TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGAGE COMPILATION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compiler language 1, fiche 1, Anglais, compiler%20language
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compilable language 2, fiche 1, Anglais, compilable%20language
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage de compilation
1, fiche 1, Français, langage%20de%20compilation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langage évolué dont les instructions sont traduites en langage machine au moyen d’un compilateur avant d’être traitées par l’ordinateur. 1, fiche 1, Français, - langage%20de%20compilation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plupart des langages évolués entrent dans cette catégorie. 1, fiche 1, Français, - langage%20de%20compilation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «compiled language» et son équivalent «langage compilé» sont à éviter car ils désignent le résultat de l'action de compilation. 1, fiche 1, Français, - langage%20de%20compilation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje compilador
1, fiche 1, Espagnol, lenguaje%20compilador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje de compilación 1, fiche 1, Espagnol, lenguaje%20de%20compilaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje fuente para sistemas de programación orientados hacia los procedimientos; por ejemplo, en lenguaje FORTRAN. 1, fiche 1, Espagnol, - lenguaje%20compilador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target language
1, fiche 2, Anglais, target%20language
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A language in which a translator expresses its results. 2, fiche 2, Anglais, - target%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
target language: term standardized by ISO/IEC, IEE and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - target%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage cible
1, fiche 2, Français, langage%20cible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage dans lequel est exprimé un programme traduit par assemblage, compilation ou interprétation. 2, fiche 2, Français, - langage%20cible
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Langage dans lequel un traducteur exprime ses résultats. 3, fiche 2, Français, - langage%20cible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
langage cible : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 2, Français, - langage%20cible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje objeto
1, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje resultante 2, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20resultante
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma en que queda escrito un programa después que la máquina ha traducido las instrucciones escritas en lenguaje fuente al lenguaje de máquina. 3, fiche 2, Espagnol, - lenguaje%20objeto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- source language
1, fiche 3, Anglais, source%20language
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- original language 2, fiche 3, Anglais, original%20language
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A programming language used to express source programs that a particular translator can accept. 3, fiche 3, Anglais, - source%20language
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A programming language for expressing source programs. 3, fiche 3, Anglais, - source%20language
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
source language: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - source%20language
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage d'origine
1, fiche 3, Français, langage%20d%27origine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- langage source 2, fiche 3, Français, langage%20source
correct, nom masculin, normalisé
- langage-source 3, fiche 3, Français, langage%2Dsource
correct, nom masculin, normalisé
- langage origine 4, fiche 3, Français, langage%20origine
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation conçu pour exprimer des programmes-sources. 3, fiche 3, Français, - langage%20d%27origine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un programme écrit en langage source ne peut être exécuté par un ordinateur qu'après transformation en un programme objet par traduction ou compilation. 4, fiche 3, Français, - langage%20d%27origine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
langage d’origine; langage source; langage-source : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, fiche 3, Français, - langage%20d%27origine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje fuente
1, fiche 3, Espagnol, lenguaje%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación que el equipo de computación no puede procesar directamente, sino que necesita ser compilado en un programa objeto compuesto de instrucciones en lenguaje de máquina que la computadora (ordenador) pueda comprender directamente. 2, fiche 3, Espagnol, - lenguaje%20fuente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target program
1, fiche 4, Anglais, target%20program
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- object program 2, fiche 4, Anglais, object%20program
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fully compiled or assembled program ready to be loaded into the computer. 3, fiche 4, Anglais, - target%20program
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, such as ISO/IEC, "target program" and "object program" are not perfect synonyms. The first is a translated version of a source program while the second is a translated version of a source program (i.e. target program) that might require linking before its execution by a computer. 4, fiche 4, Anglais, - target%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- object programme
- target programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme objet
1, fiche 4, Français, programme%20objet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme cible 2, fiche 4, Français, programme%20cible
correct, voir observation, nom masculin
- programme résultant 3, fiche 4, Français, programme%20r%C3%A9sultant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme obtenu à la suite de la compilation(ou plus généralement de la traduction) d’un programme écrit dans un langage différent. 4, fiche 4, Français, - programme%20objet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le programme objet est normalement en langage machine, ou programme exécutable, ou du moins dans une forme binaire proche du langage machine. 4, fiche 4, Français, - programme%20objet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs tels que l’ISO/CEI, le «programme cible» ou «résultant» et le «programme objet» ne sont pas de parfaits synonymes. Le premier désigne une version résultant de la traduction d’un programme source et le deuxième, une version résultant de la traduction d’un programme source (programme cible) qui peut exiger la soumission à l’éditeur de liens avant son exécution par un ordinateur. 5, fiche 4, Français, - programme%20objet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programa objeto
1, fiche 4, Espagnol, programa%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) escrito en el lenguaje objeto o en el lenguaje más deseado; por ejemplo, aceptable directa o indirectamente por la computadora (ordenador). 2, fiche 4, Espagnol, - programa%20objeto
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- package declaration
1, fiche 5, Anglais, package%20declaration
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
separate declaration of those language constructs whose specifications are required outside the package, either for interfacing or for compilation purposes 1, fiche 5, Anglais, - package%20declaration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
package declaration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - package%20declaration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration de paquetage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20de%20paquetage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
déclaration séparée des éléments de langage dont les spécifications sont nécessaires à l'extérieur d’un paquetage, soit pour l'interfaçage, soit pour les besoins de la compilation 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9claration%20de%20paquetage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déclaration de paquetage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9claration%20de%20paquetage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decompile
1, fiche 6, Anglais, decompile
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
translate a compiled program from its machine language version into a form that may resemble the original program in high-level language 1, fiche 6, Anglais, - decompile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A decompiled program should recompile into its original machine language version. 1, fiche 6, Anglais, - decompile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
decompile: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Anglais, - decompile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décompiler
1, fiche 6, Français, d%C3%A9compiler
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
traduire un programme obtenu par compilation, depuis sa forme en langage machine, vers une forme qui ressemble au programme original en langage évolué, sans lui être nécessairement identique 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un programme décompilé devrait pouvoir être recompilé dans sa version d’origine en langage machine. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
décompiler : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9compiler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- static check
1, fiche 7, Anglais, static%20check
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 7, Anglais, - static%20check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle statique
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20statique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d’un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s’effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s’exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20statique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20statique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control estático
1, fiche 7, Espagnol, control%20est%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comprobación estática 2, fiche 7, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Verificación que se realiza de las medidas obtenidas en un equipo, comparándolas con los resultados obtenidos por un método de cálculo diferente al anterior. 3, fiche 7, Espagnol, - control%20est%C3%A1tico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flagger
1, fiche 8, Anglais, flagger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 8, Anglais, - flagger
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signaleur
1, fiche 8, Français, signaleur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- baliseur 1, fiche 8, Français, baliseur
correct, nom masculin
- fonction de signalisation 1, fiche 8, Français, fonction%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La fonction vise l'exécution d’un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s’effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s’exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 2, fiche 8, Français, - signaleur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 8, Français, - signaleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- interpreted SQL language
1, fiche 9, Anglais, interpreted%20SQL%20language
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 9, Anglais, - interpreted%20SQL%20language
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- langage SQL interprété
1, fiche 9, Français, langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d’un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s’effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s’exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 9, Français, - langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 9, Français, - langage%20SQL%20interpr%C3%A9t%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- syntax compilation
1, fiche 10, Anglais, syntax%20compilation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 10, Anglais, - syntax%20compilation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compilation syntaxique
1, fiche 10, Français, compilation%20syntaxique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fonction vise l'exécution d’un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s’effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s’exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 1, fiche 10, Français, - compilation%20syntaxique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 10, Français, - compilation%20syntaxique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- decompile
1, fiche 11, Anglais, decompile
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To translate a compiled program from its machine-language version into a form that may resemble the original program in high-level language. 2, fiche 11, Anglais, - decompile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 11, Anglais, - decompile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décompiler
1, fiche 11, Français, d%C3%A9compiler
correct, verbe, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retraduire le code machine en quelque chose qui ressemble au langage source grâce à un programme appelé décompilateur. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Traduire un programme obtenu par compilation, depuis sa forme en langage machine vers une forme qui ressemble au programme original en langage évolué, sans lui être nécessairement identique. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9compiler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- decompilation
1, fiche 12, Anglais, decompilation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The worm consisted of some 4000 lines of "C" code and once it was decompiled, the specialists distributed bug fixes to "Sendmail" and "Fingerd", which prevented further spreading. From the decompilation, it appears that the worm was not malicious. 2, fiche 12, Anglais, - decompilation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Decompile: to convert a source program into object code. 3, fiche 12, Anglais, - decompilation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décompilation
1, fiche 12, Français, d%C3%A9compilation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ce ver comportait quelque 4 000 lignes de codification «C» et après l’avoir décompilé, les spécialistes diffusèrent pour les programmes «Sendmail» et «Fingerd» des correctifs qui empêchèrent toute nouvelle propagation. Le décompilation révéla que ce ver n’était pas malveillant. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9compilation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compilation : traduction d’un programme source, en langage évolué, en un programme objet, en langage machine. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9compilation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Michigan Algorithm Decoder 1, fiche 13, Anglais, Michigan%20Algorithm%20Decoder
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Langage scientifique conçu au début des années 60 par Bruce W. Ardern, Bernard A. Galler et Robert A. Graham. Inspiré de FORTRAN, ce langage se caractérise par sa rapidité de compilation, son extensibilité et sa facilité d’emploi et d’apprentissage. 2, fiche 13, Français, - MAD
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- WATFIV 1, fiche 14, Anglais, WATFIV
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Langage scientifique conçu à l'université de Waterloo(Ontario) et fondé sur FORTRAN. Il se caractérise par sa simplicité d’utilisation et sa rapidité de compilation. 2, fiche 14, Français, - WATFIV
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- type system
1, fiche 15, Anglais, type%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de types
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20types
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En Turbo Prolog, système qui implique que le nombre et le type des termes soient définis statiquement à la compilation, à la manière d’un langage comme Pascal ou Ada, et non à l'exécution comme c'est le cas dans d’autres langages, Smalltalk par exemple, ou dans les autres implémentations du langage Prolog. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20types
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1979-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- combined PLI-S2K absolute 1, fiche 16, Anglais, combined%20PLI%2DS2K%20absolute
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
combined PLI/S2K absolute. 1, fiche 16, Anglais, - combined%20PLI%2DS2K%20absolute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- PLI-S2K combinés sous forme absolue 1, fiche 16, Français, PLI%2DS2K%20combin%C3%A9s%20sous%20forme%20absolue
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(c'est-à-dire qu'après compilation, il y a conversion dans un langage où PLI et S2K sont fondus). PLI/S2K combinés sous forme absolue. 1, fiche 16, Français, - PLI%2DS2K%20combin%C3%A9s%20sous%20forme%20absolue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :