TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAISSER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rhizoctonia infection
1, fiche 1, Anglais, Rhizoctonia%20infection
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation [,] but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose. 2, fiche 1, Anglais, - Rhizoctonia%20infection
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fertilizer applied to a weakened plant with dead leaf tissue could bring on Rhizoctonia infection ... 3, fiche 1, Anglais, - Rhizoctonia%20infection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- black scruf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Maladies des plantes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlure des plantules
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlure%20des%20plantules
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infection au rhizoctone 2, fiche 1, Français, infection%20au%20rhizoctone
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l'automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble. 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure%20des%20plantules
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Centre de recherche et de développement sur les sols et les grandes cultures de Sainte-Foy a examiné l’efficacité d’un compost composé des boues de première transformation du papier et de lisier de porc. Selon les tests, ce mélange de compost, enrichi par des engrais inorganiques à l’azote et au phosphore, améliore les propriétés nutritives, biologiques et physiques des sols consacrés à la production de pommes de terre. Les rendements sont plus élevés et le niveau d’infection au rhizoctone (une maladie courante de la pomme de terre) est plus bas que d’habitude. 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure%20des%20plantules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Enfermedades de las plantas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infección por rizoctonia
1, fiche 1, Espagnol, infecci%C3%B3n%20por%20rizoctonia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rewilding
1, fiche 2, Anglais, rewilding
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- re-wilding 2, fiche 2, Anglais, re%2Dwilding
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of returning areas of land to a wild state, including the reintroduction of animal species that are no longer naturally found there. 3, fiche 2, Anglais, - rewilding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réensauvagement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ensauvagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remise à l'état sauvage 2, fiche 2, Français, remise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique de retour des terres à un état sauvage, y compris la réintroduction d’espèces animales qui n’y vivent plus de manière naturelle. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9ensauvagement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Car l'idée est de laisser la nature(re) prendre soin d’elle-même. Quitte, au départ, à lui donner un coup de pouce en réimplantant des espèces, végétales ou animales, disparues ou mises en danger par les activités humaines dans une région donnée. Mais attention, le réensauvagement, ce n’ est pas simplement de la réintroduction d’espèce. Il s’agit ici de recréer tout un écosystème, de retrouver l'état naturel d’une région, et ensuite, de passer la main à la nature. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9ensauvagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resilvestración
1, fiche 2, Espagnol, resilvestraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- resilvestramiento 1, fiche 2, Espagnol, resilvestramiento
correct, nom masculin
- reasilvestración 1, fiche 2, Espagnol, reasilvestraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reasilvestramiento 1, fiche 2, Espagnol, reasilvestramiento
correct, nom masculin
- renaturalización 1, fiche 2, Espagnol, renaturalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] restauración del medioambiente, mediante la reintroducción de plantas o animales que ya vivían en él [...] 1, fiche 2, Espagnol, - resilvestraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
resilvestración; resilvestramiento; reasilvestración; reasilvestramiento; renaturalización: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "resilvestración" es una alternativa válida al anglicismo "rewilding". [...] También es posible optar por "renaturalización", "resilvestramiento" o, a partir de "asilvestrar", por "reasilvestración" y "reasilvestramiento", si bien en los textos especializados es más habitual "resilvestración". 1, fiche 2, Espagnol, - resilvestraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low-tillage practice
1, fiche 3, Anglais, low%2Dtillage%20practice
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Direct seeding is a low-tillage practice in which seeds are planted directly into an uncultivated field. The process allows residue from the previous crop to remain intact over the winter and fallow period, which helps retain additional moisture and improves soil health. 2, fiche 3, Anglais, - low%2Dtillage%20practice
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- low tillage practice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pratique de travail réduit du sol
1, fiche 3, Français, pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préparation limitée du sol 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20limit%C3%A9e%20du%20sol
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La culture sur billon consiste à semer la culture sur des rangs buttés et à laisser les résidus de culture au sol à l'automne pour éviter l'érosion. C'est une pratique de travail réduit du sol beaucoup moins répandue et plus difficile à mettre en place que le semis direct. Elle est utilisée notamment en production biologique pour éviter le recours aux herbicides. 1, fiche 3, Français, - pratique%20de%20travail%20r%C3%A9duit%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-purity solvent
1, fiche 4, Anglais, high%2Dpurity%20solvent
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
High-purity solvents are essential for applications requiring minimal interference and maximum solvation efficiency. They are used in the synthesis of advanced materials, purification processes, and reaction media in pharmaceutical and chemical research. Their exceptional purity ensures accurate results and reproducibility in critical experiments and productions. 1, fiche 4, Anglais, - high%2Dpurity%20solvent
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- high purity solvent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- solvant de grande pureté
1, fiche 4, Français, solvant%20de%20grande%20puret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un solvant de grande pureté peut être utilisé pour le nettoyage d’une grande variété de surfaces sans laisser de résidu graisseux ou d’odeur résiduelle. 2, fiche 4, Français, - solvant%20de%20grande%20puret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soil Conservation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stubble land
1, fiche 5, Anglais, stubble%20land
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Stubble land usually provides a more firm seedbed, and is therefore, most suitable. Stubble land worked the previous fall, leaving stubble on the surface to trap snow, is desirable. Flax planted after a legume crop is also a satisfactory rotation but flax after a summerfallow year may suffer from Rhizoctonia infection, particularly if the soil is loose. 1, fiche 5, Anglais, - stubble%20land
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Conservation des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terre de chaume
1, fiche 5, Français, terre%20de%20chaume
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terre en chaume 2, fiche 5, Français, terre%20en%20chaume
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Une terre de chaume fournit habituellement un lit de semence plus ferme et convient donc davantage. Une terre de chaume labourée l'automne précédent de façon à laisser du chaume à la surface pour retenir la neige est souhaitable. Le lin peut également être planté après une légumineuse, mais pas après une jachère car il pourrait être infecté par la brûlure des plantules, surtout si le sol est meuble. 1, fiche 5, Français, - terre%20de%20chaume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Conservación del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tierra de rastrojos
1, fiche 5, Espagnol, tierra%20de%20rastrojos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- altostratus
1, fiche 6, Anglais, altostratus
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- alto-stratus 2, fiche 6, Anglais, alto%2Dstratus
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
… a translucent to opaque cloud composed of water droplets [appearing as] a dull, drab, gray or bluish sheet through which the Sun or Moon might appear as seen on a ground-glass screen. 3, fiche 6, Anglais, - altostratus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Altostratus does not show halo phenomena. 4, fiche 6, Anglais, - altostratus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altostratus
1, fiche 6, Français, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alto-stratus 2, fiche 6, Français, alto%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuage translucide à opaque composé de gouttelettes d’eau apparaissant comme terne, gris ou bleuâtre à travers lequel le Soleil ou la Lune peuvent apparaître comme sur un écran de verre dépoli. 3, fiche 6, Français, - altostratus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les altostratus forment un voile plus grisâtre et plus épais que les cirrostratus. Couvrant totalement ou partiellement le ciel, ils peuvent laisser entrevoir le Soleil. En leur présence, on peut s’attendre à des averses sous peu. 4, fiche 6, Français, - altostratus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’altostratus ne présente pas de phénomène de halo. 5, fiche 6, Français, - altostratus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altostratus
1, fiche 6, Espagnol, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- altoestrato 2, fiche 6, Espagnol, altoestrato
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lámina o capa de nubes, grisácea o azulada, de aspecto estriado, fibroso o uniforme, que cubre por entero o parcialmente el cielo[,] tiene partes suficientemente delgadas que permiten distinguir vagamente el Sol, como a través de un vidrio deslustrado. 3, fiche 6, Espagnol, - altostratus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los altoestratos (As) se componen generalmente de gotitas de agua en su parte inferior, de cristales de hielo en la superior y de una mezcla de ambos en la parte intermediaria. 4, fiche 6, Espagnol, - altostratus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los altostratus no producen halos. 3, fiche 6, Espagnol, - altostratus
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grind
1, fiche 7, Anglais, grind
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some common streetstyle tricks are ollies and grinds. Streetstyle is a skateboard style performed on obstacles that are common on city streets. These include curbs and handrails. ... A grind is a trick performed by skating across an object on the board's axles. 2, fiche 7, Anglais, - grind
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glissé axial
1, fiche 7, Français, gliss%C3%A9%20axial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- axial 1, fiche 7, Français, axial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes dans le sens de son déplacement. 1, fiche 7, Français, - gliss%C3%A9%20axial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lors d’un glissé axial effectué avec une planche à roulettes, les essieux de la planche sont en contact avec l’élément du parcours, ce qui provoque un crissement. 1, fiche 7, Français, - gliss%C3%A9%20axial
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
glissé axial; axial : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 7, Français, - gliss%C3%A9%20axial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certification of the claim
1, fiche 8, Anglais, certification%20of%20the%20claim
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- claim certification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attestation de la demande
1, fiche 8, Français, attestation%20de%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les demandes de paiement progressif sont normalement envoyées, par l'entremise de l'agent de négociation des contrats, au client qui en assure la vérification et autorise le paiement. Les agents de négociation des contrats qui traitent les demandes de paiement doivent agir promptement. Le paiement arrive normalement à échéance 30 jours après la facturation ou la réception des biens, le délai le plus long étant retenu. Les secteurs ou régions doivent fixer des normes d’exécution acceptables afin de laisser assez de temps pour l'attestation de la demande par un représentant autorisé du client. 1, fiche 8, Français, - attestation%20de%20la%20demande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Zeroth Law
1, fiche 9, Anglais, Zeroth%20Law
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- zeroth law 2, fiche 9, Anglais, zeroth%20law
correct, nom
- Asimov's Zeroth Law 1, fiche 9, Anglais, Asimov%27s%20Zeroth%20Law
correct, nom
- fourth law of robotics 3, fiche 9, Anglais, fourth%20law%20of%20robotics
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In his later works, Asimov introduced the Zeroth Law: "A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm." This law emerged from the realization that robots might encounter situations where actions beneficial to humanity as a whole could conflict with the well-being of individual humans. 1, fiche 9, Anglais, - Zeroth%20Law
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi Zéro
1, fiche 9, Français, Loi%20Z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi zéro 2, fiche 9, Français, Loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- loi zéro 3, fiche 9, Français, loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Asimov ajoute plus tard la Loi zéro, prioritaire sur les autres, qui se formule comme suit :«0. Un robot ne peut par son action mettre l'humanité en danger, ni, restant passif, laisser l'humanité en danger. » 2, fiche 9, Français, - Loi%20Z%C3%A9ro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ley Cero
1, fiche 9, Espagnol, Ley%20Cero
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Ley Cero dice: "Un robot no puede dañar a la humanidad o por inacción, permitir que la humanidad sufra daños". 2, fiche 9, Espagnol, - Ley%20Cero
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 10, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A slide is a skateboarding trick where the skateboarder slides sideways either on the deck or the trucks. 2, fiche 10, Anglais, - slide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glissé latéral
1, fiche 10, Français, gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- latéral 1, fiche 10, Français, lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes perpendiculairement au sens de son déplacement. 1, fiche 10, Français, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
glissé latéral; latéral : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 10, Français, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Management
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drone reforestation
1, fiche 11, Anglais, drone%20reforestation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] afforestation efforts incorporate innovative techniques such as seed bombing and drone reforestation to rapidly restore degraded landscapes and enhance carbon sequestration. 2, fiche 11, Anglais, - drone%20reforestation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reboisement par drone
1, fiche 11, Français, reboisement%20par%20drone
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- reforestation par drone 2, fiche 11, Français, reforestation%20par%20drone
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pas besoin de construire de chemin forestier, de récolter le bois en place ou de scarifier le sol avant de faire du reboisement par drone. Il suffit de laisser tomber les semences encapsulées le plus tôt possible après le feu pour faciliter une régénération précoce, avant que la compétition ne prenne racine. 1, fiche 11, Français, - reboisement%20par%20drone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linear scleroderma
1, fiche 12, Anglais, linear%20scleroderma
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Linear scleroderma, as the name implies, shows a band or line of skin thickening. It may extend deep into the skin and even involve the underlying muscle. The band of skin thickening is more common on the legs and arms and, when crossing the joints, may prevent proper joint motion. 2, fiche 12, Anglais, - linear%20scleroderma
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sclérodermie en bandes
1, fiche 12, Français, scl%C3%A9rodermie%20en%20bandes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La sclérodermie en bandes forme des bandes bien limitées de tissu scléreux, ferme et induré, d’un blanc nacré limité par une fine bordure lilas, qui siègent surtout sur les membres, le visage ou le cuir chevelu; on parle dans ces derniers cas de sclérodermie en coup de sabre. Les lésions peuvent laisser d’importantes séquelles esthétiques et fonctionnelles(limitation des mouvements articulaires). 2, fiche 12, Français, - scl%C3%A9rodermie%20en%20bandes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ministerial office suite
1, fiche 13, Anglais, ministerial%20office%20suite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ministerial suite 1, fiche 13, Anglais, ministerial%20suite
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of connected offices in a building assigned to a minister and its team. 2, fiche 13, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[She] and her small staff currently occupy a series of six offices equipped with a private bathroom on the fourth floor of the Confederation Building in Ottawa — a suite she was assigned when she was a minister and had a larger staff complement. Such office suites are in short supply. The Liberals requested the use of the ministerial suite now occupied by [her] for one of their newly appointed ministers. 3, fiche 13, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bureau de ministre
1, fiche 13, Français, bureau%20de%20ministre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bureau ministériel 2, fiche 13, Français, bureau%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
- suite de ministre 1, fiche 13, Français, suite%20de%20ministre
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
- suite ministérielle 1, fiche 13, Français, suite%20minist%C3%A9rielle
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces dans un bâtiment utilisées par un ministre et son équipe afin d’effectuer leur travail. 3, fiche 13, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Après avoir d’abord refusé de laisser son bureau ministériel du parlement, la députée [...] a quitté l'espace que le gouvernement libéral voulait attribuer au ministre des Affaires du Nord [...] L'espace précédent qu'elle occupait avec son équipe réduite [...] comprenait une série de six bureaux équipés d’une salle de bain privée, au quatrième étage de l'édifice de la Confédération. 2, fiche 13, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
suite de ministre; suite ministérielle : L’emploi des termes «suite de ministre» et «suite ministérielle» pour désigner un ensemble de pièces où un ministre et son équipe effectuent leur travail constitue un anglicisme. En effet, le terme «suite» est propre au domaine de l’hôtellerie, où il désigne un appartement de plusieurs pièces dans un hôtel. 3, fiche 13, Français, - bureau%20de%20ministre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- surfing
1, fiche 14, Anglais, surfing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sport which consists in riding or performing manoeuvres and tricks on a wave. 2, fiche 14, Anglais, - surfing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Surfers perform manoeuvres and tricks on a wave, the totality of which is scored by five judges based on the variety, type and difficulty of tricks. 3, fiche 14, Anglais, - surfing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surf
1, fiche 14, Français, surf
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se laisser glisser ou effecteur des manœuvres et des figures sur une vague. 2, fiche 14, Français, - surf
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les surfeurs effectuent des manœuvres et des figures sur une vague, et sont ensuite notés par cinq juges en fonction de la variété de leur enchaînement, du type de figures réalisées et de leur difficulté. 3, fiche 14, Français, - surf
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- surf
1, fiche 14, Espagnol, surf
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sectarian group
1, fiche 15, Anglais, sectarian%20group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society. ... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, fiche 15, Anglais, - sectarian%20group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe sectaire
1, fiche 15, Français, groupe%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[, ] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[, ] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, fiche 15, Français, - groupe%20sectaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Kitchen Utensils
- Cast Iron
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- seasoning
1, fiche 16, Anglais, seasoning
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Seasoning is a layer of oil that's baked onto cast iron in the oven to make the cookware easier to use. 1, fiche 16, Anglais, - seasoning
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Batterie de cuisine
- Fonte
Fiche 16, La vedette principale, Français
- culottage
1, fiche 16, Français, culottage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Visuellement, un culottage réussi donne à la plaque une couleur châtaigne [ou] marron foncé. Si le culottage est d’une couleur noire, il est calciné. [...] Un culottage calciné ou trop épais peut se décoller en plaque ou laisser de petits résidus sur les crêpes, donnant l'impression que la plaque se désagrège. Il s’agit en fait de la couche de matière grasse constituant le culottage, qui se décolle de la plaque. 1, fiche 16, Français, - culottage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intersexuality
1, fiche 17, Anglais, intersexuality
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The state of a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. 2, fiche 17, Anglais, - intersexuality
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy. 2, fiche 17, Anglais, - intersexuality
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
intersexuality: This term does not refer to sexual orientation or gender. 2, fiche 17, Anglais, - intersexuality
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intersexuation
1, fiche 17, Français, intersexuation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- intersexualité 2, fiche 17, Français, intersexualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
État d’une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. 1, fiche 17, Français, - intersexuation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l’expression génique, les hormones ainsi que l’anatomie reproductive ou sexuelle. 1, fiche 17, Français, - intersexuation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
intersexuation; intersexualité : Ces termes ne se rapportent ni à l’orientation sexuelle ni au genre. 1, fiche 17, Français, - intersexuation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
intersexuation; intersexualité : Bien que le terme «intersexualité» soit encore employé, il peut porter à confusion puisque l'élément «sexualité» peut laisser entendre qu'il s’agit d’une orientation sexuelle. Pour cette raison, certaines personnes préfèrent utiliser «intersexuation». 1, fiche 17, Français, - intersexuation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- intersexualidad
1, fiche 17, Espagnol, intersexualidad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Presencia en un mismo individuo de características sexuales de macho y de hembra en proporción variable. 2, fiche 17, Espagnol, - intersexualidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Prayers of the People
1, fiche 18, Anglais, Prayers%20of%20the%20People
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Prayers of Intercession 2, fiche 18, Anglais, Prayers%20of%20Intercession
correct, pluriel
- Prayers of the Church 3, fiche 18, Anglais, Prayers%20of%20the%20Church
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
One particular form of liturgical prayer is the Prayers of Intercession, sometimes referred to as the Prayers of the People. After hearing God's word proclaimed in scripture, in preaching and in the hymn of day, [the congregation prays] on behalf of the whole world. 4, fiche 18, Anglais, - Prayers%20of%20the%20People
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prière universelle
1, fiche 18, Français, pri%C3%A8re%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prière d'intercession 2, fiche 18, Français, pri%C3%A8re%20d%27intercession
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La prière d’intercession prolonge la prédication. Par sa dimension universelle, elle présente à Dieu les humains et les situations les plus diverses du monde, la mission de l'Église comme les attentes et les besoins des communautés et de leurs membres. Un temps de silence permet de laisser la place à des demandes personnelles. 3, fiche 18, Français, - pri%C3%A8re%20universelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biometrics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- biometric authentication
1, fiche 19, Anglais, biometric%20authentication
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Biometric authentication refers to a cybersecurity process that verifies a user's identity using their unique biological traits such as fingerprints, voices, retinas, and facial features. 2, fiche 19, Anglais, - biometric%20authentication
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- authentification biométrique
1, fiche 19, Français, authentification%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'authentification est un moyen de vérifier qu'une personne est bien celle qu'elle prétend, sans laisser de place au doute. L'authentification biométrique réalise cette vérification en s’intéressant à des caractéristiques biologiques ou comportementales spécifiques. 2, fiche 19, Français, - authentification%20biom%C3%A9trique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- simulated annealing
1, fiche 20, Anglais, simulated%20annealing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 20, Anglais, SA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Simulated annealing is a method for solving unconstrained and bound-constrained optimization problems. The method models the physical process of heating a material and then slowly lowering [its] temperature to decrease defects, thus minimizing the system energy. 3, fiche 20, Anglais, - simulated%20annealing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The network is taken to a high temperature and then cooled [according to] an annealing schedule. As [the temperature value] approaches zero, the network becomes deterministic. 4, fiche 20, Anglais, - simulated%20annealing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recuit simulé
1, fiche 20, Français, recuit%20simul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le recuit simulé est une méthode empirique inspirée d’un processus utilisé en métallurgie(appelé le recuit) où, pour atteindre les états de basse énergie d’un solide, on chauffe celui-ci jusqu'à des températures élevées [...] avant de le laisser refroidir lentement. 2, fiche 20, Français, - recuit%20simul%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L’idée du recuit simulé est de fixer [la] température de contrôle à une valeur élevée au départ [...] afin que le système explore beaucoup d’états. Lorsque le système semble stabilisé, on abaisse cette température. 3, fiche 20, Français, - recuit%20simul%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Sociology of persons with a disability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disability studies
1, fiche 21, Anglais, disability%20studies
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An ... interdisciplinary field of scholarship that critically examines issues related to the dynamic interplays between disability and various aspects of culture and society. 2, fiche 21, Anglais, - disability%20studies
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Disability studies unite critical inquiry and political advocacy by utilizing scholarly approaches from the humanities, humanistic-post-humanistic social sciences, and the arts. When specifically applied to educational issues, it promotes the importance of infusing analyses and interpretations of disability throughout all forms of educational research, teacher education, and graduate studies in education. 2, fiche 21, Anglais, - disability%20studies
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Disability studies have been conceived as a bridge between the academy and the disability community. ... They examine ideas related to disability in all forms of cultural representation throughout history, and examine the policies and practices of all societies to understand the social, rather than physical and psychological, determinants of the experience of disability. ... Disability studies have been developed to disentangle impairments from the myth, ideology and stigma that influence social interaction and social policy. 3, fiche 21, Anglais, - disability%20studies
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- disability study
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- études sur le handicap
1, fiche 21, Français, %C3%A9tudes%20sur%20le%20handicap
correct, nom féminin pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- études sur la condition des personnes handicapées 2, fiche 21, Français, %C3%A9tudes%20sur%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
- études de la condition des personnes handicapées 3, fiche 21, Français, %C3%A9tudes%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les études sur le handicap sont un domaine universitaire interdisciplinaire caractérisé par son adoption d’un «mouvement idéologique [qui s’éloigne] d’une vision homogène et unidimensionnelle du handicap pour laisser place à des conceptions disjonctives et multiples du handicap» […] 4, fiche 21, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20handicap
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les études sur le handicap se distinguent généralement des études, des sciences et des pratiques en médecine, en santé du travail et en réadaptation, car elles utilisent le handicap comme point d’entrée pour explorer et comprendre les différentes facettes de la société, des cultures, de l’histoire, des politiques, de l’esthétique, de la pédagogie et de la phénoménologie […] 4, fiche 21, Français, - %C3%A9tudes%20sur%20le%20handicap
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- étude sur le handicap
- étude sur la condition des personnes handicapées
- étude de la condition des personnes handicapées
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Education Theory and Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trust exercise
1, fiche 22, Anglais, trust%20exercise
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A typical process in group psychotherapy and development groups aimed at assisting members of the group learn to trust others. 2, fiche 22, Anglais, - trust%20exercise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This might consist of placing a member in a vulnerable position so that they must rely on the other people into the group for support. 2, fiche 22, Anglais, - trust%20exercise
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exercice de confiance
1, fiche 22, Français, exercice%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] cet exercice de confiance où l'on doit se laisser tomber de dos dans les bras d’une autre personne afin qu'il nous rattrape. 2, fiche 22, Français, - exercice%20de%20confiance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regulatory modernization
1, fiche 23, Anglais, regulatory%20modernization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
As Canada recovers from the pandemic, regulatory modernization will reduce unnecessary burdens on businesses in order to unleash innovation and accelerate economic growth. 2, fiche 23, Anglais, - regulatory%20modernization
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- regulatory modernisation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modernisation de la réglementation
1, fiche 23, Français, modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que le Canada se rétablit de la pandémie, la modernisation de la réglementation réduira les fardeaux inutiles imposés aux entreprises afin de laisser libre cours à l'innovation et d’accélérer la croissance économique. 2, fiche 23, Français, - modernisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Administración federal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- modernización de la reglamentación
1, fiche 23, Espagnol, modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20reglamentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Se ha instado a Corea a proseguir su liberalización de los servicios y a aumentar la transparencia y la modernización de la reglamentación nacional en la esfera de los servicios para mejorar su competitividad mundial [...]. 1, fiche 23, Espagnol, - modernizaci%C3%B3n%20de%20la%20reglamentaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada Recovery Hiring Program
1, fiche 24, Anglais, Canada%20Recovery%20Hiring%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canada Recovery Hiring Program will run from June to November 2021 and will make it easier for businesses to hire back laid-off workers or to bring on new ones. 2, fiche 24, Anglais, - Canada%20Recovery%20Hiring%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canada Recovery Hiring Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme d'embauche pour la relance du Canada
1, fiche 24, Français, Programme%20d%27embauche%20pour%20la%20relance%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’embauche pour la relance du Canada s’étendra de juin à novembre 2021 et permettra aux entreprises de réembaucher plus facilement les travailleurs qu'elles ont dû laisser aller ou d’en embaucher de nouveaux. 2, fiche 24, Français, - Programme%20d%27embauche%20pour%20la%20relance%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Contratación para la Recuperación de Canadá
1, fiche 24, Espagnol, Programa%20de%20Contrataci%C3%B3n%20para%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- translationese
1, fiche 25, Anglais, translationese
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in which an unusual form of the TL [target language] is clearly a result of the influence of ST [source text] lexical or syntactic patterning and the translator's inexperience or lack of competence in the target language. 2, fiche 25, Anglais, - translationese
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- traduidu
1, fiche 25, Français, traduidu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- traduit-du 2, fiche 25, Français, traduit%2Ddu
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui consiste à laisser des «traces» lexicales et syntaxiques de la langue source dans la langue cible à cause de l'inexpérience ou du manque de compétence du traducteur dans la langue cible. 2, fiche 25, Français, - traduidu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
traduidu : mot-valise formé de «traduit» et de «du» comme dans «traduit de l’anglais» ou «traduit du français». 3, fiche 25, Français, - traduidu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- greening
1, fiche 26, Anglais, greening
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The modification or adaptation of something in accordance with ecological principles. 2, fiche 26, Anglais, - greening
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
greening of economy 3, fiche 26, Anglais, - greening
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écologisation
1, fiche 26, Français, %C3%A9cologisation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- virage écologique 2, fiche 26, Français, virage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Modification ou adaptation de quelque chose conformément aux principes écologiques. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9cologisation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
écologisation; virage écologique : Le terme «écologisation» sous-entend qu'il s’agit d’un processus continu, alors que le terme «virage écologique» peut laisser entendre qu'il s’agit d’un changement rapide. 3, fiche 26, Français, - %C3%A9cologisation
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
écologisation de l’économie 4, fiche 26, Français, - %C3%A9cologisation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ecologización
1, fiche 26, Espagnol, ecologizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ecologización: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el anglicismo "greening" se emplea en ocasiones no solo para referirse a las ayudas que reciben agricultores y ganaderos, sino también al proceso mismo de hacer más sostenibles ambientalmente sus explotaciones. En ese caso, [...] puede traducirse al español como "ecologización". 1, fiche 26, Espagnol, - ecologizaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deck illuminator
1, fiche 27, Anglais, deck%20illuminator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A thick disk or lenslike piece of glass inserted in a ship's deck to admit light. 1, fiche 27, Anglais, - deck%20illuminator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- illuminateur de pont
1, fiche 27, Français, illuminateur%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Disque épais ou morceau de verre inséré dans le pont d’un navire pour laisser entrer la lumière. 1, fiche 27, Français, - illuminateur%20de%20pont
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clothing Storage
- Sports Equipment and Accessories
- Furniture Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- locker
1, fiche 28, Anglais, locker
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A small, usually metal compartment that can be locked, especially one at a gymnasium or public place for the safekeeping of clothing and valuables. 2, fiche 28, Anglais, - locker
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
- Équipement et accessoires de sport
- Industrie du meuble
Fiche 28, La vedette principale, Français
- casier
1, fiche 28, Français, casier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Étroite armoire métallique dans laquelle une personne peut laisser des vêtements ou autres objets personnels au travail, à l'école, au gymnase, etc. 1, fiche 28, Français, - casier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de la ropa
- Equipo y accesorios deportivos
- Industria del mueble
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- taquilla
1, fiche 28, Espagnol, taquilla
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- armario 1, fiche 28, Espagnol, armario
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hearing loss
1, fiche 29, Anglais, hearing%20loss
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hearing impairment 2, fiche 29, Anglais, hearing%20impairment
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A person is said to have hearing loss if they are not able to hear as well as someone with normal hearing, meaning hearing thresholds of 20 dB [decibels] or better in both ears. It can be mild, moderate, moderately severe, severe or profound, and can affect one or both ears. 3, fiche 29, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[hearing loss: The term "hearing loss"] is acceptable to describe an audiological phenomenon. It's ... the right term to describe a condition generally, as in "Hearing loss is becoming more common.", "A person with hearing loss" is acceptable. 4, fiche 29, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Many of those with hearing loss agree that it's fine to describe a person as having a hearing impairment[,] but not to use "the hearing impaired" to describe a category of people. 5, fiche 29, Anglais, - hearing%20loss
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that hearing loss is a hardship, illness, challenge or abnormality. 6, fiche 29, Anglais, - hearing%20loss
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perte auditive
1, fiche 29, Français, perte%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- atteinte auditive 2, fiche 29, Français, atteinte%20auditive
correct, nom féminin, moins fréquent
- déficience auditive 3, fiche 29, Français, d%C3%A9ficience%20auditive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La surdité est dite légère si la perte auditive est comprise entre 20 et 40 dB [décibels], moyenne si la perte auditive est comprise entre 40 et 60 dB, sévère si la perte auditive est comprise entre 60 et 80 dB, profonde si la perte auditive est supérieure à 80 dB. 4, fiche 29, Français, - perte%20auditive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Il faut éviter] des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une perte auditive est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, fiche 29, Français, - perte%20auditive
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[Le terme «perte auditive»] est [...] acceptable pour décrire un phénomène audiologique. Il s’agit du terme adéquat pour décrire un état de façon générale (par exemple, «la perte auditive est de plus en plus courante»). L’expression «une personne ayant une perte auditive» est également acceptable. 6, fiche 29, Français, - perte%20auditive
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- atteinte de l'audition
- perte de l'audition
- déficience de l'audition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pérdida auditiva
1, fiche 29, Espagnol, p%C3%A9rdida%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de la audición 1, fiche 29, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20audici%C3%B3n
correct, nom féminin
- pérdida de capacidad auditiva 2, fiche 29, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20capacidad%20auditiva
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La pérdida auditiva puede ser el resultado de muchas cosas. Algunos tipos de disminución auditiva son temporales y otras son permanentes. La mayoría de los problemas de audición ocurren tan gradualmente que puede llevar un largo período de tiempo antes de que una persona se dé cuenta que no está escuchando correctamente. 1, fiche 29, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20auditiva
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trawl selectivity
1, fiche 30, Anglais, trawl%20selectivity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sélectivité des chaluts
1, fiche 30, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20chaluts
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sélectivité du chalut 2, fiche 30, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20du%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] le calcul des caractéristiques de filtration des chaluts ont énoncé les déterminants de la sélectivité du chalut, c'est-à-dire sa capacité à laisser s’échapper du filet une partie des poissons et notamment les poissons dont la taille est plus petite que la taille minimale légale de capture et/ou de débarquement. 2, fiche 30, Français, - s%C3%A9lectivit%C3%A9%20des%20chaluts
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pine cone
1, fiche 31, Anglais, pine%20cone
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pine-apple 1, fiche 31, Anglais, pine%2Dapple
correct, Grande-Bretagne, rare
- pineapple 1, fiche 31, Anglais, pineapple
correct, Grande-Bretagne, rare
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A strobilus (dense cluster of specialized leaves on an axis) of a pine tree. 2, fiche 31, Anglais, - pine%20cone
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pinecone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cône de pin
1, fiche 31, Français, c%C3%B4ne%20de%20pin
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pomme de pin 2, fiche 31, Français, pomme%20de%20pin
correct, nom féminin, familier
- cocotte de pin 3, fiche 31, Français, cocotte%20de%20pin
correct, nom féminin, familier
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Structure reproductrice du pin, qui porte des écailles abritant les graines. 4, fiche 31, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pomme de pin : Contrairement à ce que peut laisser croire le terme «pomme», il ne s’agit pas d’un fruit sur le plan botanique. 4, fiche 31, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hearing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- extended audio description
1, fiche 32, Anglais, extended%20audio%20description
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Extended audio description temporarily pauses the audio and video to allow critical information to be delivered when pauses in dialogue are insufficient for adequate description. 2, fiche 32, Anglais, - extended%20audio%20description
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ouïe
Fiche 32, La vedette principale, Français
- audiodescription étendue
1, fiche 32, Français, audiodescription%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Parfois, les pauses entre les dialogues et les effets sonores sont trop brèves pour permettre de décrire la scène à l'écran. L'audiodescription étendue consiste donc à interrompre la vidéo pour laisser le temps de fournir une description plus détaillée. La lecture vidéo reprend dès que la description est terminée. 2, fiche 32, Français, - audiodescription%20%C3%A9tendue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Environment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- environmental biologist
1, fiche 33, Anglais, environmental%20biologist
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An environmental biologist investigates the impacts of actions, pollutants, and conditions on wild communities. [He or she] usually [focuses] on ecosystems rather than a particular species. For example, [he or she] may study "indicator species" like worms that live at the bottom of rivers, lakes, and streams to assess overall ecosystem health. 1, fiche 33, Anglais, - environmental%20biologist
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Environnement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- biologiste de l'environnement
1, fiche 33, Français, biologiste%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- biologiste en environnement 1, fiche 33, Français, biologiste%20en%20environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le développement durable fait partie des préoccupations du biologiste en environnement. Son objectif est d’améliorer les situations économiques, sociales et écologiques en vue de laisser un monde préservé aux générations futures. Pour cela, il protège la nature et essaie de mieux gérer les ressources naturelles; il anticipe les pollutions et les risques industriels en luttant contre eux; il aménage les cadres de vie. 1, fiche 33, Français, - biologiste%20de%20l%27environnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Medio ambiente
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- biólogo ambiental
1, fiche 33, Espagnol, bi%C3%B3logo%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- bióloga ambiental 2, fiche 33, Espagnol, bi%C3%B3loga%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El biólogo ambiental tiene el concepto de desarrollo sostenible como sistema de vida, procura la utilización de los recursos naturales en beneficio de la humanidad, reconoce la importancia de la equidad y posee los conocimientos y habilidades para el mantenimiento de los ecosistemas en beneficio de las futuras generaciones. 1, fiche 33, Espagnol, - bi%C3%B3logo%20ambiental
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wettable
1, fiche 34, Anglais, wettable
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Capable of being dampened by a liquid to a varying degree. 2, fiche 34, Anglais, - wettable
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mouillable
1, fiche 34, Français, mouillable
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Qui peut se laisser plus ou moins humecter par un liquide. 1, fiche 34, Français, - mouillable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sweated wool
1, fiche 35, Anglais, sweated%20wool
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A skin wool obtained using a controlled rotting process in which the skin is soaked in water and then exposed to a high temperature. 2, fiche 35, Anglais, - sweated%20wool
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- laine d'échauffe
1, fiche 35, Français, laine%20d%27%C3%A9chauffe
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Laine de peau, obtenue par un procédé d’échauffe qui consiste à laisser fermenter les peaux dans des étuves ou «chambre d’échauffe». 1, fiche 35, Français, - laine%20d%27%C3%A9chauffe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- daydream
1, fiche 36, Anglais, daydream
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Indulge in or experience a series of thoughts or yearnings that distract one's attention from the present. 2, fiche 36, Anglais, - daydream
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rêver tout éveillé
1, fiche 36, Français, r%C3%AAver%20tout%20%C3%A9veill%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rêvasser 2, fiche 36, Français, r%C3%AAvasser
correct
- rêver 2, fiche 36, Français, r%C3%AAver
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Laisser vagabonder sa pensée, son imagination sans prêter attention aux choses présentes [...] 2, fiche 36, Français, - r%C3%AAver%20tout%20%C3%A9veill%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anonymizer
1, fiche 37, Anglais, anonymizer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- anonymous proxy server 2, fiche 37, Anglais, anonymous%20proxy%20server
correct
- anonymous proxy 3, fiche 37, Anglais, anonymous%20proxy
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An intermediary [device] which prevents websites from seeing a user's Internet Protocol (IP) address. 4, fiche 37, Anglais, - anonymizer
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An anonymizer protects personally identifying information by hiding private information on the user's behalf. 5, fiche 37, Anglais, - anonymizer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anonymiseur
1, fiche 37, Français, anonymiseur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- serveur mandataire anonyme 2, fiche 37, Français, serveur%20mandataire%20anonyme
correct, nom masculin
- proxy anonyme 3, fiche 37, Français, proxy%20anonyme
à éviter, anglicisme, nom masculin
- serveur proxy anonyme 2, fiche 37, Français, serveur%20proxy%20anonyme
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif intermédiaire] qui permet à un internaute de naviguer sans laisser de traces, en masquant ses informations personnelles. 4, fiche 37, Français, - anonymiseur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- anonimizador
1, fiche 37, Espagnol, anonimizador
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lateral buoy
1, fiche 38, Anglais, lateral%20buoy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lateral buoys indicate the side on which they may be safely passed. There are five types of lateral buoys: port hand, starboard hand, port bifurcation, starboard bifurcation, and fairway. 1, fiche 38, Anglais, - lateral%20buoy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bouée latérale
1, fiche 38, Français, bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les bouées latérales indiquent le côté sur lequel il est possible de les laisser en sécurité. Il existe cinq types de bouées latérales : bouée de bâbord, bouée de tribord, bouée de bifurcation de bâbord, bouée de bifurcation de tribord et bouée de mi-chenal. 1, fiche 38, Français, - bou%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- boya lateral
1, fiche 38, Espagnol, boya%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las boyas laterales son rojas y verdes: significa que si uno ingresa a un puerto (o tanto en la naciente como en la desembocadura de un río), las señales rojas siempre deben dejarse por nuestra banda de estribor (derecha) y las señales verdes por nuestra banda de babor (izquierda). 1, fiche 38, Espagnol, - boya%20lateral
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Urban Planning
- Silviculture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tiny forest
1, fiche 39, Anglais, tiny%20forest
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- pocket forest 1, fiche 39, Anglais, pocket%20forest
correct
- micro forest 2, fiche 39, Anglais, micro%20forest
correct
- Miyawaki forest 3, fiche 39, Anglais, Miyawaki%20forest
correct
- MF 4, fiche 39, Anglais, MF
correct
- MF 4, fiche 39, Anglais, MF
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Miyawaki forests (MF), small scale densely planted native urban forests, have been successfully grown on private properties in Japan and elsewhere for more than forty years. 4, fiche 39, Anglais, - tiny%20forest
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- microforest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sylviculture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- microforêt urbaine
1, fiche 39, Français, microfor%C3%AAt%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- microforêt 2, fiche 39, Français, microfor%C3%AAt
correct, nom féminin
- forêt Miyawaki 3, fiche 39, Français, for%C3%AAt%20Miyawaki
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une microforêt urbaine s’apparente à une forêt naturelle de part la diversité d’arbres qu'elle représente ainsi que leur densité. Aménager une microforêt, c'est planter densément des arbres indigènes de petits calibres dans un petit îlot et laisser la nature faire son œuvre [...] 1, fiche 39, Français, - microfor%C3%AAt%20urbaine
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- micro-forêt urbaine
- micro-forêt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Nervous System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- attention-deficit disorder
1, fiche 40, Anglais, attention%2Ddeficit%20disorder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 40, Anglais, ADD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Attention Deficit Disorder (ADD) is a term used for people who have excessive difficulties with concentration without the presence of other ADHD [attention deficit hyperactivity disorder] symptoms such as excessive impulsiveness or hyperactivity. 3, fiche 40, Anglais, - attention%2Ddeficit%20disorder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Système nerveux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trouble déficitaire de l'attention
1, fiche 40, Français, trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- TDA 2, fiche 40, Français, TDA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trouble du déficit de l'attention 3, fiche 40, Français, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 40, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 3, fiche 40, Français, TDA
- trouble de déficit d'attention 4, fiche 40, Français, trouble%20de%20d%C3%A9ficit%20d%27attention
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 40, Français, TDA
correct, nom masculin
- TDA 4, fiche 40, Français, TDA
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La difficulté à prêter attention(déficit de l'attention) [...] est le symptôme principal. Les personnes atteintes de TDA sont facilement distraites, ce qui fait qu'elles ont de la difficulté à rester concentrées quand elles font des tâches ennuyeuses, comme les devoirs ou les corvées. Elles finissent très souvent par rêvasser ou se laisser distraire par des choses moins importantes. 2, fiche 40, Français, - trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sistema nervioso
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- trastorno por déficit de atención
1, fiche 40, Espagnol, trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- TDA 1, fiche 40, Espagnol, TDA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Trastorno neurobiológico que interfiere en la capacidad de una persona para mantener la atención y concentración en una tarea determinada y para controlar las conductas impulsivas. 1, fiche 40, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El trastorno por déficit de atención (TDA), con o sin hiperactividad, es, junto con la dislexia, la causa más importante de fracaso escolar. 1, fiche 40, Espagnol, - trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fairway buoy
1, fiche 41, Anglais, fairway%20buoy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A fairway buoy indicates safe water. It is used to mark landfalls, channel entrances or the centre of a channel. It may be passed on either side but should be kept to the port (left) when proceeding in either direction. 2, fiche 41, Anglais, - fairway%20buoy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bouée de mi-chenal
1, fiche 41, Français, bou%C3%A9e%20de%20mi%2Dchenal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bouée de chenal 2, fiche 41, Français, bou%C3%A9e%20de%20chenal
correct, nom féminin
- bouée de direction 3, fiche 41, Français, bou%C3%A9e%20de%20direction
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de mi-chenal marque une zone d’eaux sécuritaires et signale des atterrages, l'entrée ou le milieu des chenaux. Les navires peuvent circuler de chaque côté, mais il est préférable de la laisser sur bâbord(à gauche). 4, fiche 41, Français, - bou%C3%A9e%20de%20mi%2Dchenal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- boya de canal
1, fiche 41, Espagnol, boya%20de%20canal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- starboard hand buoy
1, fiche 42, Anglais, starboard%20hand%20buoy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A starboard hand buoy marks the starboard (right) side of a channel or the location of a danger which must be kept on the vessel's starboard (right) side when proceeding in the upstream direction. 2, fiche 42, Anglais, - starboard%20hand%20buoy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bouée de tribord
1, fiche 42, Français, bou%C3%A9e%20de%20tribord
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de tribord marque le côté tribord(droit) d’un chenal ou l'emplacement d’un danger à laisser sur tribord(à droite) lorsque le navire se dirige vers l'amont. 2, fiche 42, Français, - bou%C3%A9e%20de%20tribord
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- boya de estribor
1, fiche 42, Espagnol, boya%20de%20estribor
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- port hand buoy
1, fiche 43, Anglais, port%20hand%20buoy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A port hand buoy marks the port (left) side of a channel or the location of a danger which must be kept on the vessel's port (left) side when proceeding in the upstream direction. 2, fiche 43, Anglais, - port%20hand%20buoy
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- porthand buoy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bouée de bâbord
1, fiche 43, Français, bou%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de bâbord marque le côté bâbord(gauche) d’un chenal ou l'emplacement d’un danger à laisser sur bâbord(à gauche) lorsque le navire se dirige vers l'amont. 2, fiche 43, Français, - bou%C3%A9e%20de%20b%C3%A2bord
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- boya de babor
1, fiche 43, Espagnol, boya%20de%20babor
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dentistry
- Communication and Information Management
- Telecommunications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- teledentistry
1, fiche 44, Anglais, teledentistry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Teledentistry, which involves the use of information and communication technologies to provide care remotely, enables dentists to serve a variety of dental care needs while avoiding close contact with patients. 2, fiche 44, Anglais, - teledentistry
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- tele-dentistry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dentisterie
- Gestion des communications et de l'information
- Télécommunications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- télédentisterie
1, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9dentisterie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte actuel, la télédentisterie prend tout son sens en limitant les déplacements en clinique aux cas nécessitant un traitement dentaire d’urgence seulement, sans pour autant laisser tomber les cas moins urgents. 2, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9dentisterie
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- télé-dentisterie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pickle cure
1, fiche 45, Anglais, pickle%20cure
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pickle salt 2, fiche 45, Anglais, pickle%20salt
correct, verbe
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To salt a product in a watertight container so that the meat or fish is cured in the pickle that is formed. 3, fiche 45, Anglais, - pickle%20cure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- saler dans sa propre saumure
1, fiche 45, Français, saler%20dans%20sa%20propre%20saumure
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- saler en saumure 2, fiche 45, Français, saler%20en%20saumure
correct, normalisé
- saler en bac 1, fiche 45, Français, saler%20en%20bac
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Saler un produit avec du sel sec dans un récipient étanche et le laisser reposer dans la saumure formée. 1, fiche 45, Français, - saler%20dans%20sa%20propre%20saumure
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
saler dans sa propre saumure; saler en saumure; saler en bac : désignations normalisées par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ) en 1993. 3, fiche 45, Français, - saler%20dans%20sa%20propre%20saumure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dominant allele
1, fiche 46, Anglais, dominant%20allele
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[The alternative form of a gene that] is capable of expression when carried by only one of a pair of homologous chromosomes. 2, fiche 46, Anglais, - dominant%20allele
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dominant alleles show their effect even if the individual only has one copy of the allele (... heterozygous [state]). For example, the allele for brown eyes is dominant, therefore you only need one copy of the "brown eye" allele to have brown eyes (although, with two copies you will still have brown eyes). 3, fiche 46, Anglais, - dominant%20allele
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- allèle dominant
1, fiche 46, Français, all%C3%A8le%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Forme alternative d’un gène] dont l’effet se manifeste lorsqu’il est présent sur un seul des deux chromosomes de la paire (état hétérozygote). 2, fiche 46, Français, - all%C3%A8le%20dominant
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un allèle dominant est celui qui va laisser s’exprimer la caractéristique qu'il code. Il peut n’ être présent que sur un seul allèle du gène. Par exemple, l'allèle codant la couleur marron des yeux est dominant. 3, fiche 46, Français, - all%C3%A8le%20dominant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- alelo dominante
1, fiche 46, Espagnol, alelo%20dominante
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Alelo cuyo efecto en relación con un carácter particular es el mismo en heterocigotos que en homocigotos. 1, fiche 46, Espagnol, - alelo%20dominante
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lo opuesto es recesivo. 1, fiche 46, Espagnol, - alelo%20dominante
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour Disputes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- investigation hearing
1, fiche 47, Anglais, investigation%20hearing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Conflits du travail
Fiche 47, La vedette principale, Français
- audience d'enquête
1, fiche 47, Français, audience%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- audience 1, fiche 47, Français, audience
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle méthode d’enquête sur les plaintes employée depuis novembre 1993 à la Commission de la fonction publique : au lieu de procéder à des entrevues individuelles sur place, toutes les parties concernées par une affaire sont convoquées à une audience. Tous les renseignements pertinents sont alors communiqués, et les parties ont l'occasion de réfuter ou de mettre en question immédiatement les faits présentés. Cette méthode offre notamment l'avantage de laisser à tout moment la porte ouverte à un règlement. 1, fiche 47, Français, - audience%20d%27enqu%C3%AAte
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «audition», qui se dit aussi «hearing» en anglais (voir BT-194, Vocabulaire de l’administration publique et de la gestion, s.v. «hearing»). 1, fiche 47, Français, - audience%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Conflictos del trabajo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- audiencia de investigación
1, fiche 47, Espagnol, audiencia%20de%20investigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Eguillor: mañana será la audiencia de investigación en el Caso Correa 1, fiche 47, Espagnol, - audiencia%20de%20investigaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Diplomacy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- territorial asylum
1, fiche 48, Anglais, territorial%20asylum
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Right of asylum also denotes the competence of every State, inferred for its territorial supremacy, to allow a prosecuted alien to enter, and to remain on its territory, under its protection and thereby to grant an asylum to him. This is known as territorial asylum. 2, fiche 48, Anglais, - territorial%20asylum
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Diplomatie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- asile territorial
1, fiche 48, Français, asile%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Protection que trouve une personne objet de poursuites de la part des autorités d’un État lorsqu'elle est sur le territoire relevant de l'autorité d’un autre État qui se refuse à la remettre aux autorités exerçant la poursuite ou à les laisser opérer son arrestation. 2, fiche 48, Français, - asile%20territorial
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Diplomacia
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- asilo territorial
1, fiche 48, Espagnol, asilo%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Protección que un Estado, en virtud de su soberanía territorial, concede en su territorio a determinadas personas extranjeras que llegan a él perseguidas por motivos ideológicos, políticos, religiosos, raciales o de orientación sexual que ponen en peligro su vida, su integridad física o su libertad en el Estado del que proceden. 2, fiche 48, Espagnol, - asilo%20territorial
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
asilo territorial: no confundir con "asilo diplomático". 3, fiche 48, Espagnol, - asilo%20territorial
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hasp
1, fiche 49, Anglais, hasp
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hinge hasp 2, fiche 49, Anglais, hinge%20hasp
- clasp 2, fiche 49, Anglais, clasp
nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A hinged metal plate passing over a staple and fastened by a pin or a padlock. 2, fiche 49, Anglais, - hasp
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moraillon
1, fiche 49, Français, moraillon
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce de [métal plate et] rabattable, sur charnière, évidée pour laisser passer un anneau […] sur lequel on peut fixer un cadenas. 2, fiche 49, Français, - moraillon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pasador
1, fiche 49, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pestillo 1, fiche 49, Espagnol, pestillo
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gate valve
1, fiche 50, Anglais, gate%20valve
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
gate valve: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee - Maintenance and the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 50, Anglais, - gate%20valve
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- robinet vanne à passage direct
1, fiche 50, Français, robinet%20vanne%20%C3%A0%20passage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- robinet à vanne 2, fiche 50, Français, robinet%20%C3%A0%20vanne
correct, nom masculin
- robinet-vanne 3, fiche 50, Français, robinet%2Dvanne
correct, nom masculin, uniformisé
- vanne de sectionnement opercule 1, fiche 50, Français, vanne%20de%20sectionnement%20opercule
correct, nom féminin
- vanne à passage direct 4, fiche 50, Français, vanne%20%C3%A0%20passage%20direct
correct, nom féminin
- vanne à opercule 5, fiche 50, Français, vanne%20%C3%A0%20opercule
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vanne pouvant être utilisée avec une grande variété de fluides, qui est conçue pour être entièrement ouverte ou fermée et qui est composée d’un opercule se déplaçant vers le haut, pour laisser le libre passage aux fluides, ou vers le bas, pour en obturer le passage. 6, fiche 50, Français, - robinet%20vanne%20%C3%A0%20passage%20direct
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
robinet-vanne : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 50, Français, - robinet%20vanne%20%C3%A0%20passage%20direct
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- válvula de compuerta
1, fiche 50, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20compuerta
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- llave de compuerta 1, fiche 50, Espagnol, llave%20de%20compuerta
correct, nom féminin
- válvula compuerta 2, fiche 50, Espagnol, v%C3%A1lvula%20compuerta
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Painting (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rabbet edge
1, fiche 51, Anglais, rabbet%20edge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rebate edge 2, fiche 51, Anglais, rebate%20edge
correct
- rabbetted edge 3, fiche 51, Anglais, rabbetted%20edge
correct
- rebated edge 4, fiche 51, Anglais, rebated%20edge
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Paintings on card supports should not be tightly wedged in the frame. Allow a ... space on all sides between the rabbet edge and the work of art. 1, fiche 51, Anglais, - rabbet%20edge
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The flat plywood doors common in the 1950s and 60s were lip doors. They have a rabbetted edge all the way around and sit half inside the face frame and half over it. 3, fiche 51, Anglais, - rabbet%20edge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Peinture (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bord de la feuillure
1, fiche 51, Français, bord%20de%20la%20feuillure
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bord de feuillure 2, fiche 51, Français, bord%20de%20feuillure
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si l'on encadre [une] peinture lorsque l'HR [l'humidité relative] est très élevée, il faut laisser un petit espace entre le bord de la feuillure et l'œuvre d’art [...] 3, fiche 51, Français, - bord%20de%20la%20feuillure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- flyspeck
1, fiche 52, Anglais, flyspeck
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- fly speck 2, fiche 52, Anglais, fly%20speck
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A speck of excrement left by a fly. 1, fiche 52, Anglais, - flyspeck
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Insects can leave very acidic materials (e.g. excrement such as fly specks) on a painting's surface. 3, fiche 52, Anglais, - flyspeck
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
flyspeck; fly speck: designations usually used in the plural. 4, fiche 52, Anglais, - flyspeck
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- flyspecks
- fly specks
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chiure de mouche
1, fiche 52, Français, chiure%20de%20mouche
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les insectes peuvent laisser derrière eux des excréments très acides(les chiures de mouches, entre autres) sur la couche picturale des peintures. 2, fiche 52, Français, - chiure%20de%20mouche
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
chiure de mouche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 52, Français, - chiure%20de%20mouche
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- chiures de mouche
- chiures de mouches
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- decuprification
1, fiche 53, Anglais, decuprification
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- selective copper dissolution 2, fiche 53, Anglais, selective%20copper%20dissolution
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The corrosion mechanism involves an internal oxidation of the alloy linked to a preferential dissolution of copper, namely a decuprification. 3, fiche 53, Anglais, - decuprification
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- décuprification
1, fiche 53, Français, d%C3%A9cuprification
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- dissolution sélective du cuivre 2, fiche 53, Français, dissolution%20s%C3%A9lective%20du%20cuivre
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Il arrive souvent que la corrosion cause la perte de l'élément le plus réactif de l'alliage pour n’ y laisser que l'élément le moins réactif. Ce processus est communément appelé «corrosion sélective» ou «lessivage sélectif». Des termes plus précis sont employés pour nommer la perte d’un métal en particulier, par exemple «décuprification» pour la perte du cuivre et «dézincification» pour le zinc. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9cuprification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 54, Anglais, kick
correct, nom, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- kicking 2, fiche 54, Anglais, kicking
correct, nom, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre in which cars are pushed by a locomotive and then uncoupled from it in motion, allowing them to roll on their own onto a track. 3, fiche 54, Anglais, - kick
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
kick; kicking: designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 54, Anglais, - kick
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- manœuvre de poussage libre
1, fiche 54, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20poussage%20libre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à pousser des wagons à l'aide d’une locomotive puis à les dételer de celle-ci en mouvement pour les laisser rouler sur une voie. 2, fiche 54, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20poussage%20libre
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de poussage libre : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 54, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20poussage%20libre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ready for letting go!
1, fiche 55, Anglais, ready%20for%20letting%20go%21
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- stand by the anchor! 2, fiche 55, Anglais, stand%20by%20the%20anchor%21
correct, nom
- ready to let go! 3, fiche 55, Anglais, ready%20to%20let%20go%21
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- paré à mouiller!
1, fiche 55, Français, par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pare à mouiller! 2, fiche 55, Français, pare%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Commandement pour que tout soit disposé à l'effet de laisser tomber l'ancre. 3, fiche 55, Français, - par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- running switch
1, fiche 56, Anglais, running%20switch
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- drop 2, fiche 56, Anglais, drop
correct, nom, uniformisé
- running switch movement 3, fiche 56, Anglais, running%20switch%20movement
correct
- flying switch 4, fiche 56, Anglais, flying%20switch
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre in which cars are pulled toward a switch by a locomotive and then uncoupled from it in motion, allowing them to roll on their own on the same track or on a different track. 5, fiche 56, Anglais, - running%20switch
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
running switch, drop: designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 6, fiche 56, Anglais, - running%20switch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- manœuvre par lancement
1, fiche 56, Français, man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- manœuvre au lancer 2, fiche 56, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à tirer des wagons vers un aiguillage à l'aide d’une locomotive puis à les dételer de celle-ci en mouvement pour les laisser rouler sur la même voie ou vers une voie adjacente. 3, fiche 56, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
manœuvre par lancement : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 56, Français, - man%26oelig%3Buvre%20par%20lancement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dysphemism
1, fiche 57, Anglais, dysphemism
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A derogatory or offensive word or phrase substituted for an innocuous one. 2, fiche 57, Anglais, - dysphemism
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dysphémisme
1, fiche 57, Français, dysph%C3%A9misme
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] l'euphémisme ne se limite pas à l'item lexical et concerne tout autant des énonciations; il en serait ainsi de l'emploi du vouvoiement, qui, par ses conditions d’emploi, suppose une distanciation. Mais le choix d’une forme au conditionnel en français peut laisser entendre que l'on ne peut affirmer directement la vérité d’un fait, l'impératif peut être senti comme un abus d’autorité : cela suffit-il pour en faire des constructions à valeur, respectivement, d’euphémisme ou de dysphémisme? 1, fiche 57, Français, - dysph%C3%A9misme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pay out
1, fiche 58, Anglais, pay%20out
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To let out one end of a rope or cable in a controlled manner when the other end is fixed. 2, fiche 58, Anglais, - pay%20out
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
After paying out all but the last 50 meters of warp [during trawl deployment], begin reducing the vessel speed to 3 knots. 3, fiche 58, Anglais, - pay%20out
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Used particularly for trawl [warps]. 2, fiche 58, Anglais, - pay%20out
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 58, Français, filer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Laisser aller une chaîne ou un câble dont l'une des extrémités est fixée. 2, fiche 58, Français, - filer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
S’emploie en particulier pour les funes en chalutage. 2, fiche 58, Français, - filer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- largar
1, fiche 58, Espagnol, largar
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En lenguaje de la marina, aflojar, amainar o desatar, ir soltando poco a poco. 2, fiche 58, Espagnol, - largar
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- virus removal
1, fiche 59, Anglais, virus%20removal
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- disinfection 2, fiche 59, Anglais, disinfection
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Disinfection ... means removing a virus code from the infected file or system. 3, fiche 59, Anglais, - virus%20removal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A virus removal follows the virus scan phase, which identifies the virus and threat level. 1, fiche 59, Anglais, - virus%20removal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- désinfection
1, fiche 59, Français, d%C3%A9sinfection
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- décontamination 2, fiche 59, Français, d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour désinfecter les machines, le plus fiable est de mettre à jour l'antivirus et de le laisser procéder à la désinfection. 3, fiche 59, Français, - d%C3%A9sinfection
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- unburned fuel
1, fiche 60, Anglais, unburned%20fuel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 60, La vedette principale, Français
- carburant non brûlé
1, fiche 60, Français, carburant%20non%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation dans le système de carburant d’un moteur peut laisser du carburant non brûlé s’échapper du matériau des conduites d’alimentation ou du réservoir de carburant par perméabilité ou écoulement. Ces émissions de gaz d’évaporation sont généralement formées de composés organiques volatils(COV). 2, fiche 60, Français, - carburant%20non%20br%C3%BBl%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- attentional spotlight
1, fiche 61, Anglais, attentional%20spotlight
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- attention spotlight 2, fiche 61, Anglais, attention%20spotlight
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Humans direct an attentional spotlight within spatial coordinates in both vision and audition. 3, fiche 61, Anglais, - attentional%20spotlight
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- attentional spot light
- attention spot light
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 61, La vedette principale, Français
- projecteur attentionnel
1, fiche 61, Français, projecteur%20attentionnel
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Nous [concentrons] notre attention sur ce qui nous intéresse le plus ou qui nous semble le plus important à un moment précis. Notre attention est comparable à un projecteur qui va éclairer ce qui nous intéresse et laisser le reste dans l'ombre. C'est ce qu'on appelle le «projecteur attentionnel». 2, fiche 61, Français, - projecteur%20attentionnel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- foco de atención
1, fiche 61, Espagnol, foco%20de%20atenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El foco de atención puede dividirse según su dirección: externo (estímulos que proceden del entorno) o interno (estímulos que proceden del propio individuo); y según su amplitud: amplio (permite percibir varios estímulos a la vez) o estrecho (el individuo realiza un filtro de los estímulos no deseados. Es decir, el individuo bloquea el resto de distractores para atender a una única tarea). 1, fiche 61, Espagnol, - foco%20de%20atenci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unwanted entry
1, fiche 62, Anglais, unwanted%20entry
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
By cleaning the registry, you can get rid of ... unwanted entries and make your system run a little bit faster. 2, fiche 62, Anglais, - unwanted%20entry
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- entrée indésirable
1, fiche 62, Français, entr%C3%A9e%20ind%C3%A9sirable
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Relancer une commande ou demander son annulation alors qu'elle est en cours d’exécution peut rendre le composant [...] instable et empêcher la suppression de l'action demandée ou laisser des entrées indésirables dans la base de données. 2, fiche 62, Français, - entr%C3%A9e%20ind%C3%A9sirable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- entrada no deseada
1, fiche 62, Espagnol, entrada%20no%20deseada
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Strait of Georgia
1, fiche 63, Anglais, Strait%20of%20Georgia
correct, Canada, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Gulf of Georgia 2, fiche 63, Anglais, Gulf%20of%20Georgia
ancienne désignation, correct, Canada, États-Unis
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A strait that lies between Vancouver Island and the British Columbia mainland. 3, fiche 63, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Canada-US border runs through the southern part of the Strait. 4, fiche 63, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Geographical names, unlike the names of geological features, are defined using geographical criteria (latitude, longitude and altitude). The same designation may refer to a geographical name and a geological feature, in some cases with a slight variation. 4, fiche 63, Anglais, - Strait%20of%20Georgia
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détroit de Georgia
1, fiche 63, Français, d%C3%A9troit%20de%20Georgia
proposition, voir observation, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Bras de mer du Pacifique qui sépare l’île de Vancouver du littoral canadien et américain. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de traduction officielle en français pour Strait of Georgia. Selon les Règles générales pour la traduction et l'écriture des noms d’entités géographiques du Canada, établies par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques du Canada(CUENGO), en règle générale, on traduit le générique d’un nom d’entité géographique et le spécifique ne se traduit pas, il faut le laisser dans sa forme officielle. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Les noms géographiques, contrairement aux noms d’entités géologiques, sont définis au moyen de critères géographiques (latitude, longitude et altitude). Une même désignation peut se référer à un nom géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Georgia
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Georgia
1, fiche 63, Espagnol, estrecho%20de%20Georgia
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wheelchair tennis
1, fiche 64, Anglais, wheelchair%20tennis
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, fiche 64, Anglais, - wheelchair%20tennis
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, fiche 64, Anglais, - wheelchair%20tennis
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair tennis
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tennis en fauteuil roulant
1, fiche 64, Français, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, fiche 64, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu'on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C'est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, fiche 64, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s’effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, fiche 64, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tenis en silla de ruedas
1, fiche 64, Espagnol, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, fiche 64, Espagnol, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- beaching
1, fiche 65, Anglais, beaching
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 65, Anglais, grounding
voir observation, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The action of intentionally and safely laying a vessel aground. 3, fiche 65, Anglais, - beaching
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
grounding: This designation may also refer to a marine accident (stranding). 4, fiche 65, Anglais, - beaching
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 65, La vedette principale, Français
- échouage
1, fiche 65, Français, %C3%A9chouage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[…] manœuvre délibérée consistant à laisser le [bâtiment] se poser sur le fond […] 2, fiche 65, Français, - %C3%A9chouage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- encallado
1, fiche 65, Espagnol, encallado
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- varadero 1, fiche 65, Espagnol, varadero
nom masculin
- encalladero 1, fiche 65, Espagnol, encalladero
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 66, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 66, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 66, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 66, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 66, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 66, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 66, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 66, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d’un bâtiment au moyen d’ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l’air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 66, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d’utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s’échapper d’un bâtiment. 1, fiche 66, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d’évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 66, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Risks and Threats (Security)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- crisis negotiator
1, fiche 67, Anglais, crisis%20negotiator
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- negotiator 2, fiche 67, Anglais, negotiator
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Because the hostage negotiating process is a complex activity, police departments are advised to designate and train personnel who will serve exclusively as negotiators at the hostage scene. 3, fiche 67, Anglais, - crisis%20negotiator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- négociateur en situation de crise
1, fiche 67, Français, n%C3%A9gociateur%20en%20situation%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- négociatrice en situation de crise 2, fiche 67, Français, n%C3%A9gociatrice%20en%20situation%20de%20crise
correct, nom féminin
- négociateur 3, fiche 67, Français, n%C3%A9gociateur
correct, nom masculin
- négociatrice 2, fiche 67, Français, n%C3%A9gociatrice
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tous les négociateurs s’entendent pour dire que l'écoute active est leur meilleur outil. […] Il s’agit aussi de convaincre le sujet qu'il a besoin du négociateur pour obtenir ce qu'il veut. […] Pour assurer la sécurité des policiers, on ne peut pas laisser le sujet dominer la situation, mais on peut lui donner l'impression de lui accorder une certaine latitude, sans toutefois lâcher les rênes […] 1, fiche 67, Français, - n%C3%A9gociateur%20en%20situation%20de%20crise
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- back roll entry
1, fiche 68, Anglais, back%20roll%20entry
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[The back roll entry] is the preferred way to get in the water when diving from a smaller boat or tender, particularly from [rigid inflatable boats] or any other small craft whose gunwale is both close to the water and not particularly stable. 1, fiche 68, Anglais, - back%20roll%20entry
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- backroll entry
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bascule arrière
1, fiche 68, Français, bascule%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La bascule arrière est une technique de mise à l'eau. Assis sur le bord du bateau, dos à l'océan, le plongeur doit se laisser tomber en arrière pour entrer dans l'eau. 1, fiche 68, Français, - bascule%20arri%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-08-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fragrance wardrobe
1, fiche 69, Anglais, fragrance%20wardrobe
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- perfume wardrobe 2, fiche 69, Anglais, perfume%20wardrobe
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A collection of fragrances that a person owns to meet different moods, occasions, and even times of day. 1, fiche 69, Anglais, - fragrance%20wardrobe
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- garde-robe de parfums
1, fiche 69, Français, garde%2Drobe%20de%20parfums
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Les] changements dans la composition [des parfums au fil du temps] contribuent aussi à faire évoluer les habitudes des consommateurs. Ceux-ci ne perçoivent plus le parfum comme un faire-valoir qui doit laisser une aura, une signature [...] Les femmes actuelles ont volontiers une garde-robe de parfums, pour aller au marché, au bureau, se promener, dîner au restaurant, sortir avec des amis, chercher les enfants à l'école, etc. 2, fiche 69, Français, - garde%2Drobe%20de%20parfums
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- yard
1, fiche 70, Anglais, yard
correct, verbe, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
To set off and split up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster's instructions. 2, fiche 70, Anglais, - yard
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
yard: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 70, Anglais, - yard
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- garer en triage
1, fiche 70, Français, garer%20en%20triage
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- garer dans un triage 1, fiche 70, Français, garer%20dans%20un%20triage
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 70, Français, - garer%20en%20triage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
garer en triage; garer dans un triage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 70, Français, - garer%20en%20triage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- yarding instructions
1, fiche 71, Anglais, yarding%20instructions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train. 2, fiche 71, Anglais, - yarding%20instructions
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
yarding instructions: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 71, Anglais, - yarding%20instructions
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- instructions de garage
1, fiche 71, Français, instructions%20de%20garage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d’un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner. 2, fiche 71, Français, - instructions%20de%20garage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 71, Français, - instructions%20de%20garage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 72, Anglais, yarding
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An operation that consists in setting off and splitting up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster's instructions. 2, fiche 72, Anglais, - yarding
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
yarding: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 72, Anglais, - yarding
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- garage en triage
1, fiche 72, Français, garage%20en%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- garage dans un triage 1, fiche 72, Français, garage%20dans%20un%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et à procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 72, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En contexte, la forme abrégée «garage», polysémique dans le domaine ferroviaire, peut être employée lorsque son utilisation ne porte pas à confusion. 2, fiche 72, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
garage en triage; garage dans un triage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 72, Français, - garage%20en%20triage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-05-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Industries
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- desert truffle
1, fiche 73, Anglais, desert%20truffle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- terfez truffle 2, fiche 73, Anglais, terfez%20truffle
correct
- terfez 3, fiche 73, Anglais, terfez
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The edible fruit of a fungus (genus Terfezia) of the desert regions of Africa, Asia, and southern Europe. 3, fiche 73, Anglais, - desert%20truffle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Champignons et myxomycètes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- truffe des sables
1, fiche 73, Français, truffe%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- truffe du désert 1, fiche 73, Français, truffe%20du%20d%C3%A9sert
correct, nom féminin
- terfès 2, fiche 73, Français, terf%C3%A8s
correct, nom féminin
- terfesse 2, fiche 73, Français, terfesse
correct, nom féminin
- terfèze 2, fiche 73, Français, terf%C3%A8ze
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Champignon souterrain voisin de la truffe, riche en protéines, abondant dans le désert après les pluies [...] 3, fiche 73, Français, - truffe%20des%20sables
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que peut laisser croire le terme «truffe», il ne s’agit pas d’un champignon apparenté aux espèces du genre Tuber sur le plan botanique. 4, fiche 73, Français, - truffe%20des%20sables
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- liquid oxygen storage tank
1, fiche 74, Anglais, liquid%20oxygen%20storage%20tank
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Do not permit liquid oxygen storage tanks, servicing trailers or aircraft systems to go dry and be exposed to the atmosphere. 1, fiche 74, Anglais, - liquid%20oxygen%20storage%20tank
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réservoir d'entreposage d'oxygène liquide
1, fiche 74, Français, r%C3%A9servoir%20d%27entreposage%20d%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ne pas laisser les réservoirs d’entreposage d’oxygène liquide, les remorques de service ou les systèmes d’aéronefs se vider à sec et être exposés à l'atmosphère. 1, fiche 74, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27entreposage%20d%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- unattended train
1, fiche 75, Anglais, unattended%20train
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The order established certain securement requirements for unattended trains, such as use of locks or removal and securement of the reverser on a locomotive, communication between train dispatchers and train crews, recording of information, daily job briefings, [etc.] 2, fiche 75, Anglais, - unattended%20train
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- train sans surveillance
1, fiche 75, Français, train%20sans%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- train laissé sans surveillance 2, fiche 75, Français, train%20laiss%C3%A9%20sans%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance établit certaines exigences relatives aux trains laissés sans surveillance, notamment la nécessité de verrouiller les portes et d’enlever et de laisser en lieu sûr le levier d’inversion du sens de marche de la locomotive, la communication entre les répartiteurs et les équipes de train, l'enregistrement des données, les séances d’information quotidiennes, [etc. ] 2, fiche 75, Français, - train%20sans%20surveillance
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cannabutter
1, fiche 76, Anglais, cannabutter
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cannabis butter 2, fiche 76, Anglais, cannabis%20butter
correct
- cannabis-infused butter 3, fiche 76, Anglais, cannabis%2Dinfused%20butter
correct
- marijuana butter 4, fiche 76, Anglais, marijuana%20butter
correct
- marijuana-infused butter 5, fiche 76, Anglais, marijuana%2Dinfused%20butter
correct
- pot butter 4, fiche 76, Anglais, pot%20butter
correct, familier
- pot-infused butter 6, fiche 76, Anglais, pot%2Dinfused%20butter
correct, familier
- weed butter 7, fiche 76, Anglais, weed%20butter
correct, familier
- weed-infused butter 8, fiche 76, Anglais, weed%2Dinfused%20butter
correct, familier
- ganja butter 8, fiche 76, Anglais, ganja%20butter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Cannabutter is cannabis-infused regular butter. It is often used to make cannabis edibles. 9, fiche 76, Anglais, - cannabutter
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- marihuana butter
- canna-butter
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- beurre de cannabis
1, fiche 76, Français, beurre%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- cannabeurre 2, fiche 76, Français, cannabeurre
correct, nom masculin
- beurre infusé au cannabis 3, fiche 76, Français, beurre%20infus%C3%A9%20au%20cannabis
correct, nom masculin
- beurre de Marrakech 4, fiche 76, Français, beurre%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, Europe
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Beurre alimentaire dans lequel on a infusé du cannabis et servant notamment à la confection d’aliments au cannabis. 5, fiche 76, Français, - beurre%20de%20cannabis
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Après 5 minutes, retirer le sachet de tilleul, ajouter la crème et le beurre de cannabis. Chauffer à feu doux et laisser réduire de moitié. Saler et poivrer. Réserver. 6, fiche 76, Français, - beurre%20de%20cannabis
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- distractibility
1, fiche 77, Anglais, distractibility
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The tendency to have the direction of one's attention easily changed by chance stimuli. 2, fiche 77, Anglais, - distractibility
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- distractibilité
1, fiche 77, Français, distractibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- distractivité 2, fiche 77, Français, distractivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Tendance à se laisser déconcentrer facilement par des stimuli fortuits. 3, fiche 77, Français, - distractibilit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- right to die with dignity
1, fiche 78, Anglais, right%20to%20die%20with%20dignity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Our legal system should be able to establish and protect the principle that a terminally ill patient has a right, not a secondary or subordinate right but a primary right, to die with dignity and not to fall victim to heroic measures. 2, fiche 78, Anglais, - right%20to%20die%20with%20dignity
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- droit de mourir dans la dignité
1, fiche 78, Français, droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- droit de mourir dignement 2, fiche 78, Français, droit%20de%20mourir%20dignement
correct, nom masculin
- droit à une mort digne 3, fiche 78, Français, droit%20%C3%A0%20une%20mort%20digne
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] il règne une grande confusion dans la population entre le droit de mourir dans la dignité, soit celui de laisser le processus de la mort s’installer et suivre son cours tout en contrôlant les souffrances du malade, et le droit à la mort qui ouvre la porte à une intervention visant à faire délibérément mourir. 4, fiche 78, Français, - droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Ética y Moral
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- derecho a morir con dignidad
1, fiche 78, Espagnol, derecho%20a%20morir%20con%20dignidad
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-07-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- diamond polisher
1, fiche 79, Anglais, diamond%20polisher
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- polisher 2, fiche 79, Anglais, polisher
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A] person who places and polishes facets on a diamond. Sometimes used in place of the more specific terms blocker, cross-worker, and brilliandeer. 3, fiche 79, Anglais, - diamond%20polisher
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Diamond polishers polish rough, sawn, cleaved or bruted diamonds. A diamond polisher creates a round brilliant shape by polishing the required facets on a diamond according to the specifications and sequence specified by company policy. 4, fiche 79, Anglais, - diamond%20polisher
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- facetteur
1, fiche 79, Français, facetteur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- facetteuse 2, fiche 79, Français, facetteuse
correct, nom féminin
- polisseur de diamants 3, fiche 79, Français, polisseur%20de%20diamants
voir observation, nom masculin
- polisseuse de diamants 3, fiche 79, Français, polisseuse%20de%20diamants
voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Personne qui taille et qui polit les facettes d’un diamant. 4, fiche 79, Français, - facetteur
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le diamant retourne ensuite entre les mains du facetteur, qui procède au polissage des facettes déja posées afin de leur donner leur aspect définitif. 5, fiche 79, Français, - facetteur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il serait préférable d’employer le terme «facetteur» plutôt que «polisseur». En effet, la définition du premier terme indique qu'il y a deux étapes au facettage, la pose et le polissage, alors que «polisseur» pourrait laisser supposer qu'il n’ est question de la dernière étape, soit le polissage. 6, fiche 79, Français, - facetteur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Geneva fondue 1, fiche 80, Anglais, Geneva%20fondue
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In fact, each canton in Switzerland has their own "traditional" style fondue. ... Geneva. It is common to use three cheeses, Gruyere, Emmental and Walliser Bergkase. 2, fiche 80, Anglais, - Geneva%20fondue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fondue genevoise
1, fiche 80, Français, fondue%20genevoise
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La fondue genevoise d’autrefois. 200 gr de fromage râpé(ou restes de fromage), 2 jaunes d’œufs battus, 75 gr de beurre par caquelon, un peu de crème fraîche, sel, poivre, muscade, une pincée de sucre, croûtons de pain aillé. [...] Laisser sur feu doux sur le brûleur et déguster avec de petits croûtons de pain aillé comme une fondue ordinaire. 1, fiche 80, Français, - fondue%20genevoise
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- soft-boiled egg
1, fiche 81, Anglais, soft%2Dboiled%20egg
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- soft-cooked boiled egg 2, fiche 81, Anglais, soft%2Dcooked%20boiled%20egg
correct
- soft-cooked egg 3, fiche 81, Anglais, soft%2Dcooked%20egg
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An egg simmered in its shell, at least until some of the white has solidified, usually 3-5 minutes. 1, fiche 81, Anglais, - soft%2Dboiled%20egg
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- boiled egg
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- œuf à la coque
1, fiche 81, Français, %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Œufs cuits à l'eau bouillante dans leur coquille, assez rapidement pour que le jaune reste liquide et que le blanc soit juste coagulé. [...] laisser 3 minutes [...] 2, fiche 81, Français, - %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20la%20coque
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 82, Anglais, hatch
correct, verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
To produce young from an egg. 1, fiche 82, Anglais, - hatch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- éclore
1, fiche 82, Français, %C3%A9clore
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
S’ouvrir, de manière à laisser sortir l'animal, en parlant de l'œuf. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9clore
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- amniotomy
1, fiche 83, Anglais, amniotomy
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- artificial rupture of the membranes 2, fiche 83, Anglais, artificial%20rupture%20of%20the%20membranes
correct
- ARM 1, fiche 83, Anglais, ARM
correct
- AROM 3, fiche 83, Anglais, AROM
- ARM 1, fiche 83, Anglais, ARM
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The artificial puncture or incision of the amniotic sac. 3, fiche 83, Anglais, - amniotomy
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Artificial rupture of the membranes (amniotomy) is a very effective method of inducing labor, provided conditions are ideal. 3, fiche 83, Anglais, - amniotomy
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Another procedure which the doctor frequently performs in order to enhance or to induce labor is an amniotomy (commonly abbreviated AROM or ARM meaning artificial rupture of the membranes.) 3, fiche 83, Anglais, - amniotomy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rupture artificielle des membranes
1, fiche 83, Français, rupture%20artificielle%20des%20membranes
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- R.A.M. 2, fiche 83, Français, R%2EA%2EM%2E
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- amniotomie 3, fiche 83, Français, amniotomie
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Un acte chirurgical par lequel le médecin, à l'aide d’un instrument appelé «perce-membrane», perfore le sac membraneux qui entoure l'œuf pour laisser couler le liquide amniotique. 3, fiche 83, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
«La rupture artificielle des membranes» est indiquée lorsque la femme est vraiment en travail, lorsque la poche des eaux appuie mal sur le col ou lorsqu’elle gêne à la descente de la tête. 1, fiche 83, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Construction Methods
- Demolition
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gutting
1, fiche 84, Anglais, gutting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The task of removing the internal fabric of a building, such as plaster, door frames, old wiring and pipes ... 2, fiche 84, Anglais, - gutting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Démolition
Fiche 84, La vedette principale, Français
- curage
1, fiche 84, Français, curage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le curage s’apparente à une déconstruction. [...] L'intérieur des bâtiments est nettoyé de tout élément non structurel [...] pour ne laisser que les murs et le plancher. 1, fiche 84, Français, - curage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Offences and crimes
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- call scam
1, fiche 85, Anglais, call%20scam
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- missed call scam 1, fiche 85, Anglais, missed%20call%20scam
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Infractions et crimes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appel-piège
1, fiche 85, Français, appel%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appel téléphonique ou minimessage incitant le destinataire, par un subterfuge, à appeler un numéro qui est surtaxé à son insu. 1, fiche 85, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le subterfuge consiste, par exemple, à ne pas laisser au destinataire le temps de répondre, à interrompre très rapidement la communication ou à laisser dans un message un numéro à appeler. 1, fiche 85, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
appel-piège : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 2, fiche 85, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ventilation eyelet
1, fiche 86, Anglais, ventilation%20eyelet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ski jacket, parka. 1, fiche 86, Anglais, - ventilation%20eyelet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- œillet d'aération
1, fiche 86, Français, %26oelig%3Billet%20d%27a%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Petits trous cerclés faits sous les manches et au dos des blousons de ski, des parkas afin de laisser passer l'air. 1, fiche 86, Français, - %26oelig%3Billet%20d%27a%C3%A9ration
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sciences - General
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Little Inventors - Inventions for space
1, fiche 87, Anglais, Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20for%20space
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC)] has teamed up with the Canadian Space Agency (CSA) to bring a once in a lifetime initiative to Canada! This year, Little Inventors SPACE invites children to turn their imaginations to the challenges of living in space with the help of astronaut David Saint-Jacques! 1, fiche 87, Anglais, - Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20for%20space
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Little Inventors
- Inventions for space
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Little Inventors - Inventions pour l'espace
1, fiche 87, Français, Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20pour%20l%27espace
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Le conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada(CRSNG) ] s’est associé à l'Agence spatiale canadienne(ASC) pour implanter une initiative unique en son genre au Canada! Cette année, le défi inventions pour L'ESPACE des petits inventeurs invite les enfants à laisser libre cours à leur imagination pour relever des défis de la vie dans l'espace avec l'aide de l'astronaute David Saint-Jacques! 1, fiche 87, Français, - Little%20Inventors%20%2D%20Inventions%20pour%20l%27espace
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Little Inventors
- Inventions pour l'espace
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Rh isoimmunization 1, fiche 88, Anglais, Rh%20isoimmunization
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Isoimmunization resulting from exposure to an Rh antigen, formerly the most common cause of hemolytic disease of the newborn. 1, fiche 88, Anglais, - Rh%20isoimmunization
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- allo-immunisation fœtomaternelle
1, fiche 88, Français, allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manifestations pathologiques ayant pour cause l’immunisation de la mère à un antigène présent sur les cellules du sans fœtal : hématies, leucocytes ou plaquettes. 2, fiche 88, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Record number: 88, Textual support number: 2 DEF
Phénomène consécutif aux échanges placentaires qui, au cours de la gestation, peuvent laisser passer le sang du fœtus dans la circulation maternelle. Cette transfusion fœtomaternelle peut aboutir à l'immunisation de la mère contre des antigènes du sang fœtal. [...] Il en résulte l'apparition d’anticorps maternels anti-D, gammaglobulines capables de traverser le placenta et de détruire les hématies D du fœtus [...] 3, fiche 88, Français, - allo%2Dimmunisation%20f%26oelig%3Btomaternelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- alternating square knot 1, fiche 89, Anglais, alternating%20square%20knot
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Alternating square knot. Make first row of square knots ... On the second row drop the first two cords and make square knots starting with the next four cords. [(Macramé.)] 1, fiche 89, Anglais, - alternating%20square%20knot
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 89, La vedette principale, Français
- nœud plat alterné
1, fiche 89, Français, n%26oelig%3Bud%20plat%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Nœud plat alterné : 1er rang, faire un nœud plat sur les 4 premiers fils et un nœud plat sur chaque groupe de 4 fils. 2e rang, laisser les 2 premiers fils; faire un nœud plat sur chaque groupe de 4 fils.(Macramé.) 1, fiche 89, Français, - n%26oelig%3Bud%20plat%20altern%C3%A9
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gun port
1, fiche 90, Anglais, gun%20port
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An opening in the side of the hull of a ship, above the waterline, which allows the muzzle of artillery pieces mounted on the gun deck to fire outside. 1, fiche 90, Anglais, - gun%20port
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- gunport
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sabord
1, fiche 90, Français, sabord
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ouverture quadrangulaire dans la muraille d’un vaisseau pour laisser un passage à la bouche des canons. 2, fiche 90, Français, - sabord
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- porta
1, fiche 90, Espagnol, porta
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- network
1, fiche 91, Anglais, network
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
infinite, percolating, random, treelike, uniform network. 2, fiche 91, Anglais, - network
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- réseau
1, fiche 91, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ensemble réticulé de disques circulaires ouverts ou fermés (nœuds) dont la combinaison forme des motifs et des supermotifs sur une grille de base. 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
le réseau s’adapte, le réseau s’autoorganise, le réseau se compose, le réseau constitue un modèle, le réseau se crée, le réseau devient lâche, le réseau tombe en désuétude, le réseau traverse un cycle, le réseau se troue 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
composer un réseau invariant, confectionner un réseau invariant, constituer un réseau invariant, construire un réseau invariant, décrire un réseau invariant, former un réseau invariant, laisser un réseau invariant 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
réseau aléatoire, réseau apériodique, réseau arborescent, réseau arboriforme, réseau capillaire, réseau carré, réseau chaotique, réseau conducteur, réseau connexionniste, réseau conscient, réseau cristallin, réseau désordonné, réseau déterministe, réseau divagant, réseau hexagonal, réseau hiérarchique, réseau hypercubique, réseau informatique, réseau intrinsèque, réseau invariant, réseau irrégulier, réseau isolant, réseau morcelé, réseau multidimensionnel, réseau multifractal, réseau naturel, réseau neuronal, réseau non déterministe, réseau non ramifié, réseau rectangulaire, réseau régulier, réseau stratifié, réseau triangulaire 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Record number: 91, Textual support number: 4 PHR
réseau à la Sierpinski, réseau à trois dimensions, réseau de Boole, réseau de cercles, réseau de cristal, réseau de Leech, réseau de losanges, réseau de macromolécules, réseau de neurones, réseau de Penrose, réseau de relations, réseau de vecteurs, réseau hôte 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Record number: 91, Textual support number: 5 PHR
base de réseau, bord de réseau, bourrage en/sur réseau, configuration organisation en réseau, courbure en réseau, déconnexion en réseau, évolution en réseau, expansion en réseau, fonctionnement en réseau, guide en réseau, lien en réseau, membre en réseau, nœud en réseau, organisation en réseau, partie en réseau, rétroaction entre des réseaux, seuil de réseau, structure de réseau 2, fiche 91, Français, - r%C3%A9seau
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-11-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- aortic valve replacement surgery
1, fiche 92, Anglais, aortic%20valve%20replacement%20surgery
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- surgical aortic valve replacement 2, fiche 92, Anglais, surgical%20aortic%20valve%20replacement
correct
- SAVR 3, fiche 92, Anglais, SAVR
correct
- sAVR 1, fiche 92, Anglais, sAVR
correct
- SAVR 3, fiche 92, Anglais, SAVR
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, conventional full sternotomy (FS) has been the mainstay for surgical aortic valve replacement (sAVR). 1, fiche 92, Anglais, - aortic%20valve%20replacement%20surgery
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chirurgie de remplacement de la valve aortique
1, fiche 92, Français, chirurgie%20de%20remplacement%20de%20la%20valve%20aortique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- remplacement chirurgical de la valve aortique 2, fiche 92, Français, remplacement%20chirurgical%20de%20la%20valve%20aortique
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La chirurgie de remplacement de la valve aortique est une chirurgie rendue nécessaire lorsque la valve aortique(une des principales valves du cœur située entre le cœur et l'aorte, le principal vaisseau qui transporte le sang dans tout le corps) est devenue non fonctionnelle parce qu'elle ne peut plus s’ouvrir et laisser passer le sang ou qu'elle est devenue incompétente ne retenant plus le sang lorsqu'elle se referme. 1, fiche 92, Français, - chirurgie%20de%20remplacement%20de%20la%20valve%20aortique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- en grand 1, fiche 93, Français, en%20grand
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Complètement et sans entrave. 1, fiche 93, Français, - en%20grand
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Larguer une manœuvre en grand, c'est-à-dire la laisser courir librement; laisser porter en grand, venir en grand sur bâbord. 1, fiche 93, Français, - en%20grand
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- en pleno 1, fiche 93, Espagnol, en%20pleno
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mou
1, fiche 94, Français, mou
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Absence de tension sur un cordage, une laize de toile à voile, de filet. 1, fiche 94, Français, - mou
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Boire le mou : absorber régulièrement la différence de longueur entre deux laizes de toile. 1, fiche 94, Français, - mou
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Donner du mou : supprimer la tension d’un cordage. 1, fiche 94, Français, - mou
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Laisser du mou : donner au cordage une longueur plus grande que de besoin au moment de la manœuvre. 1, fiche 94, Français, - mou
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- seno
1, fiche 94, Espagnol, seno
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
de un cabo 1, fiche 94, Espagnol, - seno
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 95, Anglais, register
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- inscrire
1, fiche 95, Français, inscrire
correct, loi fédérale, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- immatriculer 2, fiche 95, Français, immatriculer
loi fédérale
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut enregistrer que des choses ou des droits. Le verbe «inscrire» a été retenu pour des personnes. 3, fiche 95, Français, - inscrire
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Immatriculer à titre de propriétaire. 2, fiche 95, Français, - inscrire
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 4, fiche 95, Français, - inscrire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- slacken
1, fiche 96, Anglais, slacken
verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- donner du mou 1, fiche 96, Français, donner%20du%20mou
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Laisser filer, allonger la partie de manœuvre utile. 1, fiche 96, Français, - donner%20du%20mou
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- amollar 1, fiche 96, Espagnol, amollar
- dar seno 1, fiche 96, Espagnol, dar%20seno
- filar 1, fiche 96, Espagnol, filar
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- slacken 1, fiche 97, Anglais, slacken
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- let loose 1, fiche 97, Anglais, let%20loose
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Pêche commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- larguer 1, fiche 97, Français, larguer
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Détacher un cordage ou une amarre, libérer une manœuvre, laisser filer un objet quelconque, par exemple, une drague, une ligne. 1, fiche 97, Français, - larguer
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Pesca comercial
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hydrant pit 1, fiche 98, Anglais, hydrant%20pit
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The chamber in which a hydrant is situated. Constructed with a frame and cover flush with the pavement or roadway. 1, fiche 98, Anglais, - hydrant%20pit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 98, Français, coffre
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d’une bouche d’incendie portant le tampon et donnant accès au raccord et à l’organe de manœuvre du robinet. 2, fiche 98, Français, - coffre
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les installations doivent être vérifiées tous les mois [...] Ouvrir le barrage de plusieurs tours; laisser l'eau s’écouler jusqu'à ce qu'elle soit claire; fermer le barrage; s’assurer que la colonne et le coffre se vident normalement [...] consigner les vérifications sur le «registre d’incendie». 3, fiche 98, Français, - coffre
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pinch
1, fiche 99, Anglais, pinch
verbe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If ... the boat's course is too close to the wind, she will not be able to sail well, and she will be "pinching"; the remedy is to fall off a little, steering away from the wind ... 1, fiche 99, Anglais, - pinch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chicaner 1, fiche 99, Français, chicaner
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] si on pince trop le vent, si on «chicane»(c'est-à-dire si on remonte le vent de trop près) [un] léger coup de barre «au vent» suffit à redonner aux voiles leur pleine courbe [...] Cette manœuvre d’éloigner le bateau du lit du vent s’appelle «arriver» ou «laisser porter». 1, fiche 99, Français, - chicaner
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- backdrop 1, fiche 100, Anglais, backdrop
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- backcloth 1, fiche 100, Anglais, backcloth
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A backcloth or backdrop, is a large sheet of canvas, usually somewhat larger than the proscenium opening, battened at top and bottom and suspended on the upstage side of the acting area to form a general background to the setting; it is frequently painted to represent the sky or a distant view. 1, fiche 100, Anglais, - backdrop
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- toile de fond
1, fiche 100, Français, toile%20de%20fond
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Parmi les rideaux, le plus important est la toile de fond, qui garnit tout l'espace du fond de la scène compris entre les éléments latéraux du décor, et qui doit monter assez haut pour que les spectateurs des premiers rangs n’ en voient pas la limite. Cette toile est peinte en trompe-l'œil pour donner l'illusion d’une perspective lointaine, dans le cas d’un paysage, d’une rue qui s’enfonce, d’une place importante, ou pour figurer des bâtiments au relief accentué. Parfois la toile de fond doit laisser voir un paysage, des maisons, qui seraient situées derrière elle. 1, fiche 100, Français, - toile%20de%20fond
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :