TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME BATON [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dek hockey
1, fiche 1, Anglais, dek%20hockey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A variant of hockey taking place on a rink typically made of plastic, in which participants play with a ball using a stick with a plastic blade while wearing running shoes. 2, fiche 1, Anglais, - dek%20hockey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hockey de terrain
1, fiche 1, Français, hockey%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hockey sur terrain synthétique 2, fiche 1, Français, hockey%20sur%20terrain%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
- dek hockey 1, fiche 1, Français, dek%20hockey
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variante du hockey qui se joue sur un terrain généralement en plastique, où les joueurs portent des chaussures et jouent avec un bâton à lame en plastique et une balle. 3, fiche 1, Français, - hockey%20de%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Michigan goal
1, fiche 2, Anglais, Michigan%20goal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Michigan 2, fiche 2, Anglais, Michigan
correct
- lacrosse goal 2, fiche 2, Anglais, lacrosse%20goal
correct
- Zorro goal 3, fiche 2, Anglais, Zorro%20goal
correct
- Zorro 1, fiche 2, Anglais, Zorro
correct
- high wrap 2, fiche 2, Anglais, high%20wrap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In ice hockey, a Michigan goal ... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range. 1, fiche 2, Anglais, - Michigan%20goal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- but Michigan
1, fiche 2, Français, but%20Michigan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- but Zorro 2, fiche 2, Français, but%20Zorro
correct, nom masculin
- but lacrosse 3, fiche 2, Français, but%20lacrosse
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but. 2, fiche 2, Français, - but%20Michigan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 3, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 3, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 3, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 3, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 3, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 3, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 3, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 3, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d’un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l'avant plutôt que du recours à l'élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 3, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 3, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu’un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l’autre poignet ne faisant qu’accompagner le mouvement. 6, fiche 3, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 4, Anglais, hook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... using the stick to impede the progress of an opponent by jabbing or pulling the opponent's arms, feet or body from behind. 2, fiche 4, Anglais, - hook
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a minor penalty shall be imposed on a player who impedes or seeks to impede the progress of an opponent by hooking with his stick. 1, fiche 4, Anglais, - hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accrocher 1, fiche 4, Français, accrocher
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Accrocher est l'action de tirer vivement ou normalement avec la lame du bâton pour empêcher l'avancement d’un adversaire. 2, fiche 4, Français, - accrocher
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] lorsqu’un joueur met en échec un adversaire de telle façon que seuls les bâtons viennent en contact, ceci n’est pas considéré comme accrocher et le joueur ne retient pas. 1, fiche 4, Français, - accrocher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- curved blade
1, fiche 5, Anglais, curved%20blade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The L-shaped sticks are made of strong, laminated wood, with long handles and slightly curved blades for hitting the puck. 2, fiche 5, Anglais, - curved%20blade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame courbe
1, fiche 5, Français, lame%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lame recourbée 2, fiche 5, Français, lame%20recourb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les bâtons en forme de L sont faits de bois laminé très solide. Le long manche se termine par une lame courbe qui sert à frapper la rondelle. 3, fiche 5, Français, - lame%20courbe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bâton à lame recourbée a remplacé le bâton à lame plate. 4, fiche 5, Français, - lame%20courbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Broomball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paddle
1, fiche 6, Anglais, paddle
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fin 1, fiche 6, Anglais, fin
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Cooper Canada, hockey equipment manufacturer. 2, fiche 6, Anglais, - paddle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ballon sur glace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc du manche
1, fiche 6, Français, bloc%20du%20manche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La partie élargie du bâton du gardien de but qui s’élève le long du manche à partir de la lame, ne doit pas dépasser 26 po(65 cm). 2, fiche 6, Français, - bloc%20du%20manche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le Centre national du sport et de la récréation, après consultation avec une manufacture de bâtons. 1, fiche 6, Français, - bloc%20du%20manche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hook-check
1, fiche 7, Anglais, hook%2Dcheck
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To execute a stick check from behind the puck carrier by laying one's stick nearly flat on the ice so that the puck is caught by the angle of the blade and the shaft of the stick. 1, fiche 7, Anglais, - hook%2Dcheck
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hookcheck
- hook check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enlever la rondelle d'un crochet
1, fiche 7, Français, enlever%20la%20rondelle%20d%27un%20crochet
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enlever le palet d'un crochet 2, fiche 7, Français, enlever%20le%20palet%20d%27un%20crochet
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
S’emparer de la rondelle d’une position derrière le porteur en plaçant son bâton presqu'à plat contre la glace de sorte que la rondelle, captive de l'angle formée par la lame et la tige du bâton, puisse être ramenée vers soi. 1, fiche 7, Français, - enlever%20la%20rondelle%20d%27un%20crochet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lift pass
1, fiche 8, Anglais, lift%20pass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A long pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice, especially to propel it over an opponent's stick or blade. 2, fiche 8, Anglais, - lift%20pass
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flip pass : A pass which leaves the ice to clear a stick or some other obstacle. 3, fiche 8, Anglais, - lift%20pass
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Some sources distinguish between the "flip pass" and the "lift pass", the second being the same as the first but longer. 2, fiche 8, Anglais, - lift%20pass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passe soulevée
1, fiche 8, Français, passe%20soulev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- passe en cuillère 1, fiche 8, Français, passe%20en%20cuill%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- passe sautée 2, fiche 8, Français, passe%20saut%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- passe liftée 3, fiche 8, Français, passe%20lift%C3%A9e
voir observation, nom féminin, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longue passe exécutée avec un rapide tour de poignet, ce qui soulève la rondelle de la glace pour la faire passer par-dessus le bâton ou le patin d’un adversaire. 4, fiche 8, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«passe sautée» : Selon M. Jean-Guy Charette, traducteur et spécialiste du hockey au Centre national du sport et de la récréation, «passe sautée» est employé dans les manuels de certification des entraîneurs. 2, fiche 8, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le français distingue moins clairement entre la «flip pass», passe levée qui permet à la rondelle de passer par-dessus un patin ou une lame de bâton et la «lift pass», passe identique mais avec beaucoup plus d’amplitude et qui voyage plus loin; d’où le fait que les équivalents français se recoupent dans certains ouvrages. 4, fiche 8, Français, - passe%20soulev%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- passe levée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forehand shot
1, fiche 9, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- forehand hit 2, fiche 9, Anglais, forehand%20hit
correct
- forehand 3, fiche 9, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
forehand: A shot or pass made with the front of the blade and with the palm of the lower or controlling hand facing the direction of movement. 3, fiche 9, Anglais, - forehand%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 9, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lancer d'avant-main 2, fiche 9, Français, lancer%20d%27avant%2Dmain
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Passe ou lancer exécuté avec le devant de la lame du bâton, le joueur l'exécutant à sa droite s’il est droitier et à sa gauche s’il est gaucher. 3, fiche 9, Français, - coup%20droit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : coup de revers, lancer du revers. 3, fiche 9, Français, - coup%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sweep shot
1, fiche 10, Anglais, sweep%20shot
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shovelled shot 2, fiche 10, Anglais, shovelled%20shot
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper. 3, fiche 10, Anglais, - sweep%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through ... 4, fiche 10, Anglais, - sweep%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lancer balayé
1, fiche 10, Français, lancer%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tir balayé 2, fiche 10, Français, tir%20balay%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer de puissance 3, fiche 10, Français, lancer%20de%20puissance
nom masculin, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière. 4, fiche 10, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d’un fouetté violent des poignets. 5, fiche 10, Français, - lancer%20balay%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 11, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 11, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 11, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 11, Anglais, backhander%20shot
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 11, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 11, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 11, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 11, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 11, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 11, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 11, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d’un coup du revers. 4, fiche 11, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 11, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flip pass
1, fiche 12, Anglais, flip%20pass
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- flick pass 2, fiche 12, Anglais, flick%20pass
correct, voir observation, moins fréquent
- crisp pass 3, fiche 12, Anglais, crisp%20pass
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate. 4, fiche 12, Anglais, - flip%20pass
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass". 4, fiche 12, Anglais, - flip%20pass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passe levée
1, fiche 12, Français, passe%20lev%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- passe sèche 2, fiche 12, Français, passe%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- passe nette 3, fiche 12, Français, passe%20nette
correct, voir observation, nom féminin
- passe chiquenaude 4, fiche 12, Français, passe%20chiquenaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l'avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace. 1, fiche 12, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude. 5, fiche 12, Français, - passe%20lev%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snap shot
1, fiche 13, Anglais, snap%20shot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, fiche 13, Anglais, - snap%20shot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tir frappé court
1, fiche 13, Français, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lancer frappé court 1, fiche 13, Français, lancer%20frapp%C3%A9%20court
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d’exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, fiche 13, Français, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spear
1, fiche 14, Anglais, spear
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
stabbing an opponent with the point of the stick blade while the stick is being carried with one or two hands. 2, fiche 14, Anglais, - spear
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
an attempt to spear without hitting the man calls for a two-minute penalty. 3, fiche 14, Anglais, - spear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- darder
1, fiche 14, Français, darder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] geste de piquer ou de tenter de piquer un adversaire avec le bout de la lame du bâton alors que ce dernier est tenu avec une ou les deux mains. 2, fiche 14, Français, - darder
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ringette
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ringette
1, fiche 15, Anglais, ringette
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An ice game similar to hockey, played on skates by two teams of six persons each, using straight sticks to try to shoot a rubber ring into the opposing team's goal. 2, fiche 15, Anglais, - ringette
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ringette is a Canadian game (and) unique girls' winter team sport played on ice ... on any indoor or outdoor rink. 2, fiche 15, Anglais, - ringette
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ringuette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ringuette
1, fiche 15, Français, ringuette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La ringuette est un sport canadien(qu'on peut jouer) sur les patinoires extérieures et intérieures utilisées pour le hockey sur glace. [...] Il y a six joueuses sur la glace simultanément [...]. Comme pour le hockey, l'objectif du jeu est de marquer des buts. On utilise un bâton sans lame pour passer, lancer et transporter un anneau pneumatique [...] 2, fiche 15, Français, - ringuette
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
C’est un sport collectif d’hiver pour filles, joué en équipe, sur glace [...] 2, fiche 15, Français, - ringuette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hooking
1, fiche 16, Anglais, hooking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hooking is the action of using the blade of the stick in a "pulling or tugging" motion to impede the progress of an opponent. The hooking action may apply to any part of an opponent's body or stick. 2, fiche 16, Anglais, - hooking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 16, Français, accrochage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un joueur se sert de la lame de son bâton pour tirer en arrière une partie quelconque du corps ou du bâton d’un joueur adverse, empêchant ainsi son avance. 2, fiche 16, Français, - accrochage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flat blade
1, fiche 17, Anglais, flat%20blade
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Kind of ice hockey stick blade as distinguished from a curved hockey stick blade. 1, fiche 17, Anglais, - flat%20blade
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lame plate
1, fiche 17, Français, lame%20plate
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Genre de lame de bâton de hockey sur glace ainsi nommée pour la distinguer d’une lame recourbée. 1, fiche 17, Français, - lame%20plate
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bâton à lame plate. 1, fiche 17, Français, - lame%20plate
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kick shot
1, fiche 18, Anglais, kick%20shot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A kick shot is made by placing the blade of the stick behind the puck and then propelling the puck by kicking the stick. 1, fiche 18, Anglais, - kick%20shot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lancer botté 1, fiche 18, Français, lancer%20bott%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un lancer botté est effectué en plaçant la lame du bâton derrière la rondelle puis on projette celle-là en frappant la lame du bâton avec le patin. 1, fiche 18, Français, - lancer%20bott%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1979-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- illegal shot
1, fiche 19, Anglais, illegal%20shot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Any player who while taking or attempting to take a shot raises the blade of the stick above the waist on BOTH the back swing and the follow through shall be considered to have taken an illegal shot and shall be assessed a minor penalty. 1, fiche 19, Anglais, - illegal%20shot
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
See rule 68(a) in ACHA-6E 51. 2, fiche 19, Anglais, - illegal%20shot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lancer irrégulier 1, fiche 19, Français, lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tout joueur, lorsqu'il lance ou tente de lancer la rondelle, et qui élève la lame de son bâton plus haut que le niveau de la ceinture lorsqu'il ramène ce dernier vers l'arrière et qu'il prolonge le mouvement vers l'avant, sera considéré comme ayant exécuté un lancer irrégulier et on lui infligera une pénalité mineure. 1, fiche 19, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Voir article 68(a) dans ACHA-6F 51. 2, fiche 19, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-06-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flip shot
1, fiche 20, Anglais, flip%20shot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The puck is flipped through the air in this shot, which requires good wrist motion. 1, fiche 20, Anglais, - flip%20shot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tir levé
1, fiche 20, Français, tir%20lev%C3%A9
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lancer levé 2, fiche 20, Français, lancer%20lev%C3%A9
à éviter
- lancer sauté 2, fiche 20, Français, lancer%20saut%C3%A9
à éviter
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tir levé. La rondelle doit être sur le côté et en avant du joueur. On exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut pour soulever la rondelle; la lame du bâton suit la rondelle dans la direction voulue. 1, fiche 20, Français, - tir%20lev%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pass reception
1, fiche 21, Anglais, pass%20reception
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pass reception. The receiver has his head up, watching the puck and his stick flat on the ice as a target. As the puck reaches the stick blade, the blade is cupped over to cradle the puck, and the blade is allowed to "give" a little by relaxing the wrists. 1, fiche 21, Anglais, - pass%20reception
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réception de la passe
1, fiche 21, Français, r%C3%A9ception%20de%20la%20passe
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réception de la passe. Le joueur qui reçoit la passe a la tête haute, observe la rondelle et son bâton est posé à plat sur la glace pour servir de cible. Au moment où la rondelle touche la lame du bâton, celle-ci est inclinée de façon à contrôler la rondelle et le joueur fait reculer légèrement la lame en relâchant les muscles des poignets. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9ception%20de%20la%20passe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1979-05-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spearing
1, fiche 22, Anglais, spearing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Spearing is the act of poking or attempting to poke an opponent with the toe of the blade of the stick while holding the stick with one or both hands. 1, fiche 22, Anglais, - spearing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup de pointe 1, fiche 22, Français, coup%20de%20pointe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C'est l'action de frapper ou d’essayer de frapper un adversaire avec le bout de la lame du bâton tenu à une ou deux mains. 1, fiche 22, Français, - coup%20de%20pointe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1979-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 23, Anglais, heel
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The actual point where the shaft of the stick and the bottom of the blade meet. 1, fiche 23, Anglais, - heel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 23, Français, talon
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Endroit du bâton où le manche et le bas de la lame se rencontrent. 1, fiche 23, Français, - talon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :