TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAISSE MAREE [5 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

To study and monitor an on-line stormwater management control pond in Kingston with the object of characterizing the ability of the pond to remove waterborne contaminants from the stormwater.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

"Retenue de chasse"(ou "bassin de chasse") : bassin fermé par une écluse et qu'on laisse se remplir à marée haute pour lâcher ensuite l'eau à marée basse, de manière à créer un courant capable de chasser le sable et les graviers encombrant le fond des accès du port.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
DEF

[The] low-lying muddy land that is covered at high tide and exposed at low tide.

OBS

mud flat: term used by Parks Canada.

OBS

mud flat; mudflat; coastal mudflat: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • coastal mud flat

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
DEF

Étendue de vase que la marée laisse à découvert sur les rivages marins de faible pente.

OBS

slikke : terme emprunté au néerlandais.

OBS

vasière; batture de vase : termes en usage à Parcs Canada.

OBS

estran vaseux; slikke : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
CONT

The Oxford Clay was deposited in a shallow (10-50 m deep) epeiric sea, with sedimentation interrupted by infrequent tempests which generated numerous thin shell lags, often rich in vertebrates.

OBS

shell lag: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

La laisse de mer, c'est l'ensemble des éléments naturels, algues, bois flottés, débris de coquillage, que la mer abandonne à chaque marée.

OBS

débris de coquillage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geology
OBS

Currents are determined by a body allowed to float freely on the surface while its positions are fixed at regular intervals.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géologie
DEF

Flotteur utilisé pour la mesure des courants, notamment des courants de marée, qu'on laisse dériver librement et dont on détermine la position à intervalles réguliers.

CONT

On peut suivre les déplacements d’un groupe de particules d’eau déterminé, matérialisé par exemple par un flotteur dérivant de grande surface en contact avec l’eau à l’immersion de la mesure désirée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Instrument flottant qu'on laisse dériver librement et dont on détermine la position à intervalles réguliers pour mesurer des déplacements en surface :marée, courant...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :