TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

KNA [4 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country located in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Inhabitant: Kittitian; Nevisian.

OBS

Saint Kitts and Nevis; Saint Christopher and Nevis: common names of the country.

OBS

KN; KNA: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Kitts and Nevis
  • Federation of St. Kitts and Nevis
  • St. Christopher and Nevis
  • Federation of St. Christopher and Nevis

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles situé au nord-ouest de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Basseterre.

OBS

Habitant : Kittitien-et-Névicien, Kittitienne-et-Névicienne; de Saint-Christophe-et-Niévès.

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Saint-Christophe-et-Niévès : noms usuels du pays.

OBS

KN; KNA : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant les noms «Saint-Kitts-et-Nevis» et «Saint-Christophe-et-Niévès».

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis : noms reconnus par les Nations Unies.

OBS

Saint-Christophe-et-Niévès; Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès : noms utilisés par la France et par l’Union européenne.

PHR

aller à Saint-Kitts-et-Nevis, visiter Saint-Kitts-et-Nevis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Habitante: sancristobaleño, sancristobaleña; de San Cristóbal y Nieves; de Saint Kitts y Nevis.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Saint Kitts y Nevis: nombres usuales del país.

OBS

KN; KNA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Federación de San Cristóbal y Nieves: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Saint Kitts y Nevis; Federación de Saint Kitts y Nevis: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

OBS

San Cristóbal y Nieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Cristóbal y Nieves" en vez del inglés "Saint Kitts and Nevis".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KNa22(SO4)9(CO3)2Cl
formule, voir observation
OBS

Hanksite is an unusual mineral mostly because of its formula. It is one of only a handful of minerals that contain both carbonate and sulfate in groups. This brings up the question: to what mineral class does it belong? Some mineral references place it in the sulfate class simply because there are more sulfate groups in its structure than carbonate groups.

OBS

Chemical formula: KNa22(SO4)9(CO3)2Cl

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KNa22(SO4)9(CO3)2Cl
formule, voir observation
DEF

Minéral (sulfate) du système cristallin hexagonal, blanc à jaune, se présentant en prismes courts ou tabulaires.

OBS

Formule chimique :KNa22</sub>(SO4) 9(CO3) 2Cl

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
KNa4CaMn4Fe10Al(PO4)12(OH,F)
formule, voir observation
DEF

A monoclinic mineral [that] forms a series with dickinsonite.

OBS

Chemical formula: KNa4CaMn4Fe10Al(PO4)12(OH,F)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
KNa4CaMn4Fe10Al(PO4)12(OH,F)
formule, voir observation
OBS

[Minéral] dédié à Miguel Arnojado, géologue brésilien.

OBS

Formule chimique :KNa4</sub>CaMn4Fe10Al(PO4) 12(OH, F)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

Animal Inward Rectifier K+ Channel (IRK-C) Family. IRK channels possess the "minimal channel-forming structure" with only a P domain, characteristic of the channel proteins of the VIC family ... and two flanking transmembrane spanners. They may exist in the membrane as homo- or heterooligomers. They have a greater tendency to let K+ flow into the cell than out. Voltage-dependence may be regulated by external K+, by internal Mg2+, by internal ATP and/or by G-proteins.

OBS

K = potassium. In the abbreviated forms of this term, the "K" designating the potassium element can be written at the beginning or at the end.

Terme(s)-clé(s)
  • inwardly-rectifying K+ channel
  • IRK channel
  • inward rectifying K+ channel
  • inward-rectifying K+ channel
  • KIR-C
  • inwardly rectifying potassium channel
  • inward-rectifier potassium channel

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

Courants à rectification entrante. Ces canaux favorisent le passage des ions dans le sens entrant au détriment du sens sortant. Ils n’ ont pas de seuil d’activation mais leur activité dépend du gradient électrochimique. Au niveau du système nerveux central, plusieurs canaux K+ à rectification entrante ont été décrits :-les canaux couplés à une protéine G(KG)(North 1989)-les canaux ATP-sensible(KATP)(Amoroso et al. 1990; Jonas et al. 1991)-les canaux activés par le sodium interne(KNa+)(Kameyama et al. 1984).

OBS

K = potassium. Dans les abréviations de ce terme, la lettre «K» désignant l’élément potassium peut s’écrire au début ou à la fin.

Terme(s)-clé(s)
  • canal KIR
  • C-IRK
  • C-KIR
  • canal potassique rectifiant entrant

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :