TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSTESSE [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop statistic
1, fiche 1, Anglais, crop%20statistic
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop statistic involves the determination of crop type and the subsequent area as a function of crop with an accuracy of at least 85 percent on field sizes ranging from 6-70 hectares. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20statistic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A 'statistic' is a numerical fact, or a piece of numerical information or data, and collections of such things are called 'statistics' plural. 3, fiche 1, Anglais, - crop%20statistic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crop statistic: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - crop%20statistic
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crop statistics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statistique culturale
1, fiche 1, Français, statistique%20culturale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les statistiques culturales porteront sur les types de cultures et sur les superficies par type de culture, avec une justesse d’au moins 85 % pour des parcelles de taille allant de 6 à 70 hectares. 2, fiche 1, Français, - statistique%20culturale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
statistique culturale : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - statistique%20culturale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- statistiques culturales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estadística de cultivo
1, fiche 1, Espagnol, estad%C3%ADstica%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Está prevista en la normativa comunitaria (Reglamento (UE) nº 1337/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre estadísticas de cultivos permanentes) la realización y presentación periódica de informes metodológicos y de calidad, esenciales para evaluar la calidad de los datos y analizar los resultados. 1, fiche 1, Espagnol, - estad%C3%ADstica%20de%20cultivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash audit
1, fiche 2, Anglais, cash%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a review of cash transactions between an identified start date and end date in accordance with the generally accepted procedures of accounting ... 2, fiche 2, Anglais, - cash%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle de caisse
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérification de caisse 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Révision détaillée] du journal des encaissements et du journal des décaissements d’un exercice, effectué en vue d’établir la justesse des caisses [...] 2, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20caisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 3, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 3, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l’écart du point moyen des impacts par rapport à l’objectif. 2, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 3, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clean and jerk
1, fiche 4, Anglais, clean%20and%20jerk
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clean-and-jerk 2, fiche 4, Anglais, clean%2Dand%2Djerk
correct, nom
- jerk 3, fiche 4, Anglais, jerk
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed in two parts: the bar is raised from the floor to the shoulders (the clean), then from the shoulders above the head until both arms are straight, using the strength of both the arms and the legs at the same time (the jerk). 4, fiche 4, Anglais, - clean%20and%20jerk
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Genny Caterina Pagliaro was already fourth at the junior world championships earlier this year and with a snatch of 75 kg and a jerk of 85 kg she left the other lifters in Dortmund far behind. This snatch result would have given her even a medal in the European Senior championships! 3, fiche 4, Anglais, - clean%20and%20jerk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In weightlifting, the term "jerk" means the second movement executed in the "clean and jerk," but it is also a short form used in reference to the entire exercise, the "clean and jerk." 5, fiche 4, Anglais, - clean%20and%20jerk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épaulé-jeté
1, fiche 4, Français, %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jeté 2, fiche 4, Français, jet%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d’haltérophilie et exercice de musculation exécuté en deux temps : la barre est d’abord amenée du sol aux épaules (l’épaulé), puis des épaules jusqu’à bout de bras au-dessus de la tête, en se servant de la force des bras et des jambes en même temps (le jeté). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans rival à l'épaulé-jeté. Repoussant à l'extrême ses limites, laissant sa peur de décevoir aux vestiaires, il a su devancer un Tigran Martirosyan en grande forme. De justesse toutefois... L'Arménien s’était en effet octroyé le concours de l'arraché avec 155 kg, devant Dabaya, bloqué à 148 kg. Ce qui, en soit, ne constituait pas une surprise, le Français étant conscient d’être perfectible dans cette discipline. Au jeté, en revanche, personne n’ a pu l'inquiéter. Serrant les dents, il remonta la pente pour soulever 183 kg, alors que l'Arménien, troisième, ne dépassa pas les 176. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En haltérophilie, le terme «jeté» signifie le deuxième mouvement exécuté à l’«épaulé-jeté». De plus, «jeté» est utilisé comme forme abrégée du terme «épaulé-jeté». 4, fiche 4, Français, - %C3%A9paul%C3%A9%2Djet%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autotune
1, fiche 5, Anglais, autotune
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- auto-tune 2, fiche 5, Anglais, auto%2Dtune
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alter or correct the pitch of (a musical or vocal performance) using ... software ... 1, fiche 5, Anglais, - autotune
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ajuster automatiquement la hauteur d'une note
1, fiche 5, Français, ajuster%20automatiquement%20la%20hauteur%20d%27une%20note
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- corriger automatiquement la justesse d'un son 2, fiche 5, Français, corriger%20automatiquement%20la%20justesse%20d%27un%20son
correct
- ajuster automatiquement l'intonation 1, fiche 5, Français, ajuster%20automatiquement%20l%27intonation
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour choquant qu'il soit, le fait est là : la technologie visant à corriger automatiquement la justesse des sons est à l'œuvre dans la quasi-totalité de la production musicale française. 2, fiche 5, Français, - ajuster%20automatiquement%20la%20hauteur%20d%27une%20note
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ability to accurately observe
1, fiche 6, Anglais, ability%20to%20accurately%20observe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ability to observe accurately 2, fiche 6, Anglais, ability%20to%20observe%20accurately
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
According to Doherty J. A. ... the consideration of the accuracy of a witness's testimony involves considering "the witness's ability to accurately observe, recall and recount the events in issue." 1, fiche 6, Anglais, - ability%20to%20accurately%20observe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité d'observer avec justesse
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[L] a crédibilité d’un témoin, au sens propre du mot, ne dépend pas uniquement de l'honnêteté dont il fait preuve en exprimant ses opinions. Elle dépend aussi de l'occasion qu'il a eue de bien observer, de sa capacité d’observer avec justesse, de la faculté de sa mémoire d’absorber les faits tels qu'il les a observés [...] 2, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- station point 1, fiche 7, Anglais, station%20point
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The main elements of a perspective drawing are the picture plane ..., the station point (the position of the observer's eye when he or she is viewing the object), the horizon ... the vanishing point or points ... and the ground line .... 2, fiche 7, Anglais, - station%20point
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... the point of observation, at which the rays from the eye to the objects in the scene meet, is called the station point, and the plane on which the view is formed by the piercing points of the visual rays is known as the picture plane (PP). 3, fiche 7, Anglais, - station%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de vue
1, fiche 7, Français, point%20de%20vue
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre de projection 2, fiche 7, Français, centre%20de%20projection
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ligne d’horizon doit être la première indication dans la construction d’un dessin. Cette ligne va déterminer la justesse du point de vue du dessinateur. Mais ceci n’ est valable que si le dessinateur garde, par rapport à l'objet, une position fixe. Cela veut dire qu'après avoir choisi son point de vue, il ne doit plus modifier son champ visuel. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20vue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- edging
1, fiche 8, Anglais, edging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Climbing by precise placement of the edges of the climbing shoe soles on tiny ledges of rock. 2, fiche 8, Anglais, - edging
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The practice of placing the very edge of the boot on any hold which is clear-cut ... is called edging. The word "edge" applies not only to the boot's running edge, but also to the "edge" which forms the top of the hold ... The edge of the boot is placed directly on the hold and the sole finds purchase by conforming onto the rock ... the edge of the boot must be applied to the foothold at the angle of the hold, which requires ankle flexibility and that angle must be maintained while your weight is on it. 3, fiche 8, Anglais, - edging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calage
1, fiche 8, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arêtage 2, fiche 8, Français, ar%C3%AAtage
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique d’escalade qui consiste à appuyer l’arête intérieure ou extérieure du chausson directement sur une aspérité relativement carrée d’un rocher et à se servir de cet appui pour progresser avec les mains et les transferts de poids successifs. 2, fiche 8, Français, - calage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le calage. [...] Il caractérise l'action sur un relief : le bord de la semelle de la chaussure(carré interne, externe ou bout de pieds) s’appuie de façon précise sur les «grattons» ou les «réglettes». Son utilisation s’effectue par transfert du centre de gravité au-dessus et légèrement en avant de l'appui afin de prévenir les déséquilibres arrière. Trois paramètres conditionnent l'efficacité de la tenue du calage : la précision du point d’application de la force sur le relief rencontré, la fixité de la cheville, la justesse des alignements appuis-bassin, puis de l'alignement bassin-tronc permet la continuité de la transmission des forces. 2, fiche 8, Français, - calage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arêtage» est un néologisme créé par l’Office de langue française. 3, fiche 8, Français, - calage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accuracy of the mean
1, fiche 9, Anglais, accuracy%20of%20the%20mean
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The closeness of agreement between the true value and the mean result which would be obtained by applying an experimental procedure a very large number of times. 2, fiche 9, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The smaller the systematic part of the experimental errors which affect the result, the more accurate is the procedure. 2, fiche 9, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
accuracy of the mean: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - accuracy%20of%20the%20mean
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mean accuracy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- justesse
1, fiche 9, Français, justesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l’accord entre la valeur vraie et le résultat moyen qui serait obtenu en appliquant un procédé expérimental un grand nombre de fois. 2, fiche 9, Français, - justesse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est d’autant plus juste que la partie systématique des erreurs expérimentales qui affectent les résultats est moindre. 2, fiche 9, Français, - justesse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
justesse : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - justesse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- exactitud del promedio
1, fiche 9, Espagnol, exactitud%20del%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proximidad entre el valor real y el resultado promedio que se obtendría aplicando el procedimiento experimental un gran número de veces. 1, fiche 9, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mientras más pequeña sea la parte simétrica de los errores experimentales que afectan los resultados, más exacto es el procedimiento. 1, fiche 9, Espagnol, - exactitud%20del%20promedio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reins
1, fiche 10, Anglais, reins
correct, voir observation, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Long straps attached to the bit and used to guide the horse with the hands. 2, fiche 10, Anglais, - reins
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The rider's hands restrain and guide the horse through the application and relaxation of pressure and tension on the bit in the horse's mouth by means of the reins. 3, fiche 10, Anglais, - reins
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term generally used in the plural. 4, fiche 10, Anglais, - reins
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rein
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rênes
1, fiche 10, Français, r%C3%AAnes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- guides 2, fiche 10, Français, guides
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courroies fixées au mors et que l’on tient en main pour diriger le cheval. 3, fiche 10, Français, - r%C3%AAnes
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La bonne tenue des rênes présente une grande importance, car c'est d’elle que dépend la justesse et la précision des actions de la main et [...] la transmission correcte des ordres du cavalier au cheval. 4, fiche 10, Français, - r%C3%AAnes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En attelage, on utilise souvent le mot guides. 3, fiche 10, Français, - r%C3%AAnes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 10, Français, - r%C3%AAnes
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rêne
- guide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- undercut tone hole
1, fiche 11, Anglais, undercut%20tone%20hole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These piccolos are handcrafted by accomplished artisans and have bodies of top grade grenadilla. Silver plated keys with split E mechanism. Undercut tone holes give improved intonation and response due to smoother airflow throughout the instrument. 1, fiche 11, Anglais, - undercut%20tone%20hole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cheminée à fraisage intérieur
1, fiche 11, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Usinage inverse (contredépouille) à l’intérieur de chaque cheminée et plus large au niveau de la perce qu’à l’extérieur. 1, fiche 11, Français, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cheminées à fraisage intérieur :[...] Le fait de modifier la forme de la cheminée a un impact sur la réponse, la couleur de son, la justesse et la souplesse de jeu. Cela fait partie d’une conception d’ensemble qui englobe la forme et les dimensions de la perce, ainsi que la taille et le placement des cheminées. Les cheminées faisant l'objet d’un fraisage intérieur présentent un angle de pénétration spécifique vers la perce de l'instrument. 1, fiche 11, Français, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20fraisage%20int%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- usage record
1, fiche 12, Anglais, usage%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To ensure cost-effective and appropriate use of cellular devices, and to confirm accuracy of billing, SSC [Shared Services Canada] may ask partner organizations to examine records of usage for specific employee devices where there is evidence of inappropriate or excessive use. 1, fiche 12, Anglais, - usage%20record
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- record of usage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- relevé d'utilisation
1, fiche 12, Français, relev%C3%A9%20d%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Afin d’assurer une utilisation économique et appropriée des appareils cellulaires et de confirmer la justesse de la facturation, SPC [Services partagés Canada] pourrait demander aux ministères et organismes partenaires d’examiner les relevés d’utilisation d’appareils d’employés particuliers en présence de signes d’une utilisation inappropriée et abusive. 1, fiche 12, Français, - relev%C3%A9%20d%27utilisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Research Techniques for Effective Communications
1, fiche 13, Anglais, Research%20Techniques%20for%20Effective%20Communications
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This introductory course is designed to give communicators a basic understanding of the research opportunities and techniques that are available to support their needs. Participants will learn how to use the most appropriate form of research available; how to use critical thinking to assess the value of various types of research; and how to properly analyze, interpret and report on research results within the scope of their work. 1, fiche 13, Anglais, - Research%20Techniques%20for%20Effective%20Communications
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
T717: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 13, Anglais, - Research%20Techniques%20for%20Effective%20Communications
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Techniques de recherche pour des communications efficaces
1, fiche 13, Français, Techniques%20de%20recherche%20pour%20des%20communications%20efficaces
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d’introduction a été conçu pour permettre aux communicateurs d’acquérir des connaissances de base au sujet des possibilités et des techniques de recherche pouvant répondre à leurs besoins. Les participants apprendront à utiliser le type de recherche qui soit le plus approprié; à poser un regard critique sur divers types de recherche pour en évaluer la valeur; à analyser et interpréter avec justesse les résultats de la recherche effectuée dans le cadre de leur travail, et à en rendre compte. 1, fiche 13, Français, - Techniques%20de%20recherche%20pour%20des%20communications%20efficaces
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
T717 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 13, Français, - Techniques%20de%20recherche%20pour%20des%20communications%20efficaces
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bias correction 1, fiche 14, Anglais, bias%20correction
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For a material measure: the value Vc - Vn [hyphen on top of the letters Vc] that must be algebraically added to the designation (or nominal value) Vn of the material measure in order to make it coincide with the conventional true value Vc [hyphen on top of the letters Vc] of the measure. For a measuring instrument (other than a material measure): the value Vc - Vi [hyphen on top of the letters Vi] that must be added algebraically to the mean value Vi [hyphen on top of the letters Vi] of the indications of the instrument (assumed to be obtained without reading error) in order to make it coincide with the conventional true value Vc of the quantity measured. 1, fiche 14, Anglais, - bias%20correction
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The bias correction of a measuring instrument is equal to the bias error with change of sign. 1, fiche 14, Anglais, - bias%20correction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- correction de justesse
1, fiche 14, Français, correction%20de%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une mesure matérialisée : valeur Vc - Vn [tiret au dessus de Vc] que l’on doit ajouter algébriquement à la dénomination (ou valeur nominale) Vn de la mesure matérialisée pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc [tiret au dessus de Vc] de cette mesure. Pour un appareil mesureur : valeur Vc - Vi [tiret au dessus de Vi] que l’on doit ajouter algébriquement à la valeur moyenne Vi [tiret au dessus de Vi] des indications de l’instrument (supposées obtenues sans erreur de lecture) pour la faire coïncider avec la valeur conventionnellement vraie Vc de la grandeur mesurée. 1, fiche 14, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La correction de justesse d’un instrument de mesurage est égale à l'erreur de justesse changée de signe. 1, fiche 14, Français, - correction%20de%20justesse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
correction de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 14, Français, - correction%20de%20justesse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- limits of repeatability error
1, fiche 15, Anglais, limits%20of%20repeatability%20error
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, fiche 15, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Notes: 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t (whole or fractional) .... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max - v2 min ... 1, fiche 15, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- erreurs limites de fidélité
1, fiche 15, Français, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d’un seul mesurage d’une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d’emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n’ étant pas prises en considération. 1, fiche 15, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l’erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d’un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l’instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, fiche 15, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 15, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inaccuracy 1, fiche 16, Anglais, inaccuracy
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- inaccuracy of a measuring instrument 1, fiche 16, Anglais, inaccuracy%20of%20a%20measuring%20instrument
- measuring instrument inaccuracy 2, fiche 16, Anglais, measuring%20instrument%20inaccuracy
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total error of a measuring instrument, under the specified conditions of use, and including bias error as well as repeatability error. 1, fiche 16, Anglais, - inaccuracy
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The inaccuracy is the difference between the nominal value of a material measure or the indication of a measuring instrument, and the conventional true value of the quantity measured. 1, fiche 16, Anglais, - inaccuracy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreur de précision
1, fiche 16, Français, erreur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Erreur globale d’un instrument de mesurage, dans les conditions déterminées d’emploi, et comprenant l'erreur de justesse ainsi que l'erreur de fidélité. 1, fiche 16, Français, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L’erreur de précision est la différence entre la valeur nominale d’une mesure matérialisée ou l’indication d’un appareil mesureur et la valeur conventionnellement vraie de la grandeur mesurée. 1, fiche 16, Français, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
erreur de précision : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 16, Français, - erreur%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- freedom from bias of a measuring instrument
1, fiche 17, Anglais, freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- freedom from bias 2, fiche 17, Anglais, freedom%20from%20bias
correct
- freedom from bias error of a measuring instrument 3, fiche 17, Anglais, freedom%20from%20bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- freedom from bias error 3, fiche 17, Anglais, freedom%20from%20bias%20error
correct
- error of a measuring instrument 3, fiche 17, Anglais, error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ability of a measuring instrument to give indications free from systematic error. 4, fiche 17, Anglais, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
freedom from bias of a measuring instrument; freedom from bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 17, Anglais, - freedom%20from%20bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- justesse d'un instrument de mesure
1, fiche 17, Français, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- justesse 1, fiche 17, Français, justesse
correct, nom féminin, normalisé
- justesse d'un instrument de mesurage 2, fiche 17, Français, justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un instrument de mesure à donner des indications exemptes d’erreur systématique. 3, fiche 17, Français, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
justesse(d’un instrument de mesure) : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 17, Français, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
justesse d’un instrument de mesure; justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, fiche 17, Français, - justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equivalence
1, fiche 18, Anglais, equivalence
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- match 1, fiche 18, Anglais, match
correct, nom, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The relationship that exists between terms designating the same concept in different languages. 1, fiche 18, Anglais, - equivalence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Where the concepts designated are not quite the same, the equivalence of the terms is only partial and must be reflected in the semantic labels (e.g. generic-specific) used to identify the relationship between the terms. 1, fiche 18, Anglais, - equivalence
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Normally the validity of the equivalence is demonstrated by the textual match. 1, fiche 18, Anglais, - equivalence
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
equivalence; match: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - equivalence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- équivalence
1, fiche 18, Français, %C3%A9quivalence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relation entre deux termes de langues différentes qui désignent une même notion. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les notions ne correspondent pas parfaitement, l’équivalence est dite «partielle». Sur la fiche de terminologie, le recours aux marques sémantiques appropriées (telles que générique/spécifique) s’impose alors pour indiquer cette particularité. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalence
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans la plupart des cas, la justesse de l'équivalence est appuyée par le recoupement des justifications. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalence
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
équivalence : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9quivalence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- colour rendering index
1, fiche 19, Anglais, colour%20rendering%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- color rendering index 4, fiche 19, Anglais, color%20rendering%20index
correct
- CRI 4, fiche 19, Anglais, CRI
correct
- CRI 4, fiche 19, Anglais, CRI
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The degree to which perceived colours of an object illuminated by a test source conform to the colours of the same object illuminated by a reference source with similar correlated colour temperature. 5, fiche 19, Anglais, - colour%20rendering%20index
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The CRI rates the ability of the bulb to render an object's true color when compared to sunlight. Look for lamps with a CRI of 80 or higher. 6, fiche 19, Anglais, - colour%20rendering%20index
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 7, fiche 19, Anglais, - colour%20rendering%20index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice de rendu des couleurs
1, fiche 19, Français, indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 19, Français, IRC
nom masculin
- Ra 3, fiche 19, Français, Ra
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la justesse avec laquelle il est possible de déterminer la couleur d’un objet sous éclairage par une source lumineuse donnée. 4, fiche 19, Français, - indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les fluorescents compacts ont un IRC de 82 (sur 100), ce qu’on estime excellent pour les sources fluorescentes et bon pour l’éclairage artificiel en général. Par comparaison, l’IRC des ampoules à incandescence est de 97. Les ampoules à incandescence offrent un excellent rendu des couleurs car la lumière qu’elles produisent est constituée de longueurs d’onde couvrant la totalité du spectre visible. 4, fiche 19, Français, - indice%20de%20rendu%20des%20couleurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Ecology (General)
- Municipal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- determining authority
1, fiche 20, Anglais, determining%20authority
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Powers of council respecting report...Where council requires a report on the environmental impact of a proposed public work, council shall be the sole determining authority of the adequacy of the report or any part of it;... 1, fiche 20, Anglais, - determining%20authority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Écologie (Généralités)
- Droit municipal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autorité pouvant déterminer
1, fiche 20, Français, autorit%C3%A9%20pouvant%20d%C3%A9terminer
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Examen des conséquences environnementales [...] Lorsqu'il exige le rapport visé[...]le conseil municipal : est la seule autorité pouvant déterminer la justesse du rapport ou d’une partie de celui-ci;[...] 1, fiche 20, Français, - autorit%C3%A9%20pouvant%20d%C3%A9terminer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reviser
1, fiche 21, Anglais, reviser
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person who contributes to quality assurance by reviewing the form and substance of a terminology record and conveying comments to the record originator so that improvements can be made. 2, fiche 21, Anglais, - reviser
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- revisor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réviseur
1, fiche 21, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réviseure 2, fiche 21, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Assureur de la qualité qui revoit une fiche terminologique quant à la justesse du contenu et de la forme, et qui transmet ses observations au rédacteur responsable des améliorations à apporter. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9viseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- revisor
1, fiche 21, Espagnol, revisor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona que contribuye al control de la calidad revisando el contenido y la forma de una ficha terminológica, y transmitiendo sus comentarios al autor para que pueda mejorarla. 1, fiche 21, Espagnol, - revisor
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- control of pitches
1, fiche 22, Anglais, control%20of%20pitches
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- control 2, fiche 22, Anglais, control
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone.. 3, fiche 22, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter's armpits and the top of his knees. 4, fiche 22, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk (variation in the types of pitches) 4, fiche 22, Anglais, - control%20of%20pitches
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pinpoint control
- control pitcher
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maîtrise des lancers
1, fiche 22, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maîtrise des tirs 1, fiche 22, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20tirs
correct, nom féminin
- contrôle des lancers 1, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20des%20lancers
correct, nom masculin
- contrôle des tirs 1, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20des%20tirs
correct, nom masculin
- contrôle 2, fiche 22, Français, contr%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet. 3, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le lanceur s’efforce de lancer la balle à l’intérieur de la zone des prises, c’est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux. 4, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrôle» ne s’emploie seul que lorsqu’il est clair qu’il s’agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers. 3, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- plein contrôle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 23, Anglais, position
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specific stance or location of a person on a tennis court determined by a given situation, or by extension, location of a part of the hand on a tennis racquet. 2, fiche 23, Anglais, - position
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "puesto" is only used in contexts relating to one's location on a tennis court. The term "posición" is more generic; hence it may be used for instance in reference to one's hand on the shaft of a racquet. 2, fiche 23, Anglais, - position
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Always consider the returns which will be most likely from the serve you are attempting so that you can cover the right angle and get to the correct position on the court. 3, fiche 23, Anglais, - position
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Advantageous, balanced, beginning, body, center, choked-up, commanding, court, Eastern forehand, firm-footed, fixed-wrist, hitting, ideal, ideal volley (IVP), mid-court, off-center, racket-face, ready, up-and-down, volley, waiting, well-balanced, wrist position. 2, fiche 23, Anglais, - position
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
To assume, gain, recover a position. To run to a position. To get back, slide, stroll position. To defend, maintain, retain one'e position. To be out of position. 2, fiche 23, Anglais, - position
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- position
1, fiche 23, Français, position
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La position de départ [du service] : Il existe plusieurs variations possibles. Que l’on pense à [John] McEnroe (position très fermée) ou à [Boris] Becker (position très ouverte). 2, fiche 23, Français, - position
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Position agressive, d’attente, décalée, de départ, nonchalante, (non) stratégique, stressante. 3, fiche 23, Français, - position
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Justesse de sa position. 3, fiche 23, Français, - position
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
S’emparer d’une position (d’attaque). 3, fiche 23, Français, - position
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- posición
1, fiche 23, Espagnol, posici%C3%B3n
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- puesto 2, fiche 23, Espagnol, puesto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Antónimo: (ser) descolocado. 3, fiche 23, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Passing-shot [cuando está] en buena posición. 2, fiche 23, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 2, fiche 23, Espagnol, - posici%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Una posición «semi de lado». 3, fiche 23, Espagnol, - posici%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ability to accurately observe
1, fiche 24, Anglais, ability%20to%20accurately%20observe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Any other evidence that would cast doubt on the officer's ability to accurately observe your alleged violation. 1, fiche 24, Anglais, - ability%20to%20accurately%20observe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capacité d'observer avec justesse
1, fiche 24, Français, capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La crédibilité et la fiabilité des témoignages ne peut dépendre uniquement de l'honnêteté dont fait preuve le témoin dans ses opinions ou ses déductions. Elle dépend aussi de sa capacité d’observer avec justesse et de la faculté de sa mémoire de relater les faits tels qu'il les a observés. 1, fiche 24, Français, - capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fossil radiation
1, fiche 25, Anglais, fossil%20radiation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A radiation [that] is considered [to be] the remnant of the Big Bang, which cooled down to a temperature of 3 K (-270°C). 2, fiche 25, Anglais, - fossil%20radiation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In 1965, Arno Penzias and Robert Wilson announced the discovery of microwave radiation which uniformly filled the sky and had a blackbody temperature of about 3.5 K. The pair had been testing a new radio amplifier that was supposed to be exceptionally quiet. ... After many attempts to account for all extraneous sources of radio noise, they came to the conclusion that there was a general background of radiation at the radio frequency they were using. After discussions with a group led by Robert Dicke at nearby Princeton University it became clear that they had in fact detected remnant radiation from the origin of the universe. 3, fiche 25, Anglais, - fossil%20radiation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rayonnement fossile
1, fiche 25, Français, rayonnement%20fossile
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Vieux de douze milliards d’années puisque s’étant propagé pendant ce laps de temps mais aussi étonnamment jeune puisque témoin de phases fort précoces de l'histoire du monde, ce rayonnement fossile diffus constitue l'une des preuves éclatantes de la justesse de l'idée connue sous le nom de «big bang» selon laquelle notre monde est né dans un état de compression extrême pour entamer une prodigieuse expansion. [...] Pour avoir découvert ce rayonnement fossile en 1963, [...] Penzias et Wilson reçurent le prix Nobel. 2, fiche 25, Français, - rayonnement%20fossile
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement cosmique fossile. 2, fiche 25, Français, - rayonnement%20fossile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- prerelease testing
1, fiche 26, Anglais, prerelease%20testing
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pretest 2, fiche 26, Anglais, pretest
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mise à l'essai
1, fiche 26, Français, mise%20%C3%A0%20l%27essai
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prétest pédagogique 2, fiche 26, Français, pr%C3%A9test%20p%C3%A9dagogique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Étape évaluative d’un système qui consiste à vérifier la qualité d’un produit, document ou système selon les points de vue scientifique(justesse des notions), pédagogique(traitement) et technique(qualité du produit ou du support), afin de détecter les faiblesses et les erreurs du contenu et de la forme du traitement pédagogique. 1, fiche 26, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27essai
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les étapes de la méthode scientifique : observation, formulation d’hypothèses et expérimentation, ont été traduites en étapes du développement systématique d’enseignement : étude des besoins, élaboration du système d’enseignement, mise à l’essai et correction [Robert Brien, Design pédagogique. Introduction à l’approche de Gagné et de Briggs, 1981, page 113]. 1, fiche 26, Français, - mise%20%C3%A0%20l%27essai
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- light hand
1, fiche 27, Anglais, light%20hand
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- educated hand 2, fiche 27, Anglais, educated%20hand
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- main savante
1, fiche 27, Français, main%20savante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Main qui, instruite par l'expérience, douée de tact et de sensibilité, agit toujours avec justesse, au moment opportun, avec le dosage nécessaire tout en sachant se faire oublier lorsque le cheval, se portant de lui-même dans l'exercice demandé, est en parfait équilibre. 1, fiche 27, Français, - main%20savante
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- main légère
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
- Various Metal Ores
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- subvolcanic
1, fiche 28, Anglais, subvolcanic
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hypovolcanic 2, fiche 28, Anglais, hypovolcanic
correct
- hypabyssal 3, fiche 28, Anglais, hypabyssal
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to an igneous intrusion, or to the rock of that intrusion whose depth is intermediate between that of abyssal or plutonic and the surface. 4, fiche 28, Anglais, - subvolcanic
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Hypovolcanic rocks (dikes and sills) set up next to the surface. 5, fiche 28, Anglais, - subvolcanic
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Sillitoe ... suggested that porphyry copper deposits occur in a subvolcanic environment ... 6, fiche 28, Anglais, - subvolcanic
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
subvolcanic; hypabyssal: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 28, Anglais, - subvolcanic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- subvolcanique
1, fiche 28, Français, subvolcanique
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- hypovolcanique 2, fiche 28, Français, hypovolcanique
correct
- hypabyssal 3, fiche 28, Français, hypabyssal
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit de roches magmatiques [ou de gisements] qui n’ atteignent pas la surface de justesse. 4, fiche 28, Français, - subvolcanique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
À des corps subvolcaniques postorogéniques (roches acides à intermédiaires) sont liés des gisements de pyrite, cuivre, plomb, zinc [...] La minéralisation se présente en filons souvent branchus, en amas dans les corps subvolcaniques ou à leurs abords immédiats [...] 5, fiche 28, Français, - subvolcanique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hypovolcanique; hypabyssal : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 28, Français, - subvolcanique
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Appareil, gisement, intrusion, roche subvolcanique. 6, fiche 28, Français, - subvolcanique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- longitudinal trim
1, fiche 29, Anglais, longitudinal%20trim
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pitch trim 2, fiche 29, Anglais, pitch%20trim
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2.5 g and -1.0 g. 3, fiche 29, Anglais, - longitudinal%20trim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compensation en tangage
1, fiche 29, Français, compensation%20en%20tangage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- compensation longitudinale 2, fiche 29, Français, compensation%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l’avion. Volets rentrés, l’accélération verticale maximale autorisée est de +2,5 g et -1,0 g. 3, fiche 29, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble(manual reversion), c'est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d’actionner la gouverne de profondeur(balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage(pitch trim) nécessaire pour maintenir l'appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse. 4, fiche 29, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 29, Français, - compensation%20en%20tangage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
- Various Metal Ores
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- subvolcanic intrusion
1, fiche 30, Anglais, subvolcanic%20intrusion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hypovolcanic intrusion 2, fiche 30, Anglais, hypovolcanic%20intrusion
correct
- hypabyssal intrusion 3, fiche 30, Anglais, hypabyssal%20intrusion
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Clastic rocks are also commonly found in shallow subvolcanic intrusions such as porphyry stocks, granites and kimberlite pipes, where they are transitional with volcanic breccias. 4, fiche 30, Anglais, - subvolcanic%20intrusion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
subvolcanic; hypabyssal: Applied to minor intrusions such as sills and dikes, and to the rocks that compose them, which have crystallized under conditions intermediate between the plutonic and extrusive classes ... 5, fiche 30, Anglais, - subvolcanic%20intrusion
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hypabyssal intrusion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 30, Anglais, - subvolcanic%20intrusion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intrusion subvolcanique
1, fiche 30, Français, intrusion%20subvolcanique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- intrusion hypovolcanique 2, fiche 30, Français, intrusion%20hypovolcanique
correct, nom féminin
- intrusion hypabyssale 3, fiche 30, Français, intrusion%20hypabyssale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la spectrométrie offre [...] des indices indirects importants pour la prospection, grâce à l’identification d’intrusions subvolcaniques et de phases à l’intérieur de celles-ci, qui sont génétiquement et spatialement liées aux minerais. 1, fiche 30, Français, - intrusion%20subvolcanique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
hypovolcanique : Se dit de roches magmatiques [ou de gisements] qui n’ atteignent pas la surface de justesse. 4, fiche 30, Français, - intrusion%20subvolcanique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
intrusion hypabyssale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 30, Français, - intrusion%20subvolcanique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2007-10-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- licensing decision 1, fiche 31, Anglais, licensing%20decision
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In making its licensing decision, the Commission considered a number of issues relating to AECL's [Atomic Energy Canada Limited] qualification to carry out the proposed activities and the adequacy of the proposed measures ... 1, fiche 31, Anglais, - licensing%20decision
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- décision de permis
1, fiche 31, Français, d%C3%A9cision%20de%20permis
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour rendre sa décision de permis, la Commission a étudié un certain nombre de questions concernant les qualifications d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] à exercer l'activité proposée et la justesse des mesures proposées [...] 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9cision%20de%20permis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- affirmative remedy
1, fiche 32, Anglais, affirmative%20remedy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court properly observed that “the affirmative promise contained in s. 23 of the Charter and the critical need for timely compliance will sometimes require courts to order affirmative remedies to guarantee that language rights are meaningfully, and therefore necessarily promptly, protected”. 1, fiche 32, Anglais, - affirmative%20remedy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mesure réparatrice
1, fiche 32, Français, mesure%20r%C3%A9paratrice
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême a rappelé avec justesse que «la promesse concrète contenue à l'article 23 et la nécessité cruciale qu'elle soit tenue à temps obligent parfois les tribunaux à ordonner des mesures réparatrices concrètes destinées à garantir aux droits linguistiques une protection réelle et donc nécessairement diligente ». 1, fiche 32, Français, - mesure%20r%C3%A9paratrice
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Biochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- natural degradation
1, fiche 33, Anglais, natural%20degradation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The model developed at the Wastewater Treatment Center is based on a mass balance equation representing the natural degradation system. [Context: Degradation of cyanide in tailings ponds and other containment areas). 2, fiche 33, Anglais, - natural%20degradation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
See also"chemical degradation" and "biodegradation". 3, fiche 33, Anglais, - natural%20degradation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Biochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dégradation naturelle
1, fiche 33, Français, d%C3%A9gradation%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- transformations biochimiques 2, fiche 33, Français, transformations%20biochimiques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- dégradation par action des agents naturels 3, fiche 33, Français, d%C3%A9gradation%20par%20action%20des%20agents%20naturels
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le procédé de traitement des effluents le plus ancien et le plus communément pratiqué dans les mines d’or canadiennes est la dégradation naturelle. Cette méthode consiste à conserver les effluents des mines d’or dans un étang pendant une période [...] suffisamment longue pour produire un effluent acceptable. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Chimie du procédé. La dégradation naturelle du cyanure est due à une combinaison de plusieurs mécanismes différents tels l’hydrolyse, la volatilisation, l’oxydation chimique et bactériologique, la précipitation, la photolyse, etc. En général, le principal mécanisme pour l’élimination du cyanure des bassins de retenue contenant des effluents d’extraction d’or semble être la volatilisation du HCN10. 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
[...] la plupart des exploitations canadiennes utilisent le dégradation naturelle pour éliminer une partie du cyanure des effluents [...] 1, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'expression «transformations biochimiques», qui est de nature explicative, peut aussi constituer une solution de traduction acceptable si, en contexte, on désire varier le style. Cette expression décrit en effet avec passablement de justesse les phénomènes qui se produisent au cours de la dégradation. Elle est illustrée dans la justification qui suit. 4, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
«Substances dégradables» : Substances qui subissent dans le milieu naturel une série de transformations biochimiques, particulièrement sous l’action des micro-organismes qui les réduisent progressivement en leurs éléments simples, ou en composés simples (eau, acide carbonique, etc ...). 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
«dégradation par action des agents naturels» : Autre solution acceptable selon nous. Elle repose sur la justification qui précède et sur celle qui suit. 4, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
La dégradation des polymères par action des agents naturels (lumière, oxygène, etc.) est un des plus gros obstacles à certaines de leurs utilisations; 5, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
«dégradabilité» : Qualité des déchets et des polluants qui, abandonnés dans l’air, les eaux ou le sol, s’y décomposent rapidement en produits de faible masse moléculaire et inoffensifs. Dans la majorité des cas, la dégradation exige l’intervention des bactéries, et la substance est dite «biodégradable». Mais il arrive que les agents de surface (eau, oxygéne, gaz carbonique, etc.) opèrent une dégradation purement chimique, souvent avec l’aide de facteurs physiques tels que le rayonnement solaire. 6, fiche 33, Français, - d%C3%A9gradation%20naturelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Bioquímica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- degradación natural
1, fiche 33, Espagnol, degradaci%C3%B3n%20natural
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- business crime
1, fiche 34, Anglais, business%20crime
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
These pages offer advice on a number of methods to reduce business crime, what to do if a crime is committed against your business, and steps you can take to make sure that your business recovers as swiftly as possible from any criminal activity. 2, fiche 34, Anglais, - business%20crime
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- criminalité des affaires
1, fiche 34, Français, criminalit%C3%A9%20des%20affaires
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sans préjuger de la justesse de leurs vues, cette étude en fait la démonstration; une fois de plus, combien il est difficile, pour le criminologue, d’apprécier à sa juste valeur, l'importance de la criminalité des affaires lorsque les victimes trouvent plus avantageux de «prendre la justice dans leur propre main». 2, fiche 34, Français, - criminalit%C3%A9%20des%20affaires
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- criminalité dans le monde des affaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- near-miss
1, fiche 35, Anglais, near%2Dmiss
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- near miss 2, fiche 35, Anglais, near%20miss
correct
- close call 3, fiche 35, Anglais, close%20call
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An event that would have constituted a medical accident but which was intercepted at the point of patient care services before it actually reached the patient. 4, fiche 35, Anglais, - near%2Dmiss
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accident évité de justesse
1, fiche 35, Français, accident%20%C3%A9vit%C3%A9%20de%20justesse
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une erreur est commise. Trois possibilités se présentent : l'erreur est détectée avant d’atteindre le patient, on parle alors d’un accident évité de justesse [...]; l'erreur n’ est pas détectée, mais il ne s’ensuit pas de préjudice pour le patient; le patient subit un préjudice. 2, fiche 35, Français, - accident%20%C3%A9vit%C3%A9%20de%20justesse
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
accident évité de justesse : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 35, Français, - accident%20%C3%A9vit%C3%A9%20de%20justesse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unsupervised learning
1, fiche 36, Anglais, unsupervised%20learning
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- learning without a teacher 1, fiche 36, Anglais, learning%20without%20a%20teacher
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
learning strategy that consists in observing and analyzing different entities and determining that some of their subsets can be grouped into certain classes, without any correctness test being performed on acquired knowledge through feedback from external knowledge sources 1, fiche 36, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Once a concept is formed, it is given a name that may be used in subsequent learning of other concepts. 1, fiche 36, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
unsupervised learning; learning without a teacher: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 36, Anglais, - unsupervised%20learning
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- apprentissage non supervisé
1, fiche 36, Français, apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
stratégie d’apprentissage qui procède par observation et analyse d’entités afin d’en déterminer les sous-ensembles regroupables en classes, sans vérifier la justesse des connaissances acquises par rétroaction à partir d’une source de connaissances extérieure 1, fiche 36, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un concept est formé, on lui donne un nom qui peut être utilisé lors de l’apprentissage ultérieur d’autres concepts. 1, fiche 36, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
apprentissage non supervisé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 36, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- concept validation
1, fiche 37, Anglais, concept%20validation
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
inductive method of testing learned concepts by applying their descriptions to tentative examples and by computing a confusion matrix 1, fiche 37, Anglais, - concept%20validation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
concept validation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 37, Anglais, - concept%20validation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- validation de concept
1, fiche 37, Français, validation%20de%20concept
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
vérification, par induction, de la justesse d’un concept appris, en comparant sa description à celle d’exemples provisoires et en enregistrant les résultats sur une grille de correction 1, fiche 37, Français, - validation%20de%20concept
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
validation de concept : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 37, Français, - validation%20de%20concept
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- supervised learning
1, fiche 38, Anglais, supervised%20learning
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
learning strategy in which the correctness of acquired knowledge is tested through feedback from an external knowledge source 1, fiche 38, Anglais, - supervised%20learning
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
supervised learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 38, Anglais, - supervised%20learning
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- apprentissage supervisé
1, fiche 38, Français, apprentissage%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
stratégie d’apprentissage dans laquelle la justesse des connaissances acquises est vérifiée par rétroaction à partir d’une source de connaissances extérieure 1, fiche 38, Français, - apprentissage%20supervis%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
apprentissage supervisé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 38, Français, - apprentissage%20supervis%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reverse video
1, fiche 39, Anglais, reverse%20video
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- inverse video 2, fiche 39, Anglais, inverse%20video
correct, normalisé
- inverted video 3, fiche 39, Anglais, inverted%20video
- reverse image 4, fiche 39, Anglais, reverse%20image
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The modification of a display image or a portion thereof by inverting background and foreground colors or shades, usually for highlighting purposes. 5, fiche 39, Anglais, - reverse%20video
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
reverse video; inverse video: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 39, Anglais, - reverse%20video
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vidéo inverse
1, fiche 39, Français, vid%C3%A9o%20inverse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- inversion vidéo 2, fiche 39, Français, inversion%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- vidéo inversé 3, fiche 39, Français, vid%C3%A9o%20invers%C3%A9
nom masculin
- affichage en négatif 4, fiche 39, Français, affichage%20en%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Inversion des couleurs du premier plan d’image et du fond d’image dans une zone ou la totalité d’une image, généralement pour une mise en évidence. 5, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20inverse
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La plupart des producteurs ont cherché à séduire le vidéolecteur par l’utilisation de toutes les techniques d’affichage : couleur, inversion vidéo, clignotement, etc. 6, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20inverse
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Si on a posé le doigt au mauvais endroit, il suffit de le déplacer sans que rien ne se mette en branle. C'est seulement lorsqu'on est sûr de la justesse de son choix et que l'écran montre par vidéo inversé son enregistrement de notre ordre, que l'on doit retirer le doigt, actionnant ainsi la commande spécifiée. 7, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20inverse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vidéo inverse : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 8, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20inverse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- video inverso
1, fiche 39, Espagnol, video%20inverso
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- video invertido 1, fiche 39, Espagnol, video%20invertido
correct, nom masculin
- imagen invertida 2, fiche 39, Espagnol, imagen%20invertida
correct, nom féminin
- imagen inversa 3, fiche 39, Espagnol, imagen%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Presentación de las imágenes en una pantalla de visualización, con imagen invertida o negativa; los caracteres se imprimen destacados sobre un fondo opuesto al normal. 3, fiche 39, Espagnol, - video%20inverso
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recorded performance
1, fiche 40, Anglais, recorded%20performance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Performers have the right to prevent copies being made of their recorded performance without their consent. 2, fiche 40, Anglais, - recorded%20performance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exécution enregistrée
1, fiche 40, Français, ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- représentation enregistrée 2, fiche 40, Français, repr%C3%A9sentation%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Durant la représentation enregistrée par la radio, elle n’ atteint que de justesse la note la plus aiguë du rôle mais elle se rattrape en ajoutant un contre-fa non écrit sur la partition. 3, fiche 40, Français, - ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] la cession du droit de filmer une représentation ou une exécution comprend le droit de diffuser auprès du public, par la location, l’interprétation ou l’exécution enregistrée. 4, fiche 40, Français, - ex%C3%A9cution%20enregistr%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- learning from observation and discovery
1, fiche 41, Anglais, learning%20from%20observation%20and%20discovery
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A learning strategy which consists in observing and analyzing different entities and determining that some of their subsets can be grouped into certain classes, without any correctness test being performed on acquired knowledge through feedback from external sources. 2, fiche 41, Anglais, - learning%20from%20observation%20and%20discovery
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- apprentissage par observation et découverte
1, fiche 41, Français, apprentissage%20par%20observation%20et%20d%C3%A9couverte
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’apprentissage qui procède par observation et analyse d’entités afin d’en déterminer les sous-ensembles regroupables en classes, sans vérifier, par une rétroaction extérieure, la justesse des connaissances acquises. 2, fiche 41, Français, - apprentissage%20par%20observation%20et%20d%C3%A9couverte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje por observación y descubrimiento
1, fiche 41, Espagnol, aprendizaje%20por%20observaci%C3%B3n%20y%20descubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-02-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cartographic accuracy
1, fiche 42, Anglais, cartographic%20accuracy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exactitude cartographique
1, fiche 42, Français, exactitude%20cartographique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Grandeur caractérisant la justesse par rapport au terrain nominal d’une carte topographique ou thématique. 1, fiche 42, Français, - exactitude%20cartographique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- judgement
1, fiche 43, Anglais, judgement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- judgment 2, fiche 43, Anglais, judgment
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A stage in the evaluation process that involves a decision regarding the degree to which competencies have been developed. 3, fiche 43, Anglais, - judgement
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Such evaluations should include identification of the areas of concern, collection and analysis of information, and judgment or decision-making. 4, fiche 43, Anglais, - judgement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jugement
1, fiche 43, Français, jugement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Étape de la démarche d’évaluation qui consiste à donner un avis sur la progression ou l’état de réalisation des apprentissages à partir des diverses informations recueillies. 2, fiche 43, Français, - jugement
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une évaluation équitable est celle qui se caractérise par la justesse de la mesure et du jugement. 3, fiche 43, Français, - jugement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Selon la définition du ministère de l’Éducation du Québec. 2, fiche 43, Français, - jugement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- Surveying
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- metric accuracy
1, fiche 44, Anglais, metric%20accuracy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Arpentage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- exactitude métrique
1, fiche 44, Français, exactitude%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Grandeur caractérisant la justesse de la détermination de la position planimétrique et/ou altimétrique de points très bien définis, par un système de levés sur le terrain ou de calcul, ou de représentation cartographique, par rapport à leur position nominale ou vraie correspondante. 1, fiche 44, Français, - exactitude%20m%C3%A9trique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- critical component 1, fiche 45, Anglais, critical%20component
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition to considering the adequacy of the facility design (as discussed in the foregoing section), the Commission also considered whether OPG [Ontario Power Generation] is maintaining fit-for-service the critical components of that design. 1, fiche 45, Anglais, - critical%20component
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- composante essentielle
1, fiche 45, Français, composante%20essentielle
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'elle a étudié la justesse de la conception de la centrale(traitée dans la section précédente), la Commission s’est également demandé dans quelle mesure OPG [Ontario Power Generation] assure l'aptitude fonctionnelle des composantes essentielles de cette conception. 1, fiche 45, Français, - composante%20essentielle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- placé
1, fiche 46, Anglais, plac%C3%A9
nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... you must learn (to) leave the aeroplane in the right placé and land on the target in the middle of the drop zone. 1, fiche 46, Anglais, - plac%C3%A9
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 46, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 46, Français, placement
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le premier [saut] était d’ailleurs meilleur que le second, malgré un placement des avions un peu «éloigné». 2, fiche 46, Français, - placement
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
À chaque saut sont jugés la durée de la prise de vitesse, l'équilibre de position, la justesse des placements et la perception des références. 3, fiche 46, Français, - placement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coefficient of haze
1, fiche 47, Anglais, coefficient%20of%20haze
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- COH 2, fiche 47, Anglais, COH
correct
- CoH 3, fiche 47, Anglais, CoH
correct
- coh 4, fiche 47, Anglais, coh
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- haze coefficient 5, fiche 47, Anglais, haze%20coefficient
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement for the concentration of particulates in air. 4, fiche 47, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A measurement of visibility interference in the atmosphere. 6, fiche 47, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Indirect measurements of particulate matter have historically been made using two methodologies: the British Smoke Shade (BSS) sampler and the AISI sampler, which measures Coefficient of Haze (CoH). Both the BSS and the CoH techniques are based on optical properties of particles and are most sensitive to the sooty components of PM that fall in the size range of approximately -3.5-4.5 µm in diameter. 3, fiche 47, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coefficient de transmission
1, fiche 47, Français, coefficient%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CoH 2, fiche 47, Français, CoH
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- indice d'opacité 3, fiche 47, Français, indice%20d%27opacit%C3%A9
nom masculin
- COH 4, fiche 47, Français, COH
correct, nom masculin
- COH 4, fiche 47, Français, COH
- coefficient de brume 5, fiche 47, Français, coefficient%20de%20brume
nom masculin
- indice de brume sèche 6, fiche 47, Français, indice%20de%20brume%20s%C3%A8che
nom masculin
- indice de brume 6, fiche 47, Français, indice%20de%20brume
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le COH(«coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d’opacité(quantité de matières solides donnant une densité optique de 0, 0l). [...] Les objectifs de qualité de l'air pour les particules en suspension(PES) ne peuvent être exprimés avec justesse par l'indice de qualité de l'air(IQUA) parce que les stations canadiennes n’ utilisent pas des appareils de mesure en temps réel des concentrations de particules. Toutefois, en raison de l'importance de la concentration des particules relativement à l'IQUA, on peut envisager les solutions de rechange provisoires suivantes :-des mesures quotidiennes des teneurs de 24 h en PES(par échantillonneur à grand débit) ;-le sous-indice COH/visibilité;-le sous-indice COH/particules inhalables. 7, fiche 47, Français, - coefficient%20de%20transmission
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
On a par le passé effectué des mesures indirectes des matières particulaires en utilisant deux méthodes : les échantillonneurs British Smoke Shade (BSS) et AISI, qui mesurent le coefficient de transmission (CoH). Ces deux méthodes sont basées sur les propriétés optiques des particules et sont extrêmement sensibles aux éléments fuligineux des matières particulaires qui se situent dans une gamme de tailles d’environ - 3,5-4,5 µm de diamètre. 2, fiche 47, Français, - coefficient%20de%20transmission
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transmisión
1, fiche 47, Espagnol, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- relegation
1, fiche 48, Anglais, relegation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a penalty consisting of a loss of position, points or time, depending on the type of race. 2, fiche 48, Anglais, - relegation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It may be assessed against a rider, a team, or both. Relegation of support personnel in a road race consists of placing their vehicle farther back in the caravan. 2, fiche 48, Anglais, - relegation
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Hands on Handlebars: No rider may release the handlebars when crossing the finish line in a close sprint (relegation to the last place in the group involved in the sprint). 3, fiche 48, Anglais, - relegation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- déclassement
1, fiche 48, Français, d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Miguel Indurain signe sa première licence de coureur cycliste à onze ans et connaît l'ivresse de la victoire dès sa deuxième course. Il s’impose en solitaire mais évite de justesse le déclassement pour avoir lâché son guidon sur la ligne d’arrivée. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9classement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- descalificación
1, fiche 48, Espagnol, descalificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sediment profile imagery
1, fiche 49, Anglais, sediment%20profile%20imagery
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 49, Anglais, SPI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study. ... SPI is based on single lens reflex (SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including: sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features (e.g. worm tubes, epifauna, shell); dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, fiche 49, Anglais, - sediment%20profile%20imagery
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- imagerie de profils sédimentaires
1, fiche 49, Français, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- IPS 1, fiche 49, Français, IPS
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d’organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d’enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires(IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie(Australie). 1, fiche 49, Français, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- check round
1, fiche 50, Anglais, check%20round
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- proof shot 1, fiche 50, Anglais, proof%20shot
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A round fired to check the accuracy of fire. 1, fiche 50, Anglais, - check%20round
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coup témoin
1, fiche 50, Français, coup%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré pour vérifier la justesse du tir. 1, fiche 50, Français, - coup%20t%C3%A9moin
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
coup témoin : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 50, Français, - coup%20t%C3%A9moin
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- print quality
1, fiche 51, Anglais, print%20quality
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a print's appearance and other properties approach the standard or the desired result. 1, fiche 51, Anglais, - print%20quality
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
There are many factors involved including sharpness of image, colour,tone, gloss, print density, legibility, the uniformity of these properties and freedom from print roughness, print defects. Distinct from printing quality of paper. 1, fiche 51, Anglais, - print%20quality
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- qualité d'impression
1, fiche 51, Français, qualit%C3%A9%20d%27impression
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Attribut d’un imprimé à présenter des caractères identiques à ceux d’un original. 1, fiche 51, Français, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La qualité d’un imprimé dépend de l’interaction complexe entre les propriétés d’imprimabilité du papier et les conditions d’opérations de la presse d’impression. 1, fiche 51, Français, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La qualité d’impression est souvent évaluée subjectivement par comparaison avec l'original. Objectivement, elle se juge par la justesse et l'uniformité des couleurs, tons et teintes, par le contraste entre les régions imprimées et non imprimées, par la lisibilité des caractères, par la netteté des contours de l'image, par la propreté des régions non imprimées, par l'exactitude de reproduction des points de trame, etc. 1, fiche 51, Français, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- calidad de la impresión
1, fiche 51, Espagnol, calidad%20de%20la%20impresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 52, Anglais, bracket
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Bracketing is carrying out a procedure to the normal degree and to greater and lesser degrees for purposes of testing or to ensure satisfactory results under unfamiliar conditions. The most common example of bracketing is in the exposing of film. In addition to the normal, or meter-indicated exposure, greater and lesser exposures are made at consistent intervals. It is common to bracket negative films in one-stop intervals ... 1, fiche 52, Anglais, - bracket
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prendre en fourchette
1, fiche 52, Français, prendre%20en%20fourchette
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
prendre en fourchette : souvent il peut arriver que l'on ne soit pas certain de la justesse des données du POSEMÈTRE et qu'on veuille augmenter les chances de réussite. Dans ce cas, il faut prendre au moins trois prises de vues en variant la vitesse ou l'ouverture du diaphragme. Ainsi, pour une lecture de posemètre de 1/125, f/8, on pourra procéder à trois expositions à 1/125 mais avec une ouverture de de f/5. 6, de f/8 et de f/11. 1, fiche 52, Français, - prendre%20en%20fourchette
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sulfur budget
1, fiche 53, Anglais, sulfur%20budget
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sulphur budget 2, fiche 53, Anglais, sulphur%20budget
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
For estimating the sulfur budget in a plume passing through such a diurnal cycle, it is instructive to describe the system in terms of a "two box model". The sulfur budget at any given time can then be obtained by carrying out the mass balance in each of the boxes. 1, fiche 53, Anglais, - sulfur%20budget
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bilan du soufre
1, fiche 53, Français, bilan%20du%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- budget du soufre 2, fiche 53, Français, budget%20du%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le sulfure d’hydrogène est, quant à lui, essentiellement produit par la décomposition bactérienne en milieu anaérobie, ce que l’on sait depuis les travaux de Postgate en 1959. L’estimation de l’intensité de cette source biologique, à l’échelle du globe, constitue encore un des problèmes majeurs dans l’évaluation du bilan du soufre. 3, fiche 53, Français, - bilan%20du%20soufre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bilan» exprime avec plus de justesse la notion car il s’agit d’une constatation des faits où n’ entre pas la possibilité de planification comme pourrait le suggérer «budget». 4, fiche 53, Français, - bilan%20du%20soufre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- balance de azufre
1, fiche 53, Espagnol, balance%20de%20azufre
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bodybuilding
1, fiche 54, Anglais, bodybuilding
correct, voir observation, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- body-building 2, fiche 54, Anglais, body%2Dbuilding
correct, voir observation, nom
- body building 3, fiche 54, Anglais, body%20building
voir observation, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(Specif.): The developing of the physique for competitive exhibition. 4, fiche 54, Anglais, - bodybuilding
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Developing the muscles for the sheer purpose of exhibition is the ultimate of bodybuilding. Bodybuilders taking part in exhibitions must be distinguished from athletes using bodybuilding as a training method; the former's only goal is to give volume to their muscles while athletes in competitive sports work towards gaining muscular strength, resistance, endurance and speed. 5, fiche 54, Anglais, - bodybuilding
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The single word "bodybuilding" is now preferred to the two-words or hyphenated form. 5, fiche 54, Anglais, - bodybuilding
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Women's Bodybuilding Illustrated (magazine); Women's World Professional Bodybuilding Championship. 6, fiche 54, Anglais, - bodybuilding
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- body work
- bodywork
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- culturisme
1, fiche 54, Français, culturisme
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Recherche du développement systématique du volume des muscles du corps à des fins surtout esthétiques. 2, fiche 54, Français, - culturisme
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le culturisme est le modelage de tous les muscles du corps, chaque groupe musculaire étant travaillé isolément à l’aide de poids et de nombreux appareils spécialisés. Le but des culturistes est le développement corporel dans une esthétique particulière d’hypertrophie du muscle, et leurs démonstrations, spectaculaires, suscitent la fascination ou l’étonnement d’un public curieux de ce culte du corps. 3, fiche 54, Français, - culturisme
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
On peut considérer le culturisme comme le stade ultime de la musculation. 4, fiche 54, Français, - culturisme
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Attestation de la justesse de l'équivalence par la Fédération haltérophile canadienne. 5, fiche 54, Français, - culturisme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- fisiculturismo
1, fiche 54, Espagnol, fisiculturismo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bodybuilding
1, fiche 55, Anglais, bodybuilding
correct, voir observation, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- body-building 2, fiche 55, Anglais, body%2Dbuilding
correct, voir observation, nom
- body building 3, fiche 55, Anglais, body%20building
voir observation, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The developing of the body through exercise and diet. 1, fiche 55, Anglais, - bodybuilding
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
For active athletes, bodybuilding is not an end in itself but a means of training, a way to develop physical strength, muscle tone and muscular endurance, by working on the development of the muscles they mostly use in their particular sport. 4, fiche 55, Anglais, - bodybuilding
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The single word "bodybuilding" is now preferred to the two-words or hyphenated form. 4, fiche 55, Anglais, - bodybuilding
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- muscle-building
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- musculation
1, fiche 55, Français, musculation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’entraînement sportif visant à accroître le volume et la force musculaire. 2, fiche 55, Français, - musculation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La musculation n’est pas véritablement un sport, mais constitue la meilleure préparation à de nombreux sports, en améliorant la force musculaire. 3, fiche 55, Français, - musculation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Elle peut être élective et chercher à hypertrophier certains volumes musculaires en fonction d’un sport bien précis, ou globale afin d’aboutir à un développement harmonieux de tous les muscles de l’athlète. On peut considérer le culturisme comme le stade ultime de cette méthode. 2, fiche 55, Français, - musculation
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
La musculation exige un travail proportionné aux capacités individuelles, dans une amélioration progressive des performances, appréciées selon les poids utilisés et la rapidité d’exécution. 3, fiche 55, Français, - musculation
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Attestation de la justesse de l'équivalence par la Fédération haltérophile canadienne. 4, fiche 55, Français, - musculation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- fisiculturismo
1, fiche 55, Espagnol, fisiculturismo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- adjust
1, fiche 56, Anglais, adjust
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Auto or Manual Calibration. Simple push-button auto calibration can be used to adjust the scale to a precise accuracy. Manual internal calibration is often used to assure accuracy during initial set-up. It can also be used where security is essential, as in point-of-sale operations. 1, fiche 56, Anglais, - adjust
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments d'arpentage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ajuster
1, fiche 56, Français, ajuster
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Amener un instrument de mesurage à un fonctionnement et à une justesse convenables pour son emploi. 1, fiche 56, Français, - ajuster
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 57, Anglais, precision
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In the UCS, under the Motor and Sensory Skills element, a sub-element that refers to accuracy or correctness. 2, fiche 57, Anglais, - precision
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC(cf. l'élément Habiletés motrices et sensorielles), sous-élément qui a trait à l'exactitude et à la justesse. 1, fiche 57, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- check
1, fiche 58, Anglais, check
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To look at an item to determine only the correctness or accuracy of a specified condition. 1, fiche 58, Anglais, - check
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vérification visuelle
1, fiche 58, Français, v%C3%A9rification%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Examen d’un article seulement pour établir la justesse ou la précision d’un état déterminé. 1, fiche 58, Français, - v%C3%A9rification%20visuelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- exactness
1, fiche 59, Anglais, exactness
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exactitude
1, fiche 59, Français, exactitude
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une opération exacte. 1, fiche 59, Français, - exactitude
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «justesse», «précision». 1, fiche 59, Français, - exactitude
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 60, Anglais, accuracy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ability of a weapon to place the mean point of impact (MPI) of a series of rounds on a given aiming point. 1, fiche 60, Anglais, - accuracy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 60, La vedette principale, Français
- justesse
1, fiche 60, Français, justesse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une arme à feu de placer le point moyen des impacts (PMI) sur un point de visée donné. 1, fiche 60, Français, - justesse
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
justesse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 60, Français, - justesse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- adroitness
1, fiche 61, Anglais, adroitness
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- dexterity 2, fiche 61, Anglais, dexterity
correct
- skill 1, fiche 61, Anglais, skill
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
dexterity: Skill or adroitness in using the hands or body ... 3, fiche 61, Anglais, - adroitness
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 61, La vedette principale, Français
- adresse
1, fiche 61, Français, adresse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Qualité naturelle ou acquise qui permet de mener à bien ce que l'on fait grâce à une facilité d’exécution due à la justesse dans les mouvements. 1, fiche 61, Français, - adresse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- displacement
1, fiche 62, Anglais, displacement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- movement 2, fiche 62, Anglais, movement
correct
- move 3, fiche 62, Anglais, move
nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The development of proper footwork can be broken down into 5 elements. 1. Positioning (especially ready position) 2. Ball judgement and anticipation 3. Displacement 4. Placement 5. Recovery .... 1, fiche 62, Anglais, - displacement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 62, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Action de se rendre à la balle [...] le déplacement se fera par une course rapide à petits pas en s’approchant de la balle pour améliorer la justesse de sa position et l'équilibre. 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : placement, replacement. 3, fiche 62, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bias of a measuring instrument
1, fiche 63, Anglais, bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- bias 1, fiche 63, Anglais, bias
correct
- bias error of a measuring instrument 2, fiche 63, Anglais, bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- bias error 3, fiche 63, Anglais, bias%20error
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Systematic error of the indication of a measuring instrument. 1, fiche 63, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The bias of a measuring instrument is normally estimated by averaging the error of indication over an appropriate number of repeated measurements. 1, fiche 63, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bias of a measuring instrument; bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 63, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- accuracy error
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- erreur de justesse d'un instrument de mesure
1, fiche 63, Français, erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- erreur de justesse 2, fiche 63, Français, erreur%20de%20justesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Erreur systématique d’indication d’un instrument de mesure. 3, fiche 63, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'erreur de justesse est normalement estimée en prenant la moyenne de l'erreur d’indication sur un nombre approprié d’observations répétées. 3, fiche 63, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
erreur de justesse(d’un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 63, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
erreur de justesse d’un instrument de mesure; erreur de justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, fiche 63, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- error no centrado
1, fiche 63, Espagnol, error%20no%20centrado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- audio-scripto-visual
1, fiche 64, Anglais, audio%2Dscripto%2Dvisual
nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- audio-scripto-visuel
1, fiche 64, Français, audio%2Dscripto%2Dvisuel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ASV 2, fiche 64, Français, ASV
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Livre-instrument et méthode d’apprentissage qui favorisent une initiation pratique à l’audio-visuel et une compréhension concrète du processus de communication. 3, fiche 64, Français, - audio%2Dscripto%2Dvisuel
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'articulation des codes audio-visuels. L'articulation des codes peut se faire [...] au niveau de l'audio et du visuel. Elle peut même se faire avec plus de justesse au niveau de l'audio-scripto-visuel, selon la formule du chercheur canadien Jean Cloutier. En effet, les textes, la typographie inscrite dans l'image en complément ou en exclusion d’un dessin ou d’une vue réelle, va ancrer le sens de l'image, en contredire le sens ou apporter un sens complémentaire en se substituant [...] à l'image. 4, fiche 64, Français, - audio%2Dscripto%2Dvisuel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- metrological supervision 1, fiche 65, Anglais, metrological%20supervision
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Procedures for control exercised in respect of the manufacture, installation and repair of measuring instruments, or in respect of their use, to check that they are used correctly and honestly. It extends also to control of correctness of the quantities indicated on prepacked articles. 1, fiche 65, Anglais, - metrological%20supervision
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Activity of the Service of Legal Metrology. 1, fiche 65, Anglais, - metrological%20supervision
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 65, La vedette principale, Français
- surveillance métrologique
1, fiche 65, Français, surveillance%20m%C3%A9trologique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Opération de contrôle que l'on exerce sur la fabrication, la mise en service et la réparation des instruments de mesurage ou encore sur leur utilisation pour s’assurer qu'ils sont utilisés correctement et loyalement. Elle s’étend aussi au contrôle de la justesse des quantités indiquées sur les produits préparés à l'avance. 1, fiche 65, Français, - surveillance%20m%C3%A9trologique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Activité du Service de métrologie légale. 1, fiche 65, Français, - surveillance%20m%C3%A9trologique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
surveillance métrologique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 65, Français, - surveillance%20m%C3%A9trologique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- limits of inaccuracy 1, fiche 66, Anglais, limits%20of%20inaccuracy
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Limits of inaccuracy are a set of two values obtained: one, by adding to the bias error the absolute value of the limiting error of repeatability, and the other, by subtracting from the bias error the absolute value of the limiting error of repeatability. 1, fiche 66, Anglais, - limits%20of%20inaccuracy
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
For the purpose of legal metrology the limits of inaccuracy of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic differences between the limiting values -- upper limit vi max, lower limit vi min -- of the indications given by the instrument under normal conditions of use, all errors included, and the conventional true value vi of the quantity measured ... 1, fiche 66, Anglais, - limits%20of%20inaccuracy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- erreurs limites de précision
1, fiche 66, Français, erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Les erreurs limites de précision sont un ensemble de deux valeurs obtenues : l'une, en ajoutant à l'erreur de justesse la valeur absolue de l'erreur limite de fidélité, l'autre, en retranchant de l'erreur de justesse la valeur absolue de l'erreur limite de fidélité. 1, fiche 66, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de précision d’un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure vi max ou inférieure vi min, des indications que donne l’instrument dans les conditions usuelles d’emploi, toutes erreurs comprises, et la valeur conventionnellement vraie vc de la grandeur mesurée [...] 1, fiche 66, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de précision : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 66, Français, - erreurs%20limites%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bias correction factor 1, fiche 67, Anglais, bias%20correction%20factor
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The factor by which the indication of the measuring instrument should be multiplied to correct the bias error. 1, fiche 67, Anglais, - bias%20correction%20factor
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In general the bias correction factor has a value varying throughout the range of measurement. It can however have a constant value in certain cases for example: when the correction is necessitated by a change in the density of the liquid in a liquid manometer. In the case of meters when the value of the load is constant or only slightly variable. 1, fiche 67, Anglais, - bias%20correction%20factor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- facteur de correction de justesse
1, fiche 67, Français, facteur%20de%20correction%20de%20justesse
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Facteur par lequel on doit multiplier l'indication de l'instrument de mesurage pour la corriger de l'erreur de justesse. 1, fiche 67, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20justesse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En général, le facteur de correction a une valeur variable le long de l’étendue de mesure. Toutefois, dans certains cas, il peut avoir une valeur constante par exemple: lorsque la correction est nécessitée par un changement de la densité du liquide d’un manomètre à liquide; dans le cas des compteurs lorsque la valeur de la charge est constante ou peu variable. 1, fiche 67, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20justesse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
facteur de correction de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 67, Français, - facteur%20de%20correction%20de%20justesse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible bias errors
1, fiche 68, Anglais, maximum%20permissible%20bias%20errors
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The extreme values of the bias error (positive and negative) permitted by the regulations. 1, fiche 68, Anglais, - maximum%20permissible%20bias%20errors
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible bias error: An instrument is called "free from bias" (within the permitted limits) when the maximum permissible bias errors are not exceeded. 1, fiche 68, Anglais, - maximum%20permissible%20bias%20errors
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- erreurs maximales tolérées de justesse
1, fiche 68, Français, erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Valeurs extrêmes de l'erreur de justesse(en plus et en moins) tolérées par les règlements. 1, fiche 68, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'instrument est appelé «juste»(dans les limites tolérées) lorsque les erreurs maximales tolérées de justesse ne sont pas dépassées. 1, fiche 68, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
erreurs maximales tolérées de justesse : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 68, Français, - erreurs%20maximales%20tol%C3%A9r%C3%A9es%20de%20justesse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- systematic error
1, fiche 69, Anglais, systematic%20error
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions minus a true value of the measurand. 2, fiche 69, Anglais, - systematic%20error
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. Systematic error is equal to error minus random error. 2. Like true value, systematic error and its causes cannot be completely known. 3. For a measuring instrument, see "bias". 2, fiche 69, Anglais, - systematic%20error
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
systematic error: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 69, Anglais, - systematic%20error
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- bias
- bias error
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- erreur systématique
1, fiche 69, Français, erreur%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Moyenne qui résulterait d’un nombre infini de mesurages du même mesurande, effectués dans les conditions de répétabilité, moins une valeur vraie du mesurande. 2, fiche 69, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
1. L'erreur systématique est égale à l'erreur moins l'erreur aléatoire. 2. Comme la valeur vraie, l'erreur systématique et ses causes ne peuvent pas être connues complètement. 3. Pour un instrument de mesure, voir «erreur de justesse». 2, fiche 69, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
erreur systématique : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 69, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
erreur systématique : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 69, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- erreur de justesse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fly by the seat of one's pants
1, fiche 70, Anglais, fly%20by%20the%20seat%20of%20one%27s%20pants
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
aviation 1, fiche 70, Anglais, - fly%20by%20the%20seat%20of%20one%27s%20pants
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- piloter par instinct
1, fiche 70, Français, piloter%20par%20instinct
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Seat of one's pants(by the) : Dans l'argot d’aviation : par instinct.(Se dit d’un aviateur qui navigue sans instruments, se fiant surtout à son instinct). Dans l'argot de tous les jours : se dit d’une réussite obtenue d’extrême justesse(il s’en est fallu d’un cheveu pour échouer). 1, fiche 70, Français, - piloter%20par%20instinct
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- scale of deviation
1, fiche 71, Anglais, scale%20of%20deviation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 71, Anglais, - scale%20of%20deviation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ordre de grandeur de l'écart
1, fiche 71, Français, ordre%20de%20grandeur%20de%20l%27%C3%A9cart
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage. Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre de répondre à la question suivante : Quel degré d’écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d’aménagement. 1, fiche 71, Français, - ordre%20de%20grandeur%20de%20l%27%C3%A9cart
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- state of biodiversity
1, fiche 72, Anglais, state%20of%20biodiversity
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 72, Anglais, - state%20of%20biodiversity
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- état de la biodiversité
1, fiche 72, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage. Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre derépondre à la question suivante : Quel degré d’écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d’aménagement. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9tat%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- intensity of deviation
1, fiche 73, Anglais, intensity%20of%20deviation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Thus, any description of the "state of biodiversity" must describe deviations from this norm, and address the question of "how much deviation should be of serious concern or even dangerous? The scale or intensity of deviation is a prime consideration in drawing conclusions about the right and wrong of management decisions and policy. 1, fiche 73, Anglais, - intensity%20of%20deviation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- intensité de l'écart
1, fiche 73, Français, intensit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cart
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour choisir une telle norme, il faut reconnaître que le seul état écologiquement durable que nous connaissions est celui des écosystèmes naturels, c'est-à-dire ce qu'on appelle souvent la vie sauvage. Par conséquent, toute description de l'état de la biodiversité doit préciser les écarts qui existent par rapport à cette norme et permettre de répondre à la question suivante : Quel degré d’écart doit être considéré comme très préoccupant, ou même dangereux? L'ordre de grandeur ou l'intensité de l'écart est en effet un facteur essentiel de toute conclusion qui sera tirée quant à la justesse des décisions et politiques d’aménagement. 1, fiche 73, Français, - intensit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cart
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sound design
1, fiche 74, Anglais, sound%20design
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Approximately 1300 F-15s are now in service, and the continuing supremacy of this aircraft is a testament to the sound design of the series, which entered service in 1974. 1, fiche 74, Anglais, - sound%20design
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- justesse de conception
1, fiche 74, Français, justesse%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le F-15 est en service a quelque 1300 exemplaires et sa longue suprématie témoigne de la justesse de sa conception. 1, fiche 74, Français, - justesse%20de%20conception
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- follow-up program
1, fiche 75, Anglais, follow%2Dup%20program
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A program for (a) verifying the accuracy of the environmental assessment of a project, and (b) determining the effectiveness of any measures taken to mitigate the adverse environmental effects of the project. 1, fiche 75, Anglais, - follow%2Dup%20program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- programme de suivi
1, fiche 75, Français, programme%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à permettre a) de vérifier la justesse de l'évaluation environnementale d’un projet; b) de juger l'efficacité des mesures d’atténuation des effets environnementaux négatifs. 1, fiche 75, Français, - programme%20de%20suivi
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 75, Français, - programme%20de%20suivi
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- concept validation
1, fiche 76, Anglais, concept%20validation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An inductive method of testing learned concepts by applying their descriptions to tentative examples and computing a confusion matrix. 2, fiche 76, Anglais, - concept%20validation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- validation de concept
1, fiche 76, Français, validation%20de%20concept
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Vérification, par induction, de la justesse d’un concept appris, en comparant sa description à celle d’exemples provisoires et en enregistrant les résultats sur une grille de correction. 2, fiche 76, Français, - validation%20de%20concept
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- free from bias 1, fiche 77, Anglais, free%20from%20bias
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
An instrument is called "free from bias" (within the permitted limits) when the maximum permissible bias errors are not exceeded. 1, fiche 77, Anglais, - free%20from%20bias
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'instrument est appelé «juste»(dans les limites tolérées) lorsque les erreurs maximales tolérées de justesse ne sont pas dépassées. 1, fiche 77, Français, - juste
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- strain gauging technique 1, fiche 78, Anglais, strain%20gauging%20technique
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- technique extensométrique
1, fiche 78, Français, technique%20extensom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Groupe 4, méthode d’intégration. Ce groupe comprend(...) les inspections permettant de déterminer la justesse de la conception, les déformations, les concentrations de contrainte(...) et les fuites par des méthodes comme la méthode de mesure par émission acoustique, l'interférométrie holographique(...), la méthode de détection de fuite et les techniques extensométriques. 1, fiche 78, Français, - technique%20extensom%C3%A9trique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- X-ray diffractometry 1, fiche 79, Anglais, X%2Dray%20diffractometry
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode de mesure par diffraction des rayons X
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Groupe 4, méthode d’intégration. Ce groupe comprend(...) les inspections permettant de déterminer la justesse de la conception, les déformations, les concentrations de contrainte(...) et les fuites par des méthodes comme la méthode de mesure par émission acoustique(...), la méthode de mesure par diffraction des rayons X(...) 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20par%20diffraction%20des%20rayons%20X
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Administration
- Ecology (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- follow-up program 1, fiche 80, Anglais, follow%2Dup%20program
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Écologie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- programme de suivi
1, fiche 80, Français, programme%20de%20suivi
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à permettre de vérifier la justesse de l'évaluation environnementale d’un projet et de juger de l'efficacité des mesures d’atténuation des effets environnementaux négatifs.(Source : la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale). 1, fiche 80, Français, - programme%20de%20suivi
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- exhaust hood
1, fiche 81, Anglais, exhaust%20hood
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hood 2, fiche 81, Anglais, hood
correct
- extraction hood 3, fiche 81, Anglais, extraction%20hood
correct
- extracting hood 4, fiche 81, Anglais, extracting%20hood
- extractor hood 3, fiche 81, Anglais, extractor%20hood
- extractor 3, fiche 81, Anglais, extractor
- air-extraction hood 4, fiche 81, Anglais, air%2Dextraction%20hood
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A protective covering, usually providing special ventilation to carry away objectionable fumes, dusts, and gases, in which dangerous chemical, biological, or radioactive materials can be safely handled. 5, fiche 81, Anglais, - exhaust%20hood
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Exhaust hoods. The hood is the orifice through which contaminated air enters an exhaust system. 6, fiche 81, Anglais, - exhaust%20hood
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hotte
1, fiche 81, Français, hotte
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- hotte à évacuation 2, fiche 81, Français, hotte%20%C3%A0%20%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
- hotte d'extraction 3, fiche 81, Français, hotte%20d%27extraction
voir observation, nom féminin
- hotte à extraction 4, fiche 81, Français, hotte%20%C3%A0%20extraction
nom féminin
- hotte à extraction d'air 5, fiche 81, Français, hotte%20%C3%A0%20extraction%20d%27air
nom féminin
- extracteur 4, fiche 81, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Caisson plaqué au-dessus d’un plan de cuisson ou d’une sorbonne destiné à recueillir l’air souillé ou chargé de vapeurs graisseuses qu’il faut retenir avant l’extraction d’air et son épandage dans l’atmosphère; on profite de la matérialité de ce plenum d’aspiration pour y intercaler des filtres destinés à arrêter par effet de choc, voire refroidissement, les particules de graisses ou les sous-produits divers, à ne pas évacuer dans l’environnement. 6, fiche 81, Français, - hotte
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La hotte à évacuation, raccordée à l’extérieur soit directement, soit par l’intermédiaire d’un conduit d’évacuation, expulse les odeurs et absorbe les particules graisseuses dans un filtre à graisses qui protège le moteur. 2, fiche 81, Français, - hotte
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La documentation consultée ne m’a pas permis de confirmer la justesse de la synonymie. 7, fiche 81, Français, - hotte
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tactical awareness 1, fiche 82, Anglais, tactical%20awareness
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sens tactique
1, fiche 82, Français, sens%20tactique
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’évaluer avec justesse une situation tactique et de prendre des décisions pertinentes. 1, fiche 82, Français, - sens%20tactique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
- Music (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 83, Anglais, tune
verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
flue pipes are tuned by increasing or decreasing the speaking length of pipe (...) In stopped pipes, the stopper is pushed farther down to sharpen the pitch or is pulled upwards to lower it. 1, fiche 83, Anglais, - tune
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
- Musique (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- accorder 1, fiche 83, Français, accorder
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
--régler la justesse d’un instrument en augmentant ou en diminuant la tension des cordes dans les instruments à cordes ou à clavier. 1, fiche 83, Français, - accorder
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- furniture 1, fiche 84, Anglais, furniture
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Full-toned mixture of considerable power. A possible [ derivation is "fournir": to supply; from the fact that the stop supplies great brilliancy, appreciably to the tone.] 1, fiche 84, Anglais, - furniture
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fourniture
1, fiche 84, Français, fourniture
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Jeu de mutations groupant de quatre à dix tuyaux par note. Composée de tuyaux d’étain ouverts, elle exige une justesse absolue; réunie à la cymbale, elle constitue le plein jeu des claviers. 1, fiche 84, Français, - fourniture
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :