TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUS RAISIN [26 fiches]

Fiche 1 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
CONT

Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process. ... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
CONT

Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût(=le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n’ apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Beverages
CONT

Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

Any or all of the flavonoids present in food plants, formerly thought to be necessary in the diet for the integrity of the capillaries.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

Ces substances d’origines végétales, parfois désignées sous l'étiquette «vitamine P», qui forment une famille de polyphénols, sont aussi des antioxydants stœchiométriques, plus fortes que la vitamine E. Elles sont régénérées par la vitamine C. Plusieurs substances font partie de cette catégorie. La pelure du raisin, par exemple, en contient. C'est pour cela que le vin rouge et le jus de raisin sont antioxydants. On a récemment découvert que le chocolat contient également des antioxydants de cette famille. Un autre antioxydant dont on parle beaucoup est le Ginkgo Biloba. Cette plante millénaire contient un ensemble de substances antioxydantes de la famille des flavonoïdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
DEF

Pigmentos heterocíclicos que contienen oxígeno, ampliamente extendidos entre los vegetales superiores.

OBS

Constituyen la mayoría de los colores de plantas y frutas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés(raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire(ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n’ est cependant possible qu'avec des raisins blancs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Food Industries
DEF

An establishment for making wine

CONT

Canadian wineries also produce some Aperitif wines (sweet and dry Vermouth) and a number of flavored wines.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Installation de vinification constituant une unité de production à caractère industriel.

OBS

Vinification :[...] ensemble des procédés mis en œuvre pour transformer le jus de raisin de vin.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Winemaking
CONT

In most press configurations, adding several percent of a press aid to the crushed fruit can increase yield. Press aids consist of clean rice hulls or cellulose fibre that provide drain channels for the expressed juice.

OBS

For fruit juice extraction.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Industrie vinicole
OBS

Les adjuvants ou auxiliaires de pressage sont ajoutés aux fruits ou légumes afin de favoriser l’extraction du jus et par le fait même augmenter leur rendement.

OBS

Le pressurage ou pressage est une opération mécanique consistant à presser le raisin ou tout autre fruit afin d’en extraire le jus.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

"Concentrated Grape Juice" or "Grape Juice Concentrate" a. shall be the unfermented product prepared by the concentration of the liquid obtained from sound, clean, ripe grapes; b. shall be prepared without the addition of a sweetening ingredient; c. shall be concentrated to contain not less than 30 per cent by weight of soluble grape solids as determined by refractometer at 20 degrees Celsius, uncorrected for acidity; d. shall be substantially free from crystals of salts of tartaric acid; e. may contain a residue of up to 10 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice where the grape juice contains juice obtained from vinifera type grapes; f. may contain up to 20 mg of sulphur dioxide per kg of concentrated grape juice to prevent discolouration where the grape juice is a white grape juice and is so identified ...

Terme(s)-clé(s)
  • concentrated grape-juice

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

La production sud-africaine est d’environ 9 millions d’hectolitres de vins dont 5 à 6 millions sont affectés à la production de vin de consommation, le reste servant à la fabrication de brandy, d’eau-de-vie et de concentré de jus de raisin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Printing Machines and Equipment
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A vat in which grapes are trodden, or a machine for pressing them, to extract the juice for masking wine.

CONT

The first printing machines were based on the principle of the wine press.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Appareil au moyen duquel on presse le raisin, les pommes, les olives et de nombreux autres fruits pour en extraire le jus.

CONT

Inspirée du pressoir du vigneron, la presse [à imprimer] fut à ses débuts en bois comme lui, et fabriquée par les mêmes charpentiers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Se dit des aliments dont on a éliminé toute trace de sel.

CONT

Des plats cuisinés sans sel.

OBS

Le ministère de l'Agriculture du Québec établit une distinction, facilement compréhensible et justifiable, entre les expressions sans sucre et non additionné de sucre; par exemple, un jus de raisin blanc est naturellement sucré. La même distinction s’applique aux expressions sans sel et non additionné de sel.

OBS

Par extension, on parle de régime sans sel (salt free diet), pour désigner une alimentation dont le sel est éliminé.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking
DEF

An apparatus including a crushing device which bursts the grapes, thus enabling easier extraction of the juice contained in the pulp.

OBS

crusher: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
DEF

Appareil comportant un dispositif éclatant les baies de raisin pour permettre une extraction plus facile des jus contenus dans la pulpe.

OBS

fouloir : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Winemaking
DEF

A press which is used for extracting juice from grapes.

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Industrie vinicole
DEF

Appareil à poste fixe qui extrait par pression le jus des grappes de raisin, des marcs non asséchés ou de certains fruits(olives, pommes).

OBS

pressoir : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

crushing: Grapes are usually crushed with a mechanical crusher or grape mill in order to liberate the juice before fermentation.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Opération qui consiste à écraser le raisin afin d’obtenir le jus(sucré) qu'il contient.

CONT

Elle est appelée 1) foulage quand elle est réalisée avec des appareils mécaniques et 2) pigeage quand elle est pratiquée par l’homme avec ses pieds [autrefois surtout].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Winemaking
  • Viticulture
DEF

A hydrometer scale used in Switzerland and Germany for expressing the density of grape juice.

OBS

The Oechsle hydrometer is calibrated at 15°C.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Mesure de la quantité de sucre contenue dans le jus de raisin avant fermentation.

CONT

Cette mesure s’exprime par la différence de poids en grammes entre un litre de moût de raisin et un litre d’eau à 20 °C (1 litre d’eau = 1 kg soit 0 °Oe). S’exprime en Oechsle, degré Oechsle ou °Oe. En divisant par 8 le degré Oeschle, on obtient le degré alcoolique potentiel.

CONT

Le degré Oechsle exprime la concentration en sucres du raisin et des moûts selon la formule suivante : °Oechsle = 1000 x [(masse volumique du moût/masse volumique de l’eau) - 1000].

OBS

Mesure effectuée en Suisse et en Allemagne pour exprimer la densité des moûts, à l’aide d’un aréomètre calibré à 15°.

OBS

Méthode inventée par le docteur Ferdinand Oeschle (1774-1852).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Una de las diversas escalas de medición de la densidad de los mostos empleada fundamentalmente en países centroeuropeos.

CONT

El grado Oeschle empleado en Alsacia y Alemania, que es el valor de la densidad por encima de mil, representa el peso de alcohol contenido en un litro de vino después de la fermentación.

CONT

La densidad se puede medir mediante densímetros o aerómetros, que dan un resultado de riqueza en azúcares en g/l, en grados Beaumé, en grados Oeschle, en grados Brix, en grados Babo, etc.

CONT

Los grados Oeschle dan un valor de la densidad, resultante de restar el valor de la densidad del mosto a la del agua (1,0) y multiplicar esta diferencia por mil. Así, un mosto de densidad 1,085 tiene 85° Oeschle.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
  • Animal Pests (Crops)
  • Viticulture
DEF

The larva of the grape moth.

CONT

Exceptional weather conditions in 1999 and in 2000 favoured the massive proliferation of grape worms under any kind of treatment method, to such an extent that the pressure on the first generation was very strong.

Terme(s)-clé(s)
  • grape-worm

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Viticulture
CONT

Les «Vers de la Grappe», encore appelés «Tordeuses de la Grappe», sont les chenilles de deux petits papillons, la Cochylis et l'Eudémis [...] Au printemps, les chenilles de première génération perforent et dévorent les boutons floraux, qu'elles réunissent au préalable par des filaments soyeux formant des sortes de «nids» dans la grappe. Cette destruction des fleurs qui se traduit par de la coulure, est d’autant plus importante que la floraison est longue. Parfois les chenilles pénètrent dans le pédoncule des jeunes grappes dont elles provoquent le dessèchement. En été, les dégâts des chenilles de deuxième génération apparaissent sur les grains de raisin encore verts, qui se dessèchent ou pourrissent en période humide. En fin d’été et au début de l'automne, les chenilles de troisième génération de l'Eudémis rongent les grains de raisin d’où s’échappe un jus sucré, ce qui favorise l'installation de moisissures et de pourritures du Botrytis notamment.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A mixture of sweeteners, coloured and flavoured to resemble honey.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Mélange de sucre de raisin ou sucre inverti, de fructose, de substances aromatisantes(concentré de jus de poire) et colorants [ayant l'aspect et la consistance du miel].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The unfermented grape juice, with or without skins.

Terme(s)-clé(s)
  • grape must

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Jus de raisin qui n’ a point encore fermenté.

Terme(s)-clé(s)
  • moût de raisin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Zumo de la uva [...] antes de fermentar.

Terme(s)-clé(s)
  • mosto de uva
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

An enzyme present in most plants. It catalyzes the hydrolysis of pectin to sugar and galacturonic acid. Uses: Biochemical research; juice and jelly industry.

CONT

Pectinase ... [is used in] cider; wine; distillers' mash; ... skins of citrus fruits destined for jam, marmalade and candied fruit production; vegetable stock for use in soups ...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Enzyme présente dans les végétaux ou sécrétée par certains microorganismes, notamment les moisissures, capable d’hydrolyser les pectines.

CONT

La pectinase hydrolyse les pectines en acide galacturonique. Dans l'industrie des jus de fruit, les pectinases sont utilisées soit pour augmenter le rendement de l'extraction(jus de raisin), soit pour abaisser la viscosité des solutions(jus de pomme). Grâce aux pectinases, la concentration des jus de fruit évite la gélification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
DEF

Fermento hidrolizante de las pectinas que se encuentra en las semillas y frutos, solubilizando las propectinas durante el proceso de maduración.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Fermented juice of wine grapes. (Schneider, Steven, The International Album of Wine, Your Personal Record of Wine Labels and Tastes, New-York, Holt, Rinehart and Winston, 1977, p. 11)

CONT

Most wine ... comes from grapes. (Gillette, Paul, Peter A. Gillette, Playboy's Book of Wine, An Honest and Independent Guide to the Pleasant World of Wine, New-York, Playboy Press, 1964, p. 29)

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

[Boisson qui] provient exclusivement de la fermentation du raisin frais ou du jus de raisin frais.

CONT

Le vin [...] est bien le digne fils de la vigne. (Bell, Bibiane, Alexandre Dorozynski, Le livre du vin, Tous les vins du monde, Paris, Éditions des Deux Coqs d’Or, 1968, p. 43)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
DEF

Mosto de uvas, zumo de frutas u otros jugos vegetales, fermentado.

OBS

Normalmente contiene del 7 al 20 % de alcohol.

CONT

En América Latina hay países que son importantes productores de vino de buena calidad, como Argentina o Chile.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Winemaking
DEF

A wine made from fruit other than grapes.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Industrie vinicole
DEF

Boisson alcoolique obtenue par la fermentation alcoolique partielle ou complète de jus de baies ou de jus de fruits, à l'exclusion de jus de pomme, de poire et de raisin, fraîchement pressé ou conservé par un procédé physique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Consumers are turning away from fruit-flavoured carbonates in preference for real fruit tastes. Recently, domestically produced apple and grape flavours have increased their share of the market as substitutes for orange juice, causing orange concentrate, pineapple and guava imports to decrease. Overall, premium brand juices have been selling well, but sales of secondary label juices are expected to become significant over the next several years as more supermarkets develop their own brands.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les consommateurs achètent de plus en plus de boissons à saveur de fruit réelle plutôt que des boissons gazeuses aromatisées aux fruits. Récemment, les jus de pomme et de raisin produits localement ont accru leurs parts du marché par rapport au jus d’orange, phénomène ayant entraîné une baisse des importations de concentré de jus d’orange, d’ananas et de goyave. Dans l'ensemble, les marques de première qualité se vendent bien, mais les ventes de marques de distributeurs devraient connaître un essor considérable au cours des prochaines années, de plus en plus de supermarchés lançant leurs propres marques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Grape juice, unfermented (excl. concentrated) (S.C.C., STACAN 12-502, Item 07 4 18), for/10.10.74 xad; 73;

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

jus non fermenté(2)(aliment.) Jus de raisin, non fermenté(sauf concentré)(C. T. P., STACAN 12-502, poste 07 4 18), for/10. 10. 74

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Viticulture

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Viticulture
DEF

Période pendant laquelle les éléments tanniques et la couleur de la peau du raisin se diffusent dans le jus fermenté. Le contact entre le liquide(le moût) et les éléments solides du marc(la peau, les pépins et quelquefois la rafle) vont donner au vin corps et couleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria vinícola
  • Viticultura
DEF

Contacto del mosto o del vino con sus hollejos para extraer materias colorantes y componentes del extracto y de los aromas.

CONT

La maceración aporta al vino tinto sus cuatro características específicas: color, taninos, componentes del extracto y aroma. La diferencia que a través de la vista y el paladar se encuentra entre el vino tinto y el vino blanco es consecuencia de los fenómenos de la maceración.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

Beverage by fermenting of a mixture of honey and grape juice.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Boisson fermentée obtenue à partir de miel et de jus de raisin.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Nom populaire d’une boisson glacée faite de gin et de jus de raisin.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le ministère de l'Agriculture du Québec établit une distinction, facilement compréhensible et justifiable, entre les expressions sans sucre et non additionné de sucre; par exemple, un jus de raisin blanc est naturellement sucré. La même distinction s’applique aux expressions sans sel et non additionné de sel.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Sugar in grape juice which is not fermentable by yeasts and remains in the wine. It consists largely of pentose.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Sucres du jus de raisin non susceptibles de fermenter par l'action des levures et qui restent dans le vin; il s’agit surtout des pentoses.

Terme(s)-clé(s)
  • sucre non fermentescible

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :