TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAISSER FLOTTER [3 fiches]

Fiche 1 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[To release] the Colours to fly free, either as a salute to dignitaries not entitled to the royal salute ... or to allow free identification of the flag.

CONT

The commanding officer shall order BATTALION, SHOULDER – ARMS. On this command, the colour officers shall reverse positions by spiral countermarching, halt facing the battalion and let fly the Colours.

OBS

let fly the colours: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

let fly the colours : usually written "let fly the Colours" in Canadian Forces documents.

Terme(s)-clé(s)
  • let fly the colour
  • let fly the colors
  • let fly the color

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Relâcher les drapeaux consacrés pour qu’ils flottent soit pour saluer un dignitaire qui n’a pas droit au salut royal, [...] soit pour permettre l’identification du drapeau.

CONT

Au commandement «BATAILLON, À L’ÉPAULE ARMES», donné par le commandant, les porte-drapeaux consacrés changent de place en exécutant une contremarche en spirale, s’arrêtent face au bataillon et laissent flotter les drapeaux consacrés.

OBS

laisser flotter les drapeaux consacrés : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • laisser flotter le drapeau consacré

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

However, such intervention is normally to moderate short-run fluctuations since policy in recent years has usually been to let the dollar find its own level. Hence, direct intervention to change the direction of exchange rate fluctuations is unlikely.

Terme(s)-clé(s)
  • fluctuation of exchanges
  • exchange rate swing

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Toutefois, ses interventions sont normalement destinées à modérer les fluctuations à court terme vu qu'au cours des dernières années on a eu pour politique de laisser flotter le dollar. Aussi, il est peu probable d’assister à une intervention directe pour orienter les fluctuations du taux de change.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Inversiones
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

... the Italian authorities decided to permit the lira to float in both the commercial and the financial markets ....

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

[...] les autorités italiennes ont décidé de laisser la lire flotter sur le marché commercial et le marché financier [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :