TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
KERGUELEN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kerguelen tern
1, fiche 1, Anglais, Kerguelen%20tern
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, fiche 1, Anglais, - Kerguelen%20tern
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - Kerguelen%20tern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sterne de Kerguelen
1, fiche 1, Français, sterne%20de%20Kerguelen
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, fiche 1, Français, - sterne%20de%20Kerguelen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sterne de Kerguelen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - sterne%20de%20Kerguelen
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - sterne%20de%20Kerguelen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kerguelen petrel
1, fiche 2, Anglais, Kerguelen%20petrel
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 2, fiche 2, Anglais, - Kerguelen%20petrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - Kerguelen%20petrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pétrel de Kerguelen
1, fiche 2, Français, p%C3%A9trel%20de%20Kerguelen
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20de%20Kerguelen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pétrel de Kerguelen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20de%20Kerguelen
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A9trel%20de%20Kerguelen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kerguelen cormorant
1, fiche 3, Anglais, Kerguelen%20cormorant
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Kerguelen shag 1, fiche 3, Anglais, Kerguelen%20shag
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, fiche 3, Anglais, - Kerguelen%20cormorant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - Kerguelen%20cormorant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cormoran des Kerguelen
1, fiche 3, Français, cormoran%20des%20Kerguelen
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, fiche 3, Français, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cormoran des Kerguelen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - cormoran%20des%20Kerguelen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- volcanic-plutonic complex
1, fiche 4, Anglais, volcanic%2Dplutonic%20complex
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- volcano-plutonic complex 2, fiche 4, Anglais, volcano%2Dplutonic%20complex
correct
- volcanoplutonic complex 3, fiche 4, Anglais, volcanoplutonic%20complex
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Igneous Petrology. - Projects include: the nature of Quaternary basaltic volcanism to the north of the Yellowstone Caldera; the evolution and connectivity of volcanic-plutonic complexes in the Colorado River Extensional Corridor; ... 4, fiche 4, Anglais, - volcanic%2Dplutonic%20complex
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
volcanic-plutonic complex: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 4, Anglais, - volcanic%2Dplutonic%20complex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- complexe volcano-plutonique
1, fiche 4, Français, complexe%20volcano%2Dplutonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- complexe volcanoplutonique 2, fiche 4, Français, complexe%20volcanoplutonique
correct, nom masculin
- complexe plutono-volcanique 3, fiche 4, Français, complexe%20plutono%2Dvolcanique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les îles Kerguelen sont constituées à 80 % d’empilements de coulées basaltiques en plateaux(trapps) recoupés par des complexes volcano-plutoniques. 4, fiche 4, Français, - complexe%20volcano%2Dplutonique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
complexe volcano-plutonique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - complexe%20volcano%2Dplutonique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- complexe plutonovolcanique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Kerguelen Islands
1, fiche 5, Anglais, Kerguelen%20Islands
correct, pluriel, Antarctique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Desolation Islands 2, fiche 5, Anglais, Desolation%20Islands
correct, pluriel, Antarctique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
French island group in Southern Indian Ocean. 2, fiche 5, Anglais, - Kerguelen%20Islands
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- îles Kerguelen
1, fiche 5, Français, %C3%AEles%20Kerguelen
correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Kerguelen 1, fiche 5, Français, Kerguelen
correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
- îles Kerguélen 2, fiche 5, Français, %C3%AEles%20Kergu%C3%A9len
correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
- îles de la Désolation 1, fiche 5, Français, %C3%AEles%20de%20la%20D%C3%A9solation
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
- Terre de la Désolation 1, fiche 5, Français, Terre%20de%20la%20D%C3%A9solation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Antarctique
- îles de Désolation 2, fiche 5, Français, %C3%AEles%20de%20D%C3%A9solation
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Antarctique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Kerguelen(îles), anciennement «îles de la Désolation», archipel français du sud de l'océan Indien, partie des Terres australes et antarctiques françaises. [...] Formé de plus de trois cents îles ou îlots, cet archipel comprend une terre principale(la «Grande Terre») qui couvre à elle seule plus de 6 000 km² [...]. 1, fiche 5, Français, - %C3%AEles%20Kerguelen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 5, Français, - %C3%AEles%20Kerguelen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :