TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOUEUR BILLARD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eight ball
1, fiche 1, Anglais, eight%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A popular variation of pocket billiards in which one side is required to pocket the balls numbered from 1-7 and the other side the balls numbered from 9-15. ... The first player to legally pocket all the balls in his group and then pocket the 8 ball in a called pocket is the winner. 1, fiche 1, Anglais, - eight%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huit
1, fiche 1, Français, huit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu du huit 1, fiche 1, Français, jeu%20du%20huit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au jeu du huit, chaque région ou même chaque salle de billard a des règlements différents.(...) Chaque joueur(ou équipe) doit empocher les billes de 1 à 7(les basses) et l'autre les billes de 9 à 15(les hautes).(...) Aucune erreur n’ est permise sur la bille numéro 8. Donc,(...) un joueur(ou une équipe) perd la partie à chaque fois que, après avoir empoché toutes ses billes et étant rendu à la bille 8, il commet une erreur. 1, fiche 1, Français, - huit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cue ball
1, fiche 2, Anglais, cue%20ball
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- white cue ball 1, fiche 2, Anglais, white%20cue%20ball
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
billiards. The usually white or ivory-colored ball that is stroked with the cue and driven into the object ball. 2, fiche 2, Anglais, - cue%20ball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The cue ball is white in English billiards, carom billiards, pocket billiards and snooker. In English billiards and carom billiards, the other player uses the spot white ball as his cue ball. 3, fiche 2, Anglais, - cue%20ball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bille de choc
1, fiche 2, Français, bille%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bille blanche 1, fiche 2, Français, bille%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bille blanche, c’est-à-dire celle sur laquelle le joueur frappe directement avec sa baguette. 1, fiche 2, Français, - bille%20de%20choc
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est facile de concevoir la façon de viser la bille de choc avec la baguette, mais la situation se complique lorsqu’il s’agit de projeter, à l’aide de la bille blanche, une autre bille en un endroit précis. 1, fiche 2, Français, - bille%20de%20choc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La bille de choc est la bille blanche au billard anglais, au billard européen ou billard sans blouse, au billard à blouses et au snooker. Au billard anglais et au billard européen, l'autre joueur utilise la bille blanche marquée de deux petits points de couleur comme bille de choc. 2, fiche 2, Français, - bille%20de%20choc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 3, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 3, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 3, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 3, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 3, Anglais, - cue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 3, Anglais, - cue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 3, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 3, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 3, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 3, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 3, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1, 5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 3, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 3, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- object ball
1, fiche 4, Anglais, object%20ball
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
billiards. The ball that is to (be) struck by the cue ball. 2, fiche 4, Anglais, - object%20ball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In carom billiards and English billiards, the object balls are the spot white ball and the red ball for the player having the white ball as the cue ball and the white ball and the red ball for the player having the spot white ball as the cue ball. In pocket billiards, the object balls are the 15 coloured balls numbered from one to 15. In snooker, the object balls are the 15 red balls and the 6 balls of the following colours: yellow, green, brown, blue, pink and black. 3, fiche 4, Anglais, - object%20ball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bille visée
1, fiche 4, Français, bille%20vis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bille désignée 1, fiche 4, Français, bille%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Où le contact entre la bille de choc et la bille désignée doit-il avoir lieu? La bille visée doit être frappée sur le point le plus opposé à la direction qu’on veut lui imprimer. Ce point est trouvé en traçant une ligne imaginaire qui part de la blouse concernée, passe par le centre de la bille visée et aboutit au point de mire. 1, fiche 4, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au billard européen et au billard anglais, les billes visées sont : la "bille rouge" et la "bille blanche marquée de deux petits points de couleur" pour le joueur ayant la bille blanche comme bille de choc; la "bille rouge" et la "bille blanche" pour le joueur ayant la bille blanche marquée de deux petits points de couleur comme bille de choc. Au billard à blouses, les billes visées ou désignées sont les quinze "billes numérotées", et au snooker, les quinze "billes rouges" et les six "billes de couleur" :"la jaune", "la verte", "la brune", "la bleue", "la rose" et "la noire". Pour les jeux sur tables de billard à blouses, les billes visées, lorsqu'elles ne sont pas désignées de leur nom propre, sont aussi appelées "billes à blouser". 2, fiche 4, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bille à blouser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balkline
1, fiche 5, Anglais, balkline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A variety of carom billiards played on a table marked with 4 balklines 14 or 18 inches from and parallel to each cushion. The lines mark off 8 balk areas near the cushions. Whenever both object balls lie within the same balk area, a player is limited to only one or 2 shots, depending on the particular game, before being required to drive at least one of the balls out of balk. 1, fiche 5, Anglais, - balkline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A ninth area, known as the central or neutral area, is surrounded by the 8 balk areas. 2, fiche 5, Anglais, - balkline
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- balkline billiards
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- billard au cadre
1, fiche 5, Français, billard%20au%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour rendre le jeu plus difficile(au billard sans blouse, on) a aussi introduit le billard au cadre; à ce jeu quatre lignes sont tracées sur le drap, chacune parallèle et à une égale distance de chaque bande. Au 14. 1 ou 14. 2 cette distance est de 14 po(35, 5 cm). Au 18. 1 et au 18. 2(en France, c'est le 47. 1 et le 47. 2), elle est de 18 pouces(47 cm). Ces lignes divisent la table en neuf zones. La zone centrale est une zone libre en ce sens qu'on peut y jouer un nombre illimité de carambolages successifs. Dans les huit autres cadres, le joueur ne peut réussir qu'un nombre limité de carambolages et il doit ensuite faire en sorte que les billes changent de zone. 1, fiche 5, Français, - billard%20au%20cadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :