TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME EMPILAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notched hauling shield 1, fiche 1, Anglais, notched%20hauling%20shield
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An effective skidder ... Notched hauling shield. Used to hold several logs, while physically lowering the weight of the load to a level which lessens the risk of the tractor flipping over backwards. The shield is also used as a stacking blade to stack trunks and logs; or to clear or grade part of a trail. In addition, it prevents the trunks from sliding underneath the winch. 1, fiche 1, Anglais, - notched%20hauling%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouclier de débardage avec encoches
1, fiche 1, Français, bouclier%20de%20d%C3%A9bardage%20avec%20encoches
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un débardeur efficace. [...] Le bouclier de débardage avec encoches [...] permet d’accrocher plusieurs tiges, tout en abaissant le poids de la charge à un niveau qui diminue les risques de cabrage du tracteur. Le bouclier est aussi utilisé comme lame d’empilage pour mettre troncs et billots en tas; ou pour nettoyer ou niveler une partie de chemin. De plus, il empêche les troncs de glisser sous le treuil. 1, fiche 1, Français, - bouclier%20de%20d%C3%A9bardage%20avec%20encoches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rear tree support
1, fiche 2, Anglais, rear%20tree%20support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deflection bar 1, fiche 2, Anglais, deflection%20bar
correct
- rear deflector blade 1, fiche 2, Anglais, rear%20deflector%20blade
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Delimbed trees are sent over a rear deflector blade and grouped on the ground for easy skidder pickup (Loggers Handbook, vol. XXXVII, 1977, p. 39). 1, fiche 2, Anglais, - rear%20tree%20support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-grume arrière
1, fiche 2, Français, porte%2Dgrume%20arri%C3%A8re
correct, proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support situé sur le côté arrière de l'abatteuse-ébrancheuse, juste devant la lame d’empilage, et sur lequel vient s’appuyer le tronc au moment de l'ébranchage, avant de glisser sur le sol. 1, fiche 2, Français, - porte%2Dgrume%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stacking blade
1, fiche 3, Anglais, stacking%20blade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before being put into a prototype, this engine frame and stacking blade were subjected to severe twisting and shock, to determine points of high stress (John Deere, JD740 Skidder, 1975). 1, fiche 3, Anglais, - stacking%20blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame d'empilage
1, fiche 3, Français, lame%20d%27empilage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lame dérivée d’une lame niveleuse (lame de bulldozer) et spécialement renforcée pour pousser les billes ou les grumes et former des piles. 1, fiche 3, Français, - lame%20d%27empilage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut disposer d’une lame niveleuse ou d’une lame d’empilage combinée avec un ou deux treuils(Opérations forestières, novembre 1973, p. 39). 1, fiche 3, Français, - lame%20d%27empilage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-arched extension
1, fiche 4, Anglais, high%2Darched%20extension
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Front blade features box-constructed push-arms and high-arched extensions that keep logs from rolling over the top (John Deere, JD540-B Skidder, p. 7). 1, fiche 4, Anglais, - high%2Darched%20extension
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- collar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rehausse
1, fiche 4, Français, rehausse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Butée verticale fixée à la partie supérieure de la lame d’empilage et permettant de pousser de gros tas d’arbres tout en empêchant les troncs de passer par-dessus la lame, et en protégeant ainsi le compartiment du moteur. 1, fiche 4, Français, - rehausse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :