TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INTERDIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign national in Canada
1, fiche 1, Anglais, foreign%20national%20in%20Canada
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foreign national who is in Canada 2, fiche 1, Anglais, foreign%20national%20who%20is%20in%20Canada
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (1.2), the minister must, on request of a foreign national in Canada who applies for permanent resident status and who is inadmissible ... or who does not meet the requirements of this act, and may, on request of a foreign national outside Canada ... who applies for a permanent resident visa, examine the circumstances concerning the foreign national and may grant the foreign national permanent resident status ... if the minister is of the opinion that it is justified by humanitarian and compassionate considerations relating to the foreign national, taking into account the best interests of a child directly affected. 2, fiche 1, Anglais, - foreign%20national%20in%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étranger au Canada
1, fiche 1, Français, %C3%A9tranger%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étranger se trouvant au Canada 2, fiche 1, Français, %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20au%20Canada
correct, nom masculin
- étranger qui se trouve au Canada 3, fiche 1, Français, %C3%A9tranger%20qui%20se%20trouve%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(1. 2), le ministre doit, sur demande d’un étranger se trouvant au Canada qui demande le statut de résident permanent et qui soit est interdit de territoire [...], soit ne se conforme pas à la présente loi, et peut, sur demande d’un étranger se trouvant hors du Canada [...] qui demande un visa de résident permanent, étudier le cas de cet étranger; il peut lui octroyer le statut de résident permanent [...] s’il estime que des considérations d’ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tranger%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inadmissible foreign national
1, fiche 2, Anglais, inadmissible%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foreign national who is inadmissible 2, fiche 2, Anglais, foreign%20national%20who%20is%20inadmissible
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [Minister of Citizenship and Immigration] may, in examining the circumstances concerning a foreign national who is inadmissible or who does not meet the requirements of [the Immigration and Refugee Protection Act], grant that person permanent resident status or an exemption from any applicable criteria or obligations of [the Immigration and Refugee Protection Act] if the foreign national complies with any conditions imposed by the Minister and the Minister is of the opinion that it is justified by public policy considerations. 3, fiche 2, Anglais, - inadmissible%20foreign%20national
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étranger interdit de territoire
1, fiche 2, Français, %C3%A9tranger%20interdit%20de%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étrangère interdite de territoire 2, fiche 2, Français, %C3%A9trang%C3%A8re%20interdite%20de%20territoire
correct, nom féminin
- étranger qui est interdit de territoire 3, fiche 2, Français, %C3%A9tranger%20qui%20est%20interdit%20de%20territoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration] peut étudier le cas de l'étranger qui est interdit de territoire ou qui ne se conforme pas à la [Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] et lui octroyer le statut de résident permanent ou lever tout ou partie des critères et obligations applicables, si l'étranger remplit toute condition fixée par le ministre et que celui-ci estime que l'intérêt public le justifie. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tranger%20interdit%20de%20territoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accompanying family member of a foreign national
1, fiche 3, Anglais, accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is an accompanying family member of a foreign national who becomes a permanent resident under section 68 [of the Immigration and Refugee Protection Regulations] shall become a permanent resident if the accompanying family member is in Canada and, following an examination, it is established that (a) the accompanying family member is not inadmissible ... 2, fiche 3, Anglais, - accompanying%20family%20member%20of%20a%20foreign%20national
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre de la famille accompagnant un étranger
1, fiche 3, Français, membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui est un membre de la famille accompagnant un étranger qui est devenu résident permanent au titre de l'article 68 [du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés] devient résident permanent s’il se trouve au Canada et si, à l'issue d’un contrôle, les éléments suivants sont établis : a) le membre de la famille n’ est pas interdit de territoire [...] 2, fiche 3, Français, - membre%20de%20la%20famille%20accompagnant%20un%20%C3%A9tranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign national outside Canada
1, fiche 4, Anglais, foreign%20national%20outside%20Canada
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (1.2), the minister must, on request of a foreign national in Canada who applies for permanent resident status and who is inadmissible ... or who does not meet the requirements of this act, and may, on request of a foreign national outside Canada ... who applies for a permanent resident visa, examine the circumstances concerning the foreign national and may grant the foreign national permanent resident status ... if the minister is of the opinion that it is justified by humanitarian and compassionate considerations relating to the foreign national, taking into account the best interests of a child directly affected. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20national%20outside%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étranger se trouvant hors du Canada
1, fiche 4, Français, %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20hors%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étranger qui se trouve hors du Canada 2, fiche 4, Français, %C3%A9tranger%20qui%20se%20trouve%20hors%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(1. 2), le ministre doit, sur demande d’un étranger se trouvant au Canada qui demande le statut de résident permanent et qui soit est interdit de territoire [...], soit ne se conforme pas à la présente loi, et peut, sur demande d’un étranger se trouvant hors du Canada [...] qui demande un visa de résident permanent, étudier le cas de cet étranger; il peut lui octroyer le statut de résident permanent [...] s’il estime que des considérations d’ordre humanitaire relatives à l'étranger le justifient, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tranger%20se%20trouvant%20hors%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- be subject to a deportation order
1, fiche 5, Anglais, be%20subject%20to%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- be ordered deported 2, fiche 5, Anglais, be%20ordered%20deported
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The appellant, a woman with Canadian-born dependent children, was ordered deported. She then applied for an exemption, based on humanitarian and compassionate considerations under [subsection] 114(2) of the Immigration Act, from the requirement that an application for permanent residence be made from outside Canada. This application was supported by letters indicating concern about the availability of medical treatment in her country of origin and the effect of her possible departure on her Canadian-born children. 2, fiche 5, Anglais, - be%20subject%20to%20a%20deportation%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une mesure d'expulsion
1, fiche 5, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- être frappé d'une mesure d'expulsion 2, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
correct, locution verbale
- être frappée d'une mesure d'expulsion 3, fiche 5, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cependant, si un étranger est accusé, arrêté ou déclaré coupable d’infractions graves au Canada, ou s’il est reconnu coupable d’actes d’espionnage dirigés contre le Canada ou contraire à ses intérêts, il pourrait être interdit de territoire au Canada. Il pourrait être passible de sanctions légales ou d’une peine d’emprisonnement au Canada, voir son visa annulé ou être frappé d’une mesure d’expulsion ou de renvoi du Canada. 2, fiche 5, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20d%27expulsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- examination
1, fiche 6, Anglais, examination
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An officer may, without a warrant, arrest and detain a foreign national, other than a protected person, (a) who the officer has reasonable grounds to believe is inadmissible and is a danger to the public or is unlikely to appear for examination, an admissibility hearing, removal from Canada, or at a proceeding that could lead to the making of a removal order by the minister ... 2, fiche 6, Anglais, - examination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An examination by an officer of an application in accordance with the Immigration and Refugee Protection Act. 3, fiche 6, Anglais, - examination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut, sans mandat, arrêter et détenir l'étranger qui n’ est pas une personne protégée dans les cas suivants : a) il a des motifs raisonnables de croire que celui-ci est interdit de territoire et constitue un danger pour la sécurité publique ou se soustraira vraisemblablement au contrôle, à l'enquête ou au renvoi, ou à la procédure pouvant mener à la prise par le ministre d’une mesure de renvoi [...] 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrôle par un agent dans le cadre d’une demande faite au titre de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés. 3, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inspección
1, fiche 6, Espagnol, inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- revisión 2, fiche 6, Espagnol, revisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La admisión en términos de inmigración se refiere al ingreso legal a los Estados Unidos luego de una inspección y autorización por un funcionario de inmigración. Note que la admisión no excluye a una persona que tenga permiso de viaje o permiso temporal de desembarque. 3, fiche 6, Espagnol, - inspecci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- detain a foreign national
1, fiche 7, Anglais, detain%20a%20foreign%20national
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An officer may, without a warrant, arrest and detain a foreign national, other than a protected person, (a) who the officer has reasonable grounds to believe is inadmissible and is a danger to the public or is unlikely to appear for examination, an admissibility hearing, removal from Canada, or at a proceeding that could lead to the making of a removal order by the minister ... 2, fiche 7, Anglais, - detain%20a%20foreign%20national
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détenir l'étranger
1, fiche 7, Français, d%C3%A9tenir%20l%27%C3%A9tranger
correct, locution verbale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut, sans mandat, arrêter et détenir l'étranger qui n’ est pas une personne protégée dans les cas suivants : a) il a des motifs raisonnables de croire que celui-ci est interdit de territoire et constitue un danger pour la sécurité publique ou se soustraira vraisemblablement au contrôle, à l'enquête ou au renvoi, ou à la procédure pouvant mener à la prise par le ministre d’une mesure de renvoi [...] 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9tenir%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inadmissible
1, fiche 8, Anglais, inadmissible
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a person who, under the rules of the Immigration and Refugee Protection Act, may not enter or remain in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - inadmissible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
If you're found inadmissible, you'll be denied a visa or an electronic travel authorization (eTA), refused entry to, or removed from Canada. 3, fiche 8, Anglais, - inadmissible
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Normally, if you're inadmissible to Canada, you won't be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, we may issue you a temporary resident permit. 4, fiche 8, Anglais, - inadmissible
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interdit de territoire
1, fiche 8, Français, interdit%20de%20territoire
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- interdite de territoire 2, fiche 8, Français, interdite%20de%20territoire
correct, adjectif
- non admissible 3, fiche 8, Français, non%20admissible
correct, adjectif
- inadmissible 3, fiche 8, Français, inadmissible
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une] personne qui, en vertu des dispositions de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, n’est pas autorisée à entrer ou à séjourner au Canada. 4, fiche 8, Français, - interdit%20de%20territoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si vous êtes jugé interdit de territoire, on vous refusera un visa ou une autorisation de voyage électronique(AVE), on vous refusera l'entrée au Canada ou on vous expulsera du pays. 2, fiche 8, Français, - interdit%20de%20territoire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d’entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, nous pourrions vous délivrer un permis de séjour temporaire. 5, fiche 8, Français, - interdit%20de%20territoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- inadmisible
1, fiche 8, Espagnol, inadmisible
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El [Acta de inmigración y protección de refugiados] declara inadmisible a Canadá a cualquier extranjero o residente permanente que tiene algún vínculo con el terrorismo. 2, fiche 8, Espagnol, - inadmisible
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- criminal inadmissibility
1, fiche 9, Anglais, criminal%20inadmissibility
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Normally, if you're inadmissible to Canada, you won't be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, we may issue you a temporary resident permit. If you've committed or been convicted of a crime, you have a few options to overcome your criminal inadmissibility. 2, fiche 9, Anglais, - criminal%20inadmissibility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interdiction de territoire pour motif de criminalité
1, fiche 9, Français, interdiction%20de%20territoire%20pour%20motif%20de%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- non-admissibilité pour des raisons d'ordre criminel 2, fiche 9, Français, non%2Dadmissibilit%C3%A9%20pour%20des%20raisons%20d%27ordre%20criminel
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d’entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, nous pourrions vous délivrer un permis de séjour temporaire. Si vous avez été déclaré coupable d’un crime ou en avez commis un, quelques possibilités s’offrent à vous pour surmonter votre interdiction de territoire pour motif de criminalité. 1, fiche 9, Français, - interdiction%20de%20territoire%20pour%20motif%20de%20criminalit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stay of execution of an exclusion order
1, fiche 10, Anglais, stay%20of%20execution%20of%20an%20exclusion%20order
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stay of an exclusion order 2, fiche 10, Anglais, stay%20of%20an%20exclusion%20order
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The person] applied for a stay of execution of an exclusion order pending final disposition of an application for leave to seek judicial review under [section] 82.1 of the Immigration Act. 1, fiche 10, Anglais, - stay%20of%20execution%20of%20an%20exclusion%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sursis à l'exécution d'une ordonnance d'exclusion
1, fiche 10, Français, sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance%20d%27exclusion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] l'exclusion [...] est habituellement prise pour des motifs de violations moins graves en matière d’immigration et, à moins d’une permission écrite, l'étranger qui en est visé est interdit de retour au Canada pendant un an ou deux. Une mesure d’exclusion pourrait notamment être prise dans le cas d’un séjour que l'on aurait indûment prolongé pour des motifs autres que criminels(par exemple contre une personne qui dépasserait la durée de séjour autorisée au Canada). 2, fiche 10, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance%20d%27exclusion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- designated employee
1, fiche 11, Anglais, designated%20employee
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the employees or classes of employees in the bargaining unit ... whose duties consist in whole or in part of duties the performance of which at any particular time or after any specified period of time is or will be necessary in the interest of the safety or security of the public. 2, fiche 11, Anglais, - designated%20employee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A designated employee is not entitled to strike. 3, fiche 11, Anglais, - designated%20employee
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 4, fiche 11, Anglais, - designated%20employee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- employé désigné
1, fiche 11, Français, employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] les employés ou les classes d’employés de l’unité de négociation [...] dont les fonctions sont, en tout ou en partie, des fonctions dont l’exercice à un moment particulier ou après un délai spécifié est ou sera nécessaire dans l’intérêt de la sûreté ou de la sécurité du public. 2, fiche 11, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à un employé désigné de faire la grève. 3, fiche 11, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense nationale. 4, fiche 11, Français, - employ%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Types of Aircraft
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- black jet 1, fiche 12, Anglais, black%20jet
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Of the 41 aircraft not designated for modernization, 16 have reached their maximum FLEI [fatigue life expended index] and have been removed from flying status (black jet). 1, fiche 12, Anglais, - black%20jet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Types d'aéronefs
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jet noir
1, fiche 12, Français, jet%20noir
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Parmi les 41 appareils qui n’ont pas été sélectionnés en vue d’être modernisés, 16 ont atteint leur indice de prolongation de durée de vie en fatigue (FLEI) maximal et sont interdits de vol (jets noirs). 1, fiche 12, Français, - jet%20noir
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'escadron recevra un jet noir pour faciliter l'instruction au sol. Bien qu'il soit actuellement considéré comme un jet gris, le 921 présente un FLEI très faible et il sera interdit de vol dans peu de temps. 1, fiche 12, Français, - jet%20noir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prohibited area
1, fiche 13, Anglais, prohibited%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An airspace of defined dimensions, above the land area or territorial waters of a state, within which the flight of aircraft is prohibited. 2, fiche 13, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has officially approved the use of the letter "P" followed by an identification to refer to a specific prohibited area. For example, on aeronautical charts, "P-40" refers to the prohibited area surrounding Camp David in the United States. 3, fiche 13, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
prohibited area: designation and definition standardized by NATO (North Atlantic Treaty Organization) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 13, Anglais, - prohibited%20area
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
prohibited area: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 13, Anglais, - prohibited%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone interdite
1, fiche 13, Français, zone%20interdite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien, de dimensions définies, au-dessus du territoire ou des eaux territoriales d’un État, dans les limites duquel le vol des aéronefs est interdit. 2, fiche 13, Français, - zone%20interdite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) a uniformisé l’utilisation de la lettre «P» (qui provient du terme anglais «prohibited area») suivie d’un identifiant pour désigner une zone interdite en particulier. Par exemple, sur les cartes aéronautiques, «P-40» désigne la zone interdite autour de Camp David aux États-Unis. 3, fiche 13, Français, - zone%20interdite
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
zone interdite : désignation et définition normalisées par l’OTAN (Organisation du Traité de l’Atlantique Nord) et par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - zone%20interdite
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
zone interdite : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 13, Français, - zone%20interdite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- zona prohibida
1, fiche 13, Espagnol, zona%20prohibida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- P... 2, fiche 13, Espagnol, P%2E%2E%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro del cual está prohibido el vuelo de las aeronaves. 2, fiche 13, Espagnol, - zona%20prohibida
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zona prohibida; P...: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - zona%20prohibida
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- do not enter sign
1, fiche 14, Anglais, do%20not%20enter%20sign
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Do not enter signs usually indicate opposing traffic, meaning that the traffic will be coming towards the driver. Drivers must not enter the designated lane of traffic as there is a serious risk of collision. 2, fiche 14, Anglais, - do%20not%20enter%20sign
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This road sign consists of a disc with a red background crossed by a horizontal white rectangle. 3, fiche 14, Anglais, - do%20not%20enter%20sign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- panneau de signalisation de sens interdit
1, fiche 14, Français, panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- panneau «sens interdit» 2, fiche 14, Français, panneau%20%C2%ABsens%20interdit%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le panneau «sens interdit» indique que l'accès à la route est interdit, peu importe le véhicule conduit. Ce symbole international est notamment utilisé pour empêcher que les automobilistes s’engagent à contresens sur une voie à sens unique. 2, fiche 14, Français, - panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce panneau de signalisation routière est constitué d’un disque à fond rouge barré d’un rectangle blanc horizontal. 3, fiche 14, Français, - panneau%20de%20signalisation%20de%20sens%20interdit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- eliminate a discriminatory practice
1, fiche 15, Anglais, eliminate%20a%20discriminatory%20practice
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
No reduction of wages. An employer shall not reduce wages in order to eliminate a discriminatory practice ... 1, fiche 15, Anglais, - eliminate%20a%20discriminatory%20practice
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- eliminate a discriminatory practise
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mettre fin à un acte discriminatoire
1, fiche 15, Français, mettre%20fin%20%C3%A0%20un%20acte%20discriminatoire
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Diminutions de salaire interdites. Il est interdit à l'employeur de procéder à des diminutions salariales pour mettre fin aux actes discriminatoires [...] 1, fiche 15, Français, - mettre%20fin%20%C3%A0%20un%20acte%20discriminatoire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cod fishery moratorium
1, fiche 16, Anglais, cod%20fishery%20moratorium
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cod moratorium 2, fiche 16, Anglais, cod%20moratorium
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cod moratorium of 1992. ... the federal government banned cod fishing along Canada's east coast. This moratorium ended nearly five centuries of cod fishing in Newfoundland and Labrador. ... The aim of the policy was to help restore cod stocks that had been depleted due to overfishing. Today, the cod population remains too low to support a full-scale fishery. For this reason, the ban is still largely in place. 2, fiche 16, Anglais, - cod%20fishery%20moratorium
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- moratorium on cod fishing
- moratorium on cod
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moratoire sur la pêche à la morue
1, fiche 16, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moratoire sur la pêche de la morue 2, fiche 16, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue
correct, nom masculin
- moratoire sur la morue 3, fiche 16, Français, moratoire%20sur%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Moratoire sur la pêche à la morue de 1992. [...] le gouvernement fédéral a interdit la pêche à la morue le long de la côte est du Canada. Ce moratoire a mis fin à près de cinq siècles de pêche à la morue à Terre-Neuve-et-Labrador. [...] L'objectif de cette politique était de contribuer à la restauration des stocks de morue qui avaient été épuisés en raison de surpêche. Aujourd’hui, la population de morue reste trop faible pour permettre une pêche à grande échelle. C'est pourquoi l'interdiction est encore largement en vigueur. 4, fiche 16, Français, - moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moratoria sobre la pesca del bacalao
1, fiche 16, Espagnol, moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El 2 de julio de 1992, el Gobierno canadiense anunció una moratoria sobre la pesca del bacalao, confirmando que las poblaciones habían colapsado. 1, fiche 16, Espagnol, - moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heir to the throne
1, fiche 17, Anglais, heir%20to%20the%20throne
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As heir to the throne, his main duties are to support the King in his royal commitments. 2, fiche 17, Anglais, - heir%20to%20the%20throne
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- héritier au trône
1, fiche 17, Français, h%C3%A9ritier%20au%20tr%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- héritier de la couronne 2, fiche 17, Français, h%C3%A9ritier%20de%20la%20couronne
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le texte adopté [...] offre aussi la possibilité à un héritier au trône d’épouser un ou une catholique, mais il interdit aux catholiques de devenir roi ou reine. 1, fiche 17, Français, - h%C3%A9ritier%20au%20tr%C3%B4ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- heredero al trono
1, fiche 17, Espagnol, heredero%20al%20trono
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El heredero al trono tradicionalmente ostenta el título de príncipe de Gales, pero no es un título automático. 1, fiche 17, Espagnol, - heredero%20al%20trono
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- illegal dumping
1, fiche 18, Anglais, illegal%20dumping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fly tipping 2, fiche 18, Anglais, fly%20tipping
correct
- illegal tipping 3, fiche 18, Anglais, illegal%20tipping
correct
- uncontrolled tipping 4, fiche 18, Anglais, uncontrolled%20tipping
correct
- midnight dumping 5, fiche 18, Anglais, midnight%20dumping
correct
- fly dumping 6, fiche 18, Anglais, fly%20dumping
correct
- uncontrolled dumping 4, fiche 18, Anglais, uncontrolled%20dumping
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The deliberate dumping of rubbish in an unauthorized place. 7, fiche 18, Anglais, - illegal%20dumping
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For example, to help prevent illegal dumping, it may be necessary for the community to develop a bylaw that prohibits disposing of waste in non-designated areas. 8, fiche 18, Anglais, - illegal%20dumping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- décharge illégale
1, fiche 18, Français, d%C3%A9charge%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dépôt sauvage 2, fiche 18, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20sauvage
correct, nom masculin
- décharge sauvage 3, fiche 18, Français, d%C3%A9charge%20sauvage
correct, nom masculin
- rejet sauvage 2, fiche 18, Français, rejet%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, afin d’aider à prévenir la décharge illégale, il pourrait être nécessaire pour la collectivité de créer un règlement qui interdit l'élimination de déchets dans les aires non désignées. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9charge%20ill%C3%A9gale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vertimiento ilegal de basura
1, fiche 18, Espagnol, vertimiento%20ilegal%20de%20basura
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- depósito ilegal de desechos 1, fiche 18, Espagnol, dep%C3%B3sito%20ilegal%20de%20desechos
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-02-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- certification
1, fiche 19, Anglais, certification
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Certification of radiation devices. Certification requirement. No person shall use a radiation device unless (a) it is a certified model; or (b) it is used in accordance with a licence that authorizes its use for development purposes. 2, fiche 19, Anglais, - certification
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 19, Français, homologation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Homologation des appareils à rayonnement. Exigence d’homologation. Il est interdit d’utiliser un appareil à rayonnement à moins que celui-ci ne soit, selon le cas : a) d’un modèle homologué; b) utilisé conformément au permis qui en autorise l'usage à des fins de développement. 2, fiche 19, Français, - homologation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
homologation : désignation à utiliser en référence à des appareils, à de l’équipement ou à des emballages. 3, fiche 19, Français, - homologation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- No. 2 Construction Battalion
1, fiche 20, Anglais, No%2E%202%20Construction%20Battalion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War. 1, fiche 20, Anglais, - No%2E%202%20Construction%20Battalion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- 2e Bataillon de construction
1, fiche 20, Français, 2e%20Bataillon%20de%20construction
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d’unité durant la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 20, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
2e Bataillon de construction : s’écrit 2e Bataillon de construction. 2, fiche 20, Français, - 2e%20Bataillon%20de%20construction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- discrimination
1, fiche 21, Anglais, discrimination
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The unjust or prejudicial treatment of a person or group of people that deprives them of or limits their access to opportunities and advantages that are available to other members of society. 2, fiche 21, Anglais, - discrimination
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The "Canadian Human Rights Act" sets out the following prohibited grounds of discrimination: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered. 2, fiche 21, Anglais, - discrimination
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- discrimination
1, fiche 21, Français, discrimination
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Traitement injuste ou préjudiciable envers une personne ou un groupe de personnes qui les empêche d’avoir pleinement accès aux occasions et aux avantages auxquels ont accès d’autres membres de la société. 2, fiche 21, Français, - discrimination
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La «Loi canadienne sur les droits de la personne» interdit la discrimination fondée sur les motifs de distinction illicite suivants : race, origine nationale ou ethnique, couleur, religion, âge, sexe, orientation sexuelle, identité ou expression de genre, état matrimonial, situation de famille, caractéristiques génétiques, déficience ou état de personne graciée. 2, fiche 21, Français, - discrimination
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- discriminación
1, fiche 21, Espagnol, discriminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, opinión política, ascendencia nacional u origen social [...] 2, fiche 21, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- censored zone
1, fiche 22, Anglais, censored%20zone
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CZ 1, fiche 22, Anglais, CZ
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an area from which a weapon-locating radar is prohibited from reporting contacts. 1, fiche 22, Anglais, - censored%20zone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
censored zone; CZ: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 22, Anglais, - censored%20zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de censure
1, fiche 22, Français, zone%20de%20censure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ZC 1, fiche 22, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'artillerie, zone dans laquelle il est interdit à un radar de repérage d’armes de communiquer les contacts. 1, fiche 22, Français, - zone%20de%20censure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
zone de censure; ZC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - zone%20de%20censure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private Law
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- asset freeze
1, fiche 23, Anglais, asset%20freeze
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An asset freeze aims to prevent an individual or entity from gaining access to property or other assets it may hold under Canadian jurisdiction. It prohibits persons in Canada and Canadians outside Canada from dealing in any property held by, or on behalf of, a person named in the relevant sanctions regulation. It also prohibits facilitating or providing financial services related to such a dealing. 2, fiche 23, Anglais, - asset%20freeze
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit privé
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gel des avoirs
1, fiche 23, Français, gel%20des%20avoirs
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un gel des avoirs vise à empêcher une personne ou entité d’accéder à des biens ou d’autres actifs qu'elle peut détenir au Canada. Il interdit à toute personne se trouvant au Canada et aux Canadiens se trouvant à l'étranger d’effectuer une opération portant sur un bien détenu par une personne désignée dans les règlements sur les sanctions applicables, ou en son nom. Il interdit également de soutenir ou de fournir des services financiers se rapportant à de telles transactions. 2, fiche 23, Français, - gel%20des%20avoirs
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gel des avoirs : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale, et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 23, Français, - gel%20des%20avoirs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- install
1, fiche 24, Anglais, install
correct, verbe, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- instl 2, fiche 24, Anglais, instl
correct, verbe, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... under CASL [Canada's Anti-Spam Legislation], it is prohibited for a website to automatically install software on a visitor's computer without getting consent, or for software to be updated without first obtaining consent. 3, fiche 24, Anglais, - install
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
install; instl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 24, Anglais, - install
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installer
1, fiche 24, Français, installer
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- instl 2, fiche 24, Français, instl
uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] en vertu de la LCAP [Loi canadienne anti-pourriel], il est interdit à un site Web d’installer automatiquement un logiciel sur l'ordinateur d’un visiteur sans obtenir son consentement ou de procéder à la mise à jour d’un logiciel sans que le consentement de la personne ait d’abord été obtenu. 3, fiche 24, Français, - installer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
installer; instl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 24, Français, - installer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- instalar
1, fiche 24, Espagnol, instalar
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] adaptar los elementos de un nuevo programa a un sistema específico de computadora (ordenador) de modo que éste pueda usarlo; por ejemplo, la inserción de los protocolos para la comunicación con la impresora dentro de un programa determinado. 1, fiche 24, Espagnol, - instalar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- CBRNE Weapons
- Protection of Life
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction
1, fiche 25, Anglais, Convention%20on%20the%20Prohibition%20of%20the%20Development%2C%20Production%20and%20Stockpiling%20of%20Bacteriological%20%28Biological%29%20and%20Toxin%20Weapons%20and%20on%20their%20Destruction
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Biological Weapons Convention 2, fiche 25, Anglais, Biological%20Weapons%20Convention
correct
- BWC 3, fiche 25, Anglais, BWC
correct
- BWC 3, fiche 25, Anglais, BWC
- Biological and Toxin Weapons Convention 4, fiche 25, Anglais, Biological%20and%20Toxin%20Weapons%20Convention
correct, OTAN
- BTWC 5, fiche 25, Anglais, BTWC
correct, OTAN
- BTWC 5, fiche 25, Anglais, BTWC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Biological Weapons Convention (BWC) effectively prohibits the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of biological and toxin weapons. It was the first multilateral disarmament treaty banning an entire category of weapons of mass destruction (WMD). 6, fiche 25, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prohibition%20of%20the%20Development%2C%20Production%20and%20Stockpiling%20of%20Bacteriological%20%28Biological%29%20and%20Toxin%20Weapons%20and%20on%20their%20Destruction
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Biological Weapons Convention; BWC; Biological and Toxin Weapons Convention; BTWC: designations to be used by NATO. 7, fiche 25, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prohibition%20of%20the%20Development%2C%20Production%20and%20Stockpiling%20of%20Bacteriological%20%28Biological%29%20and%20Toxin%20Weapons%20and%20on%20their%20Destruction
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Armes CBRNE
- Sécurité des personnes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction
1, fiche 25, Français, Convention%20sur%20l%27interdiction%20de%20la%20mise%20au%20point%2C%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20stockage%20des%20armes%20bact%C3%A9riologiques%20%28biologiques%29%20ou%20%C3%A0%20toxines%20et%20sur%20leur%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Convention sur les armes biologiques 2, fiche 25, Français, Convention%20sur%20les%20armes%20biologiques
correct, nom féminin
- CAB 3, fiche 25, Français, CAB
correct, nom féminin
- BWC 4, fiche 25, Français, BWC
nom féminin, OTAN
- CAB 3, fiche 25, Français, CAB
- Convention sur les armes biologiques et à toxines 5, fiche 25, Français, Convention%20sur%20les%20armes%20biologiques%20et%20%C3%A0%20toxines
correct, nom féminin, OTAN
- CABT 3, fiche 25, Français, CABT
correct, nom féminin
- BTWC 4, fiche 25, Français, BTWC
nom féminin, OTAN
- CABT 3, fiche 25, Français, CABT
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[La Convention sur les armes biologiques] interdit efficacement la mise au point, la fabrication, l'acquisition, le transfert, la conservation, le stockage et l'utilisation des armes biologiques et de toxine et elle constitue un élément essentiel pour la communauté internationale dans sa lutte contre la prolifération des armes de destruction massive. 3, fiche 25, Français, - Convention%20sur%20l%27interdiction%20de%20la%20mise%20au%20point%2C%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20stockage%20des%20armes%20bact%C3%A9riologiques%20%28biologiques%29%20ou%20%C3%A0%20toxines%20et%20sur%20leur%20destruction
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Convention sur les armes biologiques; BWC; Convention sur les armes biologiques et à toxines; BTWC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 6, fiche 25, Français, - Convention%20sur%20l%27interdiction%20de%20la%20mise%20au%20point%2C%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20stockage%20des%20armes%20bact%C3%A9riologiques%20%28biologiques%29%20ou%20%C3%A0%20toxines%20et%20sur%20leur%20destruction
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Armas QBRNE
- Protección de las personas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción y el Almacenamiento de Armas Bacteriológicas (Biológicas) y Toxínicas y sobre su Destrucción
1, fiche 25, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Prohibici%C3%B3n%20del%20Desarrollo%2C%20la%20Producci%C3%B3n%20y%20el%20Almacenamiento%20de%20Armas%20Bacteriol%C3%B3gicas%20%28Biol%C3%B3gicas%29%20y%20Tox%C3%ADnicas%20y%20sobre%20su%20Destrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- CABT 1, fiche 25, Espagnol, CABT
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ceasefire line
1, fiche 26, Anglais, ceasefire%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CFL 2, fiche 26, Anglais, CFL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cease-fire line 3, fiche 26, Anglais, cease%2Dfire%20line
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line beyond which firing is prohibited. 4, fiche 26, Anglais, - ceasefire%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ceasefire line; CFL: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 26, Anglais, - ceasefire%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligne de cessez-le-feu
1, fiche 26, Français, ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CFL 2, fiche 26, Français, CFL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- LCF 3, fiche 26, Français, LCF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ligne de sécurité 4, fiche 26, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CFL 5, fiche 26, Français, CFL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CFL 5, fiche 26, Français, CFL
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire au-delà de laquelle il est interdit de tirer. 6, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’armistice est une convention par laquelle les belligérants suspendent temporairement ou non les hostilités d’où l’utilisation accrue du terme «cessez-le-feu» pour désigner cet accord. 6, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ligne de cessez-le-feu : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
ligne de cessez-le-feu; ligne de sécurité; CFL : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
ligne de cessez-le-feu; LCF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 26, Français, - ligne%20de%20cessez%2Dle%2Dfeu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Provincial Administration
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Crown Reserve waters
1, fiche 27, Anglais, Crown%20Reserve%20waters
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Crown Reserve waters and Crown leases requires the appropriate licences and landowner's permission. 1, fiche 27, Anglais, - Crown%20Reserve%20waters
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration provinciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 27, La vedette principale, Français
- eaux de la Couronne réservées
1, fiche 27, Français, eaux%20de%20la%20Couronne%20r%C3%A9serv%C3%A9es
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'accès aux eaux privées, aux eaux de la Couronne réservées et aux concessions à bail de la Couronne est interdit sans les permis requis et l'autorisation du propriétaire. 1, fiche 27, Français, - eaux%20de%20la%20Couronne%20r%C3%A9serv%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- taboo search
1, fiche 28, Anglais, taboo%20search
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TS 1, fiche 28, Anglais, TS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tabu search 2, fiche 28, Anglais, tabu%20search
correct
- TS 3, fiche 28, Anglais, TS
correct
- TS 3, fiche 28, Anglais, TS
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tabu search is a mathematical optimization method [that uses] memory structures that describe the visited solutions: once a potential solution has been [visited], it is marked as ... "tabu" ... so that the algorithm does not visit [it] repeatedly. 4, fiche 28, Anglais, - taboo%20search
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- recherche avec tabous
1, fiche 28, Français, recherche%20avec%20tabous
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 28, Français, RT
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- recherche taboue 3, fiche 28, Français, recherche%20taboue
à éviter, voir observation, nom féminin
- recherche tabou 3, fiche 28, Français, recherche%20tabou
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la recherche avec tabous : [...] l’exploration de l’espace de recherche est effectuée en limitant le voisinage de la solution en rendant «tabous» certains mouvements [...] 4, fiche 28, Français, - recherche%20avec%20tabous
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
recherche taboue; recherche tabou : Ces désignations sont à éviter parce qu'elles laissent entendre que la recherche fait l'objet d’un interdit(appelé «tabou»), alors que ce sont plutôt les solutions déjà examinées par l'algorithme qui en font l'objet. 5, fiche 28, Français, - recherche%20avec%20tabous
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pension off
1, fiche 29, Anglais, pension%20off
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- retire 2, fiche 29, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Allow or force an employee to leave a job and accept a pension. 3, fiche 29, Anglais, - pension%20off
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
No employer … may dismiss, suspend or retire an employee … on the ground that he has reached or passed the age or the number of years of service at which he should retire ... 4, fiche 29, Anglais, - pension%20off
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mettre à la retraite
1, fiche 29, Français, mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à un employeur […] de congédier, suspendre ou mettre à la retraite un salarié […] pour le motif qu'il a atteint ou dépassé l'âge ou le nombre d’années de service à compter duquel il serait mis à la retraite […] 2, fiche 29, Français, - mettre%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- jubilar
1, fiche 29, Espagnol, jubilar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pero además, otro requisito imprescindible para que la empresa pueda jubilar a un empleado además de estar recogido en el convenio (sectorial o de empresa), el trabajador deberá tener derecho al 100% de la pensión ordinaria de jubilación en su modalidad contributiva. 1, fiche 29, Espagnol, - jubilar
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- adequate and proper test
1, fiche 30, Anglais, adequate%20and%20proper%20test
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[The] Competition Act ... prohibits the making, or the permitting of the making, of a representation to the public, in any form whatever, about the performance, efficacy or length of life of a product, which is not based on an adequate and proper test. 2, fiche 30, Anglais, - adequate%20and%20proper%20test
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épreuve suffisante et appropriée
1, fiche 30, Français, %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La] Loi sur la concurrence [...] interdit de donner ou de permettre que soient données au public, de quelque façon que ce soit, des indications concernant le rendement, l'efficacité ou la durée de vie utile d’un produit, qui ne se fondent pas sur une épreuve suffisante et appropriée. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
épreuve suffisante et appropriée : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9preuve%20suffisante%20et%20appropri%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- secure
1, fiche 31, Anglais, secure
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It is prohibited for a person that finds a wreck in Canada whose owner is unknown or cannot be located to take possession of it unless (a) the wreck is in danger and the possession is necessary to secure or otherwise protect it ... 2, fiche 31, Anglais, - secure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A vessel, an obstruction, a wreck. 3, fiche 31, Anglais, - secure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sécuriser
1, fiche 31, Français, s%C3%A9curiser
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à toute personne qui trouve une épave au Canada dont le propriétaire est inconnu ou introuvable d’en prendre possession sauf dans l'un ou l'autre des cas suivants : a) l'épave est en péril et la prise de possession est nécessaire pour la sécuriser ou la protéger de toute autre façon […] 2, fiche 31, Français, - s%C3%A9curiser
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un bâtiment, un obstacle, une épave. 3, fiche 31, Français, - s%C3%A9curiser
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- asegurar
1, fiche 31, Espagnol, asegurar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Hacer que alguien o algo queden seguros o firmes. 1, fiche 31, Espagnol, - asegurar
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Convention on Cluster Munitions
1, fiche 32, Anglais, Convention%20on%20Cluster%20Munitions
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CCM 2, fiche 32, Anglais, CCM
correct, international
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Cluster Munitions is a humanitarian imperative-driven legal instrument which prohibits all use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions. 2, fiche 32, Anglais, - Convention%20on%20Cluster%20Munitions
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Cluster Munitions Convention
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Convention sur les armes à sous-munitions
1, fiche 32, Français, Convention%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
correct, nom féminin, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Traité international humanitaire de désarmement qui interdit l'emploi, la production, le stockage et le transfert d’armes à sous-munitions et qui prévoit leur enlèvement et leur destruction. 2, fiche 32, Français, - Convention%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20sous%2Dmunitions
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Control de armamentos
- Sistemas de armas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre Municiones en Racimo
1, fiche 32, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Municiones%20en%20Racimo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En 2008, la Convención sobre Municiones en Racimo fue aprobada por más de 100 países, que acordaron la prohibición completa de este tipo de armas. 1, fiche 32, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20Municiones%20en%20Racimo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Prohibition of Entry into Canada from the United States)
1, fiche 33, Anglais, Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20the%20United%20States%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A foreign national is prohibited from entering Canada from the United States if they exhibit the following signs and symptoms: a fever and cough; or a fever and breathing difficulties. 2, fiche 33, Anglais, - Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20the%20United%20States%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Épidémiologie
- Maladies virales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Décret visant la réduction du risque d'exposition à la COVID-19 au Canada (interdiction d'entrée au Canada en provenance des États-Unis)
1, fiche 33, Français, D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à tout étranger d’entrer au Canada en provenance des États-Unis s’il présente les signes et les symptômes suivants : soit une fièvre et de la toux; soit une fièvre et des difficultés respiratoires. 2, fiche 33, Français, - D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Decreto para Reducir el Riesgo de Exposición a la COVID-19 en Canadá (Prohibición de Entrada a Canadá desde Estados Unidos)
1, fiche 33, Espagnol, Decreto%20para%20Reducir%20el%20Riesgo%20de%20Exposici%C3%B3n%20a%20la%20COVID%2D19%20en%20Canad%C3%A1%20%28Prohibici%C3%B3n%20de%20Entrada%20a%20Canad%C3%A1%20desde%20Estados%20Unidos%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Prohibition of Entry into Canada from any Country other than the United States)
1, fiche 34, Anglais, Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20any%20Country%20other%20than%20the%20United%20States%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Any foreign national, as defined in … the Immigration and Refugee Protection Act, is prohibited from entering Canada if they arrive from a foreign country other than the United States. 2, fiche 34, Anglais, - Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20any%20Country%20other%20than%20the%20United%20States%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Épidémiologie
- Maladies virales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Décret visant la réduction du risque d'exposition à la COVID-19 au Canada (interdiction d'entrée au Canada en provenance d'un pays étranger autre que les États-Unis)
1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger%20autre%20que%20les%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à tout étranger au sens [...] de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés d’entrer au Canada en provenance de tout pays étranger autre que les États-Unis. 2, fiche 34, Français, - D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger%20autre%20que%20les%20%C3%89tats%2DUnis%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Decreto para Reducir el Riesgo de Exposición a la COVID-19 en Canadá (Prohibición de Entrada a Canadá desde un País Extranjero Distinto de Estados Unidos)
1, fiche 34, Espagnol, Decreto%20para%20Reducir%20el%20Riesgo%20de%20Exposici%C3%B3n%20a%20la%20COVID%2D19%20en%20Canad%C3%A1%20%28Prohibici%C3%B3n%20de%20Entrada%20a%20Canad%C3%A1%20desde%20un%20Pa%C3%ADs%20Extranjero%20Distinto%20de%20Estados%20Unidos%29
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
- Dredging
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- be dumped into the ocean
1, fiche 35, Anglais, be%20dumped%20into%20the%20ocean
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- be discharged to the sea 2, fiche 35, Anglais, be%20discharged%20to%20the%20sea
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Industrial wastes and by-products are no longer dumped into the ocean off U.S. coasts, but before the 1990s, it happened regularly. 1, fiche 35, Anglais, - be%20dumped%20into%20the%20ocean
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Dragage
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- être rejeté en mer
1, fiche 35, Français, %C3%AAtre%20rejet%C3%A9%20en%20mer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le rejet de boues à base d’huile et de boues à base de produits synthétiques est interdit au large de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse, mais les déblais à base de produits synthétiques qui ont été traités peuvent être rejetés en mer. 1, fiche 35, Français, - %C3%AAtre%20rejet%C3%A9%20en%20mer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- neutral third party
1, fiche 36, Anglais, neutral%20third%20party
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- neutral 1, fiche 36, Anglais, neutral
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tiers neutre
1, fiche 36, Français, tiers%20neutre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le tiers neutre [ne se prononce] ni pour l'une ni pour l'autre des parties, ni pour ni contre leurs thèses respectives. [Il] s’interdit de donner son opinion, son conseil et encore plus sa solution sur le différend. 2, fiche 36, Français, - tiers%20neutre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tiers neutre : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 36, Français, - tiers%20neutre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annual closed season
1, fiche 37, Anglais, annual%20closed%20season
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- yearly close time 2, fiche 37, Anglais, yearly%20close%20time
correct
- annual closed time 3, fiche 37, Anglais, annual%20closed%20time
correct
- yearly closed season 4, fiche 37, Anglais, yearly%20closed%20season
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tropical rock lobster will be off limits to fishers in ... northern rock lobster waters from the start of October. [The] annual closed season ... applies to all species of tropical rock lobster and is timed to coincide with the lobster's spawning season ... 5, fiche 37, Anglais, - annual%20closed%20season
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A period during which it is forbidden to catch a particular species. 6, fiche 37, Anglais, - annual%20closed%20season
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- yearly closed time
- yearly close season
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 37, La vedette principale, Français
- période de fermeture annuelle
1, fiche 37, Français, p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque de pêcher le gaspareau au épuisettes […] pendant la période de fermeture annuelle […] 2, fiche 37, Français, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Une période] où il est défendu de capturer une espèce en particulier. 3, fiche 37, Français, - p%C3%A9riode%20de%20fermeture%20annuelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- veda
1, fiche 37, Espagnol, veda
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- periodo de veda 1, fiche 37, Espagnol, periodo%20de%20veda
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Periodos de tiempo donde se prohíbe la pesca industrial, pesca artesanal o pesca deportiva de una determinada especie de pez en una cuenca hídrica, en un río o en alguna costa marina específica, normalmente la veda corresponde a segmentos de tiempos donde se generan los ciclos reproductivos de los peces. 1, fiche 37, Espagnol, - veda
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- denied area
1, fiche 38, Anglais, denied%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An area under enemy or unfriendly control in which friendly forces cannot expect to operate successfully within existing operational constraints and force capabilities. 1, fiche 38, Anglais, - denied%20area
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
denied area: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - denied%20area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- secteur interdit
1, fiche 38, Français, secteur%20interdit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone sous contrôle ennemi ou non-ami dans laquelle des forces amies ne peuvent pas espérer opérer avec succès au vu des contraintes opérationnelles et des capacités de la force. 1, fiche 38, Français, - secteur%20interdit
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
secteur interdit : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 38, Français, - secteur%20interdit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cease trade order
1, fiche 39, Anglais, cease%20trade%20order
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CTO 1, fiche 39, Anglais, CTO
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The OSC [Ontario Securities Commission] has the authority to issue temporary cease trade orders (CTOs) against individuals and/or companies. A CTO prohibits those individuals and/or companies from trading in specified securities over a certain period of time. A CTO can also prohibit all trading in the securities of a particular company. 1, fiche 39, Anglais, - cease%20trade%20order
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ordonnance d'interdiction d'opérations
1, fiche 39, Français, ordonnance%20d%27interdiction%20d%27op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- OIO 1, fiche 39, Français, OIO
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] a le pouvoir de rendre des ordonnances d’interdiction d’opérations(OIO) temporaires contre des particuliers et(ou) des compagnies. Une OIO interdit à ces particuliers et(ou) compagnies d’effectuer des opérations sur des titres particuliers durant une période déterminée. Une OIO peut également interdire toutes les opérations sur titres d’une compagnie donnée. 1, fiche 39, Français, - ordonnance%20d%27interdiction%20d%27op%C3%A9rations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- butterfly knife
1, fiche 40, Anglais, butterfly%20knife
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- balisong 2, fiche 40, Anglais, balisong
correct
- Batangas knife 2, fiche 40, Anglais, Batangas%20knife
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A folding pocket knife with two handles counter-rotating around the tang such that, when closed, the blade is concealed within grooves in the handles. 3, fiche 40, Anglais, - butterfly%20knife
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Police ... seized a firearm and two prohibited weapons (brass knuckles and a butterfly knife). 4, fiche 40, Anglais, - butterfly%20knife
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couteau papillon
1, fiche 40, Français, couteau%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- balisong 2, fiche 40, Français, balisong
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tout couteau dont la lame s’ouvre automatiquement sous l'effet de la gravité, d’une force centrifuge ou par pression de la main exercée sur un bouton, un ressort ou un autre dispositif contenu ou attaché à la poignée du couteau(couteau papillon, couteaux à ouverture automatique) est interdit. 3, fiche 40, Français, - couteau%20papillon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Private Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- equitable relief
1, fiche 41, Anglais, equitable%20relief
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Historically, courts of equity have even been willing to grant equitable relief supplementing statutory relief for a statutory wrong. For example, courts of equity have granted injunctions restraining the commission of certain acts even where a statute proscribes and provides remedies for the commission of those acts. 2, fiche 41, Anglais, - equitable%20relief
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit privé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réparation en equity
1, fiche 41, Français, r%C3%A9paration%20en%20equity
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- redressement en equity 2, fiche 41, Français, redressement%20en%20equity
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, les tribunaux d’equity ont même été prêts à accorder des redressements en equity qui complétaient les recours prévus par la loi à l'égard de violations de la loi. Par exemple, les tribunaux d’equity ont accordé des injonctions limitant la perpétration de certains actes même lorsqu'une loi les interdit et prévoit des redressements contre leur perpétration. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9paration%20en%20equity
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sterile cockpit
1, fiche 42, Anglais, sterile%20cockpit
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A sterile cockpit restricts non-critical crew communications and activities that could distract or interfere with a crew member in the proper conduct of flight duties during a critical phase of flight. 2, fiche 42, Anglais, - sterile%20cockpit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poste de pilotage stérile
1, fiche 42, Français, poste%20de%20pilotage%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Poste de pilotage dont l'accès est interdit à toute autre personne que l'équipage de conduite pendant les vérifications avant décollage et les vérifications après atterrissage ainsi que dans les situations critiques. 2, fiche 42, Français, - poste%20de%20pilotage%20st%C3%A9rile
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Helicopters (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rescue basket
1, fiche 43, Anglais, rescue%20basket
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The search and rescue technician] was able to keep the rescue basket under control during the hoisting operation despite the gusting winds and high sea swells. 2, fiche 43, Anglais, - rescue%20basket
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
rescue basket exercise 3, fiche 43, Anglais, - rescue%20basket
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nacelle de sauvetage
1, fiche 43, Français, nacelle%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement réel avec la nacelle de sauvetage est interdit au-dessus du sol. 2, fiche 43, Français, - nacelle%20de%20sauvetage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cesto de salvamento
1, fiche 43, Espagnol, cesto%20de%20salvamento
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reverse taxiing
1, fiche 44, Anglais, reverse%20taxiing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- reverse taxying 2, fiche 44, Anglais, reverse%20taxying
correct
- reverse taxi 1, fiche 44, Anglais, reverse%20taxi
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Reverse Taxiing. Taxiing in reverse should be kept to a minimum. Taxiing in reverse with asymmetric power is prohibited. Brakes shall not be used during reverse taxi. Rather the aircraft shall be stopped or accelerated into forward taxi using forward thrust only. 3, fiche 44, Anglais, - reverse%20taxiing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- roulage en sens inverse
1, fiche 44, Français, roulage%20en%20sens%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- roulage à reculons 2, fiche 44, Français, roulage%20%C3%A0%20reculons
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Roulage en sens inverse. On doit rouler le moins possible en sens inverse. Le roulage en sens inverse avec application asymétrique de la puissance est interdit. Il est également interdit d’utiliser les freins pendant le roulage à reculons. L'aéronef doit plutôt être immobilisé ou accéléré en roulage avant à l'aide de la poussée avant seulement. 1, fiche 44, Français, - roulage%20en%20sens%20inverse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aircraft registered outside Canada
1, fiche 45, Anglais, aircraft%20registered%20outside%20Canada
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... no operator of an aircraft registered outside Canada shall land the aircraft at an aerodrome in Canada unless the aircraft and all persons and goods on board the aircraft have been subjected to requirements that are acceptable to the Minister. 2, fiche 45, Anglais, - aircraft%20registered%20outside%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aéronef immatriculé à l'étranger
1, fiche 45, Français, a%C3%A9ronef%20immatricul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] il est interdit à l'utilisateur d’un aéronef immatriculé à l'étranger de le faire se poser à un aérodrome situé au Canada si l'aéronef ainsi que les personnes et les biens se trouvant à son bord n’ ont pas été assujettis à des exigences que le ministre juge acceptables. 2, fiche 45, Français, - a%C3%A9ronef%20immatricul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- skipjack
1, fiche 46, Anglais, skipjack
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- corner boat 2, fiche 46, Anglais, corner%20boat
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A centerboard, V-bottomed sailing boat common on the Chesapeake Bay and Atlantic coast of the United States ... 2, fiche 46, Anglais, - skipjack
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The rig consists of one mast with pronounced rake aft, on which are set a leg-of-mutton mainsail and a stay foresail or jib ... It is used for oyster dredging and as a market boat. It is also a popular form of hull for small yachts. 2, fiche 46, Anglais, - skipjack
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
corner boat: In Provincetown, Massachusetts, [the skipjack] is called corner boat on account of the sharp angle formed by the topsides and bottom. 2, fiche 46, Anglais, - skipjack
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 46, La vedette principale, Français
- skipjack
1, fiche 46, Français, skipjack
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Voilier d’origine américaine, construit sur les rivages de la baie de Chesapeak. 2, fiche 46, Français, - skipjack
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ces bateaux étaient utilisés pour draguer les huître, et hors saison ils faisaient du transport. Ils mesurent entre 18 et 30 m, et seront construits de 1850 à 1950. En 1980 ils pêchaient encore, mais il était interdit de les motoriser, pour protéger la ressource. 2, fiche 46, Français, - skipjack
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Physicians' Alliance against Euthanasia
1, fiche 47, Anglais, Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
correct, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Physicians' Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent. 1, fiche 47, Anglais, - Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Collectif des médecins contre l'euthanasie
1, fiche 47, Français, Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d’une personne, même si celle-ci y donne son consentement. 1, fiche 47, Français, - Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Higiene y Salud
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Colectivo de médicos contra la eutanasia
1, fiche 47, Espagnol, Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento. 1, fiche 47, Espagnol, - Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
1, fiche 48, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CTBT 2, fiche 48, Anglais, CTBT
correct, international
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) bans nuclear explosions by everyone, everywhere: on the Earth's surface, in the atmosphere, underwater and underground. 3, fiche 48, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Since the treaty is not yet in force, the organization is called the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). It was founded in 1996, has over 260 staff from over 70 countries, and is based in Vienna. 3, fiche 48, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 48, Français, Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TICE 2, fiche 48, Français, TICE
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1996, le TICE est un traité multilatéral qui interdit toutes les explosions nucléaires, par tous, partout : sur la surface de la terre, dans l'atmosphère, sous l'eau et sous terre. 2, fiche 48, Français, - Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tratados y convenios
- Armas QBRNE
- Control de armamentos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 48, Espagnol, Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- TPCE 1, fiche 48, Espagnol, TPCE
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
De conformidad con el TPCE, se prohíben las explosiones nucleares por quienquiera que sea y en cualquier lugar. 2, fiche 48, Espagnol, - Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-06-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Investment
- Offences and crimes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tipping
1, fiche 49, Anglais, tipping
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ontario's Securities Act prohibits persons in a special relationship with a reporting issuer from trading where they have knowledge of a material fact or material change with respect to the reporting issuer that has not been generally disclosed (insider trading) and from informing others of such information, other than in the necessary course of business, before such information has been generally disclosed (tipping). 1, fiche 49, Anglais, - tipping
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Infractions et crimes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tuyautage
1, fiche 49, Français, tuyautage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les valeurs mobilières de l'Ontario interdit à quiconque a des rapports particuliers avec un émetteur assujetti d’acheter ou de vendre des valeurs mobilières de l'émetteur assujetti si un fait pertinent ou un changement important concernant cet émetteur a été porté à sa connaissance, mais n’ a pas été divulgué au public(«opérations d’initié ») et d’informer quiconque d’un tel fait ou changement, sauf dans le cours normal de ses activités commerciales(«tuyautage »). 1, fiche 49, Français, - tuyautage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- axial bellows
1, fiche 50, Anglais, axial%20bellows
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- axial expansion bellows 2, fiche 50, Anglais, axial%20expansion%20bellows
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A flexible element either with flange end or butt weld end to absorb any combination of three basic movements, i.e. axial movement, lateral deflection and angular rotation along the axis of the pipe line. 2, fiche 50, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Axial bellows], of the type shown on a wellhead ..., transmit high compressive or tensile forces to the anchors, which must in consequence be sufficiently robust to resist these forces. They provide a rather expensive means of compensation, and are therefore used only where space restrictions prohibit the use of any form of looping - e.g. within a power house building, or in a hot water transmission pipe where vertical looping ... cannot be adopted. Internal metal sleeves greatly reduce steam friction in corrugated axial bellows. 1, fiche 50, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bellows: Flexible element of an expansion joint, consisting of one or more convolutions, [usually] formed from thin metal. 3, fiche 50, Anglais, - axial%20bellows
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
corrugated axial bellows, sleeved axial bellows 4, fiche 50, Anglais, - axial%20bellows
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soufflet axial
1, fiche 50, Français, soufflet%20axial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Les soufflets axiaux] présentés sur une tête de puits [...], transmettent des forces de compression ou de tension, importantes aux ancrages; ils doivent par conséquent être suffisamment robustes pour résister. Ils fournissent un moyen de compensation assez onéreux et ne sont donc utilisés que là où le manque d’espace interdit l'emploi de toute forme de dérivation, par exemple à l'intérieur du bâtiment de centrale ou dans un tuyau de transmission d’eau chaude ou des dérivations verticales [...] ne peuvent être adoptées. Des manchons métalliques intérieurs réduisent grandement la friction de la vapeur dans les soufflets axiaux ondulés. 1, fiche 50, Français, - soufflet%20axial
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
soufflet : Dispositif d’étanchéité généralement métallique, en forme d’accordéon, installé sur la tige de manœuvre d’un appareil de robinetterie. 2, fiche 50, Français, - soufflet%20axial
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
soufflet axial ondulé, soufflet axial à manchon 1, fiche 50, Français, - soufflet%20axial
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Hardware
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- write-protection label
1, fiche 51, Anglais, write%2Dprotection%20label
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- write protection label 2, fiche 51, Anglais, write%20protection%20label
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A label, the presence or absence of which on a floppy disk prevents writing on that floppy disk. 3, fiche 51, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
write protection label: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 51, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
write-protection label: designation standardized by CSA. 4, fiche 51, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Matériel informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- étiquette de protection d'écriture
1, fiche 51, Français, %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Étiquette dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur un disque souple. 2, fiche 51, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
étiquette de protection d’écriture : désignation et définition normalisées par l’ISO. 3, fiche 51, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
étiquette de protection d’écriture : désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 51, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of the Family
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- incest prohibition
1, fiche 52, Anglais, incest%20prohibition
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie de la famille
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prohibition de l'inceste
1, fiche 52, Français, prohibition%20de%20l%27inceste
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] Lévi-Strauss [...] «la prohibition de l'inceste est moins une règle qui interdit d’épouser mère, sœur, ou fille, qu'une règle qui oblige à donner mère, sœur ou fille à autrui». 1, fiche 52, Français, - prohibition%20de%20l%27inceste
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- turtle clan
1, fiche 53, Anglais, turtle%20clan
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans: turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans (wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 53, Anglais, - turtle%20clan
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis. 1, fiche 53, Anglais, - turtle%20clan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 53, La vedette principale, Français
- clan de la tortue
1, fiche 53, Français, clan%20de%20la%20tortue
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d’épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s’établissait sur une base matrilinéaire. 1, fiche 53, Français, - clan%20de%20la%20tortue
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n’est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l’ours, du castor, du chevreuil, de l’aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu’ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 53, Français, - clan%20de%20la%20tortue
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- preflight check
1, fiche 54, Anglais, preflight%20check
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- preflight 2, fiche 54, Anglais, preflight
correct, nom
- pre-flight check 3, fiche 54, Anglais, pre%2Dflight%20check
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A careful inspection of the entire flying system before inflation. 1, fiche 54, Anglais, - preflight%20check
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Most accidental deployments could have been prevented if the pilots had performed a thorough preflight and maintained awareness of their parachute system. 2, fiche 54, Anglais, - preflight%20check
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- pre-flight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 54, La vedette principale, Français
- visite prévol
1, fiche 54, Français, visite%20pr%C3%A9vol
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- contrôle prévol 2, fiche 54, Français, contr%C3%B4le%20pr%C3%A9vol
correct, nom masculin
- vérification pré-vol 3, fiche 54, Français, v%C3%A9rification%20pr%C3%A9%2Dvol
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Vérification pré-vol : Il est nécessaire de procéder à une pré-vol. Avant chaque vol, il est important de vérifier que ni les suspentes ni les élévateurs ni le tissu de l'aile ne sont endommagés. Même avec des dégâts minimes, il est interdit de voler. Séparer soigneusement les groupes de suspentes et vérifier la position des élévateurs. Si les élévateurs ne sont pas emmêlés, les suspentes de frein doivent glisser librement à travers la poulie jusqu'au bord de fuite. Toutes les suspentes doivent être libres et dégagées de l'élévateur jusqu'à la voile. Les nœuds dans les suspentes ne se décrochent guère en vol. Comme les suspentes de frein reposent directement au sol, il est très important qu'elles ne puissent s’accrocher nulle part au décollage. 3, fiche 54, Français, - visite%20pr%C3%A9vol
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- prévol
- pré-vol
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- deportation
1, fiche 55, Anglais, deportation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen. 2, fiche 55, Anglais, - deportation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 3, fiche 55, Anglais, - deportation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 55, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Renvoi légitime d’un pays d’un non-citoyen interdit de territoire ou criminel. 2, fiche 55, Français, - expulsion
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie : «internement dans un camp de concentration à l’étranger» ou «transport définitif d’un condamné hors du territoire» (peine politique afflictive et infamante). 3, fiche 55, Français, - expulsion
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- deportación
1, fiche 55, Espagnol, deportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente]. 2, fiche 55, Espagnol, - deportaci%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Environmental Law
- Commercial Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- exclusive right of fishery
1, fiche 56, Anglais, exclusive%20right%20of%20fishery
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
No person shall erect, use or maintain any seine, net, weir or other fishing appliance that ... unduly obstructs the passage of fish in any Canadian fisheries waters, whether subject to any exclusive right of fishery or not ... 2, fiche 56, Anglais, - exclusive%20right%20of%20fishery
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pêche commerciale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droit de pêche exclusif
1, fiche 56, Français, droit%20de%20p%C3%AAche%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de construire, d’utiliser ou de mouiller tout engin ou équipement de pêche tel que filet simple, filet-piège ou senne qui [...] obstrue indûment le passage du poisson dans les eaux de pêche canadiennes, qu'elles fassent ou non l'objet d’un droit de pêche exclusif [...] 2, fiche 56, Français, - droit%20de%20p%C3%AAche%20exclusif
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
droit de pêche exclusif : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 56, Français, - droit%20de%20p%C3%AAche%20exclusif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trilead bis(carbonate) dihydroxide
1, fiche 57, Anglais, trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- basic lead carbonate 2, fiche 57, Anglais, basic%20lead%20carbonate
correct, uniformisé
- ceruse 3, fiche 57, Anglais, ceruse
correct, uniformisé
- white lead 4, fiche 57, Anglais, white%20lead
correct
- basic carbonate white lead 2, fiche 57, Anglais, basic%20carbonate%20white%20lead
correct, uniformisé
- flake-white 5, fiche 57, Anglais, flake%2Dwhite
correct
- krems 5, fiche 57, Anglais, krems
correct
- Nottingham white 5, fiche 57, Anglais, Nottingham%20white
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A heavy, white, crystalline, water-insoluble, poisonous powder ... used chiefly in oil and water color paints and in putty. 6, fiche 57, Anglais, - trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
trilead bis(carbonate) dihydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, fiche 57, Anglais, - trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: 2PbCO3•Pb(OH)2 or 2PbCO3•PbH2O2 7, fiche 57, Anglais, - trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
basic carbonate white lead; basic lead carbonate; ceruse: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 57, Anglais, - trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
White lead paint. 7, fiche 57, Anglais, - trilead%20bis%28carbonate%29%20dihydroxide
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bis(carbonate) dihydroxyde de triplomb
1, fiche 57, Français, bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- carbonate basique de plomb 2, fiche 57, Français, carbonate%20basique%20de%20plomb
correct, nom masculin, uniformisé
- céruse 3, fiche 57, Français, c%C3%A9ruse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- blanc de plomb 1, fiche 57, Français, blanc%20de%20plomb
correct, nom masculin
- blanc de céruse 4, fiche 57, Français, blanc%20de%20c%C3%A9ruse
correct, nom masculin, uniformisé
- blanc d'argent 4, fiche 57, Français, blanc%20d%27argent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bis(carbonate) dihydroxyde de triplomb : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Utilisation :interdit en peinture de bâtiment, limité à quelques utilisations spécifiques. [Observation tirée d’une norme de l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 5, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
céruse : Nom identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 597» et le nom C.I. «Pigment blanc. Pigment white 1». 5, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : 2PbCO3•Pb(OH)2 ou 2PbCO3•PbH2O2 6, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
céruse : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
céruse; blanc de céruse; blanc d’argent; carbonate basique de plomb : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Peinture à la céruse. 6, fiche 57, Français, - bis%28carbonate%29%20dihydroxyde%20de%20triplomb
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- albayalde
1, fiche 57, Espagnol, albayalde
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- cerusa 2, fiche 57, Espagnol, cerusa
correct
- blanco de plomo 1, fiche 57, Espagnol, blanco%20de%20plomo
correct, nom masculin
- carbonato básico de plomo 1, fiche 57, Espagnol, carbonato%20b%C3%A1sico%20de%20plomo
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: 2PbCO3•Pb(OH)2 o 2PbCO3•PbH2O2 3, fiche 57, Espagnol, - albayalde
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- system of inspection
1, fiche 58, Anglais, system%20of%20inspection
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Section 26 of the DPR [Dairy Products Regulations] requires that no person import any dairy product unless the dairy products originate in a country that has standards for dairy products that are at least equivalent to those set out in these regulations and a system of inspection for dairy products and for establishments that prepare them that is at least equivalent to that in Canada. 1, fiche 58, Anglais, - system%20of%20inspection
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système d'inspection
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'article 26 du RPL [Règlement sur les produits laitiers], il est interdit d’importer un produit laitier, sauf si le produit laitier provient d’un pays dont les normes visant les produits laitiers sont au moins équivalentes à celles établies par le RPL et dont le système d’inspection des produits laitiers et des établissements où ils sont conditionnés est au moins équivalent au système canadien. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20d%27inspection
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sistema de inspección
1, fiche 58, Espagnol, sistema%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pipe fitting
1, fiche 59, Anglais, pipe%20fitting
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fitting 2, fiche 59, Anglais, fitting
correct, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A component fitted to a pipe for such purposes as connecting, supporting or changing its direction or bore. 3, fiche 59, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pipe fitting; fitting: terms usually used in the plural. 4, fiche 59, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
pipe fitting: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 59, Anglais, - pipe%20fitting
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 59, Anglais, - pipe%20fitting
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- pipe fittings
- fittings
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 59, La vedette principale, Français
- raccord de tuyauterie
1, fiche 59, Français, raccord%20de%20tuyauterie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- raccord de plomberie 2, fiche 59, Français, raccord%20de%20plomberie
correct, nom masculin
- raccord 3, fiche 59, Français, raccord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou ensemble de pièces complémentaires permettant de réaliser l’assemblage mécanique étanche de deux tuyaux bout à bout, ou d’un tuyau et d’un équipement (radiateur, robinet, ...). 4, fiche 59, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le raccord PER à glissement ou compression. Son montage est assez rapide et il est réputé plus fiable que le raccord à compression. Pas d’inconvénients, mais des mises en garde comme le fait d’utiliser un matériel spécifique, ou encore que ce type de raccord ne peut être caché. Enfin, il est strictement interdit pour le gaz. 2, fiche 59, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
raccord de tuyauterie; raccord de plomberie; raccord : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 59, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
raccord : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 59, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
raccord à brides, raccord à colliers, raccord à compression, raccord à pas contraires, raccord bicône, raccord union 4, fiche 59, Français, - raccord%20de%20tuyauterie
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- raccords de tuyauterie
- raccords de plomberie
- raccords
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Kimberley Process Certification Scheme
1, fiche 60, Anglais, Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Kimberley Process for Rough Diamonds 1, fiche 60, Anglais, Kimberley%20Process%20for%20Rough%20Diamonds
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On January 1, 2003, the Kimberley Process Certification Scheme for international trade in rough diamonds was implemented. 1, fiche 60, Anglais, - Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The "Kimberley Process" is the principal international initiative taken to respond to the troubling linkage between rebel-directed conflicts and trade in rough diamonds in a number of African states. The Kimberley Process Certification Scheme contains several key commitments, including a requirement that all shipments of rough diamonds imported to or exported from Canada be certified as "non-conflict" under the scheme. It also bans the trade in rough diamonds with non-participant countries. 2, fiche 60, Anglais, - Kimberley%20Process%20Certification%20Scheme
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Kimberley Process
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Processus de Kimberley aux fins du commerce international des diamants bruts
1, fiche 60, Français, Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Processus de Kimberley pour les diamants bruts 1, fiche 60, Français, Processus%20de%20Kimberley%20pour%20les%20diamants%20bruts
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le régime de certification prévu par le Processus de Kimberley aux fins du commerce international des diamants bruts a été mis en œuvre le 1er janvier 2003. 1, fiche 60, Français, - Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le Processus de Kimberley est la principale initiative lancée sur la scène internationale pour briser le lien entre les conflits armés dirigés par des rebelles et le commerce du diamant brut dans de nombreux États africains. Le régime de certification prévu par le Processus de Kimberley comporte plusieurs engagements clés. Il exige notamment que tous les diamants bruts importés au Canada ou exportés soient accompagnés d’un certificat attestant qu'ils ne sont pas des diamants de la guerre. De plus, le régime interdit aux pays participants de faire le commerce du diamant brut avec des pays non participants. 2, fiche 60, Français, - Processus%20de%20Kimberley%20aux%20fins%20du%20commerce%20international%20des%20diamants%20bruts
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bubble concept
1, fiche 61, Anglais, bubble%20concept
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An alternative emission-reduction plan offered in state implementation programs for air pollution control [which] allows an industrial facility to reduce controls in a part of its plant where pollution control costs are high, in exchange for a comparable increase in pollution control in another part of the same plant where abatement is less expensive. 2, fiche 61, Anglais, - bubble%20concept
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Since the EPA [U.S. Environmental Protection Agency]-sponsored proposal treats an industrial facility in terms of its total emissions as if it had a bubble over it the program is known as the bubble concept. The cost-effective mix of pollution controls is an alternative to a standard plan in which regulations are applied to each individual process of the industrial plant. 2, fiche 61, Anglais, - bubble%20concept
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 61, La vedette principale, Français
- principe de la bulle
1, fiche 61, Français, principe%20de%20la%20bulle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Système qui autorise une entreprise comprenant plusieurs sources de pollution à réduire les émissions de certaines sources, très coûteuses à maîtriser, moins que ne l’exigent les normes en vigueur, à condition que d’autres émissions, moins coûteuses à maîtriser, soient réduites au-delà des normes, de façon que les émissions globales de l’entreprise ne dépassent pas les normes, [ce qui] revient à placer toutes les installations de l’entreprise sous une «bulle» fictive et à ne mesurer la pollution qu’à la sortie de celle-ci. 2, fiche 61, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Parmi les opérations organisées par le règlement définitif de l’EPA [U.S. Environmental Protection Agency] du 4 décembre 1986 sur le programme d’«Emissions trading» figurait la notion de «bubble». Celle-ci correspond effectivement à une vente, puisqu’à la différence du «netting», également organisé par ce règlement, elle désigne des compensations d’émissions pouvant avoir lieu entre plusieurs firmes (compensations externes) et non pas entre différents points d’émission au sein d’une même installation. L’interaction d’un acheteur et d’un vendeur est donc présupposée. 3, fiche 61, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
On trouve [...] l'offset, qui veut que pour un produit polluant donné, les nouvelles sources d’émission ou les sources qui en sont démunies ne peuvent se procurer des permis qu'auprès des sources existantes. Le système de la bulle permet de regrouper les émissions des différents produits d’une même source et autorise donc les compensations intra-source entre polluants. La solution dite du réseau(«netting») est voisine de la précédente en ce sens qu'elle autorise également des compensations mais sans obligation de localisation. Enfin, le «banking» permet d’épargner des permis non utilisés pour une utilisation future, ce qui est interdit dans les autres systèmes. 4, fiche 61, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
autres équivalents de traduction possibles : système de prise en compte globale, de globalisation (de l’action antipollution engagée par une entreprise, compte tenu de toutes les unités de production qui la composent). [Renseignements extraits du «Glossaire de l’environnement anglais/français» de l’OCDE (Organisation de coopération et de développement économique) et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE.] 2, fiche 61, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Pour exprimer cette notion certaines périphrases seraient plus heureuses que l’image anglaise de bulle, étrangère aux locuteurs français. Ainsi on pourra utiliser des expressions du type «principes des émissions en bloc, des émissions indivisibles, des émissions globales»; «principe de la prise en compte globale, de la globalisation». Finalement d’autres images françaises pourraient tout aussi bien servir à rendre cette notion : le toit, le chapeau, le bloc, le dôme, la coupole, etc. [Renseignements extraits du «Glossaire de l’environnement anglais/français» de l’Organisation de coopération et de développement économiques» et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE.] 2, fiche 61, Français, - principe%20de%20la%20bulle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- principio de la burbuja
1, fiche 61, Espagnol, principio%20de%20la%20burbuja
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
criterio de contaminación total permisible. 2, fiche 61, Espagnol, - principio%20de%20la%20burbuja
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Highway Code
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unnecessary noise
1, fiche 62, Anglais, unnecessary%20noise
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
No person shall start a motor vehicle in such manner as to cause any loud and unnecessary noise in, or from, the engine. 1, fiche 62, Anglais, - unnecessary%20noise
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Code de la route
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bruit inutile
1, fiche 62, Français, bruit%20inutile
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bruit superflu 1, fiche 62, Français, bruit%20superflu
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de démarrer un véhicule automobile de manière à ce qu'un bruit assourdissant et inutile soit produit par le moteur. 1, fiche 62, Français, - bruit%20inutile
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
bruit inutile; bruit superflu : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 62, Français, - bruit%20inutile
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Highway Code
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prohibited turn
1, fiche 63, Anglais, prohibited%20turn
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Code de la route
- Conduite automobile
Fiche 63, La vedette principale, Français
- virage interdit
1, fiche 63, Français, virage%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
virage interdit : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 63, Français, - virage%20interdit
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- restriction on publication
1, fiche 64, Anglais, restriction%20on%20publication
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- interdit de publication
1, fiche 64, Français, interdit%20de%20publication
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
interdit de publication : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 64, Français, - interdit%20de%20publication
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Non-Surgical Treatment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- double effect principle
1, fiche 65, Anglais, double%20effect%20principle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- double effect rule 2, fiche 65, Anglais, double%20effect%20rule
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A] guideline for determining when it is morally permissible to perform an action to pursue a good end with knowledge that the action will also bring about bad results. 3, fiche 65, Anglais, - double%20effect%20principle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
It generally states that, in cases where a contemplated action has such double effect, the action is permissible only if: it is not wrong in itself; the bad result is not intended; the good result is not a direct causal result of the bad result; and the good result is "proportionate to" the bad result. 3, fiche 65, Anglais, - double%20effect%20principle
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- principle of double effect
- rule of double effect
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- règle du double effet
1, fiche 65, Français, r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- principe du double effet 2, fiche 65, Français, principe%20du%20double%20effet
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Principe selon lequel] on peut accomplir un acte ayant à la fois un bon et un mauvais effet seulement si le bon effet est supérieur au mauvais et si, de surcroît, au moins les conditions suivantes ont été remplies : l'acte en lui-même doit être bon ou moralement neutre, ou tout au moins ne doit pas être interdit; le mauvais effet ne doit pas être un moyen de produire le bon effet, mais doit être simultané ou en résulter; le mauvais effet prévu ne doit pas être intentionnel ou approuvé, mais simplement permis; l'effet positif recherché doit être proportionnel à l'effet indésirable et il n’ y a pas d’autre moyen pour l'obtenir. 3, fiche 65, Français, - r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stem drop and roll manoeuvre
1, fiche 66, Anglais, stem%20drop%20and%20roll%20manoeuvre
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tonneau tombé des centres-arrière
1, fiche 66, Français, tonneau%20tomb%C3%A9%20des%20centres%2Darri%C3%A8re
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- tonneau tombé des charognards 1, fiche 66, Français, tonneau%20tomb%C3%A9%20des%20charognards
proposition, nom masculin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre acrobatique effectué lors de spectacles aériens. 1, fiche 66, Français, - tonneau%20tomb%C3%A9%20des%20centres%2Darri%C3%A8re
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de la Défense nationale interdit l'utilisation de «charognard», terme correct privilégié en France pour désigner les avions qui, dans la figure en forme de flèche, viennent former la tige de la flèche. 1, fiche 66, Français, - tonneau%20tomb%C3%A9%20des%20centres%2Darri%C3%A8re
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
tonneau tombé des centres-arrière; tonneau tombé des charognards : équivalents proposés par André Senécal, traducteur expert en aéronautique. 1, fiche 66, Français, - tonneau%20tomb%C3%A9%20des%20centres%2Darri%C3%A8re
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Studies
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- thinning down of villages
1, fiche 67, Anglais, thinning%20down%20of%20villages
proposition
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Urbanisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- amenuisement des villages
1, fiche 67, Français, amenuisement%20des%20villages
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Ainsi le développement de la technique rurale, le mouvement général de dispersion, le regroupement des terres et l’amenuisement des villages conduisent à une dilution humaines sur les finages qui représente un réel danger social. 1, fiche 67, Français, - amenuisement%20des%20villages
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'énormité des crédits indispensables, et surtout leur disproportion avec le nombre des usagers, interdit de croire que l'on puisse doter chaque commune rurale de tout l'équipement spirituel, social, sportif, hygiénique que certains ont prôné, et ce d’autant plus si les villages s’amenuisent ou éclatent. 1, fiche 67, Français, - amenuisement%20des%20villages
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- war risk
1, fiche 68, Anglais, war%20risk
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- military risk 2, fiche 68, Anglais, military%20risk
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The possible aggressive actions against a ship and its cargo by a belligerent government. This risk can be insured by a marine policy with a risk clause. 3, fiche 68, Anglais, - war%20risk
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
When war is imminent or in progress, the risk of death as a result of war becomes too great to be absorbed as a part of the total risk assumed by the insurer. 4, fiche 68, Anglais, - war%20risk
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Assurances
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- risque de guerre
1, fiche 68, Français, risque%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un arrêté [...] interdit aux assureurs de s’engager sur la garantie du risque de guerre. 2, fiche 68, Français, - risque%20de%20guerre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de guerra
1, fiche 68, Espagnol, riesgo%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de riesgo de guerra 1, fiche 68, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20riesgo%20de%20guerra
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cuando las pólizas de seguro marítimo sólo confieren protección contra riesgos de guerra, convenidos en cláusulas aparte. 1, fiche 68, Espagnol, - riesgo%20de%20guerra
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- yellow dog contract
1, fiche 69, Anglais, yellow%20dog%20contract
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- anti-union agreement 2, fiche 69, Anglais, anti%2Dunion%20agreement
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An agreement (either written or oral) between an employer and a worker which provides that as a condition of employment the worker will refrain from joining a union or, if the worker is a member, will leave the organization. The purpose of the yellow dog contract is essentially to prevent employees from organizing. 2, fiche 69, Anglais, - yellow%20dog%20contract
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- contrat de jaune
1, fiche 69, Français, contrat%20de%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Contrat individuel d’emploi par lequel l'employeur exige du travailleur que celui-ci s’abstienne d’adhérer à un syndicat et de participer à son activité. Ce genre de contrat est interdit par la législation dans la plupart des pays. En France, on désignait ce contrat «le document», v. g. «faire signer le document». 1, fiche 69, Français, - contrat%20de%20jaune
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- contrato laboral que prohíbe al empleado afiliarse a una central sindical
1, fiche 69, Espagnol, contrato%20laboral%20que%20proh%C3%ADbe%20al%20empleado%20afiliarse%20a%20una%20central%20sindical
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wage decrease
1, fiche 70, Anglais, wage%20decrease
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- rate cutting 2, fiche 70, Anglais, rate%20cutting
correct
- rate cutback 2, fiche 70, Anglais, rate%20cutback
correct
- wage cut 3, fiche 70, Anglais, wage%20cut
correct
- pay cut 4, fiche 70, Anglais, pay%20cut
correct
- compensation reduction 4, fiche 70, Anglais, compensation%20reduction
- reduction in salary 4, fiche 70, Anglais, reduction%20in%20salary
- wage reduction 4, fiche 70, Anglais, wage%20reduction
- reduction of wages 5, fiche 70, Anglais, reduction%20of%20wages
- wage rollback 4, fiche 70, Anglais, wage%20rollback
- salary reduction 2, fiche 70, Anglais, salary%20reduction
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Term generally refers to reduction by employers of established incentive or time rates in the absence of changes affecting job content. May also refer to rate reductions in cases in which technological or other changes have altered job content and methods, or in which incentive rates were set "too high" in terms of earnings levels for similar work in the industry or area. 6, fiche 70, Anglais, - wage%20decrease
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
No reduction of wages. 11.(6) An employer shall not reduce wages in order to eliminate a discriminatory practice described in this section. 5, fiche 70, Anglais, - wage%20decrease
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- diminution de traitement
1, fiche 70, Français, diminution%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- diminution du taux de salaire 2, fiche 70, Français, diminution%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction du taux de salaire 3, fiche 70, Français, r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction de salaire 4, fiche 70, Français, r%C3%A9duction%20de%20salaire
correct, nom féminin
- abattement de la rémunération 3, fiche 70, Français, abattement%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- diminution de salaire 5, fiche 70, Français, diminution%20de%20salaire
correct, nom féminin
- diminution salariale 6, fiche 70, Français, diminution%20salariale
correct, nom féminin
- abattement de salaire 2, fiche 70, Français, abattement%20de%20salaire
correct, nom masculin
- baisse de salaire 7, fiche 70, Français, baisse%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la rémunération horaire, hebdomadaire ou mensuelle d’un travailleur [...] sans changement marqué dans le contenu de l’emploi. 3, fiche 70, Français, - diminution%20de%20traitement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Diminutions de salaire interdites. 11.(6) Il est interdit à l'employeur de procéder à des diminutions salariales pour mettre fin aux actes discriminatoires visés au présent article. 6, fiche 70, Français, - diminution%20de%20traitement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- reducción de cuotas
1, fiche 70, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20cuotas
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Postal Regulations and Legislation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- prohibited mail
1, fiche 71, Anglais, prohibited%20mail
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Customers can ship any item by [Expedited Parcel] or [Regular Parcel], provided it meets the size and weight specifications for [these services], is properly prepared, properly packaged and does not contain prohibited mail or a dangerous good. 2, fiche 71, Anglais, - prohibited%20mail
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Législation et réglementation (Postes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- courrier interdit
1, fiche 71, Français, courrier%20interdit
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les clients peuvent expédier tout article par [Colis accélérés] ou [Colis standard], à condition qu'il respecte des spécifications de format et de poids de [ces services], qu'il soit préparé correctement, bien emballé et qu'il ne contienne pas du courrier interdit ou une matière dangereuse. 2, fiche 71, Français, - courrier%20interdit
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unsanitary condition
1, fiche 72, Anglais, unsanitary%20condition
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Unclean, unhealthful or unsanitary conditions or practices shall be deemed to exist if the floors, sidewalls and ceilings are not properly constructed and maintained; or if food in the process of production, storage, sale or distribution is unnecessarily exposed to flies, dust or dirt, or to the products of decomposition or fermentation incident to such production, storage, sale or distribution ... 2, fiche 72, Anglais, - unsanitary%20condition
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
unsanitary condition: term usually used in the plural. 3, fiche 72, Anglais, - unsanitary%20condition
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- unsanitary conditions
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- condition non hygiénique
1, fiche 72, Français, condition%20non%20hygi%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
conditions non hygiéniques : Conditions ou circonstances de nature à contaminer des aliments, drogues ou cosmétiques par le contact de choses malpropres, ou à les rendre nuisibles à la santé. 2, fiche 72, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de fabriquer, de préparer, de conserver, d’emballer ou d’emmagasiner pour la vente des aliments dans des conditions non hygiéniques. 2, fiche 72, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
condition non hygiénique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 72, Français, - condition%20non%20hygi%C3%A9nique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- conditions non hygiéniques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
- Industria alimentaria
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- condiciones insalubres
1, fiche 72, Espagnol, condiciones%20insalubres
nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cabotage
1, fiche 73, Anglais, cabotage
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- cabotage traffic 1, fiche 73, Anglais, cabotage%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States. 1, fiche 73, Anglais, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ... 1, fiche 73, Anglais, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
cabotage: term used by Revenue Canada. 2, fiche 73, Anglais, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 73, Anglais, - cabotage
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cabotage
1, fiche 73, Français, cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- trafic de cabotage 1, fiche 73, Français, trafic%20de%20cabotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d’autres États. 1, fiche 73, Français, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...] 1, fiche 73, Français, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
cabotage : terme utilisé par Revenu Canada. 2, fiche 73, Français, - cabotage
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 73, Français, - cabotage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cabotaje
1, fiche 73, Espagnol, cabotaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- tráfico de cabotaje 1, fiche 73, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados. 1, fiche 73, Espagnol, - cabotaje
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...] 1, fiche 73, Espagnol, - cabotaje
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 73, Espagnol, - cabotaje
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- offence creating provision
1, fiche 74, Anglais, offence%20creating%20provision
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A provision of the civil aviation rules that mandates a certain form of conduct or prohibits certain conduct and which, if contravened, can result in judicial or administrative deterrent action. 2, fiche 74, Anglais, - offence%20creating%20provision
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- disposition d’incrimination
1, fiche 74, Français, disposition%20d%26rsquo%3Bincrimination
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- disposition relative aux infractions 2, fiche 74, Français, disposition%20relative%20aux%20infractions
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Disposition des règles de l'aviation civile qui prescrit une certaine forme de comportement ou interdit un certain comportement et qui, en cas d’infraction, peut entraîner des mesures de dissuasion judiciaires ou administratives. 1, fiche 74, Français, - disposition%20d%26rsquo%3Bincrimination
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- simulcasting
1, fiche 75, Anglais, simulcasting
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- simulcast broadcasting 2, fiche 75, Anglais, simulcast%20broadcasting
correct
- simultaneous broadcasting 3, fiche 75, Anglais, simultaneous%20broadcasting
correct
- simultaneous broadcast 4, fiche 75, Anglais, simultaneous%20broadcast
correct
- SB 4, fiche 75, Anglais, SB
correct
- SB 4, fiche 75, Anglais, SB
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[The] broadcasting [of] a program simultaneously in two different forms, for example a program broadcast in both AM [amplitude modulation] and FM [frequency modulation]. 5, fiche 75, Anglais, - simulcasting
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- diffusion simultanée
1, fiche 75, Français, diffusion%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- diffusion multisupport 2, fiche 75, Français, diffusion%20multisupport
correct, nom féminin
- radiodiffusion simultanée 3, fiche 75, Français, radiodiffusion%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Émission simultanée d’un même programme sur des supports de diffusion différents. 2, fiche 75, Français, - diffusion%20simultan%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Radiodiffusion simultanée [...] Il est interdit au titulaire d’une licence [FM] jumelée, au cours d’une journée de radiodiffusion, de diffuser simultanément sur les ondes de sa station [FM] la matière radiodiffusée sur les ondes de sa station [AM] à l'intérieur du même marché [...] 4, fiche 75, Français, - diffusion%20simultan%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- transmisión simultánea
1, fiche 75, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20simult%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Difusión de un único contenido [...] a través de diversos canales o emisoras a la vez. 1, fiche 75, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20simult%C3%A1nea
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
transmisión simultánea: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar expresiones en español como "transmisión simultánea" en vez del término en inglés. 1, fiche 75, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20simult%C3%A1nea
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- double dribble
1, fiche 76, Anglais, double%20dribble
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A foul caused by the use of two hands to bounce the ball on the floor. 2, fiche 76, Anglais, - double%20dribble
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A double dribble occurs when a player dribbles a second time after having held the ball or touched it with both hands simultaneously. The double dribble is a foul. 3, fiche 76, Anglais, - double%20dribble
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
If a player travels with the ball or does a double dribble, the opposing team gains possession [of the ball]. A player travels by either running or walking with the ball without dribbling it. Double dribbling is using both hands to bounce the ball or ceasing to dribble, holding the ball, and then dribbling again. 4, fiche 76, Anglais, - double%20dribble
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- double dribble
1, fiche 76, Français, double%20dribble
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Faute due au fait de [faire rebondir le ballon] à deux mains. 2, fiche 76, Français, - double%20dribble
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le double dribble est une infraction aux règles concernant les joueurs (faute). 3, fiche 76, Français, - double%20dribble
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. [...] Il est néanmoins interdit de faire un second dribble d’affilée; après avoir complété un dribble, le joueur doit perdre et reprendre le contrôle du ballon avant de faire un nouveau dribble. 4, fiche 76, Français, - double%20dribble
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- regate doble
1, fiche 76, Espagnol, regate%20doble
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- doble regate 2, fiche 76, Espagnol, doble%20regate
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Violación debida al uso de] las dos manos para driblar la pelota [...] 2, fiche 76, Espagnol, - regate%20doble
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- malfeasance
1, fiche 77, Anglais, malfeasance
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The commission of an unlawful act whereby the perpetrator has no right to perform that act or is prohibited by contract, statute or regulation from performing that act. 2, fiche 77, Anglais, - malfeasance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- méfait
1, fiche 77, Français, m%C3%A9fait
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- délit d'action 2, fiche 77, Français, d%C3%A9lit%20d%27action
correct, nom masculin
- délit de commission 2, fiche 77, Français, d%C3%A9lit%20de%20commission
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Commission d’un acte illicite, c.-à-d., un acte qu'une personne n’ a pas le droit d’accomplir ou qu'un contrat, une loi ou un règlement lui interdit d’accomplir. 3, fiche 77, Français, - m%C3%A9fait
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 77, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- delito 2, fiche 77, Espagnol, delito
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En sentido general, todo delito o infracción punible. 2, fiche 77, Espagnol, - falta
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
delito: [...] un hecho antijurídico y doloso castigado con una pena. 2, fiche 77, Espagnol, - falta
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Labour Disputes
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- act of retaliation
1, fiche 78, Anglais, act%20of%20retaliation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- act of reprisal 2, fiche 78, Anglais, act%20of%20reprisal
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada strictly prohibits acts of retaliation towards any individual(s) who comes forward with allegations of disrespectful behaviour (regardless whether allegations are founded or not) or who participates in investigations and will make every reasonable effort to protect such individuals. 1, fiche 78, Anglais, - act%20of%20retaliation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conflits du travail
Fiche 78, La vedette principale, Français
- acte de représailles
1, fiche 78, Français, acte%20de%20repr%C3%A9sailles
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada interdit strictement les actes de représailles contre les individus qui formulent des allégations de comportements irrespectueux(que les allégations soient fondées ou non) ou qui participent aux enquêtes. Le Ministère déploiera tous les efforts raisonnables afin de protéger ces individus. 2, fiche 78, Français, - acte%20de%20repr%C3%A9sailles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Conflictos del trabajo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- acto de represalias
1, fiche 78, Espagnol, acto%20de%20represalias
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
acto de represalias: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 78, Espagnol, - acto%20de%20represalias
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Lasers and Masers
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- exploding pusher
1, fiche 79, Anglais, exploding%20pusher
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pusher 2, fiche 79, Anglais, pusher
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Exploding Pusher Targets for the SHIVA Laser System. ... We have designed the first targets for the 20 TW SHIVA laser system. They are simple glass micro-balloons, approximately 300 [micrometers] in diameter and 2 [micrometers] thick, filled with D-T gas. Using Lasnex, whose model physics was utilized successfully for ARGUS targets, we optimize for both gain and yield. The target behaves as an exploding pusher. 1, fiche 79, Anglais, - exploding%20pusher
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique atomique
- Masers et lasers
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pousseur explosé
1, fiche 79, Français, pousseur%20explos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les expériences publiées [sur la fusion nucléaire par laser] ont en effet porté sur des microsphères de verre de petite taille [...] remplie d’un mélange homogène de gaz D-T à quelques dizaines d’atmosphères. Le faisceau laser irradie uniformément le ballon et l'élève à une température de l'ordre du keV : le verre explose alors sur place en comprimant le gaz intérieur [...]. Ce type de compression est appelé pousseur explosé [...]. Le gaz intérieur est alors chauffé par une onde de choc convergente qui interdit de parvenir au domaine de supercompression. Le mélange D-T est toutefois suffisamment dense et chaud pour qu'il s’y produise des réactions thermonucléaires. 2, fiche 79, Français, - pousseur%20explos%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- export subsidy
1, fiche 80, Anglais, export%20subsidy
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Government payments or other financially quantifiable benefits provided to domestic producers or exporters contingent on the export of their goods or services. 2, fiche 80, Anglais, - export%20subsidy
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Subsidies Code prohibits the use of export subsidies for all products other than primary products. 3, fiche 80, Anglais, - export%20subsidy
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- export bonus
- bounty on exports
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- subvention à l'exportation
1, fiche 80, Français, subvention%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- prime à l'exportation 2, fiche 80, Français, prime%20%C3%A0%20l%27exportation
nom féminin
- prime à l'industrie exportatrice 3, fiche 80, Français, prime%20%C3%A0%20l%27industrie%20exportatrice
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Paiements gouvernementaux ou autres avantages financièrement quantifiables consentis à des producteurs ou exportateurs nationaux qui exportent leurs biens ou services. 2, fiche 80, Français, - subvention%20%C3%A0%20l%27exportation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Code des subventions interdit l'octroi de subventions à l'exportation de tout produit sauf les produits primaires. 4, fiche 80, Français, - subvention%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- subvención a la exportación
1, fiche 80, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Subvención supeditada a la actuación exportadora [...] 2, fiche 80, Espagnol, - subvenci%C3%B3n%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wage freeze
1, fiche 81, Anglais, wage%20freeze
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- salary freeze 2, fiche 81, Anglais, salary%20freeze
correct
- pay freeze 3, fiche 81, Anglais, pay%20freeze
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board officials say government layoffs ... and pay freezes have left employees stressed out and demoralized. 4, fiche 81, Anglais, - wage%20freeze
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- freeze of salary
- payment pause
- pay pause
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- blocage des salaires
1, fiche 81, Français, blocage%20des%20salaires
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- gel des salaires 2, fiche 81, Français, gel%20des%20salaires
correct, nom masculin
- gel des traitements 3, fiche 81, Français, gel%20des%20traitements
correct, nom masculin
- gel salarial 4, fiche 81, Français, gel%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le gouvernement interdit ou limite momentanément tout changement dans les taux de salaires en vue de stabiliser l'économie. 5, fiche 81, Français, - blocage%20des%20salaires
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- congelación de salarios
1, fiche 81, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20de%20salarios
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- congelación salarial 2, fiche 81, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Funeral Services
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- burial at sea
1, fiche 82, Anglais, burial%20at%20sea
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... the disposal of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. 2, fiche 82, Anglais, - burial%20at%20sea
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[The burial at sea] is regularly performed by navies, and private citizens ... 2, fiche 82, Anglais, - burial%20at%20sea
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- immersion en mer
1, fiche 82, Français, immersion%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- ensevelissement en mer 2, fiche 82, Français, ensevelissement%20en%20mer
correct, nom masculin
- sépulture en mer 3, fiche 82, Français, s%C3%A9pulture%20en%20mer
correct, nom féminin
- inhumation en mer 4, fiche 82, Français, inhumation%20en%20mer
à éviter, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Sépulture] consistant à immerger un cadavre dans la mer ou l’océan, ou à y disperser ses cendres, normalement à partir d’un navire ou d’une embarcation. 3, fiche 82, Français, - immersion%20en%20mer
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les musulmans enterrent leurs morts dans la terre. La seule exception pour laquelle l’immersion en mer est autorisée, c’est quand on se trouve sur un bateau et qu’il est impossible de conserver le cadavre jusqu’à la prochaine escale [...] 1, fiche 82, Français, - immersion%20en%20mer
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
inhumation en mer :[…] selon l'une des «Instructions relatives au cérémonial dans la marine», concernant le «décès en mer». Lorsqu'une personne, militaire ou civile, décède à bord d’un bâtiment, le débarquement de sa dépouille mortelle, ou son immersion, donne lieu à la mer comme au mouillage à une cérémonie funèbre. Oui, «immersion» est le terme officiel, mais rien interdit «enseveli» [ou «ensevelissement». ] 5, fiche 82, Français, - immersion%20en%20mer
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- offer a bribe
1, fiche 83, Anglais, offer%20a%20bribe
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Section 481 of the Canada Elections Act states that it is an offence during an election for someone to offer a bribe to influence an elector to vote or not to vote, or to vote or refrain from voting for a particular candidate. 2, fiche 83, Anglais, - offer%20a%20bribe
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- offrir un pot-de-vin
1, fiche 83, Français, offrir%20un%20pot%2Dde%2Dvin
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Selon l'article 481 de la Loi électorale du Canada, il est interdit, pendant la période électorale, d’offrir un pot-de-vin en vue d’inciter un électeur à voter ou à s’abstenir de voter, ou à voter ou à s’abstenir de voter pour un candidat donné. 2, fiche 83, Français, - offrir%20un%20pot%2Dde%2Dvin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ofrecer un soborno 1, fiche 83, Espagnol, ofrecer%20un%20soborno
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sponsor of the advertisement
1, fiche 84, Anglais, sponsor%20of%20the%20advertisement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
No person shall, for the purpose of supporting or opposing a referendum question, advertise on the facilities of any broadcasting undertaking, publish an advertisement in a periodical publication or display or distribute an advertisement on a handbill, placard or poster, unless the advertisement identifies the sponsor of the advertisement and indicates that the advertisement is authorized by that sponsor. 2, fiche 84, Anglais, - sponsor%20of%20the%20advertisement
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- advertisement sponsor
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- annonceur
1, fiche 84, Français, annonceur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- annonceure 2, fiche 84, Français, annonceure
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, pour favoriser une question référendaire ou s’y opposer, de faire de la publicité en utilisant les installations d’une entreprise de radiodiffusion, de publier des annonces dans une publication périodique ou d’afficher ou de distribuer une annonce sur un placard ou une affiche ou dans une circulaire sans identifier l'annonceur ni indiquer que le message est autorisé par lui. 3, fiche 84, Français, - annonceur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- anunciante
1, fiche 84, Espagnol, anunciante
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- beef patty
1, fiche 85, Anglais, beef%20patty
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Fresh boneless beef - seasoning optional - filler not allowed. 1, fiche 85, Anglais, - beef%20patty
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- galette de bœuf
1, fiche 85, Français, galette%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bœuf frais désossé-assaisonnements facultatifs-agent de remplissage interdit. 1, fiche 85, Français, - galette%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fresh boneless beef
1, fiche 86, Anglais, fresh%20boneless%20beef
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Beef patty. Fresh boneless beef - seasoning optional - filler not allowed. 1, fiche 86, Anglais, - fresh%20boneless%20beef
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bœuf frais désossé
1, fiche 86, Français, b%26oelig%3Buf%20frais%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Galette de bœuf. Bœuf frais désossé-assaisonnements facultatifs-agent de remplissage interdit. 1, fiche 86, Français, - b%26oelig%3Buf%20frais%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- adverse differentiation
1, fiche 87, Anglais, adverse%20differentiation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The CHRA [Canadian Human Rights Act] prohibits discrimination in the provision of goods, services, facilities or accommodation customarily available to the general public and prohibits the adverse differentiation between individuals. 1, fiche 87, Anglais, - adverse%20differentiation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 87, La vedette principale, Français
- motif de distinction illicite
1, fiche 87, Français, %20motif%20de%20distinction%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
La LCDP [Loi canadienne sur les droits de la personne] interdit le refus de biens, de services, d’installations ou d’hébergement habituellement disponibles pour le grand public si ce refus est fondé sur un motif de distinction illicite qui a pour but de défavoriser une personne à l'occasion de leur fourniture. 1, fiche 87, Français, - %20motif%20de%20distinction%20illicite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Rules of Court
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- taking a false oath
1, fiche 88, Anglais, taking%20a%20false%20oath
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Act stipulates that certain offences are illegal practices (such as taking a false oath) or corrupt practices (such as offering a bribe). 2, fiche 88, Anglais, - taking%20a%20false%20oath
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prestation d'un faux serment
1, fiche 88, Français, prestation%20d%27un%20faux%20serment
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour sa part, le commissaire aux élections fédérales fait enquête sur deux plaintes concernant des infractions présumées à la Loi électorale du Canada. Les deux plaintes concernent le paragraphe 263(2) de la Loi, qui interdit la prestation d’un faux serment. 2, fiche 88, Français, - prestation%20d%27un%20faux%20serment
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- canvassing at the doors
1, fiche 89, Anglais, canvassing%20at%20the%20doors
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
No person who is in control of an apartment building, condominium building or other multiple residence building may prevent a candidate or his or her representative, between 9:00 a.m. and 9:00 p.m., from (a) in the case of an apartment building or condominium building, canvassing at the doors to the apartments or units ... 2, fiche 89, Anglais, - canvassing%20at%20the%20doors
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- frapper aux portes
1, fiche 89, Français, frapper%20aux%20portes
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit au responsable d’un immeuble d’appartements ou d’habitation en copropriété ou d’un autre immeuble de résidences multiples d’empêcher le candidat ou son représentant, entre 9 h et 21 h : a) dans le cas d’un immeuble d’appartements ou d’habitation en copropriété, de frapper aux portes des logements [...] 2, fiche 89, Français, - frapper%20aux%20portes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- hacer promoción a domicilio 1, fiche 89, Espagnol, hacer%20promoci%C3%B3n%20a%20domicilio
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- premature transmission of results
1, fiche 90, Anglais, premature%20transmission%20of%20results
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
No person shall transmit the result or purported result of the vote in an electoral district to the public in another electoral district before the close of all of the polling stations in that other electoral district. 2, fiche 90, Anglais, - premature%20transmission%20of%20results
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- diffusion prématurée des résultats
1, fiche 90, Français, diffusion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit de diffuser le résultat ou ce qui semble être le résultat du scrutin d’une circonscription dans une circonscription avant la fermeture de tous les bureaux de scrutin de cette dernière. 2, fiche 90, Français, - diffusion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- publicación prematura de resultados
1, fiche 90, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20prematura%20de%20resultados
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bequest with the power of appointment
1, fiche 91, Anglais, bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In this case, the only means of connecting the bequest with the power of appointment, is the conversation and request of the husband, which is much too vague to enable the Court to consider this as an execution of the power. 1, fiche 91, Anglais, - bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- legs avec faculté d'élire
1, fiche 91, Français, legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un testateur d’abandonner à un tiers le choix discrétionnaire du légataire qu’il compte instituer après son décès. C’est aussi le cas pour le testateur qui demande à son notaire de désigner après son décès le bénéficiaire de son héritage. 2, fiche 91, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de demander à une personne de désigner après son décès le bénéficiaire du legs «legs avec faculté d’élire», comme l'a récemment rappelé la Cour de cassation dans un arrêt du 8 novembre 2005 par lequel le défunt laissait à la charge de son notaire le soin de désigner les personnes qui devront recevoir ses biens. 3, fiche 91, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- restraining order
1, fiche 92, Anglais, restraining%20order
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- no-contact order 2, fiche 92, Anglais, no%2Dcontact%20order
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A court order preventing the accused from seeing or speaking to someone. 3, fiche 92, Anglais, - restraining%20order
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A restraining order is a form of legal injunction. The term is most commonly used in reference to domestic violence, harassment, stalking or sexual assault. Each state has some form of domestic violence restraining order law and many states also have specific restraining order laws for stalking and sexual assault. 1, fiche 92, Anglais, - restraining%20order
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
If the no-contact order is lifted and the accused returns home to live with the child victim, it may be necessary to take steps to remove the child from the home. 3, fiche 92, Anglais, - restraining%20order
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ordonnance de non-communication
1, fiche 92, Français, ordonnance%20de%20non%2Dcommunication
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ordonnance d'interdiction de communiquer 2, fiche 92, Français, ordonnance%20d%27interdiction%20de%20communiquer
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance par laquelle un tribunal interdit à l'accusé de voir quelqu'un ou de lui parler. 3, fiche 92, Français, - ordonnance%20de%20non%2Dcommunication
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Révoquer l’ordonnance de non-communication. 3, fiche 92, Français, - ordonnance%20de%20non%2Dcommunication
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- orden de alejamiento
1, fiche 92, Espagnol, orden%20de%20alejamiento
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La orden de alejamiento es una de las medidas penales contempladas por la orden de protección. 2, fiche 92, Espagnol, - orden%20de%20alejamiento
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
La orden de protección es una resolución judicial que, en los casos en que existan indicios fundados de la comisión de delitos o faltas de violencia doméstica y exista una situación objetiva de riesgo para la víctima, ordena su protección mediante la adopción de medidas cautelares civiles y/o penales [...] 1, fiche 92, Espagnol, - orden%20de%20alejamiento
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- performance representations
1, fiche 93, Anglais, performance%20representations
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Performance representations not based on adequate and proper tests ... It prohibits the making, or the permitting of the making, of a representation to the public, in any form whatever, about the performance, efficacy or length of life of a product, which is not based on an adequate and proper test. 2, fiche 93, Anglais, - performance%20representations
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
performance representations: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 93, Anglais, - performance%20representations
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- performance representation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- indications de rendement
1, fiche 93, Français, indications%20de%20rendement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Indications de rendement non fondées sur une épreuve suffisante et appropriée [...] Cette disposition interdit de donner ou de permettre que soient données au public, de quelque façon que ce soit, des indications concernant le rendement, l'efficacité ou la durée de vie utile d’un produit, qui ne se fondent pas sur une épreuve suffisante et appropriée. 2, fiche 93, Français, - indications%20de%20rendement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
indications de rendement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 93, Français, - indications%20de%20rendement
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- indication de rendement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
- Laws and Legal Documents
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- comply with
1, fiche 94, Anglais, comply%20with
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Where the Agency determines that an air carrier has not complied with the requirements of Divisions I to IV ... 2, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
... the Commission considers it necessary to retain the condition of licence to submit every three months a self-assessment of the programming broadcast over a given week as proof that the licensee has complied with the Regulations, the Commission's policies and the conditions of its licence. 3, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
The appellant has not complied with the rules ... 4, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Record number: 94, Textual support number: 4 CONT
... the regulations pertaining to this subsection, if any, have been complied with. 5, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Record number: 94, Textual support number: 5 CONT
571.10 (1) No person shall sign a maintenance release required pursuant to Section 605.85 or permit anyone whom the person supervises to sign a maintenance release, unless the standards of airworthiness applicable to the maintenance performed and stated in Chapter 571 of the Airworthiness Manual have been complied with and the maintenance release meets the applicable requirements specified in section 571.10 of the Airworthiness Manual. 6, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Record number: 94, Textual support number: 6 CONT
If the above requirement is not complied with within the set time, a court administrator may make a payment order directing an income source to pay the court a specified amount. 7, fiche 94, Anglais, - comply%20with
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- respecter 1, fiche 94, Français, respecter
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- se conformer à 2, fiche 94, Français, se%20conformer%20%C3%A0
- observer 3, fiche 94, Français, observer
- répondre à 4, fiche 94, Français, r%C3%A9pondre%20%C3%A0
- satisfaire à 4, fiche 94, Français, satisfaire%20%C3%A0
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Si l’Office détermine que le transporteur aérien n’a pas respecté les exigences des sections I à IV [...] 5, fiche 94, Français, - respecter
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
[...] le Conseil estime qu’il y a lieu de reconduire la condition de licence concernant le dépôt à tous les trois mois d’un rapport d’auto-évaluation portant sur la programmation diffusée au cours d’une semaine donnée à titre de preuve qu’elle a respecté le Règlement, les politiques du Conseil et les conditions de sa licence. 6, fiche 94, Français, - respecter
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
L’appelante ne s’est pas conformée aux règles [...] 7, fiche 94, Français, - respecter
Record number: 94, Textual support number: 4 CONT
[...] les exigences réglementaires éventuellement fixées ont été observées. 8, fiche 94, Français, - respecter
Record number: 94, Textual support number: 5 CONT
571. 10(1) Il est interdit à toute personne de signer une certification après maintenance exigée en vertu de l'article 605. 85, ou de permettre à une personne qu'elle supervise de signer une telle certification, à moins que les normes de navigabilité qui sont applicables aux travaux de maintenance effectués et qui sont énoncées au chapitre 571 du Manuel de navigabilité n’ aient été respectées et que la certification après maintenance ne satisfasse aux exigences applicables énoncées à l'article 571. 10 du Manuel de navigabilité. 9, fiche 94, Français, - respecter
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- qualification as an elector
1, fiche 95, Anglais, qualification%20as%20an%20elector
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
No person shall ... knowingly make a false or misleading statement, orally or in writing, relating to their qualification as an elector ... 2, fiche 95, Anglais, - qualification%20as%20an%20elector
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- qualité d'électeur
1, fiche 95, Français, qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9lecteur
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque [...] de faire sciemment, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse relativement à sa qualité d’électeur [...] 2, fiche 95, Français, - qualit%C3%A9%20d%27%C3%A9lecteur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- false statement
1, fiche 96, Anglais, false%20statement
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- untrue statement 2, fiche 96, Anglais, untrue%20statement
correct
- untrue declaration 2, fiche 96, Anglais, untrue%20declaration
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
No person shall, with the intention of affecting the results of an election, knowingly make or publish any false statement of fact in relation to the personal character or conduct of a candidate or prospective candidate. 3, fiche 96, Anglais, - false%20statement
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fausse déclaration
1, fiche 96, Français, fausse%20d%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- déclaration fausse 2, fiche 96, Français, d%C3%A9claration%20fausse
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de faire ou de publier sciemment une fausse déclaration concernant la réputation ou la conduite personnelle d’un candidat ou d’une personne qui désire se porter candidat avec l'intention d’influencer les résultats de l'élection. 3, fiche 96, Français, - fausse%20d%C3%A9claration
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- aseveración falsa
1, fiche 96, Espagnol, aseveraci%C3%B3n%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- falsa declaración 2, fiche 96, Espagnol, falsa%20declaraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- deface
1, fiche 97, Anglais, deface
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
No person shall wilfully ... alter, deface or destroy a ballot ... 2, fiche 97, Anglais, - deface
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- détériorer
1, fiche 97, Français, d%C3%A9t%C3%A9riorer
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- endommager 2, fiche 97, Français, endommager
correct
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque [...] de détériorer, altérer ou détruire volontairement un bulletin de vote [...] 3, fiche 97, Français, - d%C3%A9t%C3%A9riorer
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- dañar
1, fiche 97, Espagnol, da%C3%B1ar
correct
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Optics
- Atomic Physics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- scanning near-field optical microscopy
1, fiche 98, Anglais, scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SNOM 2, fiche 98, Anglais, SNOM
correct
- SNFOM 3, fiche 98, Anglais, SNFOM
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- near-field scanning optical microscopy 4, fiche 98, Anglais, near%2Dfield%20scanning%20optical%20microscopy
correct
- NSOM 4, fiche 98, Anglais, NSOM
correct
- NSOM 4, fiche 98, Anglais, NSOM
- scanning near-field microscopy 5, fiche 98, Anglais, scanning%20near%2Dfield%20microscopy
correct
- SNOM 5, fiche 98, Anglais, SNOM
correct
- SNOM 5, fiche 98, Anglais, SNOM
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
SNOM is the acronym for "scanning near-field optical microscopy," an alternative name for NSOM (near-field scanning optical microscopy). The basic principle of such a kind of technique is quite simple: light passes through a sub-wavelength diameter aperture and illuminates a sample that is placed within its near field, at a distance much less than the wavelength of the light. The resolution achieved is far better than that which conventional optical microscopes can attain. 4, fiche 98, Anglais, - scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Microscopists are now in a position to transfer the refinements of the past 100-year techniques for enhancing contrast and highlighting specific features, such as polarization contrast, immunofluorescence and phase contrast to scanning near-field optical microscopy. With existing scanned-probe microscopes we can "see" the nanometer realm of molecules and microcircuits. As the same technology is applied to optical microscopy, we may eventually come to see that world in the familiar terms of light, shadow and color. 6, fiche 98, Anglais, - scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Optique
- Physique atomique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- microscopie optique à champ proche à balayage
1, fiche 98, Français, microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SNOM 2, fiche 98, Français, SNOM
nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- microscopie optique à balayage à champ proche 3, fiche 98, Français, microscopie%20optique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20champ%20proche
correct, nom féminin
- NSOM 3, fiche 98, Français, NSOM
correct, nom féminin
- NSOM 3, fiche 98, Français, NSOM
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Ces interactions se produisent à l’échelle moléculaire, c’est pourquoi il est très important d’analyser les propriétés physico-chimiques de la surface à l’échelle atomique et moléculaire. Pour ce faire nous utilisons dans notre groupe les techniques de microscopie à champ proche à balayage : microscopie à effet tunnel (STM), microscopie à force atomique ou effet de force (AFM-SFM), microscopie optique à champ proche à balayage (SNOM). 1, fiche 98, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
L'équipe [...] a réussi à visualiser ce phénomène biologique en recourant à la microscopie optique à balayage à champ proche(NSOM). Cette technologie d’imagerie éclaire la cellule en canalisant la lumière dans une sonde à fibre optique plus petite qu'un micron. La minuscule ouverture de la sonde(guère plus de 50 nanomètres de diamètre) interdit la diffraction des rayons lumineux qui réduit normalement la résolution en microscopie classique. 3, fiche 98, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Física atómica
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- microscopía óptica de barrido de campo cercano
1, fiche 98, Espagnol, microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- microscopia óptica de barrido de campo cercano 2, fiche 98, Espagnol, microscopia%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión (TEM) y transmisión-barrido (STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica. 1, fiche 98, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-09-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- surface de-icer fluid 1, fiche 99, Anglais, surface%20de%2Dicer%20fluid
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 99, La vedette principale, Français
- liquide de dégivrage de surface
1, fiche 99, Français, liquide%20de%20d%C3%A9givrage%20de%20surface
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Méthodes de dégivrage. Avec des fluides anti-givrage. Éviter de répandre ces fluides en excès et prendre soin au rinçage, que les résidus n’entrent pas dans les articulations des plans mobiles. 1, fiche 99, Français, - liquide%20de%20d%C3%A9givrage%20de%20surface
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Liquide dégivrant. Le déversement de liquide dégivrant étant interdit sur les aires de stationnement [...] 1, fiche 99, Français, - liquide%20de%20d%C3%A9givrage%20de%20surface
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- write-enable ring
1, fiche 100, Anglais, write%2Denable%20ring
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- write ring 2, fiche 100, Anglais, write%20ring
correct, normalisé
- file-protection ring 3, fiche 100, Anglais, file%2Dprotection%20ring
correct, normalisé
- file protect ring 4, fiche 100, Anglais, file%20protect%20ring
correct, normalisé
- safety ring 5, fiche 100, Anglais, safety%20ring
correct, normalisé
- safety-ring 6, fiche 100, Anglais, safety%2Dring
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A removable plastic or metal ring whose presence or absence on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape, thereby avoiding the accidental deletion of a file. 4, fiche 100, Anglais, - write%2Denable%20ring
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms standardized by CSA and ISO. 7, fiche 100, Anglais, - write%2Denable%20ring
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- write enable ring
- write ring
- write permit ring
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- anneau de protection d'écriture
1, fiche 100, Français, anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- anneau d'autorisation d'écriture 1, fiche 100, Français, anneau%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
- anneau de protection 2, fiche 100, Français, anneau%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
- anneau de sécurité 3, fiche 100, Français, anneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- bague de sécurité 4, fiche 100, Français, bague%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi la suppression accidentelle du fichier. 1, fiche 100, Français, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
anneau de protection; anneau de protection d’écriture; anneau d’autorisation d’écriture; anneau de sécurité; bague de sécurité : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 5, fiche 100, Français, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- anillo de escritura habilitado
1, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20escritura%20habilitado
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- anillo de protección de archivos 1, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
- anillo de seguridad 1, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
- anillo de habilitación de escritura 2, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
- anillo de protección de los datos 3, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
- anillo de capacitación de escritura 4, fiche 100, Espagnol, anillo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Plástico removible o anillo de metal, el cual sobre el tambor de la cinta magnética previene la escritura sobre la cinta, [que a su vez] previene borrados accidentales de archivos. 1, fiche 100, Espagnol, - anillo%20de%20escritura%20habilitado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :