TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUSTESSE TIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 1, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 1, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 1, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l’écart du point moyen des impacts par rapport à l’objectif. 2, fiche 1, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 1, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 1, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- check round
1, fiche 2, Anglais, check%20round
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- proof shot 1, fiche 2, Anglais, proof%20shot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A round fired to check the accuracy of fire. 1, fiche 2, Anglais, - check%20round
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup témoin
1, fiche 2, Français, coup%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré pour vérifier la justesse du tir. 1, fiche 2, Français, - coup%20t%C3%A9moin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coup témoin : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - coup%20t%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :