TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME FIXE [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non trip edge
1, fiche 1, Anglais, non%20trip%20edge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non-trip edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lame fixe
1, fiche 1, Français, lame%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lame sans ressorts 2, fiche 1, Français, lame%20sans%20ressorts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aile de côté bénéficie d’une construction robuste en acier avec différentes options pour les bords de coupe, y compris une lame fixe avec un angle d’attaque de 42°. 1, fiche 1, Français, - lame%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluorescent treponemal antibody absorption test
1, fiche 2, Anglais, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTA-ABS 2, fiche 2, Anglais, FTA%2DABS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fluorescent treponemal antibody absorbed test 3, fiche 2, Anglais, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorbed%20test
correct
- FTA-ABS test 4, fiche 2, Anglais, FTA%2DABS%20test
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A blood serum screening test for syphilis designed to demonstrate the presence or absence of specific antibodies directed against the organism (Treponema pallidum) responsible for syphilis. 3, fiche 2, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "fluorescent treponemal antibody absorption test" is a Treponema-specific test. 5, fiche 2, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... the test serum is absorbed with nonpathogenic treponemal organisms before incubation with fixed Treponema pallidum. This removes antibodies reactive with other organisms and leaves antibodies specifically indicative of a syphilitic infection. 6, fiche 2, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
FTA-ABS test: This term appears under the entry "test" in the International dictionary of medicine and biology. 5, fiche 2, Anglais, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fluorescent treponemal antibody-absorption test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test FTA-ABS
1, fiche 2, Français, test%20FTA%2DABS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FTA-ABS 1, fiche 2, Français, FTA%2DABS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- test d'immunofluorescence absorbée 2, fiche 2, Français, test%20d%27immunofluorescence%20absorb%C3%A9e
correct, nom masculin
- FTA-ABS 3, fiche 2, Français, FTA%2DABS
correct, nom masculin
- FTA-ABS 3, fiche 2, Français, FTA%2DABS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tests sérologiques de la syphilis [...] Il existe trois tests tréponémiques standard [dont] l'immunofluorescence(FTA-ABS) [. ] Pour le test FTA-ABS, le sérum du malade est d’abord dilué avec une substance contenant des antigènes tréponémiques non pathogènes(absorbant) pour éliminer les anticorps spécifiques de groupe dirigés contre les tréponèmes saprophytes des cavités buccales et génitales. Le sérum ainsi absorbé est alors déposé sur une lame recouverte de T. [Treponema] pallidum fixés. Si l'anticorps spécifique de T. Pallidum est présent dans le sérum du patient, il se fixe aux tréponèmes séchés; sa mise en évidence se fait alors par l'adjonction d’anti-immunoglobulines humaines marquées à la fluorescine et examen de la lame au microscope à fluorescence. [...] le FTA-ABS [est un test très spécifique, et lorsqu'il est utilisé] pour confirmer des réactions réaginiques positives, [il a] une très haute valeur prédictive positive pour le diagnostic de la syphilis. 4, fiche 2, Français, - test%20FTA%2DABS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inferior nasal concha
1, fiche 3, Anglais, inferior%20nasal%20concha
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inferior nasal turbinate 2, fiche 3, Anglais, inferior%20nasal%20turbinate
correct
- inferior turbinate bone 3, fiche 3, Anglais, inferior%20turbinate%20bone
- inferior turbinate 3, fiche 3, Anglais, inferior%20turbinate
- maxilloturbinal 3, fiche 3, Anglais, maxilloturbinal
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inferior nasal concha; concha inferior nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Anglais, - inferior%20nasal%20concha
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cornet nasal inférieur
1, fiche 3, Français, cornet%20nasal%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cornet maxillaire 2, fiche 3, Français, cornet%20maxillaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Os plat de la face, pair, en forme de lame enroulée, situé dans la cavité nasale à la paroi latérale de laquelle il est fixé par son bord supérieur. 3, fiche 3, Français, - cornet%20nasal%20inf%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cornet nasal inférieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - cornet%20nasal%20inf%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
concha inferior nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 3, Français, - cornet%20nasal%20inf%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 4, Anglais, tang
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle. 2, fiche 4, Anglais, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang - the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle. 3, fiche 4, Anglais, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
full tang, half tang, partial tang 4, fiche 4, Anglais, - tang
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 4, Français, soie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la lame d’un outil ou d’une arme blanche qui se fixe dans le manche. 2, fiche 4, Français, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d’aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s’insère dans le manche. Puisqu’elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance. 3, fiche 4, Français, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
demi-soie, pleine soie 4, fiche 4, Français, - soie
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
soie partielle 4, fiche 4, Français, - soie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clasp knife
1, fiche 5, Anglais, clasp%20knife
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large one-bladed folding knife having a catch to hold the blade open. 2, fiche 5, Anglais, - clasp%20knife
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couteau pliant
1, fiche 5, Français, couteau%20pliant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couteau dont la lame se replie dans le manche, et est maintenue par un ressort ou un axe fixé à l'extrémité de celui-ci. 1, fiche 5, Français, - couteau%20pliant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The major organ of the tobacco plant, which acts as a synthesizer of dry matter and a provider of growth energy (photosynthesis). 2, fiche 6, Anglais, - leaf
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuille
1, fiche 6, Français, feuille
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organe formé d’un limbe(lame) et d’un pétiole(queue), fixé à un nœud et servant à la photo-synthèse. 2, fiche 6, Français, - feuille
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C’est une plante mal armée contre la sécheresse car ses feuilles ne possèdent ni revêtement pileux très dense, ni cuticule épidermique. 3, fiche 6, Français, - feuille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doctor blade
1, fiche 7, Anglais, doctor%20blade
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- doctor knife 1, fiche 7, Anglais, doctor%20knife
correct, normalisé
- doctor bar 1, fiche 7, Anglais, doctor%20bar
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mechanism (bar or blade) on application equipment to spread a material evenly on the application rolls or on the surface being coated and to control its thickness. 1, fiche 7, Anglais, - doctor%20blade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms used in the plastics industry. 2, fiche 7, Anglais, - doctor%20blade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - doctor%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 7, Français, racle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de distribution(barre ou lame) fixé à une machine pour étaler uniformément un produit sur les rouleaux d’enduction ou sur la surface à enduire, en une épaisseur donnée. 1, fiche 7, Français, - racle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
racle : terme utilisé dans l’industrie des plastiques. 2, fiche 7, Français, - racle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
racle : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - racle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hoja de dosificación
1, fiche 7, Espagnol, hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cuchilla de dosificación 1, fiche 7, Espagnol, cuchilla%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo (barra o cuchilla) de distribución que permite esparcir un material uniformemente sobre la superficie por recubrir y para controlar su espesor. 1, fiche 7, Espagnol, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hoja de dosificación; cuchilla de dosificación: términos utilizados en la industria de plásticos. 2, fiche 7, Espagnol, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rimming
1, fiche 8, Anglais, rimming
correct, nom, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- upsetting 2, fiche 8, Anglais, upsetting
correct, nom, États-Unis
- edge rimming 1, fiche 8, Anglais, edge%20rimming
correct
- edge marking 1, fiche 8, Anglais, edge%20marking
correct
- edge rolling 1, fiche 8, Anglais, edge%20rolling
correct
- edge making 1, fiche 8, Anglais, edge%20making
correct
- marking 1, fiche 8, Anglais, marking
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, fiche 8, Anglais, - rimming
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Milling" should not be used instead of "rimming". 2, fiche 8, Anglais, - rimming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordonnage
1, fiche 8, Français, cordonnage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- relèvement des bords 1, fiche 8, Français, rel%C3%A8vement%20des%20bords
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 2, fiche 8, Français, - cordonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rebordeo
1, fiche 8, Espagnol, rebordeo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rebordeo del cospel: La máquina acordonadora crea un relieve en el borde que protegerá del desgaste de la figura. 2, fiche 8, Espagnol, - rebordeo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coining
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rimming press
1, fiche 9, Anglais, rimming%20press
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rimming machine 1, fiche 9, Anglais, rimming%20machine
correct
- edge-marking machine 1, fiche 9, Anglais, edge%2Dmarking%20machine
correct
- upsetting machine 2, fiche 9, Anglais, upsetting%20machine
correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, fiche 9, Anglais, - rimming%20press
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Monnayage
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- presse à cordonner
1, fiche 9, Français, presse%20%C3%A0%20cordonner
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- machine à cordonner 1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20cordonner
correct, nom féminin
- presse de cordonnage 1, fiche 9, Français, presse%20de%20cordonnage
correct, nom féminin
- machine à cordonnage 1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20cordonnage
correct, nom féminin
- cordonneuse 1, fiche 9, Français, cordonneuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cordonnage : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 2, fiche 9, Français, - presse%20%C3%A0%20cordonner
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Numismática
- Monedas y billetes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- torculadora
1, fiche 9, Espagnol, torculadora
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- máquina acordonadora 2, fiche 9, Espagnol, m%C3%A1quina%20acordonadora
correct, nom féminin
- acordonadora 3, fiche 9, Espagnol, acordonadora
correct, nom féminin
- labiadora 4, fiche 9, Espagnol, labiadora
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rebordeo del cospel: La máquina acordonadora crea un relieve en el borde que protegerá del desgaste de la figura. 5, fiche 9, Espagnol, - torculadora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- letter opening machine with combined guillotine and rotating blade
1, fiche 10, Anglais, letter%20opening%20machine%20with%20combined%20guillotine%20and%20rotating%20blade
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A machine having one fixed horizontal blade acting in conjunction with a rotating knife disc, the envelopes being opened by cutting off a narrow strip along one edge. 1, fiche 10, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20combined%20guillotine%20and%20rotating%20blade
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
letter opening machine with combined guillotine and rotating blade: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20combined%20guillotine%20and%20rotating%20blade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à ouvrir les enveloppes avec massicot et lame rotative combinés
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20avec%20massicot%20et%20lame%20rotative%20combin%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine munie d’une lame horizontale fixe agissant en liaison avec une lame circulaire rotative et qui ouvre les enveloppes en découpant une mince bande sur un côté. 1, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20avec%20massicot%20et%20lame%20rotative%20combin%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machine à ouvrir les enveloppes avec massicot et lame rotative combinés : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 10, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20avec%20massicot%20et%20lame%20rotative%20combin%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- letter opening machine with guillotine cutter
1, fiche 11, Anglais, letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine in which the envelopes are cut by a moving guillotine blade acting in conjunction with a fixed blade or by a cutting blade mounted on a rotating cylinder acting against a fixed blade. The envelopes remain stationary during the cutting process. 1, fiche 11, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
letter opening machine with guillotine cutter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - letter%20opening%20machine%20with%20guillotine%20cutter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à ouvrir les enveloppes à l'aide d'une lame
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à couper les enveloppes à l'aide d’une lame mobile de massicot dont l'action est combinée avec celle d’une lame fixe, ou à l'aide d’une lame montée sur un cylindre rotatif agissant contre une lame fixe; les enveloppes restent à la même place pendant toute la durée de l'opération. 1, fiche 11, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20lame
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
machine à ouvrir les enveloppes à l’aide d’une lame : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20enveloppes%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20lame
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- circular clarifier
1, fiche 12, Anglais, circular%20clarifier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- circular settling tank 1, fiche 12, Anglais, circular%20settling%20tank
correct
- circular settling basin 2, fiche 12, Anglais, circular%20settling%20basin
correct
- circular basin 3, fiche 12, Anglais, circular%20basin
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Types of Settling Tanks. ... the most common type of device is the circular clarifier. This clarifier is relatively inexpensive to install and requires low maintenance. The central pier holds the sludge scraping mechanism which pushes the sludge to a central well from which it is pumped or drawn out by gravity. 1, fiche 12, Anglais, - circular%20clarifier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décanteur circulaire
1, fiche 12, Français, d%C3%A9canteur%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bassin circulaire 2, fiche 12, Français, bassin%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans les décanteurs circulaires, le racleur est fixé à une charpente tournant autour de l'axe du bassin. Il peut comporter une seule lame en forme de spirale à angle d’attaque décroissant de la périphérie vers le centre ou une série de raclettes montées en jalousie. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9canteur%20circulaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- decantador circular
1, fiche 12, Espagnol, decantador%20circular
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tanque circular para sedimentación simple 1, fiche 12, Espagnol, tanque%20circular%20para%20sedimentaci%C3%B3n%20simple
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tipo de decantador de forma circular en el cual el agua entra por el centro normalmente (excepto en los de alimentación periférica) y sale por la periferia por un vertedero ajustable. 1, fiche 12, Espagnol, - decantador%20circular
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elevating conveyor
1, fiche 13, Anglais, elevating%20conveyor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- elevating grader unit 1, fiche 13, Anglais, elevating%20grader%20unit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Another attachment (...) of (...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away. 1, fiche 13, Anglais, - elevating%20conveyor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ruban transporteur
1, fiche 13, Français, ruban%20transporteur
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ruban incliné 1, fiche 13, Français, ruban%20inclin%C3%A9
correct
- bande transporteuse 1, fiche 13, Français, bande%20transporteuse
correct
- ruban déverseur 1, fiche 13, Français, ruban%20d%C3%A9verseur
correct
- ruban transporteur incliné 1, fiche 13, Français, ruban%20transporteur%20inclin%C3%A9
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'elevating grader.(...) Cette machine se compose(...) d’une charrue à disque fixe [ou d’une lame] et d’un ruban transporteur.(...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement. 1, fiche 13, Français, - ruban%20transporteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- revolving wheel
1, fiche 14, Anglais, revolving%20wheel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rotating disc 1, fiche 14, Anglais, rotating%20disc
correct
- rimming wheel 1, fiche 14, Anglais, rimming%20wheel
correct
- moving disc 1, fiche 14, Anglais, moving%20disc
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The moving segment of the rimming press. 2, fiche 14, Anglais, - revolving%20wheel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An edge is imparted to a blank by squeezing it between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 2, fiche 14, Anglais, - revolving%20wheel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- disque rotatif
1, fiche 14, Français, disque%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- disque pivotant 1, fiche 14, Français, disque%20pivotant
correct, nom masculin
- roue tournante 1, fiche 14, Français, roue%20tournante
correct, nom féminin
- tambour tournant 1, fiche 14, Français, tambour%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile de la presse à cordonner. 2, fiche 14, Français, - disque%20rotatif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On relève le bord d’un flan en le pressant entre le disque rotatif et la lame fixe d’une presse à cordonner. 2, fiche 14, Français, - disque%20rotatif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Equipo y materiales (Metalurgia)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tambor giratorio
1, fiche 14, Espagnol, tambor%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La torculadora está formada por un tambor giratorio que ejerce una presión sobre el canto de los discos lisos que pasan a través de una ranura que se va estrechando gradualmente. Después del paso por la torculadora los discos lisos ya son cospeles con listel. 2, fiche 14, Espagnol, - tambor%20giratorio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- coping saw
1, fiche 15, Anglais, coping%20saw
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work. 2, fiche 15, Anglais, - coping%20saw
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 15, La vedette principale, Français
- scie à chantourner
1, fiche 15, Français, scie%20%C3%A0%20chantourner
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition. 2, fiche 15, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...] 1, fiche 15, Français, - scie%20%C3%A0%20chantourner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sierra caladora
1, fiche 15, Espagnol, sierra%20caladora
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas. 1, fiche 15, Espagnol, - sierra%20caladora
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas. 1, fiche 15, Espagnol, - sierra%20caladora
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mineralogy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- point counter
1, fiche 16, Anglais, point%20counter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a mechanical stage which moves the thin section to a succession of equally spaced points in a linear traverse. 1, fiche 16, Anglais, - point%20counter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minéralogie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compteur de points
1, fiche 16, Français, compteur%20de%20points
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le compteur de points se compose d’une surplatine spéciale qui se fixe sur la platine d’un microscope polarisant ordinaire, et est relié par un câble électrique à un tabulateur. Chaque touche de ce dernier comporte un totalisateur automatique et doit être affectée par l'opérateur à l'un des constituants de la lame mince examinée. L'opérateur identifie le minéral placé sous la croisée des fils du réticule et appuie sur la touche correspondante. 1, fiche 16, Français, - compteur%20de%20points
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skate
1, fiche 17, Anglais, skate
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The generic term for any type of boot equipped with a blade or runner, fixed or clap, or wheels, in pairs or in line, designed for gliding over a flat surface. 2, fiche 17, Anglais, - skate
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An ice hockey skate is made of tubular aluminium, has a narrow steel blade, and is permanently attached to a hee lless boot. 3, fiche 17, Anglais, - skate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A term common to figure skating, ice hockey and ringette (ice skate); speed skating (speed skate or clap skate); in-line skating or roller hockey (in-line skate); and roller skating (roller skate). 2, fiche 17, Anglais, - skate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 17, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout type de chaussure équipée d’une lame, fixe ou à clap, de roues alignées ou de deux paires de roulettes, destinée à la pratique de sports dont le propre est de glisser sur une surface lisse. 2, fiche 17, Français, - patin
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme commun au patinage artistique, au hockey sur glace et à la ringuette (patin à glace); au patinage de vitesse (patin de vitesse, patin clap); au patinage à roues alignées ou patinage sur roues alignées, et au hockey à roues alignées ou hockey sur roues alignées ou roller-hockey (patin à roues alignées); et au patinage à roulettes (patin à roulettes). 2, fiche 17, Français, - patin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Patinaje
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- patín
1, fiche 17, Espagnol, pat%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aparato de patinar que consiste en una plancha que se adapta a la suela del calzado y lleva una especie de cuchilla o dos pares de ruedas según sirva para ir sobre el hielo o sobre un pavimento duro, liso y muy llano. 1, fiche 17, Espagnol, - pat%C3%ADn
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Optics
- Mineralogy
- Scientific Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- polarizer
1, fiche 18, Anglais, polarizer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device which produces polarized light, such as a Nicol prism or Polaroid sheet. 2, fiche 18, Anglais, - polarizer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Optique
- Minéralogie
- Instruments scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- polariseur
1, fiche 18, Français, polariseur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à polariser la lumière. 2, fiche 18, Français, - polariseur
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif polarisant comprend, sous la platine, un instrument qui polarise la lumière, et qui est appelé «polariseur» [...] 3, fiche 18, Français, - polariseur
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le microscope polarisant possède deux dispositifs polarisateurs taillés dans des rhomboèdres de calcite(prismes de Nicol, du nom de leur inventeur, ou encore nicols). L'un, fixe, est placé sous la platine(polariseur). La lumière qui traverse la lame mince est donc polarisée. L'autre(analyseur), situé entre l'objectif et l'oculaire, est amovible et disposé perpendiculairement au premier. 4, fiche 18, Français, - polariseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Mineralogía
- Instrumentos científicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- polarizador
1, fiche 18, Espagnol, polarizador
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rimmed blank
1, fiche 19, Anglais, rimmed%20blank
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A blank with a raised edge. 2, fiche 19, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
blank: A plain, round, flat piece of metal or alloy, punched out by the blanking press, and ready to be struck into a coin, medal, or token. 1, fiche 19, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 19, Anglais, - rimmed%20blank
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
"Milling" should not be used to mean "rimming". 1, fiche 19, Anglais, - rimmed%20blank
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flan cordonné
1, fiche 19, Français, flan%20cordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Flan ayant le bord relevé. 2, fiche 19, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flan : Disque métallique qui, au sortir de la presse de découpage, est prêt pour la frappe d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille. 1, fiche 19, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cordonnage; relèvement des bords(des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, fiche 19, Français, - flan%20cordonn%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cospel acordonado
1, fiche 19, Espagnol, cospel%20acordonado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coil tube boiler
1, fiche 20, Anglais, coil%20tube%20boiler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Coil tube boiler" means a boiler with one or more tubes which may be in the form of a coil or other configuration in which the water flow is of a once-through pattern without a fixed water level, the circulation of water is forced by means of a water pump, the ratio of water content expressed in litres to the evaporation rate expressed in kilowatts is not greater than 0.1 when the boiler is operating, and a pre-purge flame failure device is installed; ... 1, fiche 20, Anglais, - coil%20tube%20boiler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chaudière à serpentin
1, fiche 20, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20serpentin
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«Chaudière à serpentin» désigne une chaudière munie d’un ou de plusieurs tubes pouvant avoir la forme d’un serpentin ou une autre configuration, dans laquelle l'écoulement de l'eau est à passage unique, sans niveau d’eau fixe; la circulation de l'eau est forcée à l'aide d’une pompe à eau; le rapport du contenu en eau exprimé en litres et du taux d’évaporation exprimé en kilowatts ne dépasse pas 0, 1 lorsque la chaudière fonctionne, et un dispositif pré-vidange de surveillance de lame est installé; [...] 1, fiche 20, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20serpentin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optics
- Mineralogy
- Scientific Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nicol
1, fiche 21, Anglais, nicol
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nicol prism 1, fiche 21, Anglais, nicol%20prism
correct
- Nicol 1, fiche 21, Anglais, Nicol
correct
- Nicol prism 2, fiche 21, Anglais, Nicol%20prism
correct
- Nicol's prism 3, fiche 21, Anglais, Nicol%27s%20prism
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device for producing plane-polarized light, consisting of two pieces of transparent calcite (a birefringent crystal) which together form a parallelogram and are cemented together with Canada balsam. 4, fiche 21, Anglais, - nicol
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Optique
- Minéralogie
- Instruments scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prisme de Nicol
1, fiche 21, Français, prisme%20de%20Nicol
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nicol 2, fiche 21, Français, nicol
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’obtenir de la lumière polarisée, fondé sur l’inégale réfrangibilité des deux rayons polarisés dans les cristaux biréfringents. 3, fiche 21, Français, - prisme%20de%20Nicol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le nicol est constitué par un spath coupé obliquement sous un angle de 35° environ et dont on a recollé les deux parties à l’aide de baume du Canada. On emploie le nicol dans les expériences de polarisation, soit comme polariseur, soit comme analyseur. 3, fiche 21, Français, - prisme%20de%20Nicol
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le microscope polarisant possède deux dispositifs polarisateurs taillés dans des rhomboèdres de calcite(prismes de Nicol, du nom de leur inventeur, ou encore nicols). L'un, fixe, est placé sous la platine(polariseur). La lumière qui traverse la lame mince est donc polarisée. L'autre(analyseur), situé entre l'objectif et l'oculaire, est amovible et disposé perpendiculairement au premier. 4, fiche 21, Français, - prisme%20de%20Nicol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «nicols croisés». 5, fiche 21, Français, - prisme%20de%20Nicol
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shear
1, fiche 22, Anglais, shear
correct, nom, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rotary pneumatic tool having a cutter in reciprocating motion relative to a fixed cutter, used for cutting sheet metal by shearing action. 1, fiche 22, Anglais, - shear
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
shear: term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - shear
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 22, Anglais, - shear
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- shears
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cisaille
1, fiche 22, Français, cisaille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Outil pneumatique rotatif adapté pour entraîner une lame animée d’un mouvement alternatif par rapport à une lame fixe et utilisé pour découper les tôles par cisaillage. 2, fiche 22, Français, - cisaille
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cisaille : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 22, Français, - cisaille
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des outils et machines pneumatiques. 3, fiche 22, Français, - cisaille
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
cisaille : S’emploie souvent au pluriel avec le même sens. 4, fiche 22, Français, - cisaille
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cisailles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blade sight
1, fiche 23, Anglais, blade%20sight
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Most common form of rifle and handgun front sight having the shape of a flat blade and placed longitudinally on a sight base or directly on the barrel. Blade front sights are usually non-adjustable and are of many different forms and thicknesses. 1, fiche 23, Anglais, - blade%20sight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- guidon à lame
1, fiche 23, Français, guidon%20%C3%A0%20lame
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- guidon rectangulaire 1, fiche 23, Français, guidon%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Type de guidon le plus utilisé sur les carabines et les armes de poing. Il a la forme d’une lame et est fixé longitudinalement sur un support de guidon ou directement sur le canon. Les guidons à lame sont normalement non réglables et peuvent être de différentes formes et épaisseurs. 1, fiche 23, Français, - guidon%20%C3%A0%20lame
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
guidon à lame : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 23, Français, - guidon%20%C3%A0%20lame
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Walls and Partitions
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ventilated air space
1, fiche 24, Anglais, ventilated%20air%20space
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Contrast "dead-air space". 1, fiche 24, Anglais, - ventilated%20air%20space
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ventilated-air space
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Murs et cloisons
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lame d'air ventilée
1, fiche 24, Français, lame%20d%27air%20ventil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- matelas d'air ventilé 2, fiche 24, Français, matelas%20d%27air%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
- vide d'air ventilé 2, fiche 24, Français, vide%20d%27air%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lame d’air. C’est un intervalle continu compris entre deux matériaux dont les faces sont sensiblement parallèles. La lame d’air est dite "ventilée" quand elle communique, à sa base et à son sommet, avec l’extérieur par des orifices de surface suffisante, aménagés de manière à interdire l’intrusion de rongeurs et d’insectes. 3, fiche 24, Français, - lame%20d%27air%20ventil%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
(...) le système d’isolation extérieure à lame d’air se compose de l'extérieur vers l'intérieur(...) : d’un revêtement de protection et de décoration; d’une lame d’air ventilée qui assure l'évacuation de la vapeur d’eau et améliore l'absorption des chocs thermiques; d’un isolant(...) fixé mécaniquement ou par collage. 4, fiche 24, Français, - lame%20d%27air%20ventil%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche consacrée aux termes "matelas d’air" et "vide d’air". 2, fiche 24, Français, - lame%20d%27air%20ventil%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«Lame d’air ventilée» s’oppose à «lame d’air immobile» ou «fermée». 5, fiche 24, Français, - lame%20d%27air%20ventil%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rimmed
1, fiche 25, Anglais, rimmed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 25, Anglais, - rimmed
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Milled" is commonly and incorrectly used instead of "serrated". 1, fiche 25, Anglais, - rimmed
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"Milling" should not be used to mean "rimming". 1, fiche 25, Anglais, - rimmed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cordonné
1, fiche 25, Français, cordonn%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
cordonnage; relèvement des bords(des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à coordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, fiche 25, Français, - cordonn%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rim a blank
1, fiche 26, Anglais, rim%20a%20blank
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- upset a planchet 1, fiche 26, Anglais, upset%20a%20planchet
correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
rimming: The process of imparting a raised edge to blanks by rotating them between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 26, Anglais, - rim%20a%20blank
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Rimming" should not be called "milling". 1, fiche 26, Anglais, - rim%20a%20blank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cordonner un flan
1, fiche 26, Français, cordonner%20un%20flan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
cordonnage; relèvement des bords(des flans) : Procédé par lequel on relève le bord des flans en les plaçant dans une machine à cordonner où ils sont pressés entre le disque rotatif et la lame fixe. 1, fiche 26, Français, - cordonner%20un%20flan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rimmed edge
1, fiche 27, Anglais, rimmed%20edge
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- upset edge 1, fiche 27, Anglais, upset%20edge
correct, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The edge of a blank that has been thickened by compressing it between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 27, Anglais, - rimmed%20edge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tranche cordonnée
1, fiche 27, Français, tranche%20cordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pourtour cordonné 1, fiche 27, Français, pourtour%20cordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bord d’un flan relevé par la pression entre le disque rotatif et la lame fixe d’une presse à cordonner. 1, fiche 27, Français, - tranche%20cordonn%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stationary groove
1, fiche 28, Anglais, stationary%20groove
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- stationary circular segment 1, fiche 28, Anglais, stationary%20circular%20segment
correct
- rimming segment 1, fiche 28, Anglais, rimming%20segment
correct
- stationary surface 1, fiche 28, Anglais, stationary%20surface
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The fixed segment of the rimming press. 1, fiche 28, Anglais, - stationary%20groove
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An edge is imparted to a blank by squeezing it between the revolving wheel and the stationary groove of a rimming press. 1, fiche 28, Anglais, - stationary%20groove
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bloc à rainure fixe
1, fiche 28, Français, bloc%20%C3%A0%20rainure%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lame fixe 1, fiche 28, Français, lame%20fixe
correct, nom féminin
- coussinet fixe 1, fiche 28, Français, coussinet%20fixe
correct, nom masculin
- sabot 1, fiche 28, Français, sabot
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe de la presse à cordonner. 1, fiche 28, Français, - bloc%20%C3%A0%20rainure%20fixe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On relève le bord d’un flan en le pressant entre le disque rotatif et la lame fixe d’une machine à cordonnage. 1, fiche 28, Français, - bloc%20%C3%A0%20rainure%20fixe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- squeeze
1, fiche 29, Anglais, squeeze
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The blanks are squeezed between the revolving wheel and the stationary groove of the rimming press to raise the edges. 1, fiche 29, Anglais, - squeeze
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
squeeze the blanks against the rimming press 1, fiche 29, Anglais, - squeeze
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- presser
1, fiche 29, Français, presser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les flans sont pressés entre le disque pivotant et la lame fixe de la presse à cordonner pour en relever les bords. 1, fiche 29, Français, - presser
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
presser les flans sur la presse à coordonner 1, fiche 29, Français, - presser
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- combination machine 1, fiche 30, Anglais, combination%20machine
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cisaille universelle
1, fiche 30, Français, cisaille%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cisaille utilisée pour le découpage circulaire : l'outil de coupe est constitué par une lame inférieure fixe, la lame supérieure est animée d’un mouvement alternatif rapide(hachage). Cette machine est équipée d’un dispositif de guidage pour le découpage rectiligne. 1, fiche 30, Français, - cisaille%20universelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- squaring shear
1, fiche 31, Anglais, squaring%20shear
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- guillotine shear 2, fiche 31, Anglais, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, fiche 31, Anglais, resquaring%20shear
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, fiche 31, Anglais, - squaring%20shear
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cisaille-guillotine
1, fiche 31, Français, cisaille%2Dguillotine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cisaille à guillotine 1, fiche 31, Français, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, fiche 31, Français, - cisaille%2Dguillotine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- averruncator
1, fiche 32, Anglais, averruncator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pole pruner 2, fiche 32, Anglais, pole%20pruner
correct
- long-handled limb cutter 3, fiche 32, Anglais, long%2Dhandled%20limb%20cutter
- pole clipper 4, fiche 32, Anglais, pole%20clipper
- tree-pruner 1, fiche 32, Anglais, tree%2Dpruner
- limb saw 5, fiche 32, Anglais, limb%20saw
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An instrument for cutting off the branches of trees at a height above the head, consisting of a pair of pruning shears, or a knife-blade working within a hook, mounted on a pole and worked by a string or wire. 1, fiche 32, Anglais, - averruncator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- échenilloir
1, fiche 32, Français, %C3%A9chenilloir
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- échenilloir-élagueur 2, fiche 32, Français, %C3%A9chenilloir%2D%C3%A9lagueur
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] sorte de sécateur commandé par un câble de la longueur du manche. Il comprend essentiellement :-un crochet en acier fixé sur une douille conique et fermée,-une lame articulée munie d’une antenne,-un ressort de rappel. Les modèles robustes peuvent couper des branches jusque 30 à 35 mm de diamètre. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9chenilloir
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour couper les hautes branches, l’outil le plus sûr est l’échenilloir-élagueur qui permet d’atteindre une hauteur de 2,40 m sans utiliser d’échelle. Un modèle comporte une scie de jardinier amovible permettant de couper les plus grosses branches, un émondoir et une lame actionnée par une corde pour les branches de moins de 3 cm. 4, fiche 32, Français, - %C3%A9chenilloir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- latch guard blade
1, fiche 33, Anglais, latch%20guard%20blade
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Stationary or movable blade on the latch side of the needles. 1, fiche 33, Anglais, - latch%20guard%20blade
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - latch%20guard%20blade
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lame ouvre clapet
1, fiche 33, Français, lame%20ouvre%20clapet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lame fixe ou mobile posée sur le clapet de l'aiguille. 1, fiche 33, Français, - lame%20ouvre%20clapet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 33, Français, - lame%20ouvre%20clapet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- jack lever
1, fiche 34, Anglais, jack%20lever
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lever attached to the middle of the baulk unit, moves the frame via link members. 1, fiche 34, Anglais, - jack%20lever
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- levier oscillant
1, fiche 34, Français, levier%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Levier fixé au centre de la balance, qui actionne la lame au moyen d’éléments de couplage. 1, fiche 34, Français, - levier%20oscillant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hydrofoil
1, fiche 35, Anglais, hydrofoil
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- foil 2, fiche 35, Anglais, foil
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Deflector-type devices, located under and in contact with the front portion of a paper machine wire, whose purpose is to increase water removal rates and increase the retention of fines in the web. 3, fiche 35, Anglais, - hydrofoil
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Used most often in the plural form. 4, fiche 35, Anglais, - hydrofoil
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- racle
1, fiche 35, Français, racle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- racle d'égouttage 2, fiche 35, Français, racle%20d%27%C3%A9gouttage
correct, nom féminin
- foil 3, fiche 35, Français, foil
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lame rigide supportant la toile d’une machine à papier sur une courte longueur, puis formant avec celle-ci un petit angle aigu pour provoquer l’aspiration de l’eau d’égouttage du matelas fibreux pendant la formation de la bande de papier ou de carton. 3, fiche 35, Français, - racle
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
le râcle [...] est constitué d’une lame fixe qui supporte la toile sur une faible longueur [...] L'action d’égouttage du râcle est la moitié de celle d’un pontuseau; mais sur une même longueur de toile, on peut en placer trois à la place d’un pontuseau si bien que l'égouttage est amélioré de 50%. 4, fiche 35, Français, - racle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le contexte ci-haut et le terme «racle» dans le résumé de l’article 8.3.4.3 de la source CTD-1. Bien que les auteurs de cet ouvrage emploient ce terme au masculin, il semble que le féminin soit plutôt indiqué. 5, fiche 35, Français, - racle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hay cutter
1, fiche 36, Anglais, hay%20cutter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- faucheuse
1, fiche 36, Français, faucheuse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Machine dont l'organe de coupe(ou barre de coupe) comporte une lame animée d’un mouvement rectiligne alternatif qui coulisse dans une partie fixe munie de doigts : le porte-lame. 1, fiche 36, Français, - faucheuse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flywheel 1, fiche 37, Anglais, flywheel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bottom band wheel 1, fiche 37, Anglais, bottom%20band%20wheel
- bottom wheel 1, fiche 37, Anglais, bottom%20wheel
- lower wheel 2, fiche 37, Anglais, lower%20wheel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 37, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- volant inférieur 1, fiche 37, Français, volant%20inf%C3%A9rieur
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Poulie inférieure fixe ou inclinable d’une scie à ruban, qui entraîne la lame. 1, fiche 37, Français, - volant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le volant a généralement de deux fois à deux fois et demie le poids de la roue. Il sert à emmagasiner l’énergie cinétique alors que la roue sert uniquement à supporter la lame. (...) Il y a aussi une poulie de commandement sur l’axe du volant. 1, fiche 37, Français, - volant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- slide-dip 1, fiche 38, Anglais, slide%2Ddip
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- trempage sur lame
1, fiche 38, Français, trempage%20sur%20lame
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour la mise au point d’une méthode expérimentale appropriée dans les recherches sur la résistance des insectes. Pesticides : L'insecte, fixé sur une lame, est plongé dans le pesticide.(FAO). 1, fiche 38, Français, - trempage%20sur%20lame
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clockwork spit 1, fiche 39, Anglais, clockwork%20spit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
spit : A cooking implement consisting of a slender sharp-pointed rod of metal or wood, used for thrusting into or through meat which is to be roasted at a fire .... 2, fiche 39, Anglais, - clockwork%20spit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- broche à manivelle
1, fiche 39, Français, broche%20%C3%A0%20manivelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Broche à picots à manivelle. Cette broche comporte, à la naissance de la manivelle, quatre picots en L implantés dans un disque solidaire de la lame. Les picots font office de fourche fixe et permettent de bloquer le quartier de viande(...)(Raymond Lecoq, Les objets de la vie domestique, 1979, p. 119.). 1, fiche 39, Français, - broche%20%C3%A0%20manivelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- main leaf
1, fiche 40, Anglais, main%20leaf
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- master leaf 2, fiche 40, Anglais, master%20leaf
correct
- top leaf 2, fiche 40, Anglais, top%20leaf
correct
- master spring leaf 3, fiche 40, Anglais, master%20spring%20leaf
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The multi leaf spring is an assembly of flat steel plates of graduated lengths called leaves. The longest leaf is known as the main leaf. 1, fiche 40, Anglais, - main%20leaf
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- main plate
- longest plate
- master plate
- top plate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lame maîtresse
1, fiche 40, Français, lame%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lame principale 2, fiche 40, Français, lame%20principale
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un ressort à lames(...) est, en général, fixé au châssis par une lame dite "lame maîtresse"(...) [qui est également la lame la plus longue. ] 1, fiche 40, Français, - lame%20ma%C3%AEtresse
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- lame maîtresse de ressort
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rotary table feeder
1, fiche 41, Anglais, rotary%20table%20feeder
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rotating horizontal circular table to which material flows from a round bin or hopper opening and from which it is discharged by a plow. 2, fiche 41, Anglais, - rotary%20table%20feeder
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rotary table feeder: term standardized by the United States of America Standards and by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - rotary%20table%20feeder
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distributeur à sole tournante
1, fiche 41, Français, distributeur%20%C3%A0%20sole%20tournante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] distributeur composé d’un plateau horizontal circulaire tournant à faible vitesse sur lequel le produit s’écoule par gravité. Un soc fixe(ou une lame fixe) réglable est prévu pour décharger le produit du plateau. 2, fiche 41, Français, - distributeur%20%C3%A0%20sole%20tournante
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distributeur à sole tournante : terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 3, fiche 41, Français, - distributeur%20%C3%A0%20sole%20tournante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-06-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- single-blade shear head
1, fiche 42, Anglais, single%2Dblade%20shear%20head
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- single-blade tree shear head 1, fiche 42, Anglais, single%2Dblade%20tree%20shear%20head
proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tête d'abattage à sécateur
1, fiche 42, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] tête d’abattage dont l’outil de coupe est un sécateur [...] 1, fiche 42, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sécateur d’abattage(sécateur) : Outil de coupe, formé d’une lame tranchante et mobile et d’un contre-outil fixe qui sert de point d’appui. 1, fiche 42, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage%20%C3%A0%20s%C3%A9cateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anvil blade
1, fiche 43, Anglais, anvil%20blade
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- anvil 1, fiche 43, Anglais, anvil
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The blade of the STR series of Shears is geometrically designed so that the cutting edge of the blade pulls the tree toward the crotch of the anvil (Fulghum Enterprises Inc., Fulghum Model STR-18 Shear "Baby Gator"). 1, fiche 43, Anglais, - anvil%20blade
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contre-outil
1, fiche 43, Français, contre%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe du sécateur ou de la guillotine vers laquelle se déplace la lame tranchante au moment de la coupe. 1, fiche 43, Français, - contre%2Doutil
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un contre-outil placé dans le même plan et situé à l’opposé du couteau, équilibre la dissymétrie de l’effort (Le machinisme forestier en matière d’abattage, Première partie, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 5, 2e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 43, Français, - contre%2Doutil
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stirrup joint
1, fiche 44, Anglais, stirrup%20joint
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 44, La vedette principale, Français
- montage par étrier
1, fiche 44, Français, montage%20par%20%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La scie passe-partout type égoïne ressemble à la scie passe-partout; elle est cependant de dimension moindre(1 à 2 m) et n’ est munie que d’une seule poignée à son extrémité la plus large; un petit montant amovible(removable handle) est parfois fixé sur le dos de la lame(montage par étrier)(stirrup joint), immédiatement devant la poignée égoïne, et sert de poignée auxiliaire à l'ouvrier; ce montant peut être également posé à l'autre extrémité de la lame pour permettre à deux hommes de manier la scie. 1, fiche 44, Français, - montage%20par%20%C3%A9trier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- buck saw
1, fiche 45, Anglais, buck%20saw
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bucksaw 2, fiche 45, Anglais, bucksaw
correct
- woodcutter's saw 1, fiche 45, Anglais, woodcutter%27s%20saw
correct
- wood saw 2, fiche 45, Anglais, wood%20saw
correct
- firewood saw 1, fiche 45, Anglais, firewood%20saw
correct, archaïque
- billet saw 1, fiche 45, Anglais, billet%20saw
correct, archaïque
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A bow-type saw with a saw blade 24-30 in. long, held in a wooden frame with one side-piece extended to form the handle. It differs from the usual Bow saw in having a rigid blade which cannot be turned, for it is intended for cross-cutting firewood, etc. 3, fiche 45, Anglais, - buck%20saw
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- scie à bûches
1, fiche 45, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- scie à bûches savoyarde 1, fiche 45, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches%20savoyarde
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture de bois, de dimension moyenne, à lame fixe, réservée au sciage droit de débit premier à travers les fibres du bois. La scie à bûches est une scie à monture de grande dimension(60 à 90 cm) ;elle diffère cependant des autres scies montées en ce que l'un des bras est plus long que l'autre, et tient lieu de poignée. Ses dents triangulaires symétriques travaillent dans les deux sens. C'est une scie de travers très robuste qu'on utilise surtout pour le tronçonnage(logging) et la coupe de bois de chauffage. 1, fiche 45, Français, - scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- curved sawing
1, fiche 46, Anglais, curved%20sawing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- compass sawing 1, fiche 46, Anglais, compass%20sawing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sciage cintré
1, fiche 46, Français, sciage%20cintr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Scie de travers. Scie à monture de bois, de grande dimension, à lame fixe, réservée au sciage cintré(...) de débit second à travers les fibres du bois. 1, fiche 46, Français, - sciage%20cintr%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- metal bow
1, fiche 47, Anglais, metal%20bow
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- metal bow frame 1, fiche 47, Anglais, metal%20bow%20frame
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cadre métallique
1, fiche 47, Français, cadre%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La scie à découper, ou scie bocfil, est une scie montée de petite dimension(env. 1, 5 mm) qui comporte une lame fixe, et étroite, retenue sous tension par un cadre métallique(...) profond(20 à 30 cm), en forme de U et muni d’une poignée de bois. Le cadre métallique est suffisamment rigide pour maintenir à lui seul la tension(...) de la lame que l'on fixe à la monture à l'aide de deux vis à ailettes. 1, fiche 47, Français, - cadre%20m%C3%A9tallique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fixed blade
1, fiche 48, Anglais, fixed%20blade
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The larger sizes [of continental bow saw] have a fixed blade and are usually without handles. 2, fiche 48, Anglais, - fixed%20blade
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lame fixe
1, fiche 48, Français, lame%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La grande scie de travers(...) est une scie montée de grande dimension(100 à 150 cm). La lame est large(8 à 10 cm), épaisse(env. 1, 2 cm) et fixe(...) dans le plan de la monture;(...) 1, fiche 48, Français, - lame%20fixe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- removable handle
1, fiche 49, Anglais, removable%20handle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 49, La vedette principale, Français
- montant amovible
1, fiche 49, Français, montant%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La scie passe-partout type égoïne ressemble à la scie passe-partout; elle est cependant de dimension moindre(1 à 2 m) et n’ est munie que d’une seule poignée à son extrémité la plus large; un petit montant amovible(removable handle) est parfois fixé sur le dos de la lame(montage par étrier)(stirrup joint), immédiatement devant la poignée égoïne, et sert de poignée auxiliaire à l'ouvrier; ce montant peut être également posé à l'autre extrémité de la lame pour permettre à deux hommes de manier la scie. 1, fiche 49, Français, - montant%20amovible
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hand Tools
- Barrel and Cask Making
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cooper's head saw
1, fiche 50, Anglais, cooper%27s%20head%20saw
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- cooper's frame saw 1, fiche 50, Anglais, cooper%27s%20frame%20saw
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A bow-type saw with a blade about 22 in long and 1/2-3/4 in wide. The blade is fixed, i.e. it cannot be turned. The same saw, but with a blade 1 1/2 in wide, is called a side saw ... Used by coopers for sawing the jointed pieces of the cask heads into a circular shape. 2, fiche 50, Anglais, - cooper%27s%20head%20saw
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tonnellerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- scie à cadre du tonnelier
1, fiche 50, Français, scie%20%C3%A0%20cadre%20du%20tonnelier
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- feuillet à tourner 1, fiche 50, Français, feuillet%20%C3%A0%20tourner
correct, nom masculin
- grande scie de tonnelier 1, fiche 50, Français, grande%20scie%20de%20tonnelier
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Scie à monture de bois, de dimension moyenne, à lame fixe, réservée au sciage cintré.(...) Cette scie est utilisée par le tonnelier pour chantourner, c'est-à-dire scier en rond les fonds de barrique d’après le tracé fait au compas. 1, fiche 50, Français, - scie%20%C3%A0%20cadre%20du%20tonnelier
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ski attachment 1, fiche 51, Anglais, ski%20attachment
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- skid attachment 1, fiche 51, Anglais, skid%20attachment
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sabot de soc
1, fiche 51, Français, sabot%20de%20soc
proposition
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- sabot de lame 1, fiche 51, Français, sabot%20de%20lame
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Patin fixé sous le soc ou la lame de la régaleuse à ballast qui fait aussi office de chasse-neige l'hiver. 1, fiche 51, Français, - sabot%20de%20soc
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bolt staple 1, fiche 52, Anglais, bolt%20staple
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- staple 1, fiche 52, Anglais, staple
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
a U-shaped piece of metal fixed on a hinged metal plate, and entering a lock slit in which it is locked by a bolt. 1, fiche 52, Anglais, - bolt%20staple
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- auberon 1, fiche 52, Français, auberon
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cramponnet ou demi-anneau fixé à une lame de fer à charnière et qui entre dans la fente d’une serrure où il est verrouillé par un pêne intérieur. 1, fiche 52, Français, - auberon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Bramah lock 1, fiche 53, Anglais, Bramah%20lock
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
a lock in which the tumblers are thin flat notched bars receiving endwise movement from the key instead of the swinging movement of the tumblers of an ordinary lock. It was invented by Joseph Bramah, England, 1784. 1, fiche 53, Anglais, - Bramah%20lock
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- serrure à pompe 1, fiche 53, Français, serrure%20%C3%A0%20pompe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- serrure Bramah 1, fiche 53, Français, serrure%20Bramah
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
serrure dont les combinaisons sont obtenues par un certain nombre de lames coulissantes munies d’encoches différemment placées. Ces lames sont poussées vers l'entrée de la serrure par un ressort et servent de clavettes d’immobilisation de leur manchon support en s’engageant dans les rainures d’un collier fixe. L'introduction d’une clé, convenablement taillée en bout, pousse chaque lame de la quantité voulue pour amener une encoche au droit du collier fixe, déverrouillant ainsi le manchon support dont la rotation assure la commande du pêne. 1, fiche 53, Français, - serrure%20%C3%A0%20pompe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-12-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cutting box 1, fiche 54, Anglais, cutting%20box
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- blade bowl 2, fiche 54, Anglais, blade%20bowl
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(...) attachment on the end of the blade (...) designed for narrow pavement widening (...) This attachment is like a box with a front cutting edge (...) the motor grader with this cutting box will be excavating the old shoulder material to make way for new pavement material. 1, fiche 54, Anglais, - cutting%20box
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- caisse épandeuse
1, fiche 54, Français, caisse%20%C3%A9pandeuse
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- lame avec déflecteur 2, fiche 54, Français, lame%20avec%20d%C3%A9flecteur
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La caisse épandeuse, constituée par deux tôleries latérales réunies par des entretoises, se fixe à l'avant de la lame [de la niveleuse] pour supprimer les éboulements latéraux. 1, fiche 54, Français, - caisse%20%C3%A9pandeuse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-09-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- lip of the bowl
1, fiche 55, Anglais, lip%20of%20the%20bowl
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The lip of the [scraper] bowl is armed with a replaceable cutting edge, consisting of three or four separate steel blades. 1, fiche 55, Anglais, - lip%20of%20the%20bowl
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bowl lip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Terrassement
- Matériel de chantier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bord de la benne 1, fiche 55, Français, bord%20de%20la%20benne
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Partie avant de la benne où l'on fixe la lame racleuse. 1, fiche 55, Français, - bord%20de%20la%20benne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1977-06-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pivoting board
1, fiche 56, Anglais, pivoting%20board
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The pivoting board is hinged by a small pin at the front of the trunk, and when pulled up also swings to the rear. (BROSA, 1968, p. 19) 1, fiche 56, Anglais, - pivoting%20board
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dérive pivotante
1, fiche 56, Français, d%C3%A9rive%20pivotante
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La dérive peut être pivotante ou sabre. La première tourne autour d’un axe placé à la partie basse et à l'avant du puits de dérive. On peut la baisser jusqu'à la placer en position verticale à l'aide d’un petit câ2le métallique fixé sur un orifice pratiqué à l'arrière et dans la partie basse de la lame de dérive. 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9rive%20pivotante
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :