TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSE SECURITE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
- Road Traffic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unattended vehicle
1, fiche 1, Anglais, unattended%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The driver of any vehicle that collides with any vehicle that is unattended shall immediately stop. 1, fiche 1, Anglais, - unattended%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Circulation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule laissé sans surveillance
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20laiss%C3%A9%20sans%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le conducteur d’un véhicule qui entre en collision avec un véhicule laissé sans surveillance doit immédiatement s’arrêter. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20laiss%C3%A9%20sans%20surveillance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule laissé sans surveillance : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20laiss%C3%A9%20sans%20surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airbag™
1, fiche 2, Anglais, Airbag%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Airbag™: A trademark of TCG International Inc. 2, fiche 2, Anglais, - Airbag%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Airbag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Airbag
1, fiche 2, Français, Airbag
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Airbag est un coussin incorporé dans le volant de l'automobile, qui se déploie et se gonfle en quelques millisecondes, pour recevoir le buste et la tête du conducteur, dans l'espace laissé libre entre le volant et le corps attaché par sa ceinture de sécurité. 1, fiche 2, Français, - Airbag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AirbagMC : Marque de commerce de la société TCG International Inc. 2, fiche 2, Français, - Airbag
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seamless border
1, fiche 3, Anglais, seamless%20border
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- permeable border 2, fiche 3, Anglais, permeable%20border
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A border with little or no security that goods and people can penetrate. 3, fiche 3, Anglais, - seamless%20border
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
...Customs agencies in Canada and the U.S. are looking to push the border back to the point of origin, avoiding surprises at the border and continuing the free flow of goods across a seamless border. 4, fiche 3, Anglais, - seamless%20border
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Canadians have become used to a permeable border, one easily crossed by good[s], people, and ideas. 5, fiche 3, Anglais, - seamless%20border
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frontière perméable
1, fiche 3, Français, fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frontière peu protégée ou sans système de sécurité qui se laisse traverser par les biens et les personnes. 2, fiche 3, Français, - fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’échange d’informations sur les stocks entre pays séparés par une frontière perméable pourrait permettre de lutter contre le trafic transfrontalier d’armes volées dans les entrepôts mal gardés. 3, fiche 3, Français, - fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frontera permeable
1, fiche 3, Espagnol, frontera%20permeable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades infecciosas se propagan con facilidad a través de la frontera permeable, a medida que centenares de miles de personas cruzan la frontera en viajes de ida y regreso. 1, fiche 3, Espagnol, - frontera%20permeable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- avoidable waste
1, fiche 4, Anglais, avoidable%20waste
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The volume of timber left on the harvested area that should have been removed in accordance with the utilization standards in the cutting authority [which] does not include the volume of timber that could not be removed because of physical impediments, safety considerations, or other reasons beyond the control of the licensee. 2, fiche 4, Anglais, - avoidable%20waste
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte évitable
1, fiche 4, Français, perte%20%C3%A9vitable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volume de bois laissé sur le parterre de coupe, qui aurait dû être récolté conformément aux normes d’utilisation applicables [et qui ne] comprend pas le bois qui n’ a pu être coupé en raison d’empêchements physiques, de considérations liées à la sécurité ou d’autres raisons indépendantes de la volonté du titulaire de permis. 1, fiche 4, Français, - perte%20%C3%A9vitable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- worker safety 1, fiche 5, Anglais, worker%20safety
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- safety of worker 1, fiche 5, Anglais, safety%20of%20worker
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members on worker safety, Cameco stated that it has responded in a conservative manner to ensure the safety of workers and that, while radiation exposures have increased for some workers, the doses have been modest and within the regulatory limits. 1, fiche 5, Anglais, - worker%20safety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sécurité des travailleurs
1, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20travailleurs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Relancée par les commissaires sur la question de la sécurité des travailleurs, Cameco laisse savoir qu'elle est intervenue avec prudence afin d’assurer la sécurité des travailleurs et que, bien que l'exposition aux rayonnements ait augmenté pour certains travailleurs, les doses étaient modérées et respectaient les limites réglementaires. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20travailleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure relief device
1, fiche 6, Anglais, pressure%20relief%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pressure limiting device 2, fiche 6, Anglais, pressure%20limiting%20device
correct
- pressure limiter 3, fiche 6, Anglais, pressure%20limiter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A valve or rupture member designed to relieve excessive pressure automatically. 1, fiche 6, Anglais, - pressure%20relief%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pressure equipment must be protected by at least one pressure limiting device. The pressure limiting device must be so designed that the momentary pressure surge will not exceed the maximum allowable pressure by more than 10%. No closing system shall be placed between the equipment and the safety device or on the outlet of the latter. 2, fiche 6, Anglais, - pressure%20relief%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with pressure relief valve. 4, fiche 6, Anglais, - pressure%20relief%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limiteur de pression
1, fiche 6, Français, limiteur%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] un «limiteur» de pression [...] n’ est pas un pressostat de sécurité [...] puisqu'il n’ arrête pas le groupe en cas de dépassement, mais interdit tout simplement à la pression de dépasser une certaine limite préfixée. Et, à plus forte raison, il n’ agit pas comme une soupape de sécurité qui, elle, laisse généralement échapper une certaine quantité de gaz vers l'extérieur. A noter que dans ce dernier cas, les Américains désignent le dispositif précisément par le terme «Pressure relief valve». 2, fiche 6, Français, - limiteur%20de%20pression
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les équipements sous pression doivent être protégés par au moins un limiteur de pression. Celui-ci doit être conçu de manière que les sautes de pression momentanées ne dépassent pas de plus de 10% la pression maximum admissible. Aucun système de fermeture ne doit être installé entre l’équipement sous pression et le dispositif de sécurité ou à la sortie de ce dernier. 3, fiche 6, Français, - limiteur%20de%20pression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- limitador de presión
1, fiche 6, Espagnol, limitador%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que evita que la presión en el interior de una conducción sobrepase el límite de seguridad de la misma, al bajar el caudal de fluido cuando se sobrepasa la presión habitual de trabajo. 1, fiche 6, Espagnol, - limitador%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- body restraint tether
1, fiche 7, Anglais, body%20restraint%20tether
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BRT 2, fiche 7, Anglais, BRT
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] body-restraint tether [is a] flexible 30-inch-long network of fabric-covered cables and ball joints that lock the astronaut's upper torso to the system of handrails installed around the station. 3, fiche 7, Anglais, - body%20restraint%20tether
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The BRT [Body Restraint Tether] clamps to a handrail and holds the spacewalker steady, freeing his or her hands for work ... The tether also provides quick stability for a spacewalker when a foot restraint is not available. 4, fiche 7, Anglais, - body%20restraint%20tether
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
body restraint tether; BRT: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 7, Anglais, - body%20restraint%20tether
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laisse de sécurité
1, fiche 7, Français, laisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BRT 2, fiche 7, Français, BRT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
laisse de sécurité; BRT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 7, Français, - laisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- circulation mode
1, fiche 8, Anglais, circulation%20mode
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Circulation: The elements of communication within a building (as foyers, halls, corridors, stairways, and elevators). 2, fiche 8, Anglais, - circulation%20mode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mode de desserte
1, fiche 8, Français, mode%20de%20desserte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Élaboration d’un projet d’ouvrage d’art ou d’architecture. Pour un immeuble d’habitations, le nombre d’étages, le mode de desserte des logements (par coursive ou palier classique, par exemple). 2, fiche 8, Français, - mode%20de%20desserte
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Étroitement liées, la conception et la desserte des E. R. P. [établissement recevant du public] doivent permettre en cas de sinistre : l'évacuation du public, l'intervention des secours, la limitation de la propagation de l'incendie. Toutefois, lorsque le règlement de sécurité l'autorise, le choix entre différentes possibilités est laissé aux concepteurs. Les possibilités offertes concernant la distribution intérieure : ont une incidence sur le mode de desserte; diffèrent sur les exigences de résistance au feu des parois verticales; peuvent être limitées en fonction du type d’exploitation(nature, risques). 3, fiche 8, Français, - mode%20de%20desserte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet immeuble comporte des caractéristiques particulières avec des fenêtres en arcs plein cintre et un escalier répertorié par les Bâtiments de France, escalier qu’il va falloir d’ailleurs doubler pour la bonne desserte des logements. 4, fiche 8, Français, - mode%20de%20desserte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tether
1, fiche 9, Anglais, tether
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to the safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, fiche 9, Anglais, - tether
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tether: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - tether
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- laisse
1, fiche 9, Français, laisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, fiche 9, Français, - laisse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
laisse : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 9, Français, - laisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic information exchange
1, fiche 10, Anglais, electronic%20information%20exchange
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EIE 2, fiche 10, Anglais, EIE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The new global culture of electronic information exchange and networking poses a greater threat than ever before of fraud, e-mail eavesdropping and data theft for both companies and individuals. 1, fiche 10, Anglais, - electronic%20information%20exchange
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échange d'information électronique
1, fiche 10, Français, %C3%A9change%20d%27information%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La disponibilité est un élément de la sécurité qui est souvent laissé pour compte. Les entreprises privées et les organismes gouvernementaux dépendent de plus en plus des communications électroniques pour leurs activités quotidiennes. Au fur et à mesure que la dépendance envers le courrier électronique et l'échange d’information électronique croît, la nécessité que ces services reste toujours disponibles croît aussi. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9change%20d%27information%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- safety line
1, fiche 11, Anglais, safety%20line
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The astronauts] tether themselves to each other and one connects a tether to the inside of the airlock, a precaution against accidentally floating away when they emerge from the airlock. One astronaut goes out the hatch, attaches himself to safety line on the outside and hands in a second tether to his crewmate. Then they disconnect the line between them and the one to the inside of the airlock and emerge into the Shuttle's cargo bay to begin work. 2, fiche 11, Anglais, - safety%20line
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
safety line: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 11, Anglais, - safety%20line
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filin de sécurité
1, fiche 11, Français, filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] se joignent l'un à l'autre par une laisse, et un des astronautes attache sa laisse à l'intérieur du sas pour éviter de partir accidentellement à la dérive dans l'espace. L'un d’eux se penche hors de l'écoutille et s’attache à un filin de sécurité monté à l'extérieur. Il tend une autre laisse de sécurité à son coéquipier. Ils se dégagent de la laisse qui les lie et de celle qui les retient au sas, puis ils sortent de la soute de la navette pour commencer leur travail. 2, fiche 11, Français, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
filin de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 11, Français, - filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secondary oxygen pack
1, fiche 12, Anglais, secondary%20oxygen%20pack
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SOP 1, fiche 12, Anglais, SOP
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Secondary Oxygen Pack (SOP) ... was created as a back-up measure to ensure the safety of the astronauts. It is a detachable unit that connects to the bottom of the primary life-support system (PLSS). The pack features two mini tanks that supply a total 30-minutes worth of oxygen enough time to get the astronaut to the Shuttle's airlock. The SOP operates in what scientists call an "open loop". Unlike the PLSS, the SOP doesn't rely on a system that measures or monitors how the oxygen is being used and it does not conserve or recycle oxygen. Instead, the oxygen travels from the PLSS to the rest of the suit, but the contaminated oxygen gets dumped into space. This back-up supply can be activated manually with a valve or automatically when the oxygen pressure in the suit drops below 23.79 kilopascals. 2, fiche 12, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
secondary oxygen pack; SOP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 12, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réserve d'oxygène supplémentaire
1, fiche 12, Français, r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SOP 2, fiche 12, Français, SOP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La réserve d’oxygène supplémentaire(SOP pour Secondary Oxygen Pack) [...] a été créée comme mesure d’urgence afin d’assurer la sécurité des astronautes. Elle est détachable et se connecte sous l'équipement de vie principal(PLSS). Elle comprend deux mini réservoirs pouvant fournir au total pour 30 minutes d’oxygène, ce qui laisse le temps à l'astronaute de regagner le sas de la navette. La SOP fonctionne en «boucle ouverte», comme disent les scientifiques. Contrairement au PLSS, la SOP ne dépend pas d’un système qui mesure ou contrôle la consommation d’oxygène et elle ne conserve ni ne récupère l'oxygène. L'oxygène circule du PLSS vers le reste du scaphandre, mais l'oxygène contaminé est rejeté dans l'espace. Cette réserve d’urgence peut être activée manuellement grâce à une valve ou automatiquement lorsque la pression d’oxygène à l'intérieur du scaphandre tombe sous les 23, 79 kilo-pascals. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
réserve d’oxygène supplémentaire; SOP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- half cock
1, fiche 13, Anglais, half%20cock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- half-cock 2, fiche 13, Anglais, half%2Dcock
- half-bent 3, fiche 13, Anglais, half%2Dbent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manual safety feature found on most exposed-hammer firearms, wherein the hammer is half retracted and blocked in that position by the sear so that it cannot be operated by a normal pull of the trigger or fire the cartridge if struck accidentally. It also acts as an automatic safety to intercept the hammer and prevent firing if the thumb slips off the hammer during manual cocking. 3, fiche 13, Anglais, - half%20cock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Browning 9mm pistol is an example of this type of firearm. 4, fiche 13, Anglais, - half%20cock
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- half bent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demi-armé
1, fiche 13, Français, demi%2Darm%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sûreté retrouvée sur la plupart des armes à feu à chien extérieur, dans lesquelles le chien est ramené à la moitié de sa course et est bloqué dans cette position par la gâchette pour empêcher l'action normale de la détente ou le tir de la cartouche en cas de choc accidentel. Il agit aussi comme sécurité en interceptant le chien et en empêchant le tir si le pouce laisse échapper le chien durant l'armement manuel. 2, fiche 13, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
demi-armé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 13, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le pistolet Browning de 9 mm est un exemple de ce type d’arme à feu. 4, fiche 13, Français, - demi%2Darm%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 14, Anglais, safety%20valve
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pressure-relief valve 1, fiche 14, Anglais, pressure%2Drelief%20valve
correct
- blow-off valve 1, fiche 14, Anglais, blow%2Doff%20valve
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valve de sécurité
1, fiche 14, Français, valve%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- valve d'échappement 1, fiche 14, Français, valve%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valve de limitation de pression dont la fonction principale est de servir de dispositif de sécurité. Habituellement, elle est pré-réglée et peut être de deux sortes faisant communiquer avec l'atmosphère l'une pour des pressions positives et l'autre pour des pressions négatives. À des pressions élevées, elle laisse échapper les gaz pour éviter une surpression(valve d’échappement) ou, à une pression inférieure à celle de l'atmosphère pour répondre aux besoins inspiratoires du malade. 1, fiche 14, Français, - valve%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 14, Français, - valve%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gauge cock
1, fiche 15, Anglais, gauge%20cock
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gage cock 2, fiche 15, Anglais, gage%20cock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Small cocks fitted to pressure vessels to which pressure gauges are attached or which carry liquid level gauge glasses. 1, fiche 15, Anglais, - gauge%20cock
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- robinet de jauge
1, fiche 15, Français, robinet%20de%20jauge
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Comptage de l'eau. Système de jauge. Un robinet de jauge, du type à boisseau, comporte un diaphragme en verre ou en acier calibré, qui ne laisse passer en écoulement continu qu'une quantité fixe d’eau. Il est placé entre deux robinets d’arrêt, également à boisseau, l'un à son entrée, l'autre à sa sortie. Une tige de plombage protège le tout contre un changement délictueux du diaphragme. Le système de jauge nécessite un réservoir emmagasineur avec toutes ses sujétions(eau soumise aux températures extérieures et susceptible d’être polluée, terrasson de sécurité, distribution en parapluie de faible pression, etc.) Il est en voie d’abandon, mais on le trouve encore dans certaines régions où le débit journalier d’alimentation de la commune est assez faible pour n’ autoriser aucun gaspillage. 1, fiche 15, Français, - robinet%20de%20jauge
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fix solution 1, fiche 16, Anglais, fix%20solution
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fixing solution 2, fiche 16, Anglais, fixing%20solution
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
All fix solutions are dumped through a 5 stage silver reclaim unit. 1, fiche 16, Anglais, - fix%20solution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- solution de fixage
1, fiche 16, Français, solution%20de%20fixage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Trop souvent le photographe se laisse entraîner dans une fausse sécurité par le terme «fixage». Même les films les mieux fixés peuvent pâlir ou jaunir s’ils sont insuffisamment lavés. Le dommage est alors dû au fixateur lui-même; la solution de fixage contient des composés sulfureux dissous, et si le film développé conserve la moindre goutte de fixateur, le soufre tache l'image du négatif à base d’argent. 1, fiche 16, Français, - solution%20de%20fixage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :