TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUS RAISIN [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red wine
1, fiche 1, Anglais, red%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process. ... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine. 2, fiche 1, Anglais, - red%20wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin rouge
1, fiche 1, Français, vin%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût(=le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n’ apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone. 2, fiche 1, Français, - vin%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- juice grape
1, fiche 2, Anglais, juice%20grape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes. 2, fiche 2, Anglais, - juice%20grape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raisin à jus
1, fiche 2, Français, raisin%20%C3%A0%20jus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide. 2, fiche 2, Français, - raisin%20%C3%A0%20jus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flavonoids
1, fiche 3, Anglais, flavonoids
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vitamin P 2, fiche 3, Anglais, vitamin%20P
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any or all of the flavonoids present in food plants, formerly thought to be necessary in the diet for the integrity of the capillaries. 3, fiche 3, Anglais, - flavonoids
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flavonoïdes
1, fiche 3, Français, flavono%C3%AFdes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vitamine P 2, fiche 3, Français, vitamine%20P
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces substances d’origines végétales, parfois désignées sous l'étiquette «vitamine P», qui forment une famille de polyphénols, sont aussi des antioxydants stœchiométriques, plus fortes que la vitamine E. Elles sont régénérées par la vitamine C. Plusieurs substances font partie de cette catégorie. La pelure du raisin, par exemple, en contient. C'est pour cela que le vin rouge et le jus de raisin sont antioxydants. On a récemment découvert que le chocolat contient également des antioxydants de cette famille. Un autre antioxydant dont on parle beaucoup est le Ginkgo Biloba. Cette plante millénaire contient un ensemble de substances antioxydantes de la famille des flavonoïdes. 3, fiche 3, Français, - flavono%C3%AFdes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vitamina P
1, fiche 3, Espagnol, vitamina%20P
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- flavonoides 2, fiche 3, Espagnol, flavonoides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pigmentos heterocíclicos que contienen oxígeno, ampliamente extendidos entre los vegetales superiores. 2, fiche 3, Espagnol, - vitamina%20P
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Constituyen la mayoría de los colores de plantas y frutas. 2, fiche 3, Espagnol, - vitamina%20P
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fermentation off skins 1, fiche 4, Anglais, fermentation%20off%20skins
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing. 2, fiche 4, Anglais, - fermentation%20off%20skins
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vinification en blanc
1, fiche 4, Français, vinification%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés(raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire(ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n’ est cependant possible qu'avec des raisins blancs. 1, fiche 4, Français, - vinification%20en%20blanc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vinificación en blanco
1, fiche 4, Espagnol, vinificaci%C3%B3n%20en%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- winery
1, fiche 5, Anglais, winery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An establishment for making wine 2, fiche 5, Anglais, - winery
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canadian wineries also produce some Aperitif wines (sweet and dry Vermouth) and a number of flavored wines. 3, fiche 5, Anglais, - winery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vinerie
1, fiche 5, Français, vinerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cave vinicole 2, fiche 5, Français, cave%20vinicole
correct, nom féminin
- cave de vinification 3, fiche 5, Français, cave%20de%20vinification
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Installation de vinification constituant une unité de production à caractère industriel. 4, fiche 5, Français, - vinerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vinification :[...] ensemble des procédés mis en œuvre pour transformer le jus de raisin de vin. 5, fiche 5, Français, - vinerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressing aid
1, fiche 6, Anglais, pressing%20aid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- press aid 2, fiche 6, Anglais, press%20aid
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In most press configurations, adding several percent of a press aid to the crushed fruit can increase yield. Press aids consist of clean rice hulls or cellulose fibre that provide drain channels for the expressed juice. 2, fiche 6, Anglais, - pressing%20aid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For fruit juice extraction. 3, fiche 6, Anglais, - pressing%20aid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adjuvant de pressage
1, fiche 6, Français, adjuvant%20de%20pressage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- auxiliaire de pressage 2, fiche 6, Français, auxiliaire%20de%20pressage
correct, nom masculin
- adjuvant de pressurage 3, fiche 6, Français, adjuvant%20de%20pressurage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les adjuvants ou auxiliaires de pressage sont ajoutés aux fruits ou légumes afin de favoriser l’extraction du jus et par le fait même augmenter leur rendement. 4, fiche 6, Français, - adjuvant%20de%20pressage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le pressurage ou pressage est une opération mécanique consistant à presser le raisin ou tout autre fruit afin d’en extraire le jus. 5, fiche 6, Français, - adjuvant%20de%20pressage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grape-juice concentrate
1, fiche 7, Anglais, grape%2Djuice%20concentrate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grape juice concentrate 2, fiche 7, Anglais, grape%20juice%20concentrate
correct
- concentrated grape juice 1, fiche 7, Anglais, concentrated%20grape%20juice
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Concentrated Grape Juice" or "Grape Juice Concentrate" a. shall be the unfermented product prepared by the concentration of the liquid obtained from sound, clean, ripe grapes; b. shall be prepared without the addition of a sweetening ingredient; c. shall be concentrated to contain not less than 30 per cent by weight of soluble grape solids as determined by refractometer at 20 degrees Celsius, uncorrected for acidity; d. shall be substantially free from crystals of salts of tartaric acid; e. may contain a residue of up to 10 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice where the grape juice contains juice obtained from vinifera type grapes; f. may contain up to 20 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice to prevent discolouration where the grape juice is a white grape juice and is so identified ... 1, fiche 7, Anglais, - grape%2Djuice%20concentrate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- concentrated grape-juice
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concentré de jus de raisin
1, fiche 7, Français, concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La production sud-africaine est d’environ 9 millions d’hectolitres de vins dont 5 à 6 millions sont affectés à la production de vin de consommation, le reste servant à la fabrication de brandy, d’eau-de-vie et de concentré de jus de raisin. 2, fiche 7, Français, - concentr%C3%A9%20de%20jus%20de%20raisin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de jugo de uva
1, fiche 7, Espagnol, concentrado%20de%20jugo%20de%20uva
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- concentrado de zumo de uva 2, fiche 7, Espagnol, concentrado%20de%20zumo%20de%20uva
nom masculin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
- Printing Machines and Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wine press
1, fiche 8, Anglais, wine%20press
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A vat in which grapes are trodden, or a machine for pressing them, to extract the juice for masking wine. 2, fiche 8, Anglais, - wine%20press
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The first printing machines were based on the principle of the wine press. 3, fiche 8, Anglais, - wine%20press
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pressoir
1, fiche 8, Français, pressoir
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- presse 2, fiche 8, Français, presse
correct, nom féminin, générique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil au moyen duquel on presse le raisin, les pommes, les olives et de nombreux autres fruits pour en extraire le jus. 1, fiche 8, Français, - pressoir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Inspirée du pressoir du vigneron, la presse [à imprimer] fut à ses débuts en bois comme lui, et fabriquée par les mêmes charpentiers. 2, fiche 8, Français, - pressoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salt free
1, fiche 9, Anglais, salt%20free
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sans sel
1, fiche 9, Français, sans%20sel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit des aliments dont on a éliminé toute trace de sel. 2, fiche 9, Français, - sans%20sel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des plats cuisinés sans sel. 2, fiche 9, Français, - sans%20sel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Agriculture du Québec établit une distinction, facilement compréhensible et justifiable, entre les expressions sans sucre et non additionné de sucre; par exemple, un jus de raisin blanc est naturellement sucré. La même distinction s’applique aux expressions sans sel et non additionné de sel. 3, fiche 9, Français, - sans%20sel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Par extension, on parle de régime sans sel (salt free diet), pour désigner une alimentation dont le sel est éliminé. 2, fiche 9, Français, - sans%20sel
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, fiche 9, Français, - sans%20sel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sin sal
1, fiche 9, Espagnol, sin%20sal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crusher
1, fiche 10, Anglais, crusher
normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grape crusher 2, fiche 10, Anglais, grape%20crusher
- grape mill 2, fiche 10, Anglais, grape%20mill
- fulling board 2, fiche 10, Anglais, fulling%20board
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An apparatus including a crushing device which bursts the grapes, thus enabling easier extraction of the juice contained in the pulp. 1, fiche 10, Anglais, - crusher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crusher: term standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - crusher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fouloir
1, fiche 10, Français, fouloir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fouloir à vendanges 2, fiche 10, Français, fouloir%20%C3%A0%20vendanges
correct, nom masculin
- fouloir à raisins 3, fiche 10, Français, fouloir%20%C3%A0%20raisins
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant un dispositif éclatant les baies de raisin pour permettre une extraction plus facile des jus contenus dans la pulpe. 4, fiche 10, Français, - fouloir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fouloir : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 10, Français, - fouloir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- basket press
1, fiche 11, Anglais, basket%20press
correct, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A press which is used for extracting juice from grapes. 2, fiche 11, Anglais, - basket%20press
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pressoir
1, fiche 11, Français, pressoir
correct, nom masculin, générique, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil à poste fixe qui extrait par pression le jus des grappes de raisin, des marcs non asséchés ou de certains fruits(olives, pommes). 2, fiche 11, Français, - pressoir
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pressoir : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 11, Français, - pressoir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crushing
1, fiche 12, Anglais, crushing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- treading 1, fiche 12, Anglais, treading
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crushing: Grapes are usually crushed with a mechanical crusher or grape mill in order to liberate the juice before fermentation. 1, fiche 12, Anglais, - crushing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- foulage
1, fiche 12, Français, foulage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pigeage 1, fiche 12, Français, pigeage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à écraser le raisin afin d’obtenir le jus(sucré) qu'il contient. 1, fiche 12, Français, - foulage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Elle est appelée 1) foulage quand elle est réalisée avec des appareils mécaniques et 2) pigeage quand elle est pratiquée par l’homme avec ses pieds [autrefois surtout]. 1, fiche 12, Français, - foulage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estrujamiento
1, fiche 12, Espagnol, estrujamiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pisa 1, fiche 12, Espagnol, pisa
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Oechsle degree
1, fiche 13, Anglais, Oechsle%20degree
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Oechsle 2, fiche 13, Anglais, Oechsle
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hydrometer scale used in Switzerland and Germany for expressing the density of grape juice. 2, fiche 13, Anglais, - Oechsle%20degree
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Oechsle hydrometer is calibrated at 15°C. 2, fiche 13, Anglais, - Oechsle%20degree
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- degré Oechsle
1, fiche 13, Français, degr%C3%A9%20Oechsle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- degré Oechslé 2, fiche 13, Français, degr%C3%A9%20Oechsl%C3%A9
nom masculin
- °Oechsle 3, fiche 13, Français, %C2%B0Oechsle
correct, nom masculin
- °Oe 4, fiche 13, Français, %C2%B0Oe
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité de sucre contenue dans le jus de raisin avant fermentation. 4, fiche 13, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette mesure s’exprime par la différence de poids en grammes entre un litre de moût de raisin et un litre d’eau à 20 °C (1 litre d’eau = 1 kg soit 0 °Oe). S’exprime en Oechsle, degré Oechsle ou °Oe. En divisant par 8 le degré Oeschle, on obtient le degré alcoolique potentiel. 4, fiche 13, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le degré Oechsle exprime la concentration en sucres du raisin et des moûts selon la formule suivante : °Oechsle = 1000 x [(masse volumique du moût/masse volumique de l’eau) - 1000]. 3, fiche 13, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mesure effectuée en Suisse et en Allemagne pour exprimer la densité des moûts, à l’aide d’un aréomètre calibré à 15°. 5, fiche 13, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Méthode inventée par le docteur Ferdinand Oeschle (1774-1852). 4, fiche 13, Français, - degr%C3%A9%20Oechsle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grado Oeschle
1, fiche 13, Espagnol, grado%20Oeschle
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Una de las diversas escalas de medición de la densidad de los mostos empleada fundamentalmente en países centroeuropeos. 2, fiche 13, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El grado Oeschle empleado en Alsacia y Alemania, que es el valor de la densidad por encima de mil, representa el peso de alcohol contenido en un litro de vino después de la fermentación. 3, fiche 13, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La densidad se puede medir mediante densímetros o aerómetros, que dan un resultado de riqueza en azúcares en g/l, en grados Beaumé, en grados Oeschle, en grados Brix, en grados Babo, etc. 4, fiche 13, Espagnol, - grado%20Oeschle
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Los grados Oeschle dan un valor de la densidad, resultante de restar el valor de la densidad del mosto a la del agua (1,0) y multiplicar esta diferencia por mil. Así, un mosto de densidad 1,085 tiene 85° Oeschle. 4, fiche 13, Espagnol, - grado%20Oeschle
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grape worm
1, fiche 14, Anglais, grape%20worm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The larva of the grape moth. 2, fiche 14, Anglais, - grape%20worm
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Exceptional weather conditions in 1999 and in 2000 favoured the massive proliferation of grape worms under any kind of treatment method, to such an extent that the pressure on the first generation was very strong. 3, fiche 14, Anglais, - grape%20worm
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grape-worm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vers de la grappe
1, fiche 14, Français, vers%20de%20la%20grappe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tordeuse de la grappe 2, fiche 14, Français, tordeuse%20de%20la%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les «Vers de la Grappe», encore appelés «Tordeuses de la Grappe», sont les chenilles de deux petits papillons, la Cochylis et l'Eudémis [...] Au printemps, les chenilles de première génération perforent et dévorent les boutons floraux, qu'elles réunissent au préalable par des filaments soyeux formant des sortes de «nids» dans la grappe. Cette destruction des fleurs qui se traduit par de la coulure, est d’autant plus importante que la floraison est longue. Parfois les chenilles pénètrent dans le pédoncule des jeunes grappes dont elles provoquent le dessèchement. En été, les dégâts des chenilles de deuxième génération apparaissent sur les grains de raisin encore verts, qui se dessèchent ou pourrissent en période humide. En fin d’été et au début de l'automne, les chenilles de troisième génération de l'Eudémis rongent les grains de raisin d’où s’échappe un jus sucré, ce qui favorise l'installation de moisissures et de pourritures du Botrytis notamment. 3, fiche 14, Français, - vers%20de%20la%20grappe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- artificial honey
1, fiche 15, Anglais, artificial%20honey
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mixture of sweeteners, coloured and flavoured to resemble honey. 1, fiche 15, Anglais, - artificial%20honey
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- miel artificiel
1, fiche 15, Français, miel%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mélange de sucre de raisin ou sucre inverti, de fructose, de substances aromatisantes(concentré de jus de poire) et colorants [ayant l'aspect et la consistance du miel]. 1, fiche 15, Français, - miel%20artificiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- must
1, fiche 16, Anglais, must
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The unfermented grape juice, with or without skins. 2, fiche 16, Anglais, - must
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- grape must
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moût
1, fiche 16, Français, mo%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jus de raisin qui n’ a point encore fermenté. 2, fiche 16, Français, - mo%C3%BBt
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- moût de raisin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mosto
1, fiche 16, Espagnol, mosto
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zumo de la uva [...] antes de fermentar. 2, fiche 16, Espagnol, - mosto
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mosto de uva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pectinase
1, fiche 17, Anglais, pectinase
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An enzyme present in most plants. It catalyzes the hydrolysis of pectin to sugar and galacturonic acid. Uses: Biochemical research; juice and jelly industry. 2, fiche 17, Anglais, - pectinase
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pectinase ... [is used in] cider; wine; distillers' mash; ... skins of citrus fruits destined for jam, marmalade and candied fruit production; vegetable stock for use in soups ... 3, fiche 17, Anglais, - pectinase
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pectinase
1, fiche 17, Français, pectinase
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Enzyme présente dans les végétaux ou sécrétée par certains microorganismes, notamment les moisissures, capable d’hydrolyser les pectines. 2, fiche 17, Français, - pectinase
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La pectinase hydrolyse les pectines en acide galacturonique. Dans l'industrie des jus de fruit, les pectinases sont utilisées soit pour augmenter le rendement de l'extraction(jus de raisin), soit pour abaisser la viscosité des solutions(jus de pomme). Grâce aux pectinases, la concentration des jus de fruit évite la gélification. 3, fiche 17, Français, - pectinase
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pectinasa
1, fiche 17, Espagnol, pectinasa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fermento hidrolizante de las pectinas que se encuentra en las semillas y frutos, solubilizando las propectinas durante el proceso de maduración. 2, fiche 17, Espagnol, - pectinasa
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wine
1, fiche 18, Anglais, wine
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fermented juice of wine grapes. (Schneider, Steven, The International Album of Wine, Your Personal Record of Wine Labels and Tastes, New-York, Holt, Rinehart and Winston, 1977, p. 11) 2, fiche 18, Anglais, - wine
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most wine ... comes from grapes. (Gillette, Paul, Peter A. Gillette, Playboy's Book of Wine, An Honest and Independent Guide to the Pleasant World of Wine, New-York, Playboy Press, 1964, p. 29) 2, fiche 18, Anglais, - wine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vin
1, fiche 18, Français, vin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Boisson qui] provient exclusivement de la fermentation du raisin frais ou du jus de raisin frais. 2, fiche 18, Français, - vin
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le vin [...] est bien le digne fils de la vigne. (Bell, Bibiane, Alexandre Dorozynski, Le livre du vin, Tous les vins du monde, Paris, Éditions des Deux Coqs d’Or, 1968, p. 43) 3, fiche 18, Français, - vin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vino
1, fiche 18, Espagnol, vino
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mosto de uvas, zumo de frutas u otros jugos vegetales, fermentado. 2, fiche 18, Espagnol, - vino
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Normalmente contiene del 7 al 20 % de alcohol. 2, fiche 18, Espagnol, - vino
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En América Latina hay países que son importantes productores de vino de buena calidad, como Argentina o Chile. 3, fiche 18, Espagnol, - vino
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Beverages
- Winemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fruit wine
1, fiche 19, Anglais, fruit%20wine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A wine made from fruit other than grapes. 2, fiche 19, Anglais, - fruit%20wine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie vinicole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vin de fruits
1, fiche 19, Français, vin%20de%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolique obtenue par la fermentation alcoolique partielle ou complète de jus de baies ou de jus de fruits, à l'exclusion de jus de pomme, de poire et de raisin, fraîchement pressé ou conservé par un procédé physique. 1, fiche 19, Français, - vin%20de%20fruits
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- premium brand
1, fiche 20, Anglais, premium%20brand
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- "A" brand 2, fiche 20, Anglais, %5C%22A%5C%22%20brand
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands. 1, fiche 20, Anglais, - premium%20brand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marque de première qualité
1, fiche 20, Français, marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d’orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d’orange, d’ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques. 1, fiche 20, Français, - marque%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unfermented juice
1, fiche 21, Anglais, unfermented%20juice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Grape juice, unfermented (excl. concentrated) (S.C.C., STACAN 12-502, Item 07 4 18), for/10.10.74 xad; 73; 1, fiche 21, Anglais, - unfermented%20juice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jus non fermenté
1, fiche 21, Français, jus%20non%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
jus non fermenté(2)(aliment.) Jus de raisin, non fermenté(sauf concentré)(C. T. P., STACAN 12-502, poste 07 4 18), for/10. 10. 74 1, fiche 21, Français, - jus%20non%20ferment%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- maceration
1, fiche 22, Anglais, maceration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- macération
1, fiche 22, Français, mac%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les éléments tanniques et la couleur de la peau du raisin se diffusent dans le jus fermenté. Le contact entre le liquide(le moût) et les éléments solides du marc(la peau, les pépins et quelquefois la rafle) vont donner au vin corps et couleur. 1, fiche 22, Français, - mac%C3%A9ration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- maceración
1, fiche 22, Espagnol, maceraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contacto del mosto o del vino con sus hollejos para extraer materias colorantes y componentes del extracto y de los aromas. 1, fiche 22, Espagnol, - maceraci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La maceración aporta al vino tinto sus cuatro características específicas: color, taninos, componentes del extracto y aroma. La diferencia que a través de la vista y el paladar se encuentra entre el vino tinto y el vino blanco es consecuencia de los fenómenos de la maceración. 2, fiche 22, Espagnol, - maceraci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wine mead
1, fiche 23, Anglais, wine%20mead
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- honey-wine 1, fiche 23, Anglais, honey%2Dwine
correct
- oenomel 2, fiche 23, Anglais, oenomel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Beverage by fermenting of a mixture of honey and grape juice. 3, fiche 23, Anglais, - wine%20mead
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- oenomel
1, fiche 23, Français, oenomel
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Boisson fermentée obtenue à partir de miel et de jus de raisin. 2, fiche 23, Français, - oenomel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
- Beverages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- purple cow
1, fiche 24, Anglais, purple%20cow
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- purple cow
1, fiche 24, Français, purple%20cow
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nom populaire d’une boisson glacée faite de gin et de jus de raisin. 1, fiche 24, Français, - purple%20cow
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sugar free
1, fiche 25, Anglais, sugar%20free
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- without sugar 1, fiche 25, Anglais, without%20sugar
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sans sucre
1, fiche 25, Français, sans%20sucre
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Agriculture du Québec établit une distinction, facilement compréhensible et justifiable, entre les expressions sans sucre et non additionné de sucre; par exemple, un jus de raisin blanc est naturellement sucré. La même distinction s’applique aux expressions sans sel et non additionné de sel. 1, fiche 25, Français, - sans%20sucre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-09-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-fermentable sugar 1, fiche 26, Anglais, non%2Dfermentable%20sugar
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sugar in grape juice which is not fermentable by yeasts and remains in the wine. It consists largely of pentose. 1, fiche 26, Anglais, - non%2Dfermentable%20sugar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sucres non fermentescibles 1, fiche 26, Français, sucres%20non%20fermentescibles
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sucres du jus de raisin non susceptibles de fermenter par l'action des levures et qui restent dans le vin; il s’agit surtout des pentoses. 1, fiche 26, Français, - sucres%20non%20fermentescibles
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sucre non fermentescible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :