TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSTE ASSEZ [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breadcrumbing
1, fiche 1, Anglais, breadcrumbing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"In a relationship context, breadcrumbing refers to a person who gives you just enough 'crumbs' of attention or affection to give you hope and keep you on the hook — but not enough to make you feel comfortable or assured the relationship is going well," explains ... a clinical psychologist ... 2, fiche 1, Anglais, - breadcrumbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jetée de miettes de pain
1, fiche 1, Français, jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jetée des miettes de pain 2, fiche 1, Français, jet%C3%A9e%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
- technique des miettes de pain 3, fiche 1, Français, technique%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technique des miettes de pain [...] est un signe d’abus émotionnel, car il implique une manipulation :«Il s’agit d’un comportement dans lequel un partenaire donne à l'autre juste assez d’énergie, de temps, d’attention, d’affection ou de mots d’affirmation pour fournir certains des éléments d’une relation romantique. Cependant, l'autre partenaire reste sur sa faim», explique [une] thérapeute [conjugale]. 3, fiche 1, Français, - jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- listicle
1, fiche 2, Anglais, listicle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An article consisting of a series of items presented as a list. 2, fiche 2, Anglais, - listicle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
listicle: a portmanteau derived from "list" and "article." 3, fiche 2, Anglais, - listicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- listicle
1, fiche 2, Français, listicle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] texte écrit sous forme de liste et contenant juste assez de contenu pour être publié comme un article. 2, fiche 2, Français, - listicle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conçu pour être rapide, bref, facile à analyser et idéal pour fournir une quantité importante d’informations dans un petit paquet, le listicle reste l’un des types les plus influents de contenu aujourd’hui. 3, fiche 2, Français, - listicle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
listicle : mot-valise dérivé de «liste» et «article». 2, fiche 2, Français, - listicle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- listículo
1, fiche 2, Espagnol, list%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] escrito en forma de enumeración. 1, fiche 2, Espagnol, - list%C3%ADculo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
listículo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español, la voz "listículo" es [...] una formación a partir de los términos "lista" y "artículo". 1, fiche 2, Espagnol, - list%C3%ADculo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soft-boiled egg
1, fiche 3, Anglais, soft%2Dboiled%20egg
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- soft-cooked boiled egg 2, fiche 3, Anglais, soft%2Dcooked%20boiled%20egg
correct
- soft-cooked egg 3, fiche 3, Anglais, soft%2Dcooked%20egg
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An egg simmered in its shell, at least until some of the white has solidified, usually 3-5 minutes. 1, fiche 3, Anglais, - soft%2Dboiled%20egg
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- boiled egg
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œuf à la coque
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Œufs cuits à l'eau bouillante dans leur coquille, assez rapidement pour que le jaune reste liquide et que le blanc soit juste coagulé. [...] laisser 3 minutes [...] 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20la%20coque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laser assisted in-situ keratomileusis
1, fiche 4, Anglais, laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LASIK 1, fiche 4, Anglais, LASIK
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- laser-assisted in-situ keratomileusis 2, fiche 4, Anglais, laser%2Dassisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate or reduce the need for glasses and contact lenses in cases of severe myopia (nearsightedness), [by lifting the epithelium and part of the deeper stroma layer]. 1, fiche 4, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In laser-assisted in-situ keratomileusis ... the excimer laser and microkeratome are combined for vision correction; the microkeratome is used to shave a thin slice and create a hinged flap in the cornea, the flap is reflected back, the exposed cornea is reshaped by the laser, and the flap is replaced, without sutures, to heal back into position. 2, fiche 4, Anglais, - laser%20assisted%20in%2Dsitu%20keratomileusis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- laser assisted in situ keratomileusis
- laser-assisted in situ keratomileusis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- kératomileusie in situ au laser
1, fiche 4, Français, k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LASIK 1, fiche 4, Français, LASIK
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- kératomileusis in situ au laser 2, fiche 4, Français, k%C3%A9ratomileusis%20in%20situ%20au%20laser
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 4, Français, LASIK
correct, nom masculin
- LASIK 1, fiche 4, Français, LASIK
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen. 1, fiche 4, Français, - k%C3%A9ratomileusie%20in%20situ%20au%20laser
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- kératomileusie in-situ au laser
- kératomileusis in-situ au laser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
- Láser y máser
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- queratomileusis in situ con láser
1, fiche 4, Espagnol, queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- LASIK 1, fiche 4, Espagnol, LASIK
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LASIK, por sus siglas en inglés. 1, fiche 4, Espagnol, - queratomileusis%20in%20situ%20con%20l%C3%A1ser
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- photorefractive keratectomy
1, fiche 5, Anglais, photorefractive%20keratectomy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PRK 2, fiche 5, Anglais, PRK
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- photo-refractive keratectomy 3, fiche 5, Anglais, photo%2Drefractive%20keratectomy
correct
- PRK 3, fiche 5, Anglais, PRK
correct
- PRK 3, fiche 5, Anglais, PRK
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A kind of laser eye surgery designed to change the shape of the cornea to eliminate (or reduce) the need for glasses and contact lenses [by removing the outer layer of the cornea and flattening the cornea]. 2, fiche 5, Anglais, - photorefractive%20keratectomy
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In photorefractive keratectomy (PRK)] the laser is used to remove the outer layer of the cornea and flatten the cornea. The flattening of the cornea is intended to correct myopia (nearsightedness) and astigmatism (uneven curvature of the cornea that distorts vision). PRK is an ambulatory procedure done in the office with numbing eye drops. It takes about a minute to do and about 3 days to heal. No eye patch need be worn after PRK. 2, fiche 5, Anglais, - photorefractive%20keratectomy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photokératectomie réfractive
1, fiche 5, Français, photok%C3%A9ratectomie%20r%C3%A9fractive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PRK 2, fiche 5, Français, PRK
correct
- PKR 3, fiche 5, Français, PKR
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- kératectomie photoréfractive 4, fiche 5, Français, k%C3%A9ratectomie%20photor%C3%A9fractive
correct, nom féminin
- PRK 5, fiche 5, Français, PRK
correct, nom féminin
- PRK 5, fiche 5, Français, PRK
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lors de chirurgie au laser, l'ophtalmologue modifie la forme de la cornée à l'aide d’un laser excimère. Au cours de l'opération, un rayon ultraviolet guidé par ordinateur vaporise une mince couche de tissu cornéen, corrigeant ainsi l'anomalie de réfraction de la lumière sur la rétine de l'œil. Deux types de chirurgie oculaire au laser se pratiquent couramment : la PRK(photokératectomie réfractive) et le LASIK(kératomileusie in situ au laser). [...] Dans la PRK, un faisceau laser vaporise juste assez de tissu à la surface de la cornée pour en modifier la forme de façon à corriger la vue. [...] La chirurgie LASIK est plus complexe. Le chirurgien fait une incision, puis rabat la cornée. À l'aide du laser, il enlève une couche déterminée du tissu sous-jacent avant de replacer le rabat cornéen. 2, fiche 5, Français, - photok%C3%A9ratectomie%20r%C3%A9fractive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry mortar
1, fiche 6, Anglais, dry%20mortar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mortar which contains just enough water for an appropriate set but which is not sufficiently moist to make it sticky. 2, fiche 6, Anglais, - dry%20mortar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mortier sec
1, fiche 6, Français, mortier%20sec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mortier gâché serré 2, fiche 6, Français, mortier%20g%C3%A2ch%C3%A9%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En maçonnerie [...] mortier qui contient juste assez d’humidité pour le faire prendre convenablement mais qui n’ est pas suffisamment mouillé pour le rendre collant. 3, fiche 6, Français, - mortier%20sec
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gâcher : Incorporer de l’eau dans un liant, ou dans les constituants secs d’un mortier ou d’un béton, et procéder au malaxage pour obtenir une pâte homogène et plus ou moins plastique, apte à la mise en œuvre. Gâcher serré, c’est gâcher en une pâte épaisse, avec le minimum d’eau nécessaire pour obtenir un matériau plastique [...] 4, fiche 6, Français, - mortier%20sec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headstand
1, fiche 7, Anglais, headstand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- head-stand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poirier
1, fiche 7, Français, poirier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- headstand 2, fiche 7, Français, headstand
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice d’équilibre sur la planche, en appui sur la tête et les mains, jambes dressées à la verticale. 1, fiche 7, Français, - poirier
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Headstand. Utilisez une planche assez dure. Toujours avec un casque, posez votre tête juste derrière l'axe avant, vos mains tenant la planche de chaque côté. 1, fiche 7, Français, - poirier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
headstand : anglicisme au Canada. 3, fiche 7, Français, - poirier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- web-based training
1, fiche 8, Anglais, web%2Dbased%20training
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Web-based training 2, fiche 8, Anglais, Web%2Dbased%20training
correct
- WBT 3, fiche 8, Anglais, WBT
correct
- WBT 3, fiche 8, Anglais, WBT
- web training 1, fiche 8, Anglais, web%20training
correct, voir observation
- Web training 4, fiche 8, Anglais, Web%20training
correct
- web-delivered training 1, fiche 8, Anglais, web%2Ddelivered%20training
correct, voir observation
- Web-delivered training 5, fiche 8, Anglais, Web%2Ddelivered%20training
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Training delivered using a Web browser (Internet Explorer or Netscape, for example) to access the Internet or a company's intranet for courses residing on servers. 6, fiche 8, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Web-based training (WBT) is an innovative approach to distance learning in which computer-based training (CBT) is transformed by the technologies and methodologies of the World Wide Web, the Internet, and intranets. Web-based training presents live content, as fresh as the moment and modified at will, in a structure allowing self-directed, self-paced instruction in any topic. 7, fiche 8, Anglais, - web%2Dbased%20training
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
web-based training; web-delivered training; web training: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 8, Anglais, - web%2Dbased%20training
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation sur le Web
1, fiche 8, Français, formation%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- formation dispensée sur le Web 2, fiche 8, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20le%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- formation dispensée sur la Toile 3, fiche 8, Français, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20la%20Toile
correct, nom féminin, Europe, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Et pour garantir le succès des apprentissages, les entreprises doivent donner accès aux connaissances disponibles au moyen des meilleurs outils, d’instruments qui assurent la préservation du savoir et des acquis. Voilà pourquoi la formation sur le Web s’avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 4, fiche 8, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Formation à distance (Web Instructor-Led Learning ou WILL) : À l’aide d’un navigateur Web standard, la formation dispensée sur le Web permet aux étudiants de participer à des discussions en direct sur Internet. Pendant deux heures, les participants peuvent poser des questions, faire des exercices à l’aide d’applications réelles et tester leur compréhension du contenu du programme avec des interrogations rapides - sans quitter leur bureau. 2, fiche 8, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formation sur le Web; formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 5, fiche 8, Français, - formation%20sur%20le%20Web
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- formación basada en la Web
1, fiche 8, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Provisión de contenido educativo a través de un navegador web, ya sea en Internet, en una intranet privada o una extranet. 2, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La formación basada en la Web suele incluir enlaces a otros recursos educativos como referencias, correo electrónico, foros y grupos de discusión. En este tipo de formación existe un facilitador, que puede mostrar las líneas a seguir en el curso, dar clase, entre otras funciones. 2, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Aunque [formación basada en Internet] se utiliza como sinónimo de "formación basada en la Web", la formación basada en Internet no necesariamente se provee a través de la Web ni utiliza necesariamente tecnología HTTP o Html que hacen posible la formación basada en la Web. 3, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
formación basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paraphimosis
1, fiche 9, Anglais, paraphimosis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Painful constriction of the glans penis by a phimotic foreskin, which has been retracted behind the corona. 1, fiche 9, Anglais, - paraphimosis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paraphimosis
1, fiche 9, Français, paraphimosis
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étranglement du gland par le collet préputial, lorsque celui-ci est encore juste assez large pour laisser émerger partiellement le gland. 1, fiche 9, Français, - paraphimosis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Órganos genitales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parafimosis
1, fiche 9, Espagnol, parafimosis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excessive underspin
1, fiche 10, Anglais, excessive%20underspin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- overspin 2, fiche 10, Anglais, overspin
correct, voir observation, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type of underspin in which the ball appears to bounce back in the direction from which it came. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "overspin" is usually used in reference to excessive underspin, although technically it could also refer to "topspin", but in practice it rarely does. Depending on surface and atmospheric conditions (i.e the wind), the chop and the cut (imparting spin horizontally under the ball rather than imparting spin vertically downwards as in the slice) can make the ball skid, bounce low or stop. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Slice with excessive underspin. 1, fiche 10, Anglais, - excessive%20underspin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet rétro
1, fiche 10, Français, effet%20r%C3%A9tro
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effet contraire 1, fiche 10, Français, effet%20contraire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Rotation si prononcée qu’elle] fait rebondir la balle en arrière, parfois jusqu’à repasser seule par-dessus le filet. 2, fiche 10, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Amortir l'impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d’annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro(ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu'elle aille «mourir» dans le court adverse. 1, fiche 10, Français, - effet%20r%C3%A9tro
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- natural avalanche activity
1, fiche 11, Anglais, natural%20avalanche%20activity
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- natural activity 1, fiche 11, Anglais, natural%20activity
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Expect natural avalanche activity in the backcountry today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 11, Anglais, - natural%20avalanche%20activity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
natural avalanche activity; natural activity: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 11, Anglais, - natural%20avalanche%20activity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- activité avalancheuse naturelle
1, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- activité avalancheuse spontanée 2, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20avalancheuse%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’activité avalancheuse naturelle (avalanches se déclenchant spontanément) s’est manifestée dès vendredi 3 mars. Elle s’est [...] poursuivie [jusqu’au] dimanche 5 mars. [...] Depuis le 6 mars, avec l’interruption des chutes de neige, c’est le risque de déclenchement accidentel (c’est-à-dire provoqué par surcharge) qui est préoccupant. 3, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'activité avalancheuse naturelle sera donc maximum pendant et juste après les chutes, c'est à dire cette nuit et mercredi matin. Elle sera caractérisée par de nombreuses avalanches, parfois assez grosses en cas de fortes accumulations, en tous versants et à toutes altitudes. 4, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
On peut s’attendre à une activité avalancheuse naturelle dans l’arrière-pays aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] l’avalanche «naturelle» évoque soit une avalanche spontanée [lorsque la cause du départ est interne au manteau neigeux], soit une avalanche provoquée par une cause non humaine [chute de neige ou de pluie, chutes de corniches ou de séracs, passage d’un ou de plusieurs animaux, ...] 5, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
activité avalancheuse naturelle; activité avalancheuse spontanée : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20avalancheuse%20naturelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vibrating screen
1, fiche 12, Anglais, vibrating%20screen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- screen 1, fiche 12, Anglais, screen
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Incomplete blanks result when the punches of the blanking presses partly overlap the strip ends. These are sorted out by vibrating the blanks on a screen which has holes just large enough to retain perfect blanks. The defective pieces, being smaller in diameter, fall through the screen. 1, fiche 12, Anglais, - vibrating%20screen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tamis vibrant
1, fiche 12, Français, tamis%20vibrant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tamis 1, fiche 12, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les flans défectueux, c'est-à-dire les disques incomplets produits lorsque les emporte-pièces dépassent les extrémités des lames, sont exclus au moyen d’un tamis vibrant, instrument muni de trous juste assez grands pour retenir les flans parfaits; les pastilles défectueuses, de diamètre inférieur, passent à travers le tamis. 1, fiche 12, Français, - tamis%20vibrant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- just-enough
1, fiche 13, Anglais, just%2Denough
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- JE 1, fiche 13, Anglais, JE
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- just enough 2, fiche 13, Anglais, just%20enough
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Knowledge Management. Move over e-learning solution. Just in time? Just enough? Is the solution about training or are we talking about getting the right information at the right time. Basically knowledge management is the harnessing, cataloging, and distribution of the intellectual capabilities of the members of an organization. 2, fiche 13, Anglais, - just%2Denough
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- juste-assez
1, fiche 13, Français, juste%2Dassez
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- juste assez 2, fiche 13, Français, juste%20assez
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Voilà pourquoi la formation sur le Web s’avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 2, fiche 13, Français, - juste%2Dassez
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sólo lo necesario 1, fiche 13, Espagnol, s%C3%B3lo%20lo%20necesario
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- just-in-time, just-enough training
1, fiche 14, Anglais, just%2Din%2Dtime%2C%20just%2Denough%20training
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- JIT-JET 2, fiche 14, Anglais, JIT%2DJET
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- just in time - just enough training 3, fiche 14, Anglais, just%20in%20time%20%2D%20just%20enough%20training
correct
- just-in-time/just-enough training 4, fiche 14, Anglais, just%2Din%2Dtime%2Fjust%2Denough%20training
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All along the way, the focus is on providing "just-in-time, just-enough training," with extensive training solutions that are available when and where you need it and at the lowest appropriate investment level. 5, fiche 14, Anglais, - just%2Din%2Dtime%2C%20just%2Denough%20training
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
You Will Benefit By: Seeing first-hand the new and exciting technology that allows you to provide Just-in-Time, Just-Enough Training (JIT-JET) to your organization or department. 2, fiche 14, Anglais, - just%2Din%2Dtime%2C%20just%2Denough%20training
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Let us know your needs and we will implement or develop, a training program to meet them. In addition, we offer a wide range of blended solutions - ensuring you'll get the training how, when, and where you need it. We like to call it "just in time - just enough training." 3, fiche 14, Anglais, - just%2Din%2Dtime%2C%20just%2Denough%20training
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- just in time, just enough training
- JIT JET
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation juste-à-temps, juste assez
1, fiche 14, Français, formation%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps%2C%20juste%20assez
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formation juste à temps, juste assez 2, fiche 14, Français, formation%20juste%20%C3%A0%20temps%2C%20juste%20assez
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les Objets de Savoir peuvent être réutilisés et réorganisés de façon à créer des parcours de formation personnalisés, fournissant à chaque apprenant une formation «juste-à-temps, juste assez. » 1, fiche 14, Français, - formation%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps%2C%20juste%20assez
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
En outre, Intranet apporte un début de réponse face aux nouveaux enjeux de la formation que constituent la réduction et la réorganisation du temps de travail, l'évolution des métiers et des compétences, ainsi que les gains en coût et en efficacité(formation juste à temps, juste assez, au juste coût). 2, fiche 14, Français, - formation%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps%2C%20juste%20assez
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formación justo a tiempo, sólo lo necesario
1, fiche 14, Espagnol, formaci%C3%B3n%20justo%20a%20tiempo%2C%20s%C3%B3lo%20lo%20necesario
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- just-enough, just-in-time training
1, fiche 15, Anglais, just%2Denough%2C%20just%2Din%2Dtime%20training
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Krystal also plans to develop prescriptive learning assessments that can generate dynamic courses that provide "just enough, just in time" training. 1, fiche 15, Anglais, - just%2Denough%2C%20just%2Din%2Dtime%20training
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- just enough, just in time training
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation juste assez, juste à temps
1, fiche 15, Français, formation%20juste%20assez%2C%20juste%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- formation juste assez et juste à temps 2, fiche 15, Français, formation%20juste%20assez%20et%20juste%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
- formation juste assez, juste-à-temps 2, fiche 15, Français, formation%20juste%20assez%2C%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Voilà pourquoi la formation sur le Web s’avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 2, fiche 15, Français, - formation%20juste%20assez%2C%20juste%20%C3%A0%20temps
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Optimiser les coûts par une formation «juste assez, juste à temps. » 1, fiche 15, Français, - formation%20juste%20assez%2C%20juste%20%C3%A0%20temps
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- formación justo a tiempo, sólo lo necesario
1, fiche 15, Espagnol, formaci%C3%B3n%20justo%20a%20tiempo%2C%20s%C3%B3lo%20lo%20necesario
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- just enough, just-in-time learning
1, fiche 16, Anglais, just%20enough%2C%20just%2Din%2Dtime%20learning
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These individual knowledge objects of content are then organized and combined with other content to create individual learning programs. Learning programs can be designed based on factors such as target audience, job function, knowledge of the topic, and experience level, to name just a few. These personalized learning programs provide each user with "just enough, just-in-time" learning. 1, fiche 16, Anglais, - just%20enough%2C%20just%2Din%2Dtime%20learning
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- just enough, just in time learning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- apprentissage juste assez, juste à temps
1, fiche 16, Français, apprentissage%20juste%20assez%2C%20juste%20%C3%A0%20temps
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- apprentissage juste assez, juste-à-temps 2, fiche 16, Français, apprentissage%20juste%20assez%2C%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage juste assez, juste à temps pour faciliter l'accès à des réponses aux problèmes pointus quotidiens. 1, fiche 16, Français, - apprentissage%20juste%20assez%2C%20juste%20%C3%A0%20temps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje justo a tiempo, sólo lo necesario
1, fiche 16, Espagnol, aprendizaje%20justo%20a%20tiempo%2C%20s%C3%B3lo%20lo%20necesario
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- movable frame hive
1, fiche 17, Anglais, movable%20frame%20hive
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- movable-frame beehive 2, fiche 17, Anglais, movable%2Dframe%20beehive
correct
- moveable frame hive 3, fiche 17, Anglais, moveable%20frame%20hive
correct
- moveable frame beehive 3, fiche 17, Anglais, moveable%20frame%20beehive
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the immovable frame hive 4, fiche 17, Anglais, - movable%20frame%20hive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ruche à cadres mobiles
1, fiche 17, Français, ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ruche à rayons mobiles 2, fiche 17, Français, ruche%20%C3%A0%20rayons%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ruche utilisée en apiculture mobiliste. La chambre à couvain est pourvue le long des bords supérieurs(à l'avant et à l'arrière) de bandes métalliques, supportant un nombre de cadres mobiles qui laissent entre eux un interstice juste assez grand pour laisser passer les abeilles. Les cadres sont pourvus de feuilles de cire gaufrée, qui serviront de base à la construction des rayons. Au-dessus de la chambre à couvain se trouve une autre chambre à cadres mobiles, appelée la "hausse", destinée à recevoir l'excédent des provisions emmagasinées. Un toit imperméable abrite entièrement la ruche. Chambre à couvain et hausse sont séparées par une grille, qui empêche la reine d’entrer dans la hausse. La sortie des abeilles se fait par une petite ouverture dans le bas de la ruche.(Source : En. Sc. & Tech. I/635). 3, fiche 17, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
par opposition à la ruche à rayons fixes 4, fiche 17, Français, - ruche%20%C3%A0%20cadres%20mobiles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- colmena movilista
1, fiche 17, Espagnol, colmena%20movilista
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 18, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 18, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 18, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate. 4, fiche 18, Anglais, - flip%20pass
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 18, Anglais, - flip%20pass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 18, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 18, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 18, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 18, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l’avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace. 1, fiche 18, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 18, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- receiving scale
1, fiche 19, Anglais, receiving%20scale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Initially the driveway was wide enough to receive a wagon pulled by a team of horses; later, it was enlarged to handle trucks. A large receiving scale takes up most of the driveway floor. Grates are installed on the scale floor to allow grain to flow through it to the pit below when the load is dumped. 1, fiche 19, Anglais, - receiving%20scale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bascule de réception
1, fiche 19, Français, bascule%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au début, l'entrée était juste assez large pour les chariots qui étaient alors tirés par des chevaux. Il a fallu plus tard l'élargir pour le passage des camions. La bascule occupe la presque totalité du plancher. Le plateau de la bascule comporte une grille par laquelle le grain tombe dans une fosse lorsque le chargement est déversé. 1, fiche 19, Français, - bascule%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- balance de réception
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- evasion
1, fiche 20, Anglais, evasion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A close copy of a coin with sufficient intentional differences of design or legend so as to avoid being in violation with counterfeiting laws. 1, fiche 20, Anglais, - evasion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
See related terms: concoction, exonumia (noun plural). 1, fiche 20, Anglais, - evasion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pièce à la limite de la contrefaçon
1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pièce bidon 1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20bidon
correct, nom féminin
- pièce subterfuge 1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20subterfuge
correct, nom féminin
- subterfuge 1, fiche 20, Français, subterfuge
correct, nom masculin
- pièce artifice 1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20artifice
correct, nom féminin
- artifice 1, fiche 20, Français, artifice
correct, nom masculin
- pièce ruse 1, fiche 20, Français, pi%C3%A8ce%20ruse
correct, nom féminin
- ruse 1, fiche 20, Français, ruse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de fantaisie imitant intentionnellement de très près une pièce ayant cours légal mais en différant juste assez pour éviter la contrefaçon. 1, fiche 20, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pièces bidon, «bidon» étant un adjectif invariable. 1, fiche 20, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cushion the impact
1, fiche 21, Anglais, cushion%20the%20impact
correct, locution verbale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amortir l'impact
1, fiche 21, Français, amortir%20l%27impact
correct, locution verbale
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Amortir l'impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d’annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro(ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu'elle aille «mourir» dans le court adverse. Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 1, fiche 21, Français, - amortir%20l%27impact
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- speculative code hacking
1, fiche 22, Anglais, speculative%20code%20hacking
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bidouillage spéculatif
1, fiche 22, Français, bidouillage%20sp%C3%A9culatif
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le paradigme fondamental de l'intelligence artificielle, c'est la modification de code incrémentielle, non pas à cause d’une quelconque impossibilité à apprécier à leur juste valeur les leçons si durement gagnées du génie logiciel, mais bien parce qu'il s’agit de la meilleure manière d’attaquer une classe de problèmes assez différente. Ce paradigme de développement incrémentiel, dont on dit pour le dénigrer qu'il s’agit de «bidouillage» spéculatif(«speculative code hacking»), peut être légitimé si on le considère différemment [...] 1, fiche 22, Français, - bidouillage%20sp%C3%A9culatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- appropriate frequency of assessment 1, fiche 23, Anglais, appropriate%20frequency%20of%20assessment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bonne fréquence d'évaluation
1, fiche 23, Français, bonne%20fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Arriver à un juste milieu entre l'évaluation et le temps de cours; les évaluations devraient être assez fréquentes pour stimuler les élèves et pour fournir aux enseignants ou enseignantes des données suffisantes pour juger de leurs progrès, mais pas suffisamment fréquentes pour empêcher les élèves de perdre le fil. 1, fiche 23, Français, - bonne%20fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Évaluation de l’élève : manuel de l’enseignant, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan, janvier 1993. 1, fiche 23, Français, - bonne%20fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supper meeting
1, fiche 24, Anglais, supper%20meeting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dîner-réunion
1, fiche 24, Français, d%C3%AEner%2Dr%C3%A9union
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dîner-débat 1, fiche 24, Français, d%C3%AEner%2Dd%C3%A9bat
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réunion d’un club ou d’une association qu’on fait à l’occasion d’un dîner. 1, fiche 24, Français, - d%C3%AEner%2Dr%C3%A9union
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dîner-débat ne saurait convenir qu'à une réunion où il y a des échanges publics de vues ou d’opinions. D'après son étymologie, le mot symposium trouverait ici son juste emploi, puisque le grec symposium signifie banquet. Mais il faudrait d’abord éliminer les trop nombreux emplois actuellement en cours de ce terme, d’ailleurs assez prétentieux. 1, fiche 24, Français, - d%C3%AEner%2Dr%C3%A9union
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- in case
1, fiche 25, Anglais, in%20case
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Take tobacco down in damp weather when the leaves are "in case", that is, when they are just moist enough to handle without breaking. 1, fiche 25, Anglais, - in%20case
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assez souple
1, fiche 25, Français, assez%20souple
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dépendre le tabac par temps humide lorsque les feuilles sont juste assez souple pour être manipulées sans se briser. 1, fiche 25, Français, - assez%20souple
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Freezing and Refrigerating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- raceway coil
1, fiche 26, Anglais, raceway%20coil
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 26, La vedette principale, Français
- évaporateur herse
1, fiche 26, Français, %C3%A9vaporateur%20herse
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(...) coil s’applique assez rarement à un seul tube. L'échangeur ainsi désigné est généralement constitué d’un ensemble de deux ou plusieurs tubes en parallèle, recourbés ou non. Si l'usage en Amérique du Nord a consacré coil et serpentin dans ce deuxième sens, les termes les plus employés en Europe sont battery(en Grande-Bretagne) et batterie.(...) batterie s’emploie pour désigner tant un évaporateur(batterie froide) qu'un élément chauffant(batterie chaude), mais qu'il faut le réserver à un assemblage. Dans l'industrie frigorifique, on a surtout recours, à juste titre, au terme spécifique évaporateur, par exemple, raceway coil; évaporateur herse. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9vaporateur%20herse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spatial discrimination 1, fiche 27, Anglais, spatial%20discrimination
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Older children with spatial discrimination problems may have difficulty recognizing that the answer should have four digits. 1, fiche 27, Anglais, - spatial%20discrimination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- discrimination spatiale 1, fiche 27, Français, discrimination%20spatiale
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le seuil de discrimination spatiale de deux sources sonores est défini par l'angle formé, au centre de la tête, par les lignes convergentes de projection des deux sources sonores qui sont juste assez éloignées l'une de l'autre pour qu'on puisse les différencier dans l'espace quand elles sont présentées successivement. 1, fiche 27, Français, - discrimination%20spatiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :