TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAME INFERIEURE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic dredge
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20dredge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a cage-like structure often equipped with a scraper blade or teeth on its lower part, either pulled or towed to dig animals out of [the] substrate and lift them into the cage or bag. ... Hydraulic dredges use extensive accessory gear such as hoses and pumps and are either towed across the seabed slowly by boat or by winching a warp attached to an anchor. 2, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20dredge
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hydraulic clam dredge 3, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20dredge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drague hydraulique
1, fiche 1, Français, drague%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une drague est une structure en forme de cage, souvent pourvue d’une lame ou de dents de raclage dans sa partie inférieure, et qui est tirée ou remorquée pour déterrer les animaux enfouis dans le substrat et les capturer dans une cage ou un sac. [...] Les dragues hydrauliques utilisent [...] de nombreux engins accessoires, tels que des tuyaux et des pompes. Elles sont soit remorquées lentement sur le fond marin par un bateau, soit treuillées par une fune attachée à une ancre. 2, fiche 1, Français, - drague%20hydraulique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
drague à palourde hydraulique 3, fiche 1, Français, - drague%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 2, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 2, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 2, Anglais, - dredge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 2, Anglais, - dredge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 2, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d’une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d’une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 2, Français, - drague
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 2, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 2, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replaceable and bit
1, fiche 3, Anglais, replaceable%20and%20bit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard. 1, fiche 3, Anglais, - replaceable%20and%20bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bord latéral rapporté 1, fiche 3, Français, bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets. 2, fiche 3, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme pointe de lame rapportée est privilégié par des traducteurs techniques. 1, fiche 3, Français, - bord%20lat%C3%A9ral%20rapport%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- central retinal vein
1, fiche 4, Anglais, central%20retinal%20vein
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- central vein of the retina 2, fiche 4, Anglais, central%20vein%20of%20the%20retina
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vein formed by the confluence of the superior and inferior retinal veins at about the level of the lamina cribrosa, lying temporal to the central retinal artery. 3, fiche 4, Anglais, - central%20retinal%20vein
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veine centrale de la rétine
1, fiche 4, Français, veine%20centrale%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Veine formée par la jonction des veines rétiniennes supérieure et inférieure au niveau de la lame criblée sur le côté temporal de l'artère centrale de la rétine. 1, fiche 4, Français, - veine%20centrale%20de%20la%20r%C3%A9tine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutting edge
1, fiche 5, Anglais, cutting%20edge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cutting blade 2, fiche 5, Anglais, cutting%20blade
correct
- scraper cutting edge 3, fiche 5, Anglais, scraper%20cutting%20edge
correct
- bowl cutting edge 3, fiche 5, Anglais, bowl%20cutting%20edge
correct
- scraper blade 4, fiche 5, Anglais, scraper%20blade
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The bottom front of the [scraper] bowl is equipped with a replaceable cutting edge. 3, fiche 5, Anglais, - cutting%20edge
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Forward motion of the scraper forces the material loosened by the replaceable cutting edge, into the bowl. 5, fiche 5, Anglais, - cutting%20edge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- scraper cutting blade
- bowl cutting blade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame racleuse
1, fiche 5, Français, lame%20racleuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lame de raclage 2, fiche 5, Français, lame%20de%20raclage
correct, nom féminin
- lame de coupe 3, fiche 5, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'appellation [scraper] est [...] réservée à un matériel composé [...] d’une benne sur pneus [...] munie à sa partie inférieure [avant] d’une lame racleuse dans le sens de la marche, agissant à la manière d’un rabot. 1, fiche 5, Français, - lame%20racleuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme lame racleuse est privilégié par des traducteurs techniques. 4, fiche 5, Français, - lame%20racleuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drop guide
1, fiche 6, Anglais, drop%20guide
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gob deflector 1, fiche 6, Anglais, gob%20deflector
correct, normalisé
- gob knocker 1, fiche 6, Anglais, gob%20knocker
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small metal arm, situated just below the shears, which steadies the gob - sometimes slightly deflected by the lower shear blade - so that it falls directly into the drop-guide tube or into the scoop. 1, fiche 6, Anglais, - drop%20guide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drop guide; gob deflector; gob knocker: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 6, Anglais, - drop%20guide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déflecteur de paraison
1, fiche 6, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit bras métallique, placé immédiatement sous les ciseaux, qui maintient la paraison-parfois déviée légèrement par la lame inférieure-afin qu'elle tombe directement dans le guide de paraison ou la cuiller. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
déflecteur de paraison : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20paraison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal Forming
- Sheet Metal Working
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bottom blade
1, fiche 7, Anglais, bottom%20blade
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a squaring shear. 1, fiche 7, Anglais, - bottom%20blade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bottom blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - bottom%20blade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Formage des métaux
- Travail des tôles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lame inférieure
1, fiche 7, Français, lame%20inf%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D’une cisaille-guillotine. 1, fiche 7, Français, - lame%20inf%C3%A9rieure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lame inférieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - lame%20inf%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lamina basilaris ductus cochlearis
1, fiche 8, Anglais, lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- basilar membrane 2, fiche 8, Anglais, basilar%20membrane
correct
- basilar membrane of cochlear duct 3, fiche 8, Anglais, basilar%20membrane%20of%20cochlear%20duct
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The fibrous membrane of the floor of the cochlear duct which stretches from the spiral lamina to the spiral ligament, supporting the spiral organ of Corti within the duct and completing the roof of the scala tympani. 1, fiche 8, Anglais, - lamina%20basilaris%20ductus%20cochlearis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- membrane basilaire
1, fiche 8, Français, membrane%20basilaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lame basilaire 1, fiche 8, Français, lame%20basilaire
correct, nom féminin
- lame basilaire de la cochlée 2, fiche 8, Français, lame%20basilaire%20de%20la%20cochl%C3%A9e
correct, nom féminin
- lamina basilaris 1, fiche 8, Français, lamina%20basilaris
latin
- lamina basilaris cochleae 2, fiche 8, Français, lamina%20basilaris%20cochleae
latin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paroi inférieure du limaçon membraneux, qui s’étend entre la lame spiralée et le ligament spiral et supporte l'organe de Corti. 2, fiche 8, Français, - membrane%20basilaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bridge of the nose
1, fiche 9, Anglais, bridge%20of%20the%20nose
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nasal bridge 2, fiche 9, Anglais, nasal%20bridge
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
the upper portion of external nose formed by the junction of the nasal bones. 1, fiche 9, Anglais, - bridge%20of%20the%20nose
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The [newborn babies exposed to cocaine in utero have] features ... similar to those of babies born with fetal alcohol syndrome: physical deformities such as a smaller head; skin folds at the corners of the eyes ...; a thin upper lips; and a low nasal bridge. 2, fiche 9, Anglais, - bridge%20of%20the%20nose
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nose bridge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voûte des fosses nasales
1, fiche 9, Français, vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voûte du nez 2, fiche 9, Français, vo%C3%BBte%20du%20nez
correct, nom féminin
- voûte nasale 2, fiche 9, Français, vo%C3%BBte%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paroi supérieure des fosses nasales osseuses. 2, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La paroi supérieure ou voûte des fosses nasales est constituée d’avant et arrière, d’abord par les os propres du nez et l'épine nasale frontale; puis par la lame criblée de l'ethmoïde, la face antérieure du sphénoïde où s’ouvre le sinus sphénoïdal, [...] enfin par la face inférieure de cet os. 1, fiche 9, Français, - vo%C3%BBte%20des%20fosses%20nasales
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dorsum nasi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- first cranial nerve
1, fiche 10, Anglais, first%20cranial%20nerve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- olfactory nerve 1, fiche 10, Anglais, olfactory%20nerve
correct
- nervi olfactorii 2, fiche 10, Anglais, nervi%20olfactorii
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the nerves supplying the nasal olfactory mucosa. 1, fiche 10, Anglais, - first%20cranial%20nerve
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- first cranial nerves
- olfactory nerves
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nerf olfactif
1, fiche 10, Français, nerf%20olfactif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nervi olfactorii 2, fiche 10, Français, nervi%20olfactorii
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les filets disposés en deux rangées parallèles et nés de la face inférieure du bulbe traversent la lame criblée et se distribuent sur les masses latérales de l'ethmoide et sur la cloison. En fait, ils sont constitués par les deux premiers neurones de la voie olfactive. 1, fiche 10, Français, - nerf%20olfactif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pin poll
1, fiche 11, Anglais, pin%20poll
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pin pole 2, fiche 11, Anglais, pin%20pole
correct, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A carpenter's adze with a head having a pointed back section (opposite to the cutting blade). 2, fiche 11, Anglais, - pin%20poll
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 2, fiche 11, Anglais, - pin%20poll
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- talon en pointe
1, fiche 11, Français, talon%20en%20pointe
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section inférieure de la tête d’une herminette, s’opposant à la lame, qui est formée d’une pointe. 1, fiche 11, Français, - talon%20en%20pointe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On trouvera la description de la pointe de l’herminette dans «Menuisier Charpentier» de Yvan Fortier, publié chez Boréal en 1980. 1, fiche 11, Français, - talon%20en%20pointe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
talon en pointe : équivalent approuvé par une ethnologue travaillant à Parcs Canada à Québec. 1, fiche 11, Français, - talon%20en%20pointe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 12, Anglais, scraper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bowl scraper 2, fiche 12, Anglais, bowl%20scraper
correct
- wheel scraper 2, fiche 12, Anglais, wheel%20scraper
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame. 2, fiche 12, Anglais, - scraper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward. 2, fiche 12, Anglais, - scraper
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination]. 3, fiche 12, Anglais, - scraper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- racleuse
1, fiche 12, Français, racleuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- benne racleuse 2, fiche 12, Français, benne%20racleuse
correct, nom féminin
- racloir 3, fiche 12, Français, racloir
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 12, Français, grattoir
correct, nom masculin, rare
- décapeuse 5, fiche 12, Français, d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, moins fréquent
- scraper 4, fiche 12, Français, scraper
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le scraper(appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d’une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d’une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d’un rabot. 4, fiche 12, Français, - racleuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l’anglicisme scraper. 6, fiche 12, Français, - racleuse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu’une benne à un essieu comme dans le cas d’une décapeuse automotrice. 6, fiche 12, Français, - racleuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bladelet
1, fiche 13, Anglais, bladelet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the Upper Palaeolithic, small blades measuring less than 4 3/4 inches - 12 mm - are called bladelets. 2, fiche 13, Anglais, - bladelet
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Backed bladelet. 3, fiche 13, Anglais, - bladelet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lamelle
1, fiche 13, Français, lamelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petite lame de pierre, obtenue par débitage, d’une largeur inférieure à 12 mm. 2, fiche 13, Français, - lamelle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les outils de pierre du Paléolithique supérieur présentent [...] une variété de formes sophistiquées [...], ils sont fabriqués pour la plupart à partir de lames et de lamelles (éclats longs, plats, étroits aux faces parallèles débités par percussion indirecte, c’est-à-dire en plaçant une pièce intermédiaire entre le percuteur et le plan de frappe du nucléus [...]). 3, fiche 13, Français, - lamelle
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Lamelle à dos. 4, fiche 13, Français, - lamelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flat calice 1, fiche 14, Anglais, flat%20calice
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of rugose corals. 1, fiche 14, Anglais, - flat%20calice
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Anatomy of the corals. ... The corallite is the part of the skeleton (corallum) deposited by one polyp and includes a skeletal wall (theca). Calcareous plate-like structures (septa) radiate from the wall to the center of the corallite. Other structures include the calice (the upper surface of the corallite), the coenosteum (the skeletal material underneath the coenosarc), and dissepiments (horizontal layers or partition of skeletal material, flat or curved, within or outside the corallite). 2, fiche 14, Anglais, - flat%20calice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- calice plat
1, fiche 14, Français, calice%20plat
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Taxonomie et biologie des coraux. Anatomie des Scléractiniaires. Le squelette. Le polype sécrète en sa partie inférieure un exosquelette de carbonate de calcium, le polypiérite, [qui] comprend à sa partie inférieure une lame calcaire, le plateau basal, d’où s’élève verticalement la thèque. Ces deux éléments délimitent une cavité, le lumen, divisé par des cloisons calcaires, les septes, qui se prolongent à l'extérieur de la thèque par les côtes. La partie axiale du polype est occupée par une structure squelettique verticale, la columelle. La partie supérieure du polypiérite, limitée par la thèque, porte le nom de calice. 2, fiche 14, Français, - calice%20plat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grading blade
1, fiche 15, Anglais, grading%20blade
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grader blade 2, fiche 15, Anglais, grader%20blade
correct
- scraper blade 3, fiche 15, Anglais, scraper%20blade
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A blade on a grader which moves soil and smooths land (based on WINAG, 1962, p. 341). 4, fiche 15, Anglais, - grading%20blade
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Grader blade" is sometimes used loosely to mean "grader". 2, fiche 15, Anglais, - grading%20blade
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- grader blade
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lame niveleuse
1, fiche 15, Français, lame%20niveleuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La lame [de la niveleuse] est en acier spécial, [...] La partie inférieure de la lame et, parfois, les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets. 2, fiche 15, Français, - lame%20niveleuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Lame niveleuse» : souvent employé comme synonyme de «niveleuse» («partie» pour le «tout»). 3, fiche 15, Français, - lame%20niveleuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Equipos de construcción
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hoja niveladora
1, fiche 15, Espagnol, hoja%20niveladora
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- combination machine 1, fiche 16, Anglais, combination%20machine
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cisaille universelle
1, fiche 16, Français, cisaille%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cisaille utilisée pour le découpage circulaire : l'outil de coupe est constitué par une lame inférieure fixe, la lame supérieure est animée d’un mouvement alternatif rapide(hachage). Cette machine est équipée d’un dispositif de guidage pour le découpage rectiligne. 1, fiche 16, Français, - cisaille%20universelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- squaring shear
1, fiche 17, Anglais, squaring%20shear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- guillotine shear 2, fiche 17, Anglais, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, fiche 17, Anglais, resquaring%20shear
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, fiche 17, Anglais, - squaring%20shear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cisaille-guillotine
1, fiche 17, Français, cisaille%2Dguillotine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cisaille à guillotine 1, fiche 17, Français, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, fiche 17, Français, - cisaille%2Dguillotine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- snap shot
1, fiche 18, Anglais, snap%20shot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A snap shot is halfway between a wrist shot and a slap shot. The puck is shot from the middle of the stick blade and the weight shifts from the back skate to the front skate. 2, fiche 18, Anglais, - snap%20shot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tir frappé court
1, fiche 18, Français, tir%20frapp%C3%A9%20court
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lancer frappé court 1, fiche 18, Français, lancer%20frapp%C3%A9%20court
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé court permet d’exploiter au maximum l'élément de surprise contre le gardien adverse [...] La lame du bâton doit être refermée sur la rondelle [...], le joueur abaisse sa main inférieure sur le manche de son bâton. [...] Il décoche [...] son lancer, libérant toute la puissance de ses avant-bras et de ses poignets. 2, fiche 18, Français, - tir%20frapp%C3%A9%20court
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- free nappe 1, fiche 19, Anglais, free%20nappe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nappe the underside of which is not in contact with the overflow structure and is at ambient atmospheric pressure. 1, fiche 19, Anglais, - free%20nappe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nappe aérée
1, fiche 19, Français, nappe%20a%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lame déversante dont la face inférieure n’ est pas en contact avec l'ouvrage de décharge et se trouve maintenue à la pression atmosphérique. 1, fiche 19, Français, - nappe%20a%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- vena libre
1, fiche 19, Espagnol, vena%20libre
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lámina vertiente cuya cara inferior no está en contacto con la estructura del vertedero, y que está a presión atmosférica. 1, fiche 19, Espagnol, - vena%20libre
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- perpendicular plate 1, fiche 20, Anglais, perpendicular%20plate
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A downward projection from the midline of the undersurface of the horizontal plate. It forms the upper portion of the nasal septum. 1, fiche 20, Anglais, - perpendicular%20plate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lame perpendiculaire de l'ethmoïde
1, fiche 20, Français, lame%20perpendiculaire%20de%20l%27ethmo%C3%AFde
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la lame verticale de l'ethmoïde. 2, fiche 20, Français, - lame%20perpendiculaire%20de%20l%27ethmo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] [la] lame perpendiculaire de l’ethmoïde [...] appartient à la cloison médiane des fosses nasales; cette lame se prolonge sur le versant endocrânien de l’os par une apophyse sagittale et médiane; l’apophyse crista galli. 3, fiche 20, Français, - lame%20perpendiculaire%20de%20l%27ethmo%C3%AFde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flywheel 1, fiche 21, Anglais, flywheel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bottom band wheel 1, fiche 21, Anglais, bottom%20band%20wheel
- bottom wheel 1, fiche 21, Anglais, bottom%20wheel
- lower wheel 2, fiche 21, Anglais, lower%20wheel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 21, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- volant inférieur 1, fiche 21, Français, volant%20inf%C3%A9rieur
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Poulie inférieure fixe ou inclinable d’une scie à ruban, qui entraîne la lame. 1, fiche 21, Français, - volant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le volant a généralement de deux fois à deux fois et demie le poids de la roue. Il sert à emmagasiner l’énergie cinétique alors que la roue sert uniquement à supporter la lame. (...) Il y a aussi une poulie de commandement sur l’axe du volant. 1, fiche 21, Français, - volant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lift above ground
1, fiche 22, Anglais, lift%20above%20ground
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vertical height from the GRP [ground reference plane] to a "Z" plane containing the lower edge of the blade cutting edge when this edge is in an "X" plane. If blace pitch is adjustable, blade pitch angle shall be adjusted for maximum lift above the ground. 1, fiche 22, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 22, Anglais, - lift%20above%20ground
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - lift%20above%20ground
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- levée au-dessus du sol
1, fiche 22, Français, lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hauteur verticale à partir du PRS [plan de référence au sol] jusqu'à un plan à la cote "Z" contenant l'arête inférieure du bord de coupe de la lame, quand ce bord se trouve dans un plan "X". Si l'angle d’attaque de la lame est réglable, il doit être réglé pour une levée maximale au-dessus du sol. 1, fiche 22, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 22, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - lev%C3%A9e%20au%2Ddessus%20du%20sol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shoulder reach
1, fiche 23, Anglais, shoulder%20reach
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance from a "Y" plane through the outside surface of a front tyre to a "Y" plane through the outermost point on the end of the blade, cutting edge or end bit with the lower edge of the cutting edge being maintained on the GRP [ground reference plane] and in an "X" plane, with no blade sideshift and wheels not leaned. For machines having crab steer capability, the manufacturer may specify an additional amount of reach available. 1, fiche 23, Anglais, - shoulder%20reach
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 23, Anglais, - shoulder%20reach
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - shoulder%20reach
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- portée latérale
1, fiche 23, Français, port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un plan de coordonnée "Y" passant par la surface extérieure d’un pneu avant et un plan de coordonnée "Y" passant par le point le plus extérieur se trouvant sur l'extrémité de la lame, du bord de coupe ou du coin de lame, l'arête inférieure du bord de coupe étant maintenue sur le PRS [plan de référence au sol] et dans un plan "X", sans déport de lame, les roues n’ étant pas inclinées. Pour les engins pouvant subir une translation latérale(en crabe), le constructeur doit spécifier la portée supplémentaire accessible. 1, fiche 23, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 23, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - port%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- blade height
1, fiche 24, Anglais, blade%20height
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtained by measuring the distance on the "Z" coordinate from the lower edge of the cutting edge to the top edge of the blade, measured at blade mid-length. 1, fiche 24, Anglais, - blade%20height
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 24, Anglais, - blade%20height
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - blade%20height
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hauteur de la lame
1, fiche 24, Français, hauteur%20de%20la%20lame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dimension obtenue en mesurant la distance, sur l'axe de coordonnée "Z", entre l'arête inférieure du bord de coupe et l'arête supérieure du versoir, et ce au milieu de la longueur de la lame. 1, fiche 24, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 24, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - hauteur%20de%20la%20lame
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- blade pitch angle
1, fiche 25, Anglais, blade%20pitch%20angle
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle between the plane containing the forward surface of a flat cutting edge, or tangent to the forward surface at the bottom edge of the curved cutting edge, and the GRP [ground reference plane] when the lower edge of the cutting edge is on the GRP. 1, fiche 25, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, fiche 25, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - blade%20pitch%20angle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- angle d'attaque de la lame
1, fiche 25, Français, angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan contenant la surface frontale d’une lame de coupe plane, ou tangent à la surface frontale de l'arête inférieure de la lame de coupe incurvée, et le PRS [plan de référence au sol], quand l'arête inférieure de la lame de coupe se trouve sur le PRS. 1, fiche 25, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, fiche 25, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - angle%20d%27attaque%20de%20la%20lame
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bent-handle dressmaker's shears
1, fiche 26, Anglais, bent%2Dhandle%20dressmaker%27s%20shears
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bent-handle dressmaker's shears are best for pattern cutting; angle of lower blade lets fabric lie flat. Made in 6 [inches] to 12 [inches) lengths; 7 [inches] and 8 [inches] are used most often. Left-hand model available, also special shears for synthetics and knits. 1, fiche 26, Anglais, - bent%2Dhandle%20dressmaker%27s%20shears
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ciseaux de coupe à manche recourbé
1, fiche 26, Français, ciseaux%20de%20coupe%20%C3%A0%20manche%20recourb%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ciseaux de coupe à manche recourbé. Servent à tailler. La lame inférieure ne soulève pas le tissu. Ils mesurent de 6 [pouces] à 12 [pouces]. Il existe des modèles pour gauchères. D'autres taillent tissus synthétiques et lainages. 1, fiche 26, Français, - ciseaux%20de%20coupe%20%C3%A0%20manche%20recourb%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- end bit
1, fiche 27, Anglais, end%20bit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In addition to replaceable cutting edges, replaceable end bits are used on the [grader] moldboard to prevent damage to the ends of the moldboard. 1, fiche 27, Anglais, - end%20bit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- moldboard end
- moldboard end bit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bord latéral
1, fiche 27, Français, bord%20lat%C3%A9ral
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure de la lame [de la niveleuse] et, parfois les bords latéraux sont munis de parties rapportées, interchangeables, en acier dur, fixées par des rivets. 1, fiche 27, Français, - bord%20lat%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :