TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top quark
1, fiche 1, Anglais, top%20quark
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- t quark 2, fiche 1, Anglais, t%20quark
correct, nom
- top 3, fiche 1, Anglais, top
correct, nom
- truth quark 2, fiche 1, Anglais, truth%20quark
nom, rare
- t-quark 4, fiche 1, Anglais, t%2Dquark
nom, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV, electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, fiche 1, Anglais, - top%20quark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quark top
1, fiche 1, Français, quark%20top
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quark t 2, fiche 1, Français, quark%20t
correct, nom masculin
- quark vrai 3, fiche 1, Français, quark%20vrai
nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On n’a pas trouvé jusqu’à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV). 4, fiche 1, Français, - quark%20top
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, fiche 1, Français, - quark%20top
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuark cima
1, fiche 1, Espagnol, cuark%20cima
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quark cima 2, fiche 1, Espagnol, quark%20cima
correct, nom masculin
- cuark t 3, fiche 1, Espagnol, cuark%20t
correct, nom masculin
- quark t 2, fiche 1, Espagnol, quark%20t
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, fiche 1, Espagnol, - cuark%20cima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuark cima: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 1, Espagnol, - cuark%20cima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Junior & Cie service
1, fiche 2, Anglais, Junior%20%26%20Cie%20service
correct, nom, France
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Jeune Voyageur Service 2, fiche 2, Anglais, Jeune%20Voyageur%20Service
ancienne désignation, nom, France
- JVS 2, fiche 2, Anglais, JVS
ancienne désignation, nom, France
- JVS 2, fiche 2, Anglais, JVS
- jeune voyageur service 3, fiche 2, Anglais, jeune%20voyageur%20service
ancienne désignation, nom, France
- J.V.S. 3, fiche 2, Anglais, J%2EV%2ES%2E
ancienne désignation, nom, France
- J.V.S. 3, fiche 2, Anglais, J%2EV%2ES%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Does your child aged 4 to 14 needs to take the train alone? Take advantage of [the] Junior & Cie service, so they can enjoy a supervised group trip. 1, fiche 2, Anglais, - Junior%20%26%20Cie%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service offered by the Société nationale des chemins de fer français. 4, fiche 2, Anglais, - Junior%20%26%20Cie%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service Junior & Cie
1, fiche 2, Français, service%20Junior%20%26%20Cie
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Jeune Voyageur Service 2, fiche 2, Français, Jeune%20Voyageur%20Service
ancienne désignation, nom masculin, France
- JVS 2, fiche 2, Français, JVS
ancienne désignation, nom masculin, France
- JVS 2, fiche 2, Français, JVS
- jeune voyageur service 3, fiche 2, Français, jeune%20voyageur%20service
ancienne désignation, nom masculin, France
- J.V.S. 3, fiche 2, Français, J%2EV%2ES%2E
ancienne désignation, nom masculin, France
- J.V.S. 3, fiche 2, Français, J%2EV%2ES%2E
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le service Junior & Cie [...] prend en charge les enfants de 4 à 14 ans inclus de la gare de départ jusqu’à la gare d’arrivée. [...] des animations seront proposées aux enfants (jeux de société, activités manuelles, scoubidous, coloriages...) pour un trajet en groupe animé et en toute sécurité. Ils s’amusent et vous êtes sereins! Le service Junior & Cie est disponible vers plus de 130 destinations pendant les vacances scolaires et plus de 20 destinations pendant les week-ends [...] 1, fiche 2, Français, - service%20Junior%20%26%20Cie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service offert par la Société nationale des chemins de fer français. 4, fiche 2, Français, - service%20Junior%20%26%20Cie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic data reporting system
1, fiche 3, Anglais, automatic%20data%20reporting%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADRS 2, fiche 3, Anglais, ADRS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Up to 20 FSDs [fixed site detectors] may be monitored and controlled by a single control console through a wireless system called "automatic data reporting system" (ADRS) ... 1, fiche 3, Anglais, - automatic%20data%20reporting%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de compte rendu automatique des données
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jusqu’à 20 systèmes de détecteurs fixes peuvent être surveillés et contrôlés par un pupitre de commande unique au moyen d’un système sans fil appelé «système de compte rendu automatique des données». 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tank-to-wake emissions
1, fiche 4, Anglais, tank%2Dto%2Dwake%20emissions
correct, nom pluriel, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- downstream emissions 1, fiche 4, Anglais, downstream%20emissions
correct, nom pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The emissions of atmospheric pollutants generated from vessel fuelling to the use of fuel during navigation. 1, fiche 4, Anglais, - tank%2Dto%2Dwake%20emissions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tank-to-wake emissions: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 4, Anglais, - tank%2Dto%2Dwake%20emissions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- émissions postcombustion liées au transport maritime
1, fiche 4, Français, %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, nom féminin pluriel, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- émissions postcombustion 1, fiche 4, Français, %C3%A9missions%20postcombustion
correct, nom féminin pluriel, normalisé
- émissions du réservoir au sillage 1, fiche 4, Français, %C3%A9missions%20du%20r%C3%A9servoir%20au%20sillage
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l’étape de ravitaillement des bâtiments jusqu’à l’utilisation du carburant lors de la navigation. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
émissions postcombustion liées au transport maritime; émissions postcombustion : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- well-to-wake emissions
1, fiche 5, Anglais, well%2Dto%2Dwake%20emissions
correct, nom pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- life-cycle emissions 1, fiche 5, Anglais, life%2Dcycle%20emissions
correct, nom pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The emissions of atmospheric pollutants generated from the production of fuel to its use in navigation. 1, fiche 5, Anglais, - well%2Dto%2Dwake%20emissions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
well-to-wake emissions: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, fiche 5, Anglais, - well%2Dto%2Dwake%20emissions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- émissions globales liées au transport maritime
1, fiche 5, Français, %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, nom féminin pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- émissions globales 1, fiche 5, Français, %C3%A9missions%20globales
correct, nom féminin pluriel, normalisé
- émissions du puits au sillage 1, fiche 5, Français, %C3%A9missions%20du%20puits%20au%20sillage
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l’étape de production du carburant jusqu’à son utilisation lors de la navigation. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
émissions globales liées au transport maritime; émission globales : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spectral emergence date
1, fiche 6, Anglais, spectral%20emergence%20date
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Remotely acquired data using the Landsat satellite system provide a means for initiating crop growth simulation models and crop phenology models at a field level over a large geographic area. A model based on Landsat spectral data has been developed that estimates a spectral emergence of the crop at a pixel (field) level. This spectral emergence date is evaluated using dates of planting and emergence reported by farmers for their fields or spring wheat (Triticum aestivum L.) and barley (Hordeum vulare L.) located in North and South Dakota. The model can provide a means of understanding the distribution of crop emergence across all pixels of a region. This knowledge of emergence date of spring grains from satellite data provides an ability to run crop development and yield prediction models at field level. 1, fiche 6, Anglais, - spectral%20emergence%20date
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- date d'émergence spectrale
1, fiche 6, Français, date%20d%27%C3%A9mergence%20spectrale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le fait de planter lorsque la température du sol est presque optimale accélère la germination et l’émergence des semis. Parfois, dans la précipitation des plantations de printemps, les graines sont semées dans des sols trop froids. Cela peut entraîner une germination lente, des semis affaiblis et malades, voire la mort des plantes. Il est préférable de retarder la plantation jusqu’à ce que les sols se réchauffent. 2, fiche 6, Français, - date%20d%27%C3%A9mergence%20spectrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fecha de emergencia espectral
1, fiche 6, Espagnol, fecha%20de%20emergencia%20espectral
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Emergia de plantas: Evento en un cultivo, donde se observa la aparición de las plantas en la superficie del suelo, que es la etapa posterior a la germinación de la semilla o brotamiento de yemas. 2, fiche 6, Espagnol, - fecha%20de%20emergencia%20espectral
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European robotic arm
1, fiche 7, Anglais, European%20robotic%20arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ERA 1, fiche 7, Anglais, ERA
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The European robotic arm, which measures just over eleven metres and has seven joints, features a multifunctional end-effector at both ends. These end-effectors not only enable the arm to handle loads weighing up to eight tons but also allow it to move by attaching itself to basepoints placed across the surface of the International Space Station's Russian segment. 2, fiche 7, Anglais, - European%20robotic%20arm
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
European robotic arm; ERA: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG) in 2002. 3, fiche 7, Anglais, - European%20robotic%20arm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bras télémanipulateur européen
1, fiche 7, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ERA 2, fiche 7, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bras robotisé européen 3, fiche 7, Français, bras%20robotis%C3%A9%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 7, Français, ERA
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 7, Français, ERA
- bras robotique européen 5, fiche 7, Français, bras%20robotique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 7, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 7, Français, ERA
- bras manipulateur européen 6, fiche 7, Français, bras%20manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 7, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 7, Français, ERA
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le bras télémanipulateur européen, qui mesure un peu plus de onze mètres et comporte sept articulations, est doté d’un organe terminal multifonctionnel à chacune de ses deux extrémités. En plus de lui permettre de manipuler des charges allant jusqu’à huit tonnes, les organes terminaux lui donnent la possibilité de se fixer aux points d’ancrage à la surface de la portion russe de la Station spatiale internationale, de sorte qu’il peut passer d’un point à l’autre pour se déplacer. 7, fiche 7, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bras robotique européen; bras manipulateur européen; ERA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) en 2002. 8, fiche 7, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bras télé-manipulateur européen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harasser
1, fiche 8, Anglais, harasser
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The intent of the bill is to ensure that within five working days of a harassment complaint being filed, something is done, someone steps in, measures are taken to separate the victim and the harasser, or some other approach is taken, such as mediation. 2, fiche 8, Anglais, - harasser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- harceleur
1, fiche 8, Français, harceleur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- harceleuse 2, fiche 8, Français, harceleuse
correct, nom féminin
- auteur de harcèlement 3, fiche 8, Français, auteur%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
- auteure de harcèlement 4, fiche 8, Français, auteure%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
- autrice de harcèlement 5, fiche 8, Français, autrice%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui soumet une autre personne] sans répit à de petites attaques. 6, fiche 8, Français, - harceleur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le harcèlement sexuel [à l’égard d’une femme,] c’est : «Toute avance sexuelle non désirée qu’une femme peut subir, allant des regards insistants, attouchements et commentaires abusifs, pressions subtiles pour obtenir des faveurs sexuelles jusqu’à la tentative de viol et au viol. Le harceleur peut être l’employeur de la victime, son supérieur hiérarchique, un collègue ou un client. En plus de provoquer chez celle qui subit ses avances un sentiment d’angoisse, le harceleur laisse sous-entendre qu’un refus de se soumettre à sa volonté entraînera des représailles [...]». 7, fiche 8, Français, - harceleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hostigador
1, fiche 8, Espagnol, hostigador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- hostigadora 2, fiche 8, Espagnol, hostigadora
correct, nom féminin
- acosador 3, fiche 8, Espagnol, acosador
correct, nom masculin
- acosadora 4, fiche 8, Espagnol, acosadora
correct, nom féminin
- persona hostigadora 2, fiche 8, Espagnol, persona%20hostigadora
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Perfil del acosador: El fin último del acosador es el asesinato psicológico de la víctima [...] No es infrecuente encontrar (aunque no es siempre el caso) que esa necesidad insaciable de agredir, controlar y destruir que suelen presentar los hostigadores, procede de una serie de tendencias psicopatológicas o de personalidades mórbidas o premórbidas. Estas psicopatías corresponden a autopromotores aberrantes, maquiavélicos, narcisistas o paranoides [...] 3, fiche 8, Espagnol, - hostigador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Continuing Education
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- education and training benefit
1, fiche 9, Anglais, education%20and%20training%20benefit
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ETB 2, fiche 9, Anglais, ETB
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Budget 2017 proposes to amend legislation to create [an] education and training benefit [to] provide more money for veterans to go to college, university or a technical school after they complete their service … 3, fiche 9, Anglais, - education%20and%20training%20benefit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Éducation permanente
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- allocation pour études et formation
1, fiche 9, Français, allocation%20pour%20%C3%A9tudes%20et%20formation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AEF 2, fiche 9, Français, AEF
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le texte modifie la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes afin […] de créer une allocation pour études et formation qui fournira au vétéran jusqu’à concurrence de 80 000 $ pour un programme d’études à un établissement d’enseignement ou d’autres cours ou formation approuvés par le ministre des Anciens Combattants […] 3, fiche 9, Français, - allocation%20pour%20%C3%A9tudes%20et%20formation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Educación permanente
- Militar (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- prestación para estudios y capacitación
1, fiche 9, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20para%20estudios%20y%20capacitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- food quality
1, fiche 10, Anglais, food%20quality
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It describes the attributes of a food that influence its value and that make it acceptable or desirable for the consumer. 2, fiche 10, Anglais, - food%20quality
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This includes: size, shape, colour, texture, flavour, food composition (ingredients and nutrients), as well as the way food is produced or processed (i.e. "organic," "cage free," "without antibiotics"). This includes negative attributes such as spoilage, contamination with filth, discolouration, off-odours and positive attributes such as the origin, colour, flavour, texture and processing method of the food. 2, fiche 10, Anglais, - food%20quality
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualité d'un aliment
1, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20d%27un%20aliment
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- qualité des aliments 2, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
- qualité alimentaire 3, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La qualité des aliments englobe les aspects allant de la composition des produits jusqu’à la perception du consommateur. 4, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%20d%27un%20aliment
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 11, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 11, Anglais, IPA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 11, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 11, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 11, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 11, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 11, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d’exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu’à nos ordinateurs. 1, fiche 11, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 11, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 11, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 11, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 11, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 11, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computational lexicology
1, fiche 12, Anglais, computational%20lexicology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Computational lexicology is responsible for generating electronic repositories of lexical information needed in NLP [natural language processing] and language generation. 1, fiche 12, Anglais, - computational%20lexicology
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
computational lexicology: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 12, Anglais, - computational%20lexicology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lexicologie informatique
1, fiche 12, Français, lexicologie%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Intérêt en lexicologie informatique. [...] une fois [le dictionnaire] porté sur support numérique, on peut envisager de pousser l’informatisation jusqu’à en faire une base de données formalisée, représentant les données sémantiques aussi bien en termes de relations lexicales, [de relations] actancielles ou [de] relations plus lâches. 1, fiche 12, Français, - lexicologie%20informatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lexicologie informatique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 12, Français, - lexicologie%20informatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lexicología computacional
1, fiche 12, Espagnol, lexicolog%C3%ADa%20computacional
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] podemos distinguir la lexicología computacional, a la que le competen los trabajos de frecuencias y distribución del léxico, concordancias, relación, clasificación por categorías..., de la lexicografía computacional encargada de elaborar los diccionarios y las bases de datos de palabras [...] 1, fiche 12, Espagnol, - lexicolog%C3%ADa%20computacional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- test market product
1, fiche 13, Anglais, test%20market%20product
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under certain conditions, products considered to be "test market products," as defined by the [Consumer Packaging and Labelling] Regulations, may be exempted for up to one year from the bilingual labelling requirements. 2, fiche 13, Anglais, - test%20market%20product
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produit d'essai
1, fiche 13, Français, produit%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, les produits qui sont considérés comme des «produits d’essai», selon la définition du Règlement [sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation], peuvent être exemptés des exigences de l’étiquetage bilingue pendant une période allant jusqu’à un an. 2, fiche 13, Français, - produit%20d%27essai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coded video sequence
1, fiche 14, Anglais, coded%20video%20sequence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
According to HEVC [high efficiency video coding] WD [working draft] 7, a coded video sequence and an access unit are defined as follows: Coded video sequence: A sequence of access units that consists, in decoding order, of a CRA [clean random access] access unit that is the first access unit in the bitstream, an IDR [instantaneous decoder refresh] access unit or a BLA [broken link access] access unit, followed by zero or more non-IDR and non-BLA access units including all subsequent access units up to[,] but not including any subsequent IDR or BLA access unit ... 1, fiche 14, Anglais, - coded%20video%20sequence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séquence vidéo codée
1, fiche 14, Français, s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans une séquence d’images vidéo, le volume de calcul à effectuer pour le décodage de la trame entrante n’est pas connu à l’avance, il faut donc un modèle d’estimation. Des mesures éffectuées sur les différents types de trames d’une séquence vidéo codée en H.264 montre que les durées de calcul sont groupées en plages de valeurs bruitées assez uniformes, séparées par des pics isolés dont l’amplitude peut aller jusqu’à trois fois la valeur moyenne. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de video codificada
1, fiche 14, Espagnol, secuencia%20de%20video%20codificada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- secuencia de vídeo codificada 2, fiche 14, Espagnol, secuencia%20de%20v%C3%ADdeo%20codificada
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El codificador está concebido para obtener un "bitstream" con el menor número posible de bits para que la secuencia de vídeo codificada pueda transmitirse y/o almacenarse en escenarios con pocos recursos de red o de memoria. 2, fiche 14, Espagnol, - secuencia%20de%20video%20codificada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- midshore fleet
1, fiche 15, Anglais, midshore%20fleet
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- midshore fishing fleet 2, fiche 15, Anglais, midshore%20fishing%20fleet
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In Canada, midshore fleets are fishing fleets that operate between the inshore and offshore areas of a stretch of water and that are mostly comprised of vessels between 19.8 and 30.5 metres length over all. 3, fiche 15, Anglais, - midshore%20fleet
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mid-shore fishing fleet
- mid-shore fleet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flottille semi-hauturière
1, fiche 15, Français, flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- flottille de pêche semi-hauturière 2, fiche 15, Français, flottille%20de%20p%C3%AAche%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte semi-hauturière 3, fiche 15, Français, flotte%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
- flotte de pêche semi-hauturière 4, fiche 15, Français, flotte%20de%20p%C3%AAche%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les flottilles semi-hauturières sont des flottilles de pêche dont les activités s’effectuent dans un secteur entre la côte et la haute mer et qui sont généralement composées de navires d’une longueur hors tout allant jusqu’à 30,5 mètres. 5, fiche 15, Français, - flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport par eau, on distingue habituellement les termes «flotte» et «flottille»; le terme «flotte» désigne une réunion de grands bâtiments se livrant à la même activité, tandis que le terme «flottille» désigne une réunion de petits bâtiments. Dans le domaine de la pêche commerciale, les termes «flotte» et «flottille» sont toutefois tous les deux employés pour désigner une réunion de bâtiments de pêche indépendamment de leur taille. Des deux termes, c’est le terme «flottille» qui est d’usage le plus courant dans le domaine de la pêche. 5, fiche 15, Français, - flottille%20semi%2Dhauturi%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- maple butter
1, fiche 16, Anglais, maple%20butter
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- maple cream 2, fiche 16, Anglais, maple%20cream
correct, nom
- maple spread 3, fiche 16, Anglais, maple%20spread
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A spread made by heating maple syrup, then rapidly cooling it while stirring until it has a creamy consistency. 4, fiche 16, Anglais, - maple%20butter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- maple creme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 16, La vedette principale, Français
- beurre d'érable
1, fiche 16, Français, beurre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le beurre d’érable est un fondant, terme technique propre à la pâtisserie décrivant une préparation à la texture crémeuse. Il est obtenu en chauffant le sirop d’érable à 112 °C, pour ensuite le refroidir rapidement et le battre jusqu’à la consistance désirée. 2, fiche 16, Français, - beurre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- granulated maple sugar
1, fiche 17, Anglais, granulated%20maple%20sugar
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Granulated maple sugar is the most versatile product that is made from maple syrup. Because it has no available water, this product is totally shelf stable, it will not separate or mold. ... It can be used in recipes as a replacement for brown or white sugar on one for one exchange by volume or by weight. 2, fiche 17, Anglais, - granulated%20maple%20sugar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sucre d'érable granulé
1, fiche 17, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d’érable cuit entre 23,9° et 24,5 °C au-dessus du point d’ébullition de l’eau, malaxé à chaud jusqu’à granulation complète, puis tamisé. 2, fiche 17, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20granul%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pendulum clock
1, fiche 18, Anglais, pendulum%20clock
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pendulum clocks are powered by mechanisms that trigger the pendulum to swing with a constant period. Traditionally, weight or spring mechanisms fulfill this purpose, but some clocks use electricity to power the pendulum. 1, fiche 18, Anglais, - pendulum%20clock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- horloge à pendule
1, fiche 18, Français, horloge%20%C3%A0%20pendule
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- horloge à balancier 2, fiche 18, Français, horloge%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le problème du pendule est qu’il finit par s’amortir à cause des frottements avec l’air : l’amplitude de ses oscillations diminue jusqu’à devenir indétectable. Pour y remédier, il faudrait relancer le pendule à chaque battement pour qu’il conserve une amplitude constante. Pour automatiser le processus, Christian Huygens a suggéré de relier le pendule à un poids par le biais d’un système d’engrenages. À chaque battement, l’oscillation libère un cliquet qui permet au poids de descendre d’une hauteur donnée. En descendant, le poids tire sur le pendule un peu à la manière d’un opérateur qui lui donnerait un coup de pouce à chaque oscillation. Ce mécanisme permet d’entretenir l’oscillation : c’est le principe de l’horloge à pendule. 3, fiche 18, Français, - horloge%20%C3%A0%20pendule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vacuum working
1, fiche 19, Anglais, vacuum%20working
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As well as helping to avoid laminations in bulk butter, vacuum reduces the air content of the butter and hence its volume. 1, fiche 19, Anglais, - vacuum%20working
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Français
- malaxage sous vide
1, fiche 19, Français, malaxage%20sous%20vide
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la teneur en gaz par barattage et malaxage sous vide est délimitée par le niveau du vide appliqué. Il est bien possible de réduire la teneur en gaz du beurre jusqu’à moins de 1%. 2, fiche 19, Français, - malaxage%20sous%20vide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- amasado al vacío
1, fiche 19, Espagnol, amasado%20al%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El amasado al vacío tiene por objeto reducir la cantidad de aire contenido en la mantequilla. 1, fiche 19, Espagnol, - amasado%20al%20vac%C3%ADo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-negotiable security deposit
1, fiche 20, Anglais, non%2Dnegotiable%20security%20deposit
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dnegotiable%20security%20deposit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- non negotiable security deposit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie non négociable
1, fiche 20, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d’exécution ou dépôt de garantie non négociable qu’elle reçoit jusqu’à la réalisation des exigences qui y sont prévues. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- model-based systems engineering
1, fiche 21, Anglais, model%2Dbased%20systems%20engineering
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MBSE 1, fiche 21, Anglais, MBSE
correct, nom
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Model-based systems engineering (MBSE) is a methodology that uses models to support the entire lifecycle of a system, from conception and design to verification and validation activities, through to decommissioning. 1, fiche 21, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
... MBSE uses digital modeling and simulation to design systems. These models provide a visual and interactive way to represent system components and the connections between them. 1, fiche 21, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ingénierie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ingénierie des systèmes basée sur des modèles
1, fiche 21, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MSBE 1, fiche 21, Français, MSBE
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’ingénierie des systèmes basée sur des modèles (MBSE) est une méthodologie qui utilise des modèles tout au long du cycle de vie d’un système, de sa conception aux activités de vérification et de validation, jusqu’à sa mise hors service. 1, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[...] la MBSE utilise la modélisation numérique et la simulation pour concevoir des systèmes. Ces modèles offrent un moyen visuel et interactif de représenter les composants du système et leurs connexions. 1, fiche 21, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disinfection robot
1, fiche 22, Anglais, disinfection%20robot
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Existing disinfection robots work through a combination of automated or semiautomated processes. They can clean or disinfect floors and surfaces but increasingly focus on disinfecting whole rooms with increasingly complex distribution systems. 2, fiche 22, Anglais, - disinfection%20robot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- robot de désinfection
1, fiche 22, Français, robot%20de%20d%C3%A9sinfection
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- robot désinfecteur 2, fiche 22, Français, robot%20d%C3%A9sinfecteur
correct, nom masculin
- robot désinfectant 1, fiche 22, Français, robot%20d%C3%A9sinfectant
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L’entreprise […] développe un robot désinfecteur qui utilise des rayons ultraviolets de courte longueur d’onde (UVC) pour tuer jusqu’à 99,9 % des virus et bactéries sur les surfaces. 3, fiche 22, Français, - robot%20de%20d%C3%A9sinfection
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- robot de desinfección
1, fiche 22, Espagnol, robot%20de%20desinfecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- robot desinfectant 1, fiche 22, Espagnol, robot%20desinfectant
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Surgery
- Nervous System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overdrainage
1, fiche 23, Anglais, overdrainage
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- overshunting 2, fiche 23, Anglais, overshunting
correct, nom
- over-shunting 3, fiche 23, Anglais, over%2Dshunting
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... an excessive outflow of CSF [cerebrospinal fluid] after VP [ventriculoperitoneal] shunt placement. 4, fiche 23, Anglais, - overdrainage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A valve is attached to the shunt tubing. It controls the direction the cerebrospinal fluid flows and keeps a normal amount of cerebrospinal fluid in the ventricles. The valve adjusts the amount of cerebrospinal fluid that flows from the ventricles and prevents the ventricles from over-draining, which is called over-shunting. 3, fiche 23, Anglais, - overdrainage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Chirurgie
- Système nerveux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surdrainage
1, fiche 23, Français, surdrainage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un système de shunt est un corps étranger sur lequel peuvent se fixer des bactéries. Habituellement, l’administration d’antibiotiques n’est plus d’aucune utilité. La seule solution est alors l’enlèvement du système. La période qui s’écoule jusqu’à la mise en place d’un nouveau shunt doit parfois être surmontée en plaçant une tubulure vers l’extérieur, un drain externe. Enfin, il peut arriver que, par siphonnage, une quantité trop importante de liquide céphalorachidien s’écoule par le système. C’est ce que l’on appelle surdrainage. Cela peut provoquer des symptômes, même si ce n’est pas toujours le cas. Lorsque les ventricules sont très volumineux et qu’il y a un surdrainage, il existe un risque d’épanchement de sang entre le cerveau et les méninges, ce que l’on appelle hématome sous-dural. 1, fiche 23, Français, - surdrainage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Cirugía
- Sistema nervioso
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sobredrenaje
1, fiche 23, Espagnol, sobredrenaje
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- superior nuchal line
1, fiche 24, Anglais, superior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge at the level of the external occipital protuberance. 2, fiche 24, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The area between it and the highest nuchal line gives origin to the trapezius muscle. 2, fiche 24, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
superior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 24, Anglais, - superior%20nuchal%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne nuchale supérieure
1, fiche 24, Français, ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale supérieure 2, fiche 24, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale à la hauteur de la protubérance occipitale externe. 3, fiche 24, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu’à la ligne nuchale suprême, insertion du muscle trapèze. 3, fiche 24, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.025 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Français, - ligne%20nuchale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal superior
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20superior
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
línea nucal superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.025: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20superior
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- CanExport Innovation
1, fiche 25, Anglais, CanExport%20Innovation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CXI 2, fiche 25, Anglais, CXI
non officiel
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Going Global Innovation 3, fiche 25, Anglais, Going%20Global%20Innovation
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 25, Anglais, GGI
ancienne désignation, correct
- GGI 4, fiche 25, Anglais, GGI
- Going Global Science and Technology Program 5, fiche 25, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Program
ancienne désignation, correct
- Going Global Science and Technology Fund 6, fiche 25, Anglais, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation provides up to $75 000 to Canadian small and medium-sized enterprises, academic institutions and non-government research centres to facilitate collaborative research and development (R&D) with international partners and investors. 7, fiche 25, Anglais, - CanExport%20Innovation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- CanExport Innovation
1, fiche 25, Français, CanExport%20Innovation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CXI 2, fiche 25, Français, CXI
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Visée mondiale en innovation 3, fiche 25, Français, Vis%C3%A9e%20mondiale%20en%20innovation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 25, Français, VMI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- VMI 4, fiche 25, Français, VMI
- Horizon le monde en science et technologie 4, fiche 25, Français, Horizon%20le%20monde%20en%20science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fonds Horizon le monde en Science et technologie 5, fiche 25, Français, Fonds%20Horizon%20le%20monde%20en%20Science%20et%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation offre jusqu’à 75 000 $ aux petites et moyennes entreprises (PME), aux établissements universitaires et aux centres de recherche non gouvernementaux canadiens pour faciliter la collaboration en recherche et développement (R et D) avec des partenaires et des investisseurs internationaux. 6, fiche 25, Français, - CanExport%20Innovation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Urinary Tract
- Radiotherapy
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radiation cystitis
1, fiche 26, Anglais, radiation%20cystitis
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- irradiation cystitis 2, fiche 26, Anglais, irradiation%20cystitis
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... inflammation and subsequent destruction to the normal anatomy of the urinary bladder at the cellular level after the use of radiation in the treatment of ... pelvic cancers. 1, fiche 26, Anglais, - radiation%20cystitis
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
N30.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 26, Anglais, - radiation%20cystitis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil urinaire
- Radiothérapie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cystite radique
1, fiche 26, Français, cystite%20radique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cystite due à une irradiation 2, fiche 26, Français, cystite%20due%20%C3%A0%20une%20irradiation
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La cystite radique est une lésion de la vessie consécutive à une irradiation d’un organe pelvien. Les lésions peuvent aller de la simple réaction inflammatoire jusqu’à une rétraction quasi complète de la vessie. 3, fiche 26, Français, - cystite%20radique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
N30.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 26, Français, - cystite%20radique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Vías urinarias
- Radioterapia
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cistitis por radiación
1, fiche 26, Espagnol, cistitis%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La radiación puede dañar el revestimiento de la vejiga. Esto se llama cistitis por radiación y puede causar problemas a largo plazo, tal como sangre en la orina o dolor al orinar. 1, fiche 26, Espagnol, - cistitis%20por%20radiaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pink ceiling
1, fiche 27, Anglais, pink%20ceiling
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The barriers sexual minority employees face to executive offices and corporate boardrooms are referred to as pink ceiling. 2, fiche 27, Anglais, - pink%20ceiling
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plafond rose
1, fiche 27, Français, plafond%20rose
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme «plafond rose» décrit un phénomène propre aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et trans* (LGBT) dans le milieu de travail. [...] les personnes LGBT pourraient progresser dans leur carrière jusqu’à un certain point. 2, fiche 27, Français, - plafond%20rose
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- techo rosa
1, fiche 27, Espagnol, techo%20rosa
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ahora —cuatro décadas y 206 ministros después— el que fuese juez estrella de la Audiencia Nacional rompe el llamado "techo rosa" para ponerse al frente de[l Ministerio del] Interior. 1, fiche 27, Espagnol, - techo%20rosa
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- osteopenia
1, fiche 28, Anglais, osteopenia
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] decrease in bone mass below the normal[, regardless of its cause]. 2, fiche 28, Anglais, - osteopenia
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ostéopénie
1, fiche 28, Français, ost%C3%A9op%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] diminution de la densité osseuse, quelle qu’en soit l’étiologie. 2, fiche 28, Français, - ost%C3%A9op%C3%A9nie
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Jusqu’à 11 % de baisse de la densité osseuse, il s’agit d’ostéopénie, au-delà, il s’agit d’ostéoporose. L’ostéopénie est par conséquent un état intermédiaire entre l’os normal et l’ostéoporose. 3, fiche 28, Français, - ost%C3%A9op%C3%A9nie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Huesos y articulaciones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- osteopenia
1, fiche 28, Espagnol, osteopenia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cualquier disminución de la densidad o de la masa óseas en comparación con individuos del mismo sexo, edad y raza. 1, fiche 28, Espagnol, - osteopenia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- person who previously smoked
1, fiche 29, Anglais, person%20who%20previously%20smoked
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- person who used to smoke 2, fiche 29, Anglais, person%20who%20used%20to%20smoke
correct, nom
- person who quit smoking 3, fiche 29, Anglais, person%20who%20quit%20smoking
correct, nom
- former smoker 4, fiche 29, Anglais, former%20smoker
correct, nom
- ex-smoker 5, fiche 29, Anglais, ex%2Dsmoker
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
People who smoke can and do quit smoking for good. In fact, since 2002, there have been more people who used to smoke than people who currently smoke. 2, fiche 29, Anglais, - person%20who%20previously%20smoked
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 29, La vedette principale, Français
- personne qui ne fume plus
1, fiche 29, Français, personne%20qui%20ne%20fume%20plus
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- personne qui a arrêté de fumer 2, fiche 29, Français, personne%20qui%20a%20arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- personne qui a cessé de fumer 3, fiche 29, Français, personne%20qui%20a%20cess%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- ancien fumeur 4, fiche 29, Français, ancien%20fumeur
correct, nom masculin
- ex-fumeur 5, fiche 29, Français, ex%2Dfumeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui ne fument plus témoignent que cela peut prendre en moyenne jusqu’à 30 tentatives avant de réussir à arrêter définitivement. 1, fiche 29, Français, - personne%20qui%20ne%20fume%20plus
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- method
1, fiche 30, Anglais, method
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The series of procedures from receipt of a sample for analysis through to the production of the final result. 1, fiche 30, Anglais, - method
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthode
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thode
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Série d’opérations depuis la réception d’un échantillon à analyser jusqu’à la production du résultat final. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- método
1, fiche 30, Espagnol, m%C3%A9todo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Modo ordenado o sistemático de proceder para alcanzar un fin determinado. 1, fiche 30, Espagnol, - m%C3%A9todo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Management
- Emergency Management
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time horizon
1, fiche 31, Anglais, time%20horizon
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- horizon 2, fiche 31, Anglais, horizon
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A typical time horizon when planning to manage traditional financial risks is 3–5 years, while climate-related financial risks are likely to materialise somewhat further ahead than that. Consideration of the time horizon is therefore something that should be included when calculating the carbon footprint. 3, fiche 31, Anglais, - time%20horizon
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des urgences
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- horizon temporel
1, fiche 31, Français, horizon%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- horizon prévisionnel 2, fiche 31, Français, horizon%20pr%C3%A9visionnel
correct, nom masculin
- horizon 3, fiche 31, Français, horizon
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Limite de temps dans l’avenir jusqu’à laquelle on espère que la prévision est valable. 4, fiche 31, Français, - horizon%20temporel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Gestión de emergencias
- Previsiones y condiciones económicas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- horizonte temporal
1, fiche 31, Espagnol, horizonte%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inferior nuchal line
1, fiche 32, Anglais, inferior%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A transverse ridge that extends from the superior nuchal line to the foramen magnum. 2, fiche 32, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The area between the inferior and superior nuchal lines gives attachment to the semispinalis capitis muscle. 2, fiche 32, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
inferior nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 32, Anglais, - inferior%20nuchal%20line
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ligne nuchale inférieure
1, fiche 32, Français, ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale inférieure 2, fiche 32, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Crête transversale située entre la ligne nuchale supérieure et le foramen magnum. 3, fiche 32, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
De [cette ligne] jusqu’à la ligne nuchale supérieure, insertion du muscle semi-épineux de la tête. 3, fiche 32, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ligne nuchale inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - ligne%20nuchale%20inf%C3%A9rieure
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal inferior
1, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
línea nucal inferior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 32, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.026: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 32, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20inferior
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tapping pattern
1, fiche 33, Anglais, tapping%20pattern
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Childs recommends drilling a new half-inch to [two]-inch tap hole each year in clean, white wood, and using a specific tapping pattern to avoid tapping too close to previous holes. 2, fiche 33, Anglais, - tapping%20pattern
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 33, La vedette principale, Français
- patron d'entaillage
1, fiche 33, Français, patron%20d%27entaillage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- modèle d'entaillage 2, fiche 33, Français, mod%C3%A8le%20d%27entaillage
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Suivre un patron d’entaillage, afin de savoir où l’arbre a été entaillé jusqu’à 20 ans auparavant. 3, fiche 33, Français, - patron%20d%27entaillage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- soft maple sugar
1, fiche 34, Anglais, soft%20maple%20sugar
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sucre d'érable mou
1, fiche 34, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable%20mou
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sucre fait de sirop d’érable cuit jusqu’à 14,5 °C au-dessus du point d’ébullition de l’eau, refroidi rapidement jusqu’à 37,8 °C, malaxé, puis moulé avant de devenir ferme. 2, fiche 34, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable%20mou
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cervicobrachial neuralgia
1, fiche 35, Anglais, cervicobrachial%20neuralgia
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CBN 2, fiche 35, Anglais, CBN
correct, nom
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cervico-brachial neuralgia 3, fiche 35, Anglais, cervico%2Dbrachial%20neuralgia
correct, nom
- cervicobrachialgia 4, fiche 35, Anglais, cervicobrachialgia
correct, nom
- neck sciatica 5, fiche 35, Anglais, neck%20sciatica
à éviter, voir observation, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cervicobrachial neuralgia [describes] pain involving the neck and [an] adjoining upper limb ... In simple terms, it is a neuralgia in which pain extends from the cervical region to the arms or fingers. 2, fiche 35, Anglais, - cervicobrachial%20neuralgia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
neck sciatica: The term "neck sciatica" is a misnomer. Sciatica refers to pain felt along the sciatic nerve, which travels from the lower back down the back of each leg. 6, fiche 35, Anglais, - cervicobrachial%20neuralgia
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- cervico-brachialgia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- névralgie cervico-brachiale
1, fiche 35, Français, n%C3%A9vralgie%20cervico%2Dbrachiale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cervico-brachialgie 2, fiche 35, Français, cervico%2Dbrachialgie
correct, nom féminin
- sciatique du cou 3, fiche 35, Français, sciatique%20du%20cou
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La névralgie cervico-brachiale est une douleur, dont l’intensité est variable selon le patient, qui part de la nuque et irradie dans le bras. Dans la majorité des cas, il s’agit d’une douleur unilatérale. 4, fiche 35, Français, - n%C3%A9vralgie%20cervico%2Dbrachiale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
sciatique du cou : L’emploi du terme «sciatique du cou» est une impropriété. La sciatique est la douleur ressentie le long du nerf sciatique, qui s’étend de la région lombaire jusqu’à l’arrière de chaque jambe. 5, fiche 35, Français, - n%C3%A9vralgie%20cervico%2Dbrachiale
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- névralgie cervicobrachiale
- cervicobrachialgie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- maple sugar
1, fiche 36, Anglais, maple%20sugar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sugar made by boiling maple syrup. 2, fiche 36, Anglais, - maple%20sugar
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sucre d'érable
1, fiche 36, Français, sucre%20d%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sucre du pays 2, fiche 36, Français, sucre%20du%20pays
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sucre, dont la couleur varie de l’ambre clair au brun foncé et la consistance de molle à très dure, que l’on obtient par la cuisson de sirop d’érable qu’on laisse refroidir un [certain] temps avant de le brasser jusqu’à l’obtention d’une cristallisation uniforme. 2, fiche 36, Français, - sucre%20d%27%C3%A9rable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
- Industria del azúcar de arce
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de arce
1, fiche 36, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20arce
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Perinatal Period
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- very low birth weight
1, fiche 37, Anglais, very%20low%20birth%20weight
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VLBW 1, fiche 37, Anglais, VLBW
correct, nom
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- very low birthweight 2, fiche 37, Anglais, very%20low%20birthweight
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Low birth weight is further categorized into very low birth weight (VLBW, <1500 g) and extremely low birth weight (ELBW, <1000 g) ... 1, fiche 37, Anglais, - very%20low%20birth%20weight
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Périnatalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- très faible poids à la naissance
1, fiche 37, Français, tr%C3%A8s%20faible%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- très faible poids 2, fiche 37, Français, tr%C3%A8s%20faible%20poids
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le très faible poids à la naissance (< 1 500 grammes) est associé à de moins bonnes fonctions langagières (compréhension du vocabulaire, capacité à s’exprimer, etc.); ces difficultés peuvent perdurer jusqu’à l’âge scolaire. 2, fiche 37, Français, - tr%C3%A8s%20faible%20poids%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- heel effect
1, fiche 38, Anglais, heel%20effect
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In radiology, [a] variation in intensity through the cross-section of the useful beam due to differential attenuation of x-rays emerging at varying angles from beneath the focal spot ... 1, fiche 38, Anglais, - heel%20effect
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... the intensity is greater on the cathode side. 1, fiche 38, Anglais, - heel%20effect
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effet talon
1, fiche 38, Français, effet%20talon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On décrit ainsi l’effet talon [...] L’hétérogénéité du foyer thermique et l’inclinaison de l’anode font qu’il y a une fluence de photons (photons/mm²) plus importante en direction de la cathode (jusqu’à 30 % de différence); une partie du cliché est alors légèrement plus marquée par les photons X; l’effet talon diminue considérablement lorsque le détecteur est éloigné de la source. 1, fiche 38, Français, - effet%20talon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- efecto talón
1, fiche 38, Espagnol, efecto%20tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- effecto anódico 1, fiche 38, Espagnol, effecto%20an%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El tubo de rayos X genera haces de radiación heterogénea, especialmente en el denominado "efecto anódico" o "efecto talon", [que] hace referencia a que los haces producidos en el extremo anódico del tubo son de menor energía, lo cual tiene impacto y representación en imágenes diagnósticas convencionales. 1, fiche 38, Espagnol, - efecto%20tal%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Official Documents
- Forms Design
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gender designation
1, fiche 39, Anglais, gender%20designation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gender identifier 2, fiche 39, Anglais, gender%20identifier
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC's [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record. 3, fiche 39, Anglais, - gender%20designation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents. 4, fiche 39, Anglais, - gender%20designation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Documents officiels
- Imprimés et formules
Fiche 39, La vedette principale, Français
- désignation de genre
1, fiche 39, Français, d%C3%A9signation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- désignation de sexe 2, fiche 39, Français, d%C3%A9signation%20de%20sexe
nom féminin
- identifiant de genre 3, fiche 39, Français, identifiant%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l’option d’indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu’à ce que les systèmes informatiques d’EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d’apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d’assurance sociale]. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l’informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Diseño de formularios
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- designación de género
1, fiche 39, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X". 1, fiche 39, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- labour market agreement for persons with disabilities
1, fiche 40, Anglais, labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- LMAPD 2, fiche 40, Anglais, LMAPD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To improve the employment situation for Canadians with disabilities, the Government of Canada provides $222 million each year through labour market agreements for persons with disabilities (LMAPDs) with provinces and territories. This funding supports programs and services that are designed and delivered by provinces and territories up to a maximum amount specified in each bilateral agreement. This amount is then matched by each jurisdiction. 2, fiche 40, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
labour market agreement for persons with disabilities: term generally used in the plural and capitalized. 3, fiche 40, Anglais, - labour%20market%20agreement%20for%20persons%20with%20disabilities
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Labour Market Agreements for Persons with Disabilities
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées
1, fiche 40, Français, entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
- EMTPH 2, fiche 40, Français, EMTPH
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés, le gouvernement du Canada investit annuellement 222 millions de dollars dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH) conclues avec les provinces et territoires. Ces fonds servent à financer des programmes et services conçus et offerts par les provinces et territoires, jusqu’à concurrence du montant précisé dans l’entente bilatérale. Chaque province et territoire verse à son tour une somme d’un montant équivalent. 2, fiche 40, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
entente sur le marché du travail visant les personnes handicapées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 40, Français, - entente%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20visant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fire growth
1, fiche 41, Anglais, fire%20growth
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The progression of the fire, through the use of combustible materials and oxygen, until all of the combustible materials have been ignited, at which point the fire is fully developed. 2, fiche 41, Anglais, - fire%20growth
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
This has a direct link in selecting the correct design fire heat release rate for the FFFS [fixed fire fighting system] design to limit fire growth ... and [in] the adoption of procedures to assure early activation of systems in the event of fire. 3, fiche 41, Anglais, - fire%20growth
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 41, La vedette principale, Français
- développement de l'incendie
1, fiche 41, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Progression de l’incendie, par l’utilisation des matériaux combustibles et de l’oxygène, jusqu’à ce que tous les matériaux combustibles aient pris feu. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ce phénomène a un effet direct sur le choix de la puissance thermique de dimensionnement, pour que la conception du SFLI [système fixe de lutte contre l’incendie] puisse limiter le développement de l’incendie, et sur l’adoption des procédures permettant un déclenchement précoce du système en cas d’incendie. 3, fiche 41, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Statistical Surveys
- Criminology
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Uniform Crime Reporting System
1, fiche 42, Anglais, Uniform%20Crime%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- UCR system 1, fiche 42, Anglais, UCR%20system
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Police statistics on crime were first published in Canada in 1921 as a section of Criminal Statistics, 1920. These statistics were provided in the early years by only a small and incomplete number of municipal police forces. Over the ensuing four decades, there was a gradual increase in the number of police forces reporting and in the detail of the figures they reported. These statistics did not at all provide a full picture of crime or law enforcement in Canada, and were not comparable from year to year until 1 January 1962, when the Uniform Crime Reporting (UCR) System commenced. This system was developed by the Dominion Bureau of Statistics in concert with the Canadian Association of Chiefs of Police, Committee on the Uniform Recording of Police Statistics. The UCR system was designed to provide more complete, accurate, and standardized (comparable) statistics on crime and police activity in Canada than had previously been possible. 1, fiche 42, Anglais, - Uniform%20Crime%20Reporting%20System
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système de déclaration uniforme de la criminalité
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système DUC 1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20DUC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les statistiques de la police sur la criminalité ont été publiées pour la première fois au Canada en 1921 en tant que section de la Statistique de la criminalité, 1920. Ces statistiques n’étaient à l’origine fournies que par un nombre petit et incomplet de services municipaux de police. Pendant les quatre décennies qui ont suivi, le nombre de services de police déclarant les infractions a progressivement augmenté ainsi que le niveau de détail des chiffres présentés. Ces statistiques ne donnaient absolument pas un aperçu complet de la criminalité ou de l’application de la loi au Canada, et n’étaient pas comparables d’une année à l’autre jusqu’à l’adoption, le 1er janvier 1962, du Système de déclaration uniforme de la criminalité (DUC). Ce système a été conçu par le Bureau fédéral de la statistique, de concert avec le Comité de déclaration uniforme de la statistique policière de l’Association des chefs de police du Canada. Le système DUC était destiné à fournir des statistiques sur la criminalité et l’activité policière au Canada plus complètes, exactes et uniformes (comparables) que celles qu’on pouvait recueillir auparavant. 1, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20uniforme%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Encuestas estadísticas
- Criminología
- Policía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Declaración Uniforme de la Criminalidad
1, fiche 42, Espagnol, Sistema%20de%20Declaraci%C3%B3n%20Uniforme%20de%20la%20Criminalidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- skate move
1, fiche 43, Anglais, skate%20move
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When it comes to tackling bouldering projects requiring lateral movement (aka [also known as] the "skate move"), remember that brute force alone can lead to trouble. 2, fiche 43, Anglais, - skate%20move
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- course latérale
1, fiche 43, Français, course%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Suite d’appuis brefs et dynamiques des pieds ou des mains sur des prises ou des éléments de plus grande taille, qui permet au grimpeur de se déplacer latéralement jusqu’à une prise éloignée, avec ou sans saut. 1, fiche 43, Français, - course%20lat%C3%A9rale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
course latérale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 mai 2023. 2, fiche 43, Français, - course%20lat%C3%A9rale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- transdisciplinary research
1, fiche 44, Anglais, transdisciplinary%20research
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... transdisciplinary research refers to research projects that integrate academic researchers from different unrelated academic disciplines and nonacademic participants to pursue a common research goal and to create new theory and knowledge ... 2, fiche 44, Anglais, - transdisciplinary%20research
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The involvement of non-academic actors such as practitioners and lay people, especially end users of particular solutions or products, is a central feature of transdisciplinary research. 3, fiche 44, Anglais, - transdisciplinary%20research
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- recherche transdisciplinaire
1, fiche 44, Français, recherche%20transdisciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La recherche transdisciplinaire suppose l’intégration d’outils et de méthodologies de recherche propres à différentes disciplines et tient compte des connaissances et des points de vue non universitaires. L’équipe de recherche rassemble ces différentes perspectives et, idéalement, axe ses activités sur la collaboration et la cohésion, depuis la conception jusqu’à la mise en œuvre des projets, en passant par la collecte de données et l’élaboration de stratégies de changement. 2, fiche 44, Français, - recherche%20transdisciplinaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flame sterilizer
1, fiche 45, Anglais, flame%20sterilizer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An apparatus in which hermetically sealed containers of food are agitated at atmospheric pressure, by continuous, discontinuous or reciprocating movement, over gas flames to achieve commercial sterility of foods. 2, fiche 45, Anglais, - flame%20sterilizer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stérilisateur à flammes
1, fiche 45, Français, st%C3%A9rilisateur%20%C3%A0%20flammes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil dans lequel les récipients hermétiquement fermés sont agités à la pression atmosphérique, par un mouvement continu, discontinu ou alternatif, au-dessus de flammes de gaz, jusqu’à l’obtention de la stérilité commerciale des aliments. 1, fiche 45, Français, - st%C3%A9rilisateur%20%C3%A0%20flammes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- esterilizador de llama
1, fiche 45, Espagnol, esterilizador%20de%20llama
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aparato en el cual los envases sellados herméticamente se agitan a presión atmosférica en forma continua, discontinua, o alterna, sobre llamas de gas para lograr temperaturas de esterilización. 1, fiche 45, Espagnol, - esterilizador%20de%20llama
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Working Canadians Rebate
1, fiche 46, Anglais, Working%20Canadians%20Rebate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
... Canadians who worked in 2023 and earned up to $150,000 will see a $250 cheque in their bank account or mailbox, starting early spring 2025. 1, fiche 46, Anglais, - Working%20Canadians%20Rebate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Remise pour les travailleurs canadiens
1, fiche 46, Français, Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] les Canadiens qui ont travaillé en 2023 et qui ont gagné jusqu’à 150 000 $ recevront un versement de 250 $ dans leur compte bancaire ou un chèque de ce montant dans leur boîte aux lettres dès le début du printemps 2025. 1, fiche 46, Français, - Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- external beam radiation therapy
1, fiche 47, Anglais, external%20beam%20radiation%20therapy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- EBRT 2, fiche 47, Anglais, EBRT
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- external radiation therapy 3, fiche 47, Anglais, external%20radiation%20therapy
correct
- external beam radiotherapy 4, fiche 47, Anglais, external%20beam%20radiotherapy
correct
- EBRT 4, fiche 47, Anglais, EBRT
correct
- EBRT 4, fiche 47, Anglais, EBRT
- external radiotherapy 4, fiche 47, Anglais, external%20radiotherapy
correct
- teleradiotherapy 4, fiche 47, Anglais, teleradiotherapy
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... external beam radiation therapy [is] the most common type of radiation therapy used to treat cancer. A machine directs a beam of radiation through the skin to a specific part of the body, usually a tumour. 3, fiche 47, Anglais, - external%20beam%20radiation%20therapy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- radiothérapie externe
1, fiche 47, Français, radioth%C3%A9rapie%20externe
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RTE 2, fiche 47, Français, RTE
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- radiothérapie transcutanée 3, fiche 47, Français, radioth%C3%A9rapie%20transcutan%C3%A9e
nom féminin
- téléradiothérapie 3, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9radioth%C3%A9rapie
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie externe est le type de radiothérapie auquel on a le plus souvent recours pour traiter le cancer. Un appareil émet un faisceau de radiation à travers la peau jusqu’à une partie spécifique du corps, habituellement une tumeur. 4, fiche 47, Français, - radioth%C3%A9rapie%20externe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- radioterapia de haz externo
1, fiche 47, Espagnol, radioterapia%20de%20haz%20externo
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- radioterapia externa 1, fiche 47, Espagnol, radioterapia%20externa
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La radioterapia de haz externo se usa, en general, para tratamientos del cáncer, ya sea para eliminarlo o en casos en los que haya que prevenir su recurrencia. 1, fiche 47, Espagnol, - radioterapia%20de%20haz%20externo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- award fee
1, fiche 48, Anglais, award%20fee
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prime au rendement
1, fiche 48, Français, prime%20au%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prime de rendement 2, fiche 48, Français, prime%20de%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les primes au rendement servent à encourager l’entrepreneur à réaliser un bon rendement dans les domaines essentiels à la réussite d’un achat assujettis au jugement et à une évaluation qualitative. La prime au rendement est une réserve de fonds jusqu’à un maximum que l’entrepreneur peut gagner, en sus du bénéfice ou des bénéfices de base, à l’évaluation du rendement par rapport à des critères préétablis. 3, fiche 48, Français, - prime%20au%20rendement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- body fat distribution
1, fiche 49, Anglais, body%20fat%20distribution
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- BFD 2, fiche 49, Anglais, BFD
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Sexual dimorphism in body fat distribution. Pre-menopausal women tend to store fat on the hips. ... Men, on the other hand, store fat predominantly over the abdomen. 3, fiche 49, Anglais, - body%20fat%20distribution
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- répartition des graisses corporelles
1, fiche 49, Français, r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les hormones, et notamment les hormones sexuelles, jouent un rôle majeur dans la répartition des graisses corporelles. Chez les hommes comme chez les femmes, la graisse tend à s’accumuler différemment en fonction des niveaux hormonaux. Chez les femmes : Les hormones œstrogènes favorisent généralement le stockage des graisses dans les cuisses, les hanches et les fesses jusqu’à la ménopause. [...] Chez les hommes : Les hommes ont tendance à accumuler plus de graisse au niveau de l’abdomen en raison de la dominance de la testostérone. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- comminuted fish
1, fiche 50, Anglais, comminuted%20fish
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Means fish flesh that has been ground to a fine, uniform consistency. 1, fiche 50, Anglais, - comminuted%20fish
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poisson haché fin
1, fiche 50, Français, poisson%20hach%C3%A9%20fin
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Désigne de la chair de poisson qui a été hachée jusqu’à consistance fine et uniforme. 1, fiche 50, Français, - poisson%20hach%C3%A9%20fin
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pescado desmenuzado
1, fiche 50, Espagnol, pescado%20desmenuzado
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En un bol batir los huevos, salpimentar y agregar la nata, la salsa de tomate y el pescado desmenuzado. 1, fiche 50, Espagnol, - pescado%20desmenuzado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- winter tire
1, fiche 51, Anglais, winter%20tire
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- snow tire 1, fiche 51, Anglais, snow%20tire
correct, uniformisé
- winter tyre 2, fiche 51, Anglais, winter%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- snow tyre 2, fiche 51, Anglais, snow%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Winter tires are specifically designed to handle the challenges of driving in the most dangerous months of the year. From their tread patterns all the way down to the chemical compounds in the tread rubber, they are built specifically to provide better grip and more control in winter conditions. 3, fiche 51, Anglais, - winter%20tire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
winter tire; snow tire: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 51, Anglais, - winter%20tire
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pneu d'hiver
1, fiche 51, Français, pneu%20d%27hiver
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- pneu à neige 2, fiche 51, Français, pneu%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin, uniformisé
- pneu hivernal 3, fiche 51, Français, pneu%20hivernal
correct, nom masculin
- pneumatique d'hiver 4, fiche 51, Français, pneumatique%20d%27hiver
correct, nom masculin
- pneumatique hivernal 5, fiche 51, Français, pneumatique%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La gomme de caoutchouc des pneus d’hiver est spécialement conçue pour respecter certains critères de souplesse jusqu’à une température de -40 °C, ce qui permet d’avoir une bien meilleure adhérence sur la chaussée. 6, fiche 51, Français, - pneu%20d%27hiver
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pneu d’hiver; pneu à neige : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 51, Français, - pneu%20d%27hiver
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- neumático de invierno
1, fiche 51, Espagnol, neum%C3%A1tico%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Neumático que posee cualidades específicas que mejoran su nivel de adherencia sobre placas de hielo o nieve y que se utiliza durante el invierno. 1, fiche 51, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de neumáticos de invierno: neumáticos con clavos, para placas de hielo o superficies cubiertas de nieve helada [y] neumáticos con relieve especial para nieve. 1, fiche 51, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
neumático de invierno: designación y definición propuestas por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 51, Espagnol, - neum%C3%A1tico%20de%20invierno
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Wine Service
- Glassware
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- champagne tulip
1, fiche 52, Anglais, champagne%20tulip
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tulip champagne glass 1, fiche 52, Anglais, tulip%20champagne%20glass
correct
- tulip glass 1, fiche 52, Anglais, tulip%20glass
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tulip glasses, taking their name from the flower, have a long, narrow stem, and an elongated oval shape. They are similar in design to champagne flutes but have a broader, rounder middle and a narrow top. 1, fiche 52, Anglais, - champagne%20tulip
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service des vins
- Objets en verre
Fiche 52, La vedette principale, Français
- verre tulipe à champagne
1, fiche 52, Français, verre%20tulipe%20%C3%A0%20champagne
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- verre tulipe 1, fiche 52, Français, verre%20tulipe
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le verre tulipe est unique en son genre. Affublé d’un buvant étroit qui s’évase au début de la cheminée avant de s’incurver jusqu’à la tige, ce verre à champagne permet de capter et de garder tout l’arôme à l’intérieur du verre. Il offre l’expérience ultime de dégustation pour apprécier, à leur juste valeur, les grands crus du vignoble champenois. 1, fiche 52, Français, - verre%20tulipe%20%C3%A0%20champagne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte-Brompton Line
1, fiche 53, Anglais, Baie%20Verte%2DBrompton%20Line
correct, Canada, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BBL 2, fiche 53, Anglais, BBL
correct, Canada, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Baie Verte–Brompton Line (BBL), the surface expression of the Taconian suture in the Canadian Appalachian Orogen, extends from southern Quebec to the northeast end of Newfoundland. In the Quebec Appalachians, the BBL was previously located under the post-Taconian cover rocks between the Eastern Townships and Gaspé Peninsula. 2, fiche 53, Anglais, - Baie%20Verte%2DBrompton%20Line
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligne Baie Verte – Brompton
1, fiche 53, Français, ligne%20Baie%20Verte%20%26ndash%3B%20Brompton
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
- BBL 2, fiche 53, Français, BBL
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La ligne Baie Verte – Brompton (BBL), l’expression en surface de la suture taconienne des Appalaches canadiennes, s’étend du sud du Québec jusqu’à l’extrémité nord-est de Terre-Neuve. Dans les Appalaches québécoises, la BBL était auparavant tracée sous les roches de couverture post-taconienne entre l’Estrie et la péninsule de Gaspésie. 2, fiche 53, Français, - ligne%20Baie%20Verte%20%26ndash%3B%20Brompton
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- forward aeromedical evacuation
1, fiche 54, Anglais, forward%20aeromedical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FwdAE 2, fiche 54, Anglais, FwdAE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The phase of aeromedical evacuation that provides transport with in-flight care for patients to the initial medical treatment facility in theatre or between points on the battlefield. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board]. 3, fiche 54, Anglais, - forward%20aeromedical%20evacuation
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
The movement of sick and wounded in an air platform with medical personnel from point of injury and/or illness to the first medical treatment facility. [Definition standardized by NATO]. 4, fiche 54, Anglais, - forward%20aeromedical%20evacuation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
forward aeromedical evacuation; FwdAE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 54, Anglais, - forward%20aeromedical%20evacuation
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
forward aeromedical evacuation; FwdAE: designations standardized by NATO. 5, fiche 54, Anglais, - forward%20aeromedical%20evacuation
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
forward aeromedical evacuation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 54, Anglais, - forward%20aeromedical%20evacuation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- évacuation aéromédicale de l'avant
1, fiche 54, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20de%20l%27avant
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- évacuation aéromédicale à l'avant 2, fiche 54, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20%C3%A0%20l%27avant
correct, nom féminin
- évacuation sanitaire aérienne de l'avant 3, fiche 54, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27avant
nom féminin, vieilli
- évacuation sanitaire aérienne à l'avant 4, fiche 54, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20l%27avant
nom féminin, vieilli
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Phase de l’évacuation sanitaire aérienne qui assure le transport des patients, et les soins en vol, vers l’installation de traitement médical initiale ou entre différents endroits sur le champ de bataille. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 5, fiche 54, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20de%20l%27avant
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Acheminement des malades et blessés à bord d’une plateforme aérienne dotée d’un personnel médical, du lieu de la blessure ou de la maladie jusqu’à l’installation de traitement médical de premier niveau. [Définition normalisée par l’OTAN]. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20de%20l%27avant
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
évacuation aéromédicale de l’avant; évacuation aéromédicale à l’avant : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 54, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20de%20l%27avant
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
évacuation aéromédicale de l’avant : désignation normalisée par l’OTAN. 6, fiche 54, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20de%20l%27avant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
- Fuerzas aéreas
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- evacuación aérea sanitaria avanzada
1, fiche 54, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20sanitaria%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- evacuación aérea sanitaria primaria 1, fiche 54, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20sanitaria%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fase de la evacuación por medios aéreos de bajas entre puntos situados dentro de la zona de combate, o desde la zona de combate al punto inicial de tratamiento y a los sucesivos centros de tratamiento dentro de la zona de combate. 1, fiche 54, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20sanitaria%20avanzada
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Mouth
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mixed dentition
1, fiche 55, Anglais, mixed%20dentition
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- transitional dentition 1, fiche 55, Anglais, transitional%20dentition
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The] combination of primary and permanent teeth, usually present between ages 6 and 12 years when primary teeth are being replaced ... 1, fiche 55, Anglais, - mixed%20dentition
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Cavité buccale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- denture mixte
1, fiche 55, Français, denture%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Denture mixte. De l’âge de 6 ans (date d’apparition de la première dent permanente) jusqu’à la chute de la dernière dent temporaire (11-12 ans), des dents temporaires et permanentes cohabitent au sein des arcades dentaires. 1, fiche 55, Français, - denture%20mixte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Cheese and Dairy Products
- Milking Equipment (Agriculture)
- Cattle Raising
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- holding tube
1, fiche 56, Anglais, holding%20tube
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- hold tube 2, fiche 56, Anglais, hold%20tube
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The milk, at pasteurization temperature and under pressure, flows through the holding tube where it is held for at least 16 [seconds]. 3, fiche 56, Anglais, - holding%20tube
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des bovins
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chambreur tubulaire
1, fiche 56, Français, chambreur%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tube de chambrage 2, fiche 56, Français, tube%20de%20chambrage
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le lait écrémé est ensuite chauffé jusqu’à 74 °C et est maintenu à cette température pendant 15 [secondes] dans un chambreur tubulaire. 3, fiche 56, Français, - chambreur%20tubulaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mean annual increment
1, fiche 57, Anglais, mean%20annual%20increment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- MAI 1, fiche 57, Anglais, MAI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mean annual increment (MAI) represents the average annual growth a tree or stand of trees has exhibited up to a specified age. 2, fiche 57, Anglais, - mean%20annual%20increment
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mean annual increment (MAI) ... is calculated as the cumulative growth divided by the stand age. 3, fiche 57, Anglais, - mean%20annual%20increment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accroissement moyen annuel
1, fiche 57, Français, accroissement%20moyen%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- AMA 2, fiche 57, Français, AMA
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- accroissement annuel moyen 3, fiche 57, Français, accroissement%20annuel%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Moyenne annuelle de l’accroissement total en volume d’un ou plusieurs arbres depuis leur naissance jusqu’à l’année de la mesure. 3, fiche 57, Français, - accroissement%20moyen%20annuel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- incremento medio anual
1, fiche 57, Espagnol, incremento%20medio%20anual
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Epley manoeuvre
1, fiche 58, Anglais, Epley%20manoeuvre
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Epley maneuver 2, fiche 58, Anglais, Epley%20maneuver
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Epley maneuver is a highly effective, safe, canalith repositioning treatment of posterior canal BPPV [benign paroxysmal positional vertigo] ... This procedure consists of a series of head position changes that essentially settle the loose otoconia from the semicircular canal into the utricle, where they can no longer trigger vertigo attacks. 3, fiche 58, Anglais, - Epley%20manoeuvre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Epley maneuver is one of several canalith repositioning maneuvers used to treat benign paroxysmal positional vertigo. 4, fiche 58, Anglais, - Epley%20manoeuvre
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Epley
1, fiche 58, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les manœuvres de repositionnement des canalithes (le plus souvent la manœuvre d’Epley [...]) consistent à mobiliser la tête selon une série de positions spécifiques destinées à ramener les débris otoconiaux (canalithes) vers l’utricule. 2, fiche 58, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La manœuvre d’Epley commence par l’allongement sur le dos de la personne atteinte, avec la tête dans le vide et tournée du côté affecté. La personne fait une rotation lente de la tête vers côté sain jusqu’à ce que la tête soit presque face au sol. Enfin, elle se relève en position assise avec la tête tournée du côté sain avant de revenir à une position normale. 3, fiche 58, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
La manœuvre d’Epley est l’une des nombreuses manœuvres de repositionnement des canalithes utilisées pour le traitement du vertige paroxystique positionnel bénin. 3, fiche 58, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Epley
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- trochlea of superior oblique muscle
1, fiche 59, Anglais, trochlea%20of%20superior%20oblique%20muscle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- trochlea of the superior oblique muscle 2, fiche 59, Anglais, trochlea%20of%20the%20superior%20oblique%20muscle
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The trochlea of superior oblique muscle is the fibrocartilaginous pulley near the internal angular process of the frontal bone, through which the tendon of the superior oblique muscle of the eyeball passes ... 3, fiche 59, Anglais, - trochlea%20of%20superior%20oblique%20muscle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
trochlea of superior oblique muscle; trochlea musculi obliqui superioris: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 59, Anglais, - trochlea%20of%20superior%20oblique%20muscle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- trochlée du muscle oblique supérieur
1, fiche 59, Français, trochl%C3%A9e%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le muscle oblique supérieur naît du périoste de la région de l’apex orbitaire s’insérant au-dessus du tendon de Zinn et se dirigeant tout d’abord de façon antéropostérieure jusqu’à une poulie de réflexion : la trochlée du muscle oblique supérieur. 1, fiche 59, Français, - trochl%C3%A9e%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
trochlée du muscle oblique supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 59, Français, - trochl%C3%A9e%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
trochlea musculi obliqui superioris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 59, Français, - trochl%C3%A9e%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Biological Sciences
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ion flow
1, fiche 60, Anglais, ion%20flow
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ion flux 2, fiche 60, Anglais, ion%20flux
correct
- ionic flow 3, fiche 60, Anglais, ionic%20flow
correct
- ionic flux 4, fiche 60, Anglais, ionic%20flux
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Potential-step chronocoulometry measurements allow the ion flow along ion channels to be monitored and regulated as a function of time and final potential. 5, fiche 60, Anglais, - ion%20flow
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Sciences biologiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- flux ionique
1, fiche 60, Français, flux%20ionique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- flux d'ions 2, fiche 60, Français, flux%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Si la membrane n’est pas chargée, à l’instant initial, le transport des ions résulte seulement du phénomène de diffusion des ions, depuis la solution la plus concentrée vers la solution la moins concentrée. Comme les mobilités des ions sont généralement différentes, l’un des deux types d’ions diffuse plus rapidement à travers les pores et les ions les plus lents restent en arrière. La séparation de charges ainsi créée induit un champ électrique à travers la membrane (établissement d’un potentiel de diffusion), qui s’oppose au déplacement des espèces les plus mobiles et, au contraire, accélère les plus lents jusqu’à ce que leurs flux soient égaux. Ainsi, après un régime transitoire très bref, il s’établit un régime stationnaire de diffusion, pendant lequel le flux ionique est électriquement neutre. 3, fiche 60, Français, - flux%20ionique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- procerus muscle
1, fiche 61, Anglais, procerus%20muscle
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The procerus muscle is the pyramid-shaped muscle extending from the lower part of the nasal bone to the middle area in the forehead between the eyebrows, where it is attached to the frontalis muscle. Its location allows it to pull the skin between the eyebrows down. 2, fiche 61, Anglais, - procerus%20muscle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
procerus muscle; musculus procerus: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 61, Anglais, - procerus%20muscle
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- muscle procérus
1, fiche 61, Français, muscle%20proc%C3%A9rus
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Muscle procérus. Ce muscle peut aussi être considéré comme une prolongation du muscle frontal dans sa partie médiane. Il s’insère sur les os propres du nez, a une forme pyramidale inversée, et recouvre la partie médicale du corrugateur du sourcil jusqu’à la peau inter-sourcillière. Sa contraction abaisse la tête du sourcil et la peau. 2, fiche 61, Français, - muscle%20proc%C3%A9rus
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
muscle procérus : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 61, Français, - muscle%20proc%C3%A9rus
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
musculus procerus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 61, Français, - muscle%20proc%C3%A9rus
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- St. Lawrence River
1, fiche 62, Anglais, St%2E%20Lawrence%20River
correct, voir observation, Ontario, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 62, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W. 3, fiche 62, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 62, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 62, Anglais, - St%2E%20Lawrence%20River
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fleuve Saint-Laurent
1, fiche 62, Français, fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, voir observation, nom masculin, Ontario, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d’une longueur d’environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu’à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 62, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" O. 3, fiche 62, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 62, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 62, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 62, Français, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- río San Lorenzo
1, fiche 62, Espagnol, r%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, nom masculin, Québec
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of faba bean
1, fiche 63, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A fungal disease ... caused by fungi Ascochyta fabae. 2, fiche 63, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Faba Bean. Leaf spots are grey to brown, oval, and up to 1 cm in diameter with definite margins. Small, black pycnidia form in the center of lesions, often in a concentric ring pattern. Leaf spots may merge into irregular black patches causing a blighted appearance. Stem lesions are more elongated, usually sunken and reddish brown. Pod lesions are often sunken, tan to black, and frequently have darker margins. Infected seed may be discoloured and shrivelled. 3, fiche 63, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ascochytose de la féverole
1, fiche 63, Français, ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique [...] causée par le champignon Ascochyta fabae. 2, fiche 63, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la féverole. Les taches foliaires grises à brunes et ovales mesurent jusqu’à 1 cm de diamètre et présentent des contours définis. De petites pycnides noires se forment au centre des lésions, souvent sous forme d’anneaux concentriques. Les taches foliaires peuvent se fondre en zones noires irrégulières ressemblant à des brûlures. Sur la tige, les lésions sont plus allongées, habituellement renfoncées et brun rougeâtre. Sur les gousses, elles sont souvent renfoncées, de chamois à noir et leur contour est plus foncé. La maladie provoque la décoloration et le ratatinement des graines. 1, fiche 63, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis del haba
1, fiche 63, Espagnol, ascochitosis%20del%20haba
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wildfire risk
1, fiche 64, Anglais, wildfire%20risk
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- risk from wildfire 2, fiche 64, Anglais, risk%20from%20wildfire
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The exposure to the chance of loss from wildfire. 3, fiche 64, Anglais, - wildfire%20risk
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
For example, there is a 25% chance that a value at risk will be destroyed by a wildfire sometime in the next 50 years. 3, fiche 64, Anglais, - wildfire%20risk
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 64, La vedette principale, Français
- risque de feu non maîtrisé
1, fiche 64, Français, risque%20de%20feu%20non%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- risque de feu incontrôlé 2, fiche 64, Français, risque%20de%20feu%20incontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Des études ont démontré que le changement climatique exacerbe le risque de feux incontrôlés au Canada. Par exemple, des chercheurs d’Environnement et Changement climatique Canada ont constaté que le temps chaud et sec causé par les émissions de gaz à effet de serre a entraîné une augmentation de l’activité de feux incontrôlés par un facteur allant jusqu’à 4 en Colombie-Britannique [...] 2, fiche 64, Français, - risque%20de%20feu%20non%20ma%C3%AEtris%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personnel Management
- Public Service
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- talent placement
1, fiche 65, Anglais, talent%20placement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
PSPC [Public Services and Procurement Canada] recognizes that the talents of all employees in all groups and levels must be nurtured and developed from the time they are hired until they leave the organization. ... A talent placement reflects an employee's performance in their current position, their career aspirations and their potential. 1, fiche 65, Anglais, - talent%20placement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Fonction publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- placement de talent
1, fiche 65, Français, placement%20de%20talent
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] reconnaît que les talents de tous les employés de tous les groupes et niveaux doivent être nourris et développés à partir du moment où ils sont embauchés jusqu’à ce qu’ils quittent l’organisation. [...] Un placement de talent reflète le rendement d’un employé dans son poste actuel, ses aspirations professionnelles et son potentiel. 1, fiche 65, Français, - placement%20de%20talent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- underdiagnosis
1, fiche 66, Anglais, underdiagnosis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The failure, on a significant scale, to detect or correctly diagnose all the cases of a disease examined. 1, fiche 66, Anglais, - underdiagnosis
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- under-diagnosis
- under diagnosis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sous-diagnostic
1, fiche 66, Français, sous%2Ddiagnostic
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Rare dans les pays développés, [l’encéphalopathie de Gayet-Wernicke] est sous-diagnostiquée, en effet les séries autopsiques ont montré que jusqu’à 80 % des cas n’étaient pas diagnostiqués du vivant du patient, chez les adultes comme chez les enfants. Ce sous-diagnostic est en grande partie lié à des formes cliniques trompeuses chez des patients non reconnus comme étant à risque. 1, fiche 66, Français, - sous%2Ddiagnostic
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Ocean Energy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- forward osmosis
1, fiche 67, Anglais, forward%20osmosis
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FO 2, fiche 67, Anglais, FO
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- direct osmosis 3, fiche 67, Anglais, direct%20osmosis
correct
- osmosis 4, fiche 67, Anglais, osmosis
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Forward osmosis is a separation process that uses the osmotic pressure difference between feed solution (FS) and draw solution (DS) on both sides of the forward osmosis membrane as the driving force without external pressure to make water flow spontaneously from the feed solution (low osmotic pressure) to the drawn solution (high osmotic pressure) ... 5, fiche 67, Anglais, - forward%20osmosis
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Forward osmosis can correctly be called simply "osmosis." However, in an industrial water treatment context, it is normally referred to as forward osmosis to distinguish it from reverse osmosis, another method for membrane-based water treatment commonly used for industrial effluent processing using hydraulic pressure as [a] driving force. 6, fiche 67, Anglais, - forward%20osmosis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Énergie océanique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- osmose directe
1, fiche 67, Français, osmose%20directe
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- OD 1, fiche 67, Français, OD
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
- osmose 2, fiche 67, Français, osmose
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La pression osmotique se développe si deux solutions de concentrations différentes sont séparées par une membrane semi-sélective. Alors, un flux d’eau va passer du compartiment le plus dilué vers [le] plus concentré. Ceux-ci vont se mélanger jusqu’à atteindre l’uniformisation de leur concentration. On parlera alors d’osmose directe, ou tout simplement d’osmose. 1, fiche 67, Français, - osmose%20directe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rooting medium
1, fiche 68, Anglais, rooting%20medium
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The medium used for rooting cuttings must be clean and sterile. Diseases are a frequent cause of poor rooting and may be contracted from containers, tools, workbenches or rooting media that have not been sterilized. The rooting medium should not contain fertilizer. Begin fertilizing after cuttings are rooted and have been transplanted to a growing medium. 2, fiche 68, Anglais, - rooting%20medium
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- milieu d'enracinement
1, fiche 68, Français, milieu%20d%27enracinement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ces sections de feuilles sont ensuite plantées verticalement dans un substrat à base de mousse de tourbe de façon à ce que la blessure des nervures soit en contact avec le milieu d’enracinement. Le terreau doit être maintenu humide jusqu’à l’enracinement des boutures. 2, fiche 68, Français, - milieu%20d%27enracinement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- medio de enraizamiento
1, fiche 68, Espagnol, medio%20de%20enraizamiento
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- visual climb over the airport
1, fiche 69, Anglais, visual%20climb%20over%20the%20airport
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- VCOA 2, fiche 69, Anglais, VCOA
correct, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An IFR [instrument flight rules] obstacle departure procedure in which the pilot must maintain certain visual references with the ground and obstacles until reaching a given altitude over the aerodrome. 3, fiche 69, Anglais, - visual%20climb%20over%20the%20airport
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
visual climb over the airport; VCOA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 69, Anglais, - visual%20climb%20over%20the%20airport
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- montée à vue au-dessus de l'aéroport
1, fiche 69, Français, mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- VCOA 2, fiche 69, Français, VCOA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Procédure de départ avec obstacle IFR [règles de vol aux instruments] durant laquelle le pilote doit conserver certains repères visuels avec le sol et les obstacles jusqu’à ce que l’aéronef atteigne une altitude donnée au-dessus de l’aérodrome. 3, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
montée à vue au-dessus de l’aéroport; VCOA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 69, Français, - mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- backward inference
1, fiche 70, Anglais, backward%20inference
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- backward-chaining inference 2, fiche 70, Anglais, backward%2Dchaining%20inference
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Backward inference is tracing back or backward chaining, reasoning from effect to cause, or from what is acted upon to actor. In general, backward inference has higher inferential strength than forward inference. As we are tracing backward from the effect or consequence to what has happened before, there is a closed or much restricted reasoning space and, thus, lower probability of going wrong. 3, fiche 70, Anglais, - backward%20inference
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- backward chaining inference
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- inférence arrière
1, fiche 70, Français, inf%C3%A9rence%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- inférence de chaînage arrière 2, fiche 70, Français, inf%C3%A9rence%20de%20cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- inférence en chaînage arrière 3, fiche 70, Français, inf%C3%A9rence%20en%20cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- inférence en arrière 4, fiche 70, Français, inf%C3%A9rence%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- IAR 4, fiche 70, Français, IAR
correct, nom féminin
- IAR 4, fiche 70, Français, IAR
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] l’inférence arrière commence par un objectif et remonte jusqu’à trouver les données qui le soutiennent. 5, fiche 70, Français, - inf%C3%A9rence%20arri%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- octocopter drone
1, fiche 71, Anglais, octocopter%20drone
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- octocopter 1, fiche 71, Anglais, octocopter
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[Multi-rotor drones] come in a variety of sizes and are named for the number of rotors they have: quad = 4 rotors, hexa = 6, octo = 8. 1, fiche 71, Anglais, - octocopter%20drone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- drone octocoptère
1, fiche 71, Français, drone%20octocopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- octocoptère 1, fiche 71, Français, octocopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Octocoptère [:] Ce sont les «gros porteurs» professionnels pour des charges utiles allant jusqu’à 2 kg. Toutefois, leur encombrement peut rebuter. Ils rentrent rarement tout montés, prêts à voler, dans le coffre d’une voiture... 1, fiche 71, Français, - drone%20octocopt%C3%A8re
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- consumer
1, fiche 72, Anglais, consumer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Organisms in food chains are grouped into categories called trophic levels. Roughly speaking, these levels are divided into producers (first trophic level), consumers (second, third, and fourth trophic levels), and decomposers. 2, fiche 72, Anglais, - consumer
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Organisms which do not create their own food must eat either plants or animals. They are called consumers. 3, fiche 72, Anglais, - consumer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- consommateur
1, fiche 72, Français, consommateur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le niveau trophique des consommateurs. Ce niveau est représenté par tous les organismes vivants qui se nourrissent d’autres organismes vivants pour survivre. On distingue plusieurs niveaux de consommateurs, qui peuvent aller jusqu’à trois ou quatre dans certains écosystèmes. 2, fiche 72, Français, - consommateur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- consumidor
1, fiche 72, Espagnol, consumidor
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de organismos que se alimentan en las cadenas tróficas de los ecosistemas. 1, fiche 72, Espagnol, - consumidor
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flatfishes
1, fiche 73, Anglais, flatfishes
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- flounders 2, fiche 73, Anglais, flounders
correct, pluriel
- soles 2, fiche 73, Anglais, soles
correct, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The flatfishes, an order of actinopterygian fishes distinguished by the loss of bilateral symmetry. 3, fiche 73, Anglais, - flatfishes
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The [scientific] names of the groups belonging to ranks above the level of genus are uninomials in the plural case. Thus, it is appropriate to say "Winteraceae are primitive" and inappropriate when we say "Winteraceae is primitive." 4, fiche 73, Anglais, - flatfishes
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- flat fishes
- flat-fishes
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poissons plats
1, fiche 73, Français, poissons%20plats
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- limandes 2, fiche 73, Français, limandes
correct, nom féminin, pluriel
- plies 2, fiche 73, Français, plies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les poissons plats sont ainsi appelés en raison, bien sûr, de leur forme aplatie. Leurs autres caractéristiques sont la présence des deux yeux du même côté de la tête et la nageoire dorsale qui s’étire jusqu’à l’arrière du crâne. 3, fiche 73, Français, - poissons%20plats
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les noms latins de taxons supérieurs à l’espèce, tels famille, classe, ordre, etc., s’écrivent en un seul terme et prennent la marque du pluriel. On doit donc écrire «Les Asteraceae sont généralement des plantes herbacées» et non «L’Asteraceae est [...]». 4, fiche 73, Français, - poissons%20plats
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sustaining stocks
1, fiche 74, Anglais, sustaining%20stocks
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Stocks held to meet possible operational requirements over and above holding allowances. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 74, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Stocks to support the execution of approved operational plans beyond the initial predetermined period covered by basic stocks until resupply is available for support of continued operations. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 74, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, these include supplies and equipment held within an area of operations as a reserve against interruption in the lines of communications within or into an area of operations. 2, fiche 74, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
sustaining stocks: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 74, Anglais, - sustaining%20stocks
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 74, La vedette principale, Français
- stocks de maintien en puissance
1, fiche 74, Français, stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- stocks d'entretien 2, fiche 74, Français, stocks%20d%27entretien
correct, nom masculin pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Niveau de stocks nécessaires pour satisfaire des besoins opérationnels, généralement supérieur aux dotations. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 3, fiche 74, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Stocks constitués pour permettre l’exécution des plans opérationnels approuvés au-delà de la période initiale prédéterminée et jusqu’à ce qu’un réapprovisionnement autorise la poursuite des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 74, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans la doctrine de l’Armée de terre, ces stocks comprennent les approvisionnements et l’équipement gardés en réserve en prévision d’une rupture possible des lignes de communications au sein d’une zone d’opérations ou en direction de celle-ci. 3, fiche 74, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
stocks de maintien en puissance: désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 74, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
stocks d’entretien : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 74, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- forward inference
1, fiche 75, Anglais, forward%20inference
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- forward-chaining inference 2, fiche 75, Anglais, forward%2Dchaining%20inference
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
To decide which way to turn to reach a goal, forward inference is used to compute the likelihood of reaching that goal under each option. 3, fiche 75, Anglais, - forward%20inference
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 75, La vedette principale, Français
- inférence avant
1, fiche 75, Français, inf%C3%A9rence%20avant
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- inférence en chaînage avant 2, fiche 75, Français, inf%C3%A9rence%20en%20cha%C3%AEnage%20avant
correct, nom féminin
- inférence en avant 3, fiche 75, Français, inf%C3%A9rence%20en%20avant
correct, nom féminin
- IAV 3, fiche 75, Français, IAV
correct, nom féminin
- IAV 3, fiche 75, Français, IAV
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L’inférence avant commence avec des données connues et applique des règles pour extraire plus de données jusqu’à ce qu’un objectif soit atteint. 1, fiche 75, Français, - inf%C3%A9rence%20avant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- connectionist network
1, fiche 76, Anglais, connectionist%20network
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A connectionist network is a particular organization of processing units into a whole network. In most connectionist networks, the systems are trained using a learning rule to adjust the weights of all connections between processors in order to obtain a network that performs some desired input-output mapping. 2, fiche 76, Anglais, - connectionist%20network
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- réseau connexionniste
1, fiche 76, Français, r%C3%A9seau%20connexionniste
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Un] réseau connexionniste est constitué par un ensemble d’unités élémentaires, dont chacune possède un certain niveau d’activation; ces unités sont connectées entre elles de sorte que les unités actives puissent activer ou inhiber d’autres unités. Le réseau forme ainsi un système dynamique tel que, lorsqu’on lui fournit une entrée initiale, l’activation se propage dans le réseau jusqu’à atteindre un état stable. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A9seau%20connexionniste
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- blood nicotine level
1, fiche 77, Anglais, blood%20nicotine%20level
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Smokers are compelled to avoid or alleviate [the] negative affective states and other aversive withdrawal symptoms by using the most effective way they know how: re-administering nicotine. This is the key tenet of self-medication models, which contend that smokers self-administer nicotine (continue smoking) to sustain a blood nicotine level that minimizes the occurrence of craving and withdrawal symptoms. 2, fiche 77, Anglais, - blood%20nicotine%20level
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- nicotinémie
1, fiche 77, Français, nicotin%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
À cause de la demi-vie d’élimination relativement courte de la nicotine (2 à 3 heures), la nicotinémie augmente régulièrement pendant 6 à 8 heures de consommation répétée, puis culmine en plateau jusqu’à la dernière cigarette de la journée. Elle décroît ensuite pendant la nuit, et très peu de nicotine persiste dans le sang au réveil. 2, fiche 77, Français, - nicotin%C3%A9mie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inject intravenously
1, fiche 78, Anglais, inject%20intravenously
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- shoot up 2, fiche 78, Anglais, shoot%20up
correct, verbe, familier
- mainline 3, fiche 78, Anglais, mainline
correct, verbe, familier
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Inject a drug directly into a vein ... 4, fiche 78, Anglais, - inject%20intravenously
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- s'injecter par voie intraveineuse
1, fiche 78, Français, s%27injecter%20par%20voie%20intraveineuse
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- se piquer 2, fiche 78, Français, se%20piquer
correct
- s'injecter 2, fiche 78, Français, s%27injecter
correct
- se shooter 2, fiche 78, Français, se%20shooter
à éviter, anglicisme, familier
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Au décours de l’épisode aigu, [le] patient rapporte avoir progressivement augmenté sa consommation d’héroïne jusqu’à 4 grammes par jour qu’il s’injecte par voie intraveineuse. 1, fiche 78, Français, - s%27injecter%20par%20voie%20intraveineuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- pincharse
1, fiche 78, Espagnol, pincharse
correct
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- picarse 1, fiche 78, Espagnol, picarse
correct
- chutarse 1, fiche 78, Espagnol, chutarse
à éviter, calque
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 79, Anglais, suspension
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... the refusal ... to do business with a vendor pending the outcome of an investigation into serious or multiple instances of poor performance, or until the vendor meets conditions set for reinstatement, such as remedying a problem. 1, fiche 79, Anglais, - suspension
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Suspension would be imposed where doing business with a vendor before an investigation is complete or before the vendor has made changes would pose too great a risk that the vendor would not carry out its obligations under future contracts. 1, fiche 79, Anglais, - suspension
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
At Public Services and Procurement Canada, suspension is one of three vendor performance corrective measures. The other two measures are debarment and the imposition of conditions. 2, fiche 79, Anglais, - suspension
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 79, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 79, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] refus [...] de faire affaire avec un fournisseur en attendant le résultat d’une enquête sur des cas graves ou nombreux de rendement insatisfaisant, ou jusqu’à ce que le fournisseur respecte les conditions définies pour son rétablissement, telle qu’apporter les corrections à un problème. 1, fiche 79, Français, - suspension
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La suspension serait imposée dans les cas où le risque serait trop grand, en faisant affaire avec un fournisseur avant qu’une enquête soit terminée ou avant qu’il modifie ses activités, que ce dernier ne s’acquitte pas de ses obligations en vertu de marchés ultérieurs. 1, fiche 79, Français, - suspension
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
À Services publics et Approvisionnement Canada, la suspension est l’une des trois mesures correctives du rendement d’un fournisseur. Les deux autres mesures sont la radiation et l’imposition de conditions. 2, fiche 79, Français, - suspension
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 80, Anglais, frame
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- plate 2, fiche 80, Anglais, plate
correct, nom
- harp 3, fiche 80, Anglais, harp
correct, nom
- piano frame 4, fiche 80, Anglais, piano%20frame
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The strings of a piano are stretched under tremendous tension, from 16 to 20 tons altogether, so an extremely strong and stable frame is required to withstand the stress. Modern frames are made of cast metal, and are essential in sustaining the brilliance and beauty of notes played on the piano. It is an important part that can be termed the "cornerstone" of the piano. 5, fiche 80, Anglais, - frame
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 80, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le cadre permet de supporter les gigantesques tensions exercées par les cordes. Réalisé en fonte, il est fréquemment désigné comme la colonne vertébrale de l’instrument et doit pouvoir résister aux forces de traction pouvant aller jusqu’à 20 tonnes. 2, fiche 80, Français, - cadre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
- Social Movements
- Political Science (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hacktivism
1, fiche 81, Anglais, hacktivism
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hactivism 2, fiche 81, Anglais, hactivism
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose. 3, fiche 81, Anglais, - hacktivism
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Hacktivism is the fusion of hacking and activism; politics and technology. More specifically, hacktivism is described as hacking for a political cause. 4, fiche 81, Anglais, - hacktivism
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hacktivisme
1, fiche 81, Français, hacktivisme
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Piratage informatique (par l’infiltration et la perturbation d’un réseau ou d’un site Web) visant à promouvoir les objectifs de l’activisme politique ou social. 2, fiche 81, Français, - hacktivisme
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, l’activisme politique ou religieux utilise les moyens de communications les plus récents. Cela va du courrier électronique, jusqu’à l’accès non autorisé et le «cyber squattage» des réseaux informatiques ou sites Web des organisations, sociétés ou pays contre lesquels ils souhaitent se battre. Cet hacktivisme devient de plus en plus fréquent. Les hacktivistes ont transformé au format électronique la désobéissance civile qu’ils utilisent déjà de façon traditionnelle. La plupart du temps, ces hacktivistes vont intervenir ouvertement en ligne, en expliquant clairement qui ils sont et pourquoi ils font cela, à la différence des pirates informatiques traditionnels. 3, fiche 81, Français, - hacktivisme
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Quelques types d’hacktivismes courants sont : la défiguration et la modification de sites Web, des attaques par saturation rendant les sites inaccessibles et le détournement de visiteurs, à leur insu, vers un autre site. 3, fiche 81, Français, - hacktivisme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- hacktivismo
1, fiche 81, Espagnol, hacktivismo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El hacktivismo escala posiciones en el ranking de actividad maliciosa en la Red gracias al aumento del uso de herramientas hackers disponibles en Internet como forma de protesta contracultural. 1, fiche 81, Espagnol, - hacktivismo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- winter bee
1, fiche 82, Anglais, winter%20bee
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Late in the summer, August and September in the northeastern United States, colonies also begin to rear winter bees, who are physiologically distinct from summer bees. These workers live much longer—up to six months versus six weeks for summer bees. Winter bees also have larger fat bodies. Fat bodies are specialized organs located in the abdomen that provide bees with the nutritional reserves needed to survive winter. 2, fiche 82, Anglais, - winter%20bee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 82, La vedette principale, Français
- abeille d'hiver
1, fiche 82, Français, abeille%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] les abeilles d’hiver, soit celles pondues au mois d’août et au début de septembre, développent des corps gras plus volumineux, qui sécrètent plus de vitellogénine, ce qui augmente leur durée de vie jusqu’à 6 à 8 mois, contrairement aux abeilles d’été qui ont une durée de vie de 40 jours. 2, fiche 82, Français, - abeille%20d%27hiver
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sponge and dough method
1, fiche 83, Anglais, sponge%20and%20dough%20method
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- sponge-dough method 2, fiche 83, Anglais, sponge%2Ddough%20method
correct
- sponge-and-dough method 3, fiche 83, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20method
correct
- sponge and dough process 4, fiche 83, Anglais, sponge%20and%20dough%20process
correct
- sponge-and-dough process 5, fiche 83, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20process
correct
- sponge-dough process 6, fiche 83, Anglais, sponge%2Ddough%20process
correct
- sponge-and-dough mixing method 7, fiche 83, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20mixing%20method
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The sponge and dough method is employed primarily by wholesale bakeries ... In this method a sponge consisting of part of the flour (usually 65 to 70% of the total flour) is mixed first. All the yeast, all the mineral yeast food, and enough water to make a stiff mixture are incorporated in the sponge, which is then fermented for about four to five hours. The sponge is returned to the mixer, where the rest of the flour, water, and all additional ingredients are added and mixed to proper development ... After mixing is completed, the dough is fermented for about 20 minutes. 1, fiche 83, Anglais, - sponge%20and%20dough%20method
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- procédé levain-levure
1, fiche 83, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- travail sur levain-levure 2, fiche 83, Français, travail%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
- méthode sur levain-levure 3, fiche 83, Français, m%C3%A9thode%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur levain-levure. [...] Les deux tiers ou les trois quarts environ de la farine, et la même proportion des autres ingrédients (eau, levure et aliments de la levure) sont mélangés sous forme de levain-levure [...] et mis à fermenter pendant 3 1/2 à 5 heures [...] À la fin de la fermentation du levain-levure, celui-ci est retourné au pétrin, on y ajoute le reste des ingrédients, y compris la farine, l’eau et le sel, et la pâte est pétrie jusqu’à l’état d’élaboration physique désiré [...] La pâte est ensuite extraite du pétrin, mise à fermenter pendant 20 à 30 minutes supplémentaires, le pointage, puis divisée. 4, fiche 83, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- método con masa madre y levadura
1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La adecuada combinación de masa madre y levadura permite regular el proceso de fermentación y aportar al pan unas características distintivas e inimitables. 2, fiche 83, Espagnol, - m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Systems
- Military (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- State Peace and Development Council
1, fiche 84, Anglais, State%20Peace%20and%20Development%20Council
correct, voir observation, Asie
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- SPDC 2, fiche 84, Anglais, SPDC
correct, voir observation, Asie
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- State Law and Order Restoration Council 1, fiche 84, Anglais, State%20Law%20and%20Order%20Restoration%20Council
ancienne désignation, correct, Asie
- SLORC 2, fiche 84, Anglais, SLORC
ancienne désignation, correct, Asie
- SLORC 2, fiche 84, Anglais, SLORC
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Myanmar was] ruled by a military junta, known first as the State Law and Order Restoration Council (SLORC) and, between 1997 and 2011, as the State Peace and Development Council (SPDC). 3, fiche 84, Anglais, - State%20Peace%20and%20Development%20Council
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
State Peace and Development Council; SPDC: designation and abbreviation in use since 1997. The SPDC was dissolved in 2011. 4, fiche 84, Anglais, - State%20Peace%20and%20Development%20Council
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
State Law and Order Restoration Council; SLORC: designation and abbreviation in use from 1988-1997. 4, fiche 84, Anglais, - State%20Peace%20and%20Development%20Council
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Régimes politiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Conseil d'État pour la paix et le développement
1, fiche 84, Français, Conseil%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20paix%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 84, Les abréviations, Français
- SPDC 1, fiche 84, Français, SPDC
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre 2, fiche 84, Français, Conseil%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20restauration%20de%20la%20loi%20et%20de%20l%27ordre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
- SLORC 2, fiche 84, Français, SLORC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
- SLORC 2, fiche 84, Français, SLORC
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[En] 1988, une nouvelle junte [militaire], le Conseil d’État pour la restauration de la loi et de l’ordre (SLORC), a pris le pouvoir [au Myanmar]. En novembre 1997, après une nouvelle purge, cette même junte a pris le nom de Conseil d’État pour la paix et le développement (SPDC). 3, fiche 84, Français, - Conseil%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20paix%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Conseil d’État pour la paix et le développement; SPDC : désignation et abréviation utilisées depuis 1997. Le SPDC a été dissous en 2011. 4, fiche 84, Français, - Conseil%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20paix%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Conseil d’État pour la restauration de la loi et de l’ordre; SLORC : désignation et abréviation utilisées de 1988 jusqu’à 1997. 4, fiche 84, Français, - Conseil%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20paix%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- accrued pension benefit
1, fiche 85, Anglais, accrued%20pension%20benefit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- accrued pension 1, fiche 85, Anglais, accrued%20pension
correct
- accrued benefit 2, fiche 85, Anglais, accrued%20benefit
correct
- earned pension benefit 3, fiche 85, Anglais, earned%20pension%20benefit
correct
- earned pension 4, fiche 85, Anglais, earned%20pension
correct
- earned benefit 5, fiche 85, Anglais, earned%20benefit
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the amount of accumulated pension benefits that are credited to a plan member based on his or her length of service, earnings, etc., up to a given date. 6, fiche 85, Anglais, - accrued%20pension%20benefit
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
When you participate in a pension plan, you accrue (earn) pension benefits. Your accrued benefit is the amount of benefit that has accumulated or been allocated in your name under the plan as of a particular point in time. 7, fiche 85, Anglais, - accrued%20pension%20benefit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- prestation accumulée
1, fiche 85, Français, prestation%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pension accumulée 2, fiche 85, Français, pension%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
- prestation constituée 3, fiche 85, Français, prestation%20constitu%C3%A9e
correct, nom féminin
- pension constituée 4, fiche 85, Français, pension%20constitu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[…] montant des prestations de retraite accumulées qui sont créditées à une personne participant au régime en fonction de ses années de service, de ses salaires, etc., jusqu’à une date donnée. 5, fiche 85, Français, - prestation%20accumul%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- pensión acumulada
1, fiche 85, Espagnol, pensi%C3%B3n%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- prestación de jubilación acumulada 2, fiche 85, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20jubilaci%C3%B3n%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-05-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Toxicology
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- chronic intoxication
1, fiche 86, Anglais, chronic%20intoxication
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Chronic intoxication is a disease, formed by a long-term (months or years) effect of small, separately taken harmless daily doses of a toxic substance. 2, fiche 86, Anglais, - chronic%20intoxication
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Toxicologie
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 86, La vedette principale, Français
- intoxication chronique
1, fiche 86, Français, intoxication%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Intoxication chronique. Une intoxication est dite chronique lorsque ses manifestations apparaissent après une exposition soutenue ou répétée dans le temps (semaines, mois, années) à l’agent responsable. [...] l’intoxication chronique peut découler de l’accumulation progressive du contaminant dans l’organisme jusqu’à ce que sa concentration atteigne une valeur seuil critique au niveau de l’organe cible. Il est aussi possible que les manifestations de l’intoxication chronique découlent de l’accumulation de micro-lésions jusqu’au point où elles aboutissent à des manifestations observables chez les individus, mais sans que nécessairement le toxique lui-même ne s’accumule dans l’organisme. 2, fiche 86, Français, - intoxication%20chronique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Toxicología
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación crónica
1, fiche 86, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación que es consecuencia de la acción del agente causante del daño por efectuarse durante un período prolongado de tiempo. 1, fiche 86, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- octree
1, fiche 87, Anglais, octree
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The expression of a three-dimensional object as a tree structure of octants, which are formed by recursively subdividing each nonhomogeneous octant until all octants are homogeneous with respect to a selected characteristic, or until a predetermined cutoff depth is reached. 2, fiche 87, Anglais, - octree
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The octree technique compresses the amount of stored data about a three-dimensional object. 2, fiche 87, Anglais, - octree
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
octree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 87, Anglais, - octree
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- arbre d'octants
1, fiche 87, Français, arbre%20d%27octants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- arbre octal 2, fiche 87, Français, arbre%20octal
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Expression d’un objet tridimensionnel sous une forme arborescente, obtenue par subdivision récursive des octants non homogènes jusqu’à ce que tous les octants soient homogènes pour une caractéristique déterminée ou jusqu’à ce qu’une profondeur de découpage prédéterminée soit atteinte. 3, fiche 87, Français, - arbre%20d%27octants
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La technique des arbres d’octants permet de comprimer les données stockées concernant un objet tridimensionnel. 3, fiche 87, Français, - arbre%20d%27octants
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
arbre d’octants : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 87, Français, - arbre%20d%27octants
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River
1, fiche 88, Anglais, Mackenzie%20River
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie River runs northwest through the Northwest Territories, from Great Slave Lake to the Beaufort Sea. 2, fiche 88, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 69° 15' 0" N, 134° 8' 10" W. 3, fiche 88, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 88, Anglais, - Mackenzie%20River
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 88, Anglais, - Mackenzie%20River
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fleuve Mackenzie
1, fiche 88, Français, fleuve%20Mackenzie
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Mackenzie prend sa source au Grand Lac des Esclaves et s’écoule vers le nord‑ouest jusqu’à la mer de Beaufort en traversant les Territoires du Nord‑Ouest. 2, fiche 88, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 15’ 0" N, 134° 8’ 10" O. 3, fiche 88, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 88, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 88, Français, - fleuve%20Mackenzie
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 88, Français, - fleuve%20Mackenzie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- río Mackenzie
1, fiche 88, Espagnol, r%C3%ADo%20Mackenzie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Economic Co-operation and Development
- Government Contracts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- value chain analysis
1, fiche 89, Anglais, value%20chain%20analysis
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Value Chain Analysis. Value chain analysis can help an institution determine which type of competitive advantage to pursue, and how to pursue it. There are two components of value chain analysis: the industry value chain and the organization's internal value chain. The industry value chain is composed of all the value-creating activities within the industry ... 2, fiche 89, Anglais, - value%20chain%20analysis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Coopération et développement économiques
- Marchés publics
Fiche 89, La vedette principale, Français
- analyse de la chaîne de valeur
1, fiche 89, Français, analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’analyse de la chaîne de valeur consiste à examiner comment les idées créatives sont combinées à d’autres intrants de façon à produire des biens et des services créatifs, et à déterminer de quelle manière un bien ou un service passe par d’autres étapes de valeur ajoutée jusqu’à ce qu’il atteigne les canaux de commercialisation et de distribution, et finalement aboutit au consommateur [...] 2, fiche 89, Français, - analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg River
1, fiche 90, Anglais, Winnipeg%20River
correct, voir observation, Manitoba, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg River, 813 km long (to head of Firesteel River), issues from the north end of Lake of the Woods and flows northwest to Lake Winnipeg. 2, fiche 90, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 37' 54" N, 96° 19' 13" W. 3, fiche 90, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 90, Anglais, - Winnipeg%20River
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 90, Anglais, - Winnipeg%20River
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- rivière Winnipeg
1, fiche 90, Français, rivi%C3%A8re%20Winnipeg
correct, voir observation, nom féminin, Manitoba, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Longue de 813 km (jusqu’à la source de la rivière Firesteel), la rivière Winnipeg prend sa source dans la section nord du lac des Bois et s’écoule en direction nord-ouest dans le lac Winnipeg. 2, fiche 90, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 37’ 54" N, 96° 19’ 13" O. 3, fiche 90, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 90, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 90, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 90, Français, - rivi%C3%A8re%20Winnipeg
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Columbia River
1, fiche 91, Anglais, Columbia%20River
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Columbia River runs from the southeast corner of British Columbia through Washington and Oregon states to the Pacific Ocean. 2, fiche 91, Anglais, - Columbia%20River
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 0' 0" N, 117° 37' 57" W. 3, fiche 91, Anglais, - Columbia%20River
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, fiche 91, Anglais, - Columbia%20River
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 91, Anglais, - Columbia%20River
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fleuve Columbia
1, fiche 91, Français, fleuve%20Columbia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le fleuve Columbia s’écoule du sud-est de la Colombie-Britannique jusqu’à l’océan Pacifique en passant par les États de Washington et de l’Oregon, aux États-Unis. 2, fiche 91, Français, - fleuve%20Columbia
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 0’ 0" N, 117° 37’ 57" O. 3, fiche 91, Français, - fleuve%20Columbia
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, fiche 91, Français, - fleuve%20Columbia
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, fiche 91, Français, - fleuve%20Columbia
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 91, Français, - fleuve%20Columbia
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- design-build-finance contract
1, fiche 92, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- DBF contract 2, fiche 92, Anglais, DBF%20contract
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A DBF contract is similar to a DB [design-build] contract in that the government receives the asset once construction is completed. The government also retains the responsibilities and risks related to the state of the asset in the long term. 2, fiche 92, Anglais, - design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- design build finance contract
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-financement
1, fiche 92, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- contrat de type CCF 2, fiche 92, Français, contrat%20de%20type%20CCF
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur de l’eau, il y a eu des PPP [partenariats public-privé] de type «conception, construction, financement» (CCF), «conception, construction, financement et exploitation» (CCFE) et «conception, construction, financement, exploitation et entretien» (CCFEE) pour des projets d’infrastructure [...] La durée de ces partenariats varie de quelques années pour des contrats de type CCF, jusqu’à 20 à 30 ans pour des ententes de CCFEE. La propriété des actifs n’est pas transférée à l’entité privée; elle demeure celle de l’organisme gouvernemental. 2, fiche 92, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction financement
- contrat CCF
- contrat conception construction financement
- contrat conception-construction-financement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Government Contracts
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- value chain
1, fiche 93, Anglais, value%20chain
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The value chain ... is a concept from business management that was first described and popularized by Michael Porter in his 1985 best-seller, Competitive Advantage: Creating and Sustaining Superior Performance. The value chain in its original sense was defined as a sequence of value-enhancing activities. In its simplest form, raw materials are formed into components, which are assembled into final products, distributed, sold, and serviced. In other words, the chain consists of a series of activities that create and build value. 2, fiche 93, Anglais, - value%20chain
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Primary activities are directly concerned with the creation or delivery of a product or service. They can be grouped into five main areas: inbound logistics, operations (production), outbound logistics, marketing and sales, and services. Each of these primary activities is linked to support activities which help to improve their effectiveness or efficiency. There are four main areas of support activities: procurement, technology development, human resource management, and infrastructure. 2, fiche 93, Anglais, - value%20chain
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Marchés publics
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chaîne de valeur
1, fiche 93, Français, cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion qui décompose l’entreprise en activités pertinentes au plan stratégique, depuis l’approvisionnement en marchandises, en matières ou en fournitures auprès des fournisseurs jusqu’à la livraison de la marchandise ou du produit ou la prestation du service au client, le but étant de comprendre le comportement des coûts et de déterminer où se trouvent les sources existantes de différenciation du produit. 2, fiche 93, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les activités principales ont directement trait à la création ou à la livraison d’un produit ou d’un service. Elles peuvent être regroupées en cinq grandes catégories : logistique amont, production, logistique aval, commercialisation et vente, services. Chacune de ces activités principales est associée à des activités de soutien qui aident à en améliorer l’efficacité ou l’efficience. Les activités de soutien sont réparties en quatre grandes catégories : approvisionnements, développement technologique, gestion des ressources humaines, et infrastructure. 3, fiche 93, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Contratos gubernamentales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- cadena de valor
1, fiche 93, Espagnol, cadena%20de%20valor
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de actividades realizadas por una empresa que le añaden valor y le permiten competir. 1, fiche 93, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Puede dividirse en "actividades primarias", como logística, fabricación, marketing y ventas, y servicio post-venta, y "actividades secundarias", como infraestructura de la empresa, recursos humanos, tecnología, y compras. 1, fiche 93, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-04-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- quadtree
1, fiche 94, Anglais, quadtree
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An expression of a two-dimensional object as a tree structure of quadrants, which are formed by recursively subdividing each nonhomogeneous quadrant until all quadrants are homogeneous with respect to a selected characteristic, or until a predetermined cutoff depth is reached. 2, fiche 94, Anglais, - quadtree
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The quadtree technique compresses the amount of stored data about a two-dimensional object. 2, fiche 94, Anglais, - quadtree
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
quadtree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 94, Anglais, - quadtree
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- quad tree
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 94, La vedette principale, Français
- arbre de quadrants
1, fiche 94, Français, arbre%20de%20quadrants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- arbre quadratique 2, fiche 94, Français, arbre%20quadratique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Expression d’un objet bidimensionnel sous une forme arborescente, obtenue par subdivision récursive des quadrants non homogènes jusqu’à ce que tous les quadrants soient homogènes par rapport à une caractéristique spécifiée, ou jusqu’à ce qu’une profondeur de découpage prédéterminée soit atteinte. 1, fiche 94, Français, - arbre%20de%20quadrants
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La technique des arbres de quadrants permet de comprimer les données stockées concernant un objet bidimensionnel. 1, fiche 94, Français, - arbre%20de%20quadrants
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
arbre de quadrants : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 94, Français, - arbre%20de%20quadrants
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
arbre quadratique : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 94, Français, - arbre%20de%20quadrants
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- árbol de cuadrantes
1, fiche 94, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20cuadrantes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- systemic stigmatization
1, fiche 95, Anglais, systemic%20stigmatization
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Systemic stigmatization refers to a systematic social process of devaluing individuals or groups based on actual or perceived differences, such as gender, race, age, sexual orientation, socioeconomic positions, behavior, or ethnicity ... 2, fiche 95, Anglais, - systemic%20stigmatization
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- systemic stigmatisation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- stigmatisation systémique
1, fiche 95, Français, stigmatisation%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] les désavantages dont sont victimes les populations vulnérables ne s’expriment pas uniquement par les condamnations des tribunaux ou par l’incarcération, mais par la stigmatisation systémique que subissent ces populations à travers leur parcours judiciaire, de leur entrée jusqu’à leur sortie du système pénal. 2, fiche 95, Français, - stigmatisation%20syst%C3%A9mique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- post bail
1, fiche 96, Anglais, post%20bail
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15,000. 2, fiche 96, Anglais, - post%20bail
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial. 3, fiche 96, Anglais, - post%20bail
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- se porter caution
1, fiche 96, Français, se%20porter%20caution
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu’il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l’intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $. 2, fiche 96, Français, - se%20porter%20caution
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Le déroulement de l’enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d’abord sa preuve. [...] L’accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l’accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l’accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l’accusé ou de déposer une somme d’argent pour garantir qu’il respectera ses conditions s’il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l’accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l’accusé dans l’attente de son procès. 3, fiche 96, Français, - se%20porter%20caution
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- afianzar 1, fiche 96, Espagnol, afianzar
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pike push-up
1, fiche 97, Anglais, pike%20push%2Dup
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pike pushup 2, fiche 97, Anglais, pike%20pushup
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Here's how to do the perfect pike push-up ... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too. ... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape. ... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you're in the inverted V position. 3, fiche 97, Anglais, - pike%20push%2Dup
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pompe piquée
1, fiche 97, Français, pompe%20piqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- pompe pour épaules 2, fiche 97, Français, pompe%20pour%20%C3%A9paules
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] les pompes piquées mettent l’accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu’à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ. 3, fiche 97, Français, - pompe%20piqu%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- social and emotional competence
1, fiche 98, Anglais, social%20and%20emotional%20competence
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SEC 1, fiche 98, Anglais, SEC
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The authors propose a model of the prosocial classroom that highlights the importance of teachers' social and emotional competence (SEC) and well-being in the development and maintenance of supportive teacher–student relationships, effective classroom management, and successful social and emotional learning program implementation. 1, fiche 98, Anglais, - social%20and%20emotional%20competence
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 98, La vedette principale, Français
- compétence sociale et émotionnelle
1, fiche 98, Français, comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 98, Français, CSE
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les compétences sociales et émotionnelles (CSE) jouent un rôle essentiel dans le succès des individus et des organisations. Mais, jusqu’à présent, on manquait de ressources complètes et intégrées permettant de recenser et de comparer les outils de mesure des CSE pour les apprenants adultes et les travailleurs. 2, fiche 98, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
compétence sociale et émotionnelle : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 98, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- compétences sociales et émotionnelles
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- growth premium
1, fiche 99, Anglais, growth%20premium
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... GP is a 'growth premium' that accounts for the additional energy required by rapidly growing young seals ... 1, fiche 99, Anglais, - growth%20premium
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- facteur de croissance
1, fiche 99, Français, facteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
FC correspond au facteur de croissance, c’est-à-dire le facteur expliquant l’allocation d’une part de l’énergie nécessaire pour la croissance de l’individu, selon sa classe d’âge et/ou son sexe [...] Le facteur de croissance FC est à son maximum au moment de la naissance, puis il diminue progressivement, jusqu’à ce que l’animal ait atteint l’âge adulte (6 ans). 1, fiche 99, Français, - facteur%20de%20croissance
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bail hearing
1, fiche 100, Anglais, bail%20hearing
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing: the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the Court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the Court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, fiche 100, Anglais, - bail%20hearing
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bail hearing: designation used in the Criminal Code. 3, fiche 100, Anglais, - bail%20hearing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 100, La vedette principale, Français
- audience sur la libération sous caution
1, fiche 100, Français, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- audience sur le cautionnement 2, fiche 100, Français, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, voir observation, nom féminin
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, fiche 100, Français, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pendant l’audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l’infraction, les preuves contre l’accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l’accusé doit être détenu ou libéré jusqu’à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d’assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l’accusation ou la présence de violence pendant l’infraction. 3, fiche 100, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, fiche 100, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :