TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCUS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- malleus
1, fiche 1, Anglais, malleus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hammer 2, fiche 1, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outermost ossicle of the middle ear, which conducts sound vibrations from the tympanic membrane to the incus. 3, fiche 1, Anglais, - malleus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
malleus: The plural form is "mallei." 4, fiche 1, Anglais, - malleus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
malleus: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - malleus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A15.3.02.043: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - malleus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mallei
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- malléus
1, fiche 1, Français, mall%C3%A9us
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marteau 2, fiche 1, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Osselet le plus externe de l'oreille moyenne, qui transmet les vibrations sonores du tympan à l'incus. 3, fiche 1, Français, - mall%C3%A9us
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
malléus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - mall%C3%A9us
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.043 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - mall%C3%A9us
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- martillo
1, fiche 1, Espagnol, martillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- malleus 2, fiche 1, Espagnol, malleus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uno de los tres huesos del oído medio; presenta una cabeza, un cuello, un manubrio y dos apófisis, una lateral y otra anterior. 2, fiche 1, Espagnol, - martillo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A15.3.02.043: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 1, Espagnol, - martillo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stapes
1, fiche 2, Anglais, stapes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stirrup 2, fiche 2, Anglais, stirrup
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The innermost ossicle of the middle ear, which conducts sound vibrations from the incus to the fenestra vestibuli. 3, fiche 2, Anglais, - stapes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stapes: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - stapes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.033: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - stapes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stapès
1, fiche 2, Français, stap%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étrier 2, fiche 2, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Osselet le plus interne de l'oreille moyenne, qui transmet les vibrations sonores de l'incus à la fenêtre du vestibule. 3, fiche 2, Français, - stap%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stapès : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - stap%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.033 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - stap%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incus
1, fiche 3, Anglais, incus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anvil 2, fiche 3, Anglais, anvil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ossicle of the middle ear, located between the malleus and the stapes, which contributes to conducting sound vibrations from the tympanic membrane to the inner ear. 3, fiche 3, Anglais, - incus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incus: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - incus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.038: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - incus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incus
1, fiche 3, Français, incus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enclume 2, fiche 3, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Osselet de l’oreille moyenne, situé entre le malléus et le stapès, qui participe à la transmission des vibrations sonores du tympan à l’oreille interne. 3, fiche 3, Français, - incus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - incus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.038 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - incus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- yunque
1, fiche 3, Espagnol, yunque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Uno de los tres huesecillos que hay en la parte media del oído, [está] situado entre el martillo y el estribo. 1, fiche 3, Espagnol, - yunque
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incus
1, fiche 4, Anglais, incus
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- inc 2, fiche 4, Anglais, inc
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anvil 3, fiche 4, Anglais, anvil
correct
- anvil cloud 4, fiche 4, Anglais, anvil%20cloud
correct
- anvil head 5, fiche 4, Anglais, anvil%20head
correct
- Maccabeus' tree 6, fiche 4, Anglais, Maccabeus%27%20tree
voir observation, France
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At a blacksmith's, the iron block on which the blacksmith hammers out the horseshoes is called an anvil. In weather, mature thunderstorm clouds extend so far up into the atmosphere that high-level winds cause the tops of the clouds to spread out in the shape of an anvil. 7, fiche 4, Anglais, - incus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "incus" is the technical term used in the International Cloud Atlas; the other terms are popular terms. 8, fiche 4, Anglais, - incus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Maccabeus' tree: English equivalent of "arbre des Macchabées" which is a name given in the East of France to the "incus" of a Cumulonimbus. 9, fiche 4, Anglais, - incus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incus
1, fiche 4, Français, incus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- inc 2, fiche 4, Français, inc
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enclume 3, fiche 4, Français, enclume
correct, nom féminin
- nuage en enclume 4, fiche 4, Français, nuage%20en%20enclume
correct, nom masculin
- arbre des Macchabées 5, fiche 4, Français, arbre%20des%20Macchab%C3%A9es
voir observation, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La masse de fer sur laquelle le forgeron façonne les fers à cheval s’appelle enclume. En météorologie, les nuages orageux évolués s’étendent si haut dans l’atmosphère que les vents à haute altitude étalent le sommet des nuages, en leur donnant la forme d’une enclume. 6, fiche 4, Français, - incus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme technique retenu par l'Organisation mondiale de la météorologie est «incus»; les autres sont des termes de la langue courante. 7, fiche 4, Français, - incus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
arbre des Macchabées : Nom donné dans l’est de la France à l’enclume des Cumulonimbus. 5, fiche 4, Français, - incus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de un Cumulonimbus extendida en forma de un yunque de aspecto liso, fibroso o estriado. 1, fiche 4, Espagnol, - incus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nube en yunque
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thundery precipitation
1, fiche 5, Anglais, thundery%20precipitation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thunderstorm precipitation 2, fiche 5, Anglais, thunderstorm%20precipitation
correct
- storm precipitation 2, fiche 5, Anglais, storm%20precipitation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Precipitation falling in the form of a shower from a cloud such as Cumulonimbus incus. 3, fiche 5, Anglais, - thundery%20precipitation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- thunder-storm precipitation
- thunder storm precipitation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précipitation orageuse
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9cipitation%20orageuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- précipitation d'orage 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9cipitation%20d%27orage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Précipitation tombant sous forme d’averse d’un nuage tel qu'un Cumulonimbus incus. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cipitation%20orageuse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- précipitations orageuses
- précipitations d'orage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- precipitación tormentosa
1, fiche 5, Espagnol, precipitaci%C3%B3n%20tormentosa
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Precipitación, en forma de chubasco, procedente de una nube de tormenta, como un Cumulonimbus incus. 1, fiche 5, Espagnol, - precipitaci%C3%B3n%20tormentosa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supplementary feature
1, fiche 6, Anglais, supplementary%20feature
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- supplementary cloud feature 2, fiche 6, Anglais, supplementary%20cloud%20feature
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
supplementary features: Peculiarities sometimes shown by certain clouds, for example, hanging protuberances of pouch-like appearance, precipitation trails, etc. 1, fiche 6, Anglais, - supplementary%20feature
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A particular cloud may have several supplementary features simultaneously. The different supplementary features are: arcus (arc), incus (inc), mamma (mam), praecipitatio (pra), tuba (tub), virga (vir). 1, fiche 6, Anglais, - supplementary%20feature
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- particularité supplémentaire
1, fiche 6, Français, particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
particularités supplémentaires : Nuages attenant à la partie principale d’un nuage, généralement plus petits que ce dernier, comme par exemple, des protubérances pendantes ayant l’aspect de mamelles, des traînées de précipitations, des lambeaux de nuages bas, etc. 2, fiche 6, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un même nuage peut présenter simultanément une ou plusieurs particularités supplémentaires. Les diverses particularités supplémentaires sont :incus(inc), mamma(mam), virga(vir), praecipitatio(pra), arcus(arc), tuba(tub). 2, fiche 6, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les nuages peuvent présenter des parties caractéristiques qui sont appelées, lorsqu’elles sont attenantes à leur partie principale, «particularités supplémentaires» et, lorsqu’elles sont séparées, «nuages annexes». 3, fiche 6, Français, - particularit%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- particularidad suplementaria
1, fiche 6, Espagnol, particularidad%20suplementaria
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
particularidades suplementarias: Características especiales que presentan a veces ciertas nubes; por ejemplo, las protuberancias colgantes con aspecto de bolsa, las estelas de precipitación, etc. 1, fiche 6, Espagnol, - particularidad%20suplementaria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Una nube dada puede mostrar simultáneamente una o más particularidades suplementarias que son las siguientes: arcus (arc), incus (inc), mamma (mam), praecipitatio (pra), tuba (tub), virga (vir). 1, fiche 6, Espagnol, - particularidad%20suplementaria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dissipation stage
1, fiche 7, Anglais, dissipation%20stage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dissipating stage 2, fiche 7, Anglais, dissipating%20stage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The final phase in the life cycle of a thunderstorm cell; features downdrafts throughout the system and vaporization of clouds. 2, fiche 7, Anglais, - dissipation%20stage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The life cycle of a thunderstorm cell can be divided into three stages which are determined by the magnitude and direction of the predominating vertical motions within the cell. These stages include (1) the cumulus stage, (2) the mature stage, and (3) the dissipation stage. ... The dissipating stage is characterized by weak downdrafts throughout the cell. In this stage there are no longer the updraft currents which provided the condensing water (precipitation) in the previous stage. When complete dissipation has occurred, only stratified clouds will remain. 1, fiche 7, Anglais, - dissipation%20stage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stade de dissipation
1, fiche 7, Français, stade%20de%20dissipation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le stade de dissipation [est] caractérisé par des mouvements descendants. [...] Le stade de dissipation commence dès que les courants ascendants disparaissent et que les courants descendants ont envahi l'ensemble de la cellule. Le nuage commence à se dissiper. La dissipation totale ou la stratification intervient dès que la pluie(ou la neige) et les courants descendants cessent. Le sommet du nuage prend la forme caractéristique d’une enclume(cb incus) qui peut s’étendre horizontalement sur plusieurs kilomètres. Dès le début de ce stade, qui dure environ 30 minutes, les risques d’orage disparaissent. Lorsque les mouvements descendants cessent, les températures à l'intérieur de la cellule deviennent égales à celles de l'air environnant à même altitude. 2, fiche 7, Français, - stade%20de%20dissipation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un orage est composé de différentes cellules qui se trouvent à un stade de développement différent. Le cycle de vie d’une des cellules comporte trois stades : cumulus (ou naissance), adulte et dissipation. 3, fiche 7, Français, - stade%20de%20dissipation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uniface
1, fiche 8, Anglais, uniface
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Said of a numismatic item struck on one side only, intentionally or otherwise, the other side being blank or plain. 1, fiche 8, Anglais, - uniface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- uniface
1, fiche 8, Français, uniface
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit de tout jeton, médaille ou pièce de monnaie frappé(e) sur un côté seulement, le revers étant laissé lisse. 1, fiche 8, Français, - uniface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les monnaies au revers incus ou en «ailes de moulin» ne sont pas considérées comme «unifaces». 1, fiche 8, Français, - uniface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- relief
1, fiche 9, Anglais, relief
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any part of the effigy or design of a coin that is raised above the surface of the original blank. 1, fiche 9, Anglais, - relief
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The foreground of a design is usually in relief. The opposite of "relief" is "incuse". 1, fiche 9, Anglais, - relief
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relief
1, fiche 9, Français, relief
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute partie d’une effigie ou du motif d’une pièce plus élevée, après la frappe, que la surface originale du flan. 1, fiche 9, Français, - relief
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'avant-scène d’un motif est habituellement en relief. Le contraire de «en relief» est «en creux» ou «incus». 1, fiche 9, Français, - relief
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


