TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGUE AUTOCHTONE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- North Slavey
1, fiche 1, Anglais, North%20Slavey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hare 2, fiche 1, Anglais, Hare
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 1, Anglais, - North%20Slavey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- esclave du Nord
1, fiche 1, Français, esclave%20du%20Nord
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peau-de-lièvre 1, fiche 1, Français, peau%2Dde%2Dli%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 1, Français, - esclave%20du%20Nord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- South Slavey
1, fiche 2, Anglais, South%20Slavey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Dene Zhatie 2, fiche 2, Anglais, Dene%20Zhatie
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 2, Anglais, - South%20Slavey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- esclave du Sud
1, fiche 2, Français, esclave%20du%20Sud
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déné zhatié 2, fiche 2, Français, d%C3%A9n%C3%A9%20zhati%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 2, Français, - esclave%20du%20Sud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wolastoqiyik
1, fiche 3, Anglais, Wolastoqiyik
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Malecite 2, fiche 3, Anglais, Malecite
correct
- Maliseet 1, fiche 3, Anglais, Maliseet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Eastern Algonquian language family. 3, fiche 3, Anglais, - Wolastoqiyik
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wolastoq
1, fiche 3, Français, wolastoq
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- malécite 2, fiche 3, Français, mal%C3%A9cite
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne de l'Est. 3, fiche 3, Français, - wolastoq
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
- Artes y cultura indígenas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- malecita
1, fiche 3, Espagnol, malecita
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la actualidad, se siguen hablando nueve idiomas indígenas en Quebec: el Inuktitut (de la familia esquimo-aleutiano), el mohawk (familia iroquesa), el abenakis del oeste, el algonquino, el atikamek, el cri, el micmac, el montañés y el naskapi (familia algonquina). [...] Las últimas personas que hablaban todavía el hurón (wendat) murieron a comienzos del siglo XX y el malecita ya no se habla en Quebec. 1, fiche 3, Espagnol, - malecita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crown sovereignty
1, fiche 4, Anglais, Crown%20sovereignty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As set out by the courts, an Indigenous nation or rights-holding group is a group of Indigenous people sharing critical features such as language, customs, traditions, and historical experience at key moments in time like first contact, assertion of Crown sovereignty, or effective control. 2, fiche 4, Anglais, - Crown%20sovereignty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- souveraineté de la Couronne
1, fiche 4, Français, souverainet%C3%A9%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme cela a été établi par les tribunaux, une nation autochtone ou un groupe détenteur de droits est un groupe d’Autochtones qui avaient en commun des caractéristiques essentielles comme une langue, des coutumes, des traditions et une expérience historique au moment du premier contact, de l'affirmation de la souveraineté de la Couronne ou du contrôle effectif. 1, fiche 4, Français, - souverainet%C3%A9%20de%20la%20Couronne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mi'kmaq
1, fiche 5, Anglais, Mi%27kmaq
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Mi'kmaw 2, fiche 5, Anglais, Mi%27kmaw
correct
- Micmac 2, fiche 5, Anglais, Micmac
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mi'kmaq is among the Wabanaki cluster of Eastern Algonquian languages, which include the various Abenaki dialects, and the Penobscot and Maliseet-Passamaquoddy languages. 3, fiche 5, Anglais, - Mi%27kmaq
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mi'kmaq
1, fiche 5, Français, mi%27kmaq
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- micmac 2, fiche 5, Français, micmac
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 5, Français, - mi%27kmaq
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La graphie «Micmac» est consacrée en français. Toutefois, certains auteurs et certaines collectivités autochtones privilégient la graphie «Mi’kmaq», forme qui est plus proche de la graphie autochtone que «Micmac». 3, fiche 5, Français, - mi%27kmaq
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Kutchin
1, fiche 6, Anglais, Kutchin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Loo-choos 1, fiche 6, Anglais, Loo%2Dchoos
correct
- Louchioux 1, fiche 6, Anglais, Louchioux
correct
- Louchoux 1, fiche 6, Anglais, Louchoux
correct
- Lushu 2, fiche 6, Anglais, Lushu
- Loucheux 1, fiche 6, Anglais, Loucheux
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of Athapascan tribes in Alaska and British North America, inhabitating the region on the Yukon and its tributaries above Nuklukayet, the Peel r. basin, and the lower Mackenzie valley. 1, fiche 6, Anglais, - Kutchin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loucheux. The Kutchin speaking the dialect of the Tukkuthkutchin. This language, which resembles more nearly the Chipewyan than the intervening Etatchogottine and Kawchogottine dialects, is spoken by the Tatlitkutchin, Vuntakutchin, Kutchakutchin, and Trosikkutchin (...) The term was extended by the Hudson's Bay Co men to include all the Kutchin, though the Tukkuthkutchin, or they and the Tatlitkutchin together constituted the Loucheux proper. 1, fiche 6, Anglais, - Kutchin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Kutchins
1, fiche 6, Français, Kutchins
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loo-choos 1, fiche 6, Français, Loo%2Dchoos
correct
- Louchioux 1, fiche 6, Français, Louchioux
correct
- Louchoux 1, fiche 6, Français, Louchoux
correct
- Loucheux 1, fiche 6, Français, Loucheux
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe de tribus Athapascanes dans le Canada et l’Alaska, habitant la région du Yukon et de ses tributaires au-dessus de Nuklukeyet, du bassin de la rivière Peel et de la vallée du Mackenzie. 1, fiche 6, Français, - Kutchins
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En langue française, les noms de populations empruntés à la langue autochtone tendent à prendre la forme singulière. Par exemple : les Loucheux mais les Kutchin. 2, fiche 6, Français, - Kutchins
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Kutchin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lillooet
1, fiche 7, Anglais, Lillooet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- St'át'imcets 2, fiche 7, Anglais, St%27%C3%A1t%27imcets
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Salishan linguistic family spoken in British Columbia. 3, fiche 7, Anglais, - Lillooet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lillooet
1, fiche 7, Français, lillooet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- st'át'imcets 2, fiche 7, Français, st%27%C3%A1t%27imcets
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne parlée en Colombie-Britannique. 3, fiche 7, Français, - lillooet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Arapaho
1, fiche 8, Anglais, Arapaho
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Arapahoe 2, fiche 8, Anglais, Arapahoe
correct
- Arrapahoe 2, fiche 8, Anglais, Arrapahoe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 8, Anglais, - Arapaho
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arapaho
1, fiche 8, Français, arapaho
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 8, Français, - arapaho
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mahican
1, fiche 9, Anglais, Mahican
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Mohican 1, fiche 9, Anglais, Mohican
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An extinct Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 9, Anglais, - Mahican
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mahican
1, fiche 9, Français, mahican
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mohican 2, fiche 9, Français, mohican
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone éteinte de la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 9, Français, - mahican
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La dernière personne parlant le mohican est morte dans les années 1930. 4, fiche 9, Français, - mahican
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Kickapoo
1, fiche 10, Anglais, Kickapoo
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Kikapu 2, fiche 10, Anglais, Kikapu
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 10, Anglais, - Kickapoo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- kickapoo
1, fiche 10, Français, kickapoo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- kickapou 2, fiche 10, Français, kickapou
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 10, Français, - kickapoo
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Delaware
1, fiche 11, Anglais, Delaware
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Lenape 1, fiche 11, Anglais, Lenape
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 11, Anglais, - Delaware
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- delaware
1, fiche 11, Français, delaware
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lenape 1, fiche 11, Français, lenape
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 11, Français, - delaware
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Abenaki
1, fiche 12, Anglais, Abenaki
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Abnaki 2, fiche 12, Anglais, Abnaki
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 12, Anglais, - Abenaki
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abénaquis
1, fiche 12, Français, ab%C3%A9naquis
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- abénakis 2, fiche 12, Français, ab%C3%A9nakis
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 12, Français, - ab%C3%A9naquis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cheyenne
1, fiche 13, Anglais, Cheyenne
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 13, Anglais, - Cheyenne
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cheyenne
1, fiche 13, Français, cheyenne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 13, Français, - cheyenne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Massachusett
1, fiche 14, Anglais, Massachusett
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Wampanoag 1, fiche 14, Anglais, Wampanoag
correct
- Wôpanâak 2, fiche 14, Anglais, W%C3%B4pan%C3%A2ak
correct
- Natick 1, fiche 14, Anglais, Natick
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An extinct Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 14, Anglais, - Massachusett
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- massachusett
1, fiche 14, Français, massachusett
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- wampanoag 1, fiche 14, Français, wampanoag
correct, nom masculin
- wôpanâak 1, fiche 14, Français, w%C3%B4pan%C3%A2ak
correct, nom masculin
- natick 2, fiche 14, Français, natick
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone éteinte de la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 14, Français, - massachusett
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Halkomelen
1, fiche 15, Anglais, Halkomelen
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 2, fiche 15, Anglais, - Halkomelen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- halkomelen
1, fiche 15, Français, halkomelen
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 2, fiche 15, Français, - halkomelen
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Munsee
1, fiche 16, Anglais, Munsee
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 16, Anglais, - Munsee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- munsee
1, fiche 16, Français, munsee
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 16, Français, - munsee
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Algonquin
1, fiche 17, Anglais, Algonquin
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Algonkin 2, fiche 17, Anglais, Algonkin
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 17, Anglais, - Algonquin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- algonquin
1, fiche 17, Français, algonquin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- algonkin 2, fiche 17, Français, algonkin
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 17, Français, - algonquin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Okanagan
1, fiche 18, Anglais, Okanagan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Okanagan-Colville 2, fiche 18, Anglais, Okanagan%2DColville
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 3, fiche 18, Anglais, - Okanagan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- okanagan
1, fiche 18, Français, okanagan
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- okanagan-colville 2, fiche 18, Français, okanagan%2Dcolville
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 3, fiche 18, Français, - okanagan
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Penobscot
1, fiche 19, Anglais, Penobscot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Abenaki, an Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 19, Anglais, - Penobscot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 19, La vedette principale, Français
- penobscot
1, fiche 19, Français, penobscot
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'abénaquis, une langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 19, Français, - penobscot
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cayuga
1, fiche 20, Anglais, Cayuga
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 2, fiche 20, Anglais, - Cayuga
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cayuga
1, fiche 20, Français, cayuga
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, fiche 20, Français, - cayuga
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Anishinaabemowin
1, fiche 21, Anglais, Anishinaabemowin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Ojibwemowin 2, fiche 21, Anglais, Ojibwemowin
correct
- Ojibway 3, fiche 21, Anglais, Ojibway
correct
- Ojibwa 4, fiche 21, Anglais, Ojibwa
correct
- Chippewa 4, fiche 21, Anglais, Chippewa
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 5, fiche 21, Anglais, - Anishinaabemowin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the term "Chipewyan," which designates the Aboriginal people in the Subarctic region of Canada, with communities in Manitoba, Saskatchewan, Alberta and the Northwest Territories. 5, fiche 21, Anglais, - Anishinaabemowin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- anishinaabemowin
1, fiche 21, Français, anishinaabemowin
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ojibwemowin 2, fiche 21, Français, ojibwemowin
correct, nom masculin
- ojibwé 3, fiche 21, Français, ojibw%C3%A9
correct, nom masculin
- chippewa 2, fiche 21, Français, chippewa
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 4, fiche 21, Français, - anishinaabemowin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «Chipewyan», qui désigne les Autochtones de la région subarctique du Canada qui habitent au sein de communautés au Manitoba, en Saskatchewan, en Alberta et dans les Territoires du Nord-Ouest. 4, fiche 21, Français, - anishinaabemowin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-07-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Kwak'wala
1, fiche 22, Anglais, Kwak%27wala
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Kwakiutl 2, fiche 22, Anglais, Kwakiutl
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Wakashan linguistic family spoken in British Columbia. 3, fiche 22, Anglais, - Kwak%27wala
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- kwak'wala
1, fiche 22, Français, kwak%27wala
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- kwakiutl 2, fiche 22, Français, kwakiutl
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique wakashane parlée en Colombie-Britannique. 3, fiche 22, Français, - kwak%27wala
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kutenai
1, fiche 23, Anglais, Kutenai
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Kutenay 1, fiche 23, Anglais, Kutenay
correct
- Kootenay 1, fiche 23, Anglais, Kootenay
correct
- Ktunaxa 2, fiche 23, Anglais, Ktunaxa
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The language spoken by the Kutenai, an Indigenous nation living in British Columbia, Montana and Idaho. 3, fiche 23, Anglais, - Kutenai
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- kutenai
1, fiche 23, Français, kutenai
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- kootenay 2, fiche 23, Français, kootenay
correct, nom masculin
- ktunaxa 2, fiche 23, Français, ktunaxa
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Kutenais, une nation autochtone vivant en Colombie-britannique et dans les États de l'Idaho et du Montana. 3, fiche 23, Français, - kutenai
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dene
1, fiche 24, Anglais, Dene
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 24, Anglais, - Dene
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déné
1, fiche 24, Français, d%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9n%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Haida
1, fiche 25, Anglais, Haida
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language unique to the people of Haida Gwaii and southern Alaska. 2, fiche 25, Anglais, - Haida
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 25, La vedette principale, Français
- haïda
1, fiche 25, Français, ha%C3%AFda
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone unique aux peuples d’Haida Gwaii et du sud de l'Alaska. 2, fiche 25, Français, - ha%C3%AFda
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Stoney
1, fiche 26, Anglais, Stoney
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Nakoda 2, fiche 26, Anglais, Nakoda
correct
- Nakota 2, fiche 26, Anglais, Nakota
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Siouan linguistic family spoken in Alberta. 3, fiche 26, Anglais, - Stoney
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stoney
1, fiche 26, Français, stoney
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nakoda 2, fiche 26, Français, nakoda
correct, nom masculin
- nakota 2, fiche 26, Français, nakota
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique siouenne parlée en Alberta. 3, fiche 26, Français, - stoney
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mohawk
1, fiche 27, Anglais, Mohawk
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Kanien'keha 1, fiche 27, Anglais, Kanien%27keha
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family spoken in Ontario and Quebec. 2, fiche 27, Anglais, - Mohawk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mohawk
1, fiche 27, Français, mohawk
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- kanien'keha 1, fiche 27, Français, kanien%27keha
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne parlée en Ontario et au Québec. 2, fiche 27, Français, - mohawk
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Tlingit
1, fiche 28, Anglais, Tlingit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language spoken by members of the Tlingit nation living in Yukon, British Columbia and Alaska. 2, fiche 28, Anglais, - Tlingit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tlingit
1, fiche 28, Français, tlingit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone parlée par les membres de la nation Tlingit vivant au Yukon, en Colombie-Britannique et en Alaska. 2, fiche 28, Français, - tlingit
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Selon le recensement [de Statistique Canada] de 2016, 255 personnes s’identifient comme locuteurs du tlingit, 76,5 % vivant au Yukon et 21,6 % en Colombie-Britannique. 3, fiche 28, Français, - tlingit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tsimshian
1, fiche 29, Anglais, Tsimshian
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Chimmesyan 2, fiche 29, Anglais, Chimmesyan
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Tsimshian linguistic family spoken in British Columbia and Alaska. 3, fiche 29, Anglais, - Tsimshian
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tsimshian
1, fiche 29, Français, tsimshian
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chimmesyan 2, fiche 29, Français, chimmesyan
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique tsimshenne parlée en Colombie-Britannique et en Alaska. 3, fiche 29, Français, - tsimshian
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-05-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Dakota
1, fiche 30, Anglais, Dakota
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Siouan linguistic family. 2, fiche 30, Anglais, - Dakota
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dakota
1, fiche 30, Français, dakota
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique siouenne. 2, fiche 30, Français, - dakota
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Bella Coola
1, fiche 31, Anglais, Bella%20Coola
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Nuxalk 2, fiche 31, Anglais, Nuxalk
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 3, fiche 31, Anglais, - Bella%20Coola
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bella coola
1, fiche 31, Français, bella%20coola
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- nuxalk 2, fiche 31, Français, nuxalk
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 3, fiche 31, Français, - bella%20coola
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Thompson
1, fiche 32, Anglais, Thompson
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Ntlakapamux 1, fiche 32, Anglais, Ntlakapamux
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 2, fiche 32, Anglais, - Thompson
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- thompson
1, fiche 32, Français, thompson
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ntlakapamux 1, fiche 32, Français, ntlakapamux
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 2, fiche 32, Français, - thompson
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Dakelh
1, fiche 33, Anglais, Dakelh
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Carrier 2, fiche 33, Anglais, Carrier
correct
- Central Carrier 3, fiche 33, Anglais, Central%20Carrier
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 4, fiche 33, Anglais, - Dakelh
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dakelh
1, fiche 33, Français, dakelh
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- porteur 2, fiche 33, Français, porteur
correct, nom masculin
- carrier 3, fiche 33, Français, carrier
correct, nom masculin
- carrier central 4, fiche 33, Français, carrier%20central
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 4, fiche 33, Français, - dakelh
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Lower Tanana
1, fiche 34, Anglais, Lower%20Tanana
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Tanana 2, fiche 34, Anglais, Tanana
correct
- Middle Tanana 2, fiche 34, Anglais, Middle%20Tanana
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 34, Anglais, - Lower%20Tanana
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bas tanana
1, fiche 34, Français, bas%20tanana
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tanana 1, fiche 34, Français, tanana
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 34, Français, - bas%20tanana
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Comox
1, fiche 35, Anglais, Comox
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- K'omoks 2, fiche 35, Anglais, K%27omoks
correct
- Q'omoχws 3, fiche 35, Anglais, Q%27omo%26%23967%3Bws
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 4, fiche 35, Anglais, - Comox
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 35, La vedette principale, Français
- comox
1, fiche 35, Français, comox
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Q'omoχws 2, fiche 35, Français, Q%27omo%26%23967%3Bws
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 3, fiche 35, Français, - comox
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Squamish
1, fiche 36, Anglais, Squamish
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 2, fiche 36, Anglais, - Squamish
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- squamish
1, fiche 36, Français, squamish
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 2, fiche 36, Français, - squamish
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Quinault
1, fiche 37, Anglais, Quinault
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An extinct Indigenous language of the Salishan linguistic family. 2, fiche 37, Anglais, - Quinault
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- quinault
1, fiche 37, Français, quinault
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone, aujourd’hui disparue, de la famille linguistique salishenne. 2, fiche 37, Français, - quinault
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a
1, fiche 38, Anglais, Nisga%27a
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Tsimshian linguistic family. 2, fiche 38, Anglais, - Nisga%27a
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nisga'a
1, fiche 38, Français, nisga%27a
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique tsimshenne. 2, fiche 38, Français, - nisga%27a
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Gitksan
1, fiche 39, Anglais, Gitksan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Gitxsan 2, fiche 39, Anglais, Gitxsan
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Tsimshian linguistic family. 3, fiche 39, Anglais, - Gitksan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gitksan
1, fiche 39, Français, gitksan
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gitxsan 1, fiche 39, Français, gitxsan
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique tsimshenne. 2, fiche 39, Français, - gitksan
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Upper Tanana
1, fiche 40, Anglais, Upper%20Tanana
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Nabesna 2, fiche 40, Anglais, Nabesna
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 40, Anglais, - Upper%20Tanana
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- haut tanana
1, fiche 40, Français, haut%20tanana
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- nabesna 2, fiche 40, Français, nabesna
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 40, Français, - haut%20tanana
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Babine-Wet'suwet'en
1, fiche 41, Anglais, Babine%2DWet%27suwet%27en
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Babine-Wit'suwit'en 2, fiche 41, Anglais, Babine%2DWit%27suwit%27en
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 41, Anglais, - Babine%2DWet%27suwet%27en
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 41, La vedette principale, Français
- babine-wet'suwet'en
1, fiche 41, Français, babine%2Dwet%27suwet%27en
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- babine-wit'suwit'en 2, fiche 41, Français, babine%2Dwit%27suwit%27en
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 41, Français, - babine%2Dwet%27suwet%27en
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Tahltan
1, fiche 42, Anglais, Tahltan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 42, Anglais, - Tahltan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tahltan
1, fiche 42, Français, tahltan
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 42, Français, - tahltan
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Kalispel
1, fiche 43, Anglais, Kalispel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Pend d'Oreille 1, fiche 43, Anglais, Pend%20d%27Oreille
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 2, fiche 43, Anglais, - Kalispel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 43, La vedette principale, Français
- kalispel
1, fiche 43, Français, kalispel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pend d'oreille 1, fiche 43, Français, pend%20d%27oreille
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 2, fiche 43, Français, - kalispel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Shuswap
1, fiche 44, Anglais, Shuswap
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Secwepemctsin 2, fiche 44, Anglais, Secwepemctsin
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Salishan linguistic family. 3, fiche 44, Anglais, - Shuswap
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 44, La vedette principale, Français
- shuswap
1, fiche 44, Français, shuswap
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- secwepemctsin 2, fiche 44, Français, secwepemctsin
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique salishenne. 3, fiche 44, Français, - shuswap
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Wiyot
1, fiche 45, Anglais, Wiyot
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family that was spoken in California. 2, fiche 45, Anglais, - Wiyot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Wiyot language ... was the native language of the Wiyot people until the death of ... the last fluent Wiyot speaker to collaborate with linguists, in 1962. 3, fiche 45, Anglais, - Wiyot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 45, La vedette principale, Français
- wiyot
1, fiche 45, Français, wiyot
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne autrefois parlée en Californie. 2, fiche 45, Français, - wiyot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le dernier locuteur natif de wiyot a disparu dans les années 60. 3, fiche 45, Français, - wiyot
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Mohegan
1, fiche 46, Anglais, Mohegan
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Pequot 1, fiche 46, Anglais, Pequot
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 46, Anglais, - Mohegan
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mohegan
1, fiche 46, Français, mohegan
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- pequot 1, fiche 46, Français, pequot
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 46, Français, - mohegan
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Fox
1, fiche 47, Anglais, Fox
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Mesquakie 1, fiche 47, Anglais, Mesquakie
correct
- Meskwaki 1, fiche 47, Anglais, Meskwaki
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 47, Anglais, - Fox
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fox
1, fiche 47, Français, fox
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mesquakie 2, fiche 47, Français, mesquakie
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 47, Français, - fox
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Blackfoot
1, fiche 48, Anglais, Blackfoot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Siksika 2, fiche 48, Anglais, Siksika
correct
- Kainai 2, fiche 48, Anglais, Kainai
correct
- Piikani 2, fiche 48, Anglais, Piikani
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 48, Anglais, - Blackfoot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pied-noir
1, fiche 48, Français, pied%2Dnoir
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- siksika 2, fiche 48, Français, siksika
correct, nom masculin
- kainai 2, fiche 48, Français, kainai
correct, nom masculin
- piikani 2, fiche 48, Français, piikani
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 48, Français, - pied%2Dnoir
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Atikamekw
1, fiche 49, Anglais, Atikamekw
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 49, Anglais, - Atikamekw
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 49, La vedette principale, Français
- atikamekw
1, fiche 49, Français, atikamekw
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 49, Français, - atikamekw
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Anishininiimowin
1, fiche 50, Anglais, Anishininiimowin
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Oji-Cree 2, fiche 50, Anglais, Oji%2DCree
correct
- Severn Ojibwa 1, fiche 50, Anglais, Severn%20Ojibwa
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 50, Anglais, - Anishininiimowin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- anishininiimowin
1, fiche 50, Français, anishininiimowin
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- oji-cri 2, fiche 50, Français, oji%2Dcri
correct, nom masculin
- ojibwé severn 1, fiche 50, Français, ojibw%C3%A9%20severn
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 50, Français, - anishininiimowin
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Shawnee
1, fiche 51, Anglais, Shawnee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 51, Anglais, - Shawnee
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Shawnee is severely threatened, with speakers shifting to English. The approximately 200 remaining speakers are older adults. 3, fiche 51, Anglais, - Shawnee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 51, La vedette principale, Français
- shawnee
1, fiche 51, Français, shawnee
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 51, Français, - shawnee
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Shawnee : 100 locuteurs selon l’UNESCO […] 3, fiche 51, Français, - shawnee
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Yurok
1, fiche 52, Anglais, Yurok
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family spoken in California. 2, fiche 52, Anglais, - Yurok
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- yurok
1, fiche 52, Français, yurok
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne parlée en Californie. 2, fiche 52, Français, - yurok
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le yurok ne compte plus que quelques locuteurs très âgés et cette langue est considérée comme étant en situation critique [...] par l’UNESCO. 3, fiche 52, Français, - yurok
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Passamaquoddy
1, fiche 53, Anglais, Passamaquoddy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A dialect of Maliseet-Passamaquoddy, an Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 53, Anglais, - Passamaquoddy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 53, La vedette principale, Français
- passamaquoddy
1, fiche 53, Français, passamaquoddy
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du malécite-passamaquoddy, une langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 53, Français, - passamaquoddy
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
- Artes y cultura indígenas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- passamaquoddy
1, fiche 53, Espagnol, passamaquoddy
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- passamakoddy 2, fiche 53, Espagnol, passamakoddy
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Menominee
1, fiche 54, Anglais, Menominee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Menomini 1, fiche 54, Anglais, Menomini
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 54, Anglais, - Menominee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 54, La vedette principale, Français
- menominee
1, fiche 54, Français, menominee
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- menomini 1, fiche 54, Français, menomini
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 54, Français, - menominee
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Odawa
1, fiche 55, Anglais, Odawa
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Ottawa 1, fiche 55, Anglais, Ottawa
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A dialect of Ojibwa, an Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 55, Anglais, - Odawa
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 55, La vedette principale, Français
- outaouais
1, fiche 55, Français, outaouais
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dialecte de l'ojibwé, une langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 55, Français, - outaouais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Maliseet-Passamaquoddy
1, fiche 56, Anglais, Maliseet%2DPassamaquoddy
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Malecite-Passamaquoddy 2, fiche 56, Anglais, Malecite%2DPassamaquoddy
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 56, Anglais, - Maliseet%2DPassamaquoddy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 56, La vedette principale, Français
- malécite-passamaquoddy
1, fiche 56, Français, mal%C3%A9cite%2Dpassamaquoddy
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 56, Français, - mal%C3%A9cite%2Dpassamaquoddy
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Potawatomi
1, fiche 57, Anglais, Potawatomi
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Pottawatomi 1, fiche 57, Anglais, Pottawatomi
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 2, fiche 57, Anglais, - Potawatomi
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 57, La vedette principale, Français
- potawatomi
1, fiche 57, Français, potawatomi
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone de la famille linguistique algonquienne. 2, fiche 57, Français, - potawatomi
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-04-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Innu-Aimun
1, fiche 58, Anglais, Innu%2DAimun
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Innu 2, fiche 58, Anglais, Innu
correct
- Montagnais 3, fiche 58, Anglais, Montagnais
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 4, fiche 58, Anglais, - Innu%2DAimun
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 58, La vedette principale, Français
- innu-aimun
1, fiche 58, Français, innu%2Daimun
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- innu 2, fiche 58, Français, innu
correct, nom masculin
- montagnais 3, fiche 58, Français, montagnais
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 4, fiche 58, Français, - innu%2Daimun
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Tagish
1, fiche 59, Anglais, Tagish
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Tagish, an Indigenous group living in Yukon and in British Columbia. 2, fiche 59, Anglais, - Tagish
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tagish
1, fiche 59, Français, tagish
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Tagishs, un groupe autochtone vivant au Yukon et en Colombie-Britannique. 2, fiche 59, Français, - tagish
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Siuslaw
1, fiche 60, Anglais, Siuslaw
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Lower Umpqua 1, fiche 60, Anglais, Lower%20Umpqua
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Siuslaw is a Yakonan language once spoken in southern Oregon. … Siuslaw is often referred to as "Lower Umpqua" by anthropologists, because the traditional homeland of the Siuslaw includes the lower part of the Umpqua River. The term "lower" does not have anything to do with the language, which is completely unrelated to the Athapascan language of the Upper Umpqua. 2, fiche 60, Anglais, - Siuslaw
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 60, La vedette principale, Français
- siuslaw
1, fiche 60, Français, siuslaw
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le siuslaw est une langue [autochtone] de la famille des langues siuslawanes parlée aux États-Unis, le long de la côte de l'Oregon. 1, fiche 60, Français, - siuslaw
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Sarsi
1, fiche 61, Anglais, Sarsi
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Sarcee 2, fiche 61, Anglais, Sarcee
correct
- Tsuut'ina 1, fiche 61, Anglais, Tsuut%27ina
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 61, Anglais, - Sarsi
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sarsi
1, fiche 61, Français, sarsi
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tsuut'ina 1, fiche 61, Français, tsuut%27ina
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 61, Français, - sarsi
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sekani
1, fiche 62, Anglais, Sekani
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 62, Anglais, - Sekani
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sekani
1, fiche 62, Français, sekani
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 62, Français, - sekani
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Slavey
1, fiche 63, Anglais, Slavey
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Slave 1, fiche 63, Anglais, Slave
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 63, Anglais, - Slavey
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 63, La vedette principale, Français
- esclave
1, fiche 63, Français, esclave
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- slavey 1, fiche 63, Français, slavey
correct, nom masculin
- slave 1, fiche 63, Français, slave
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 63, Français, - esclave
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Navajo
1, fiche 64, Anglais, Navajo
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Navaho 1, fiche 64, Anglais, Navaho
correct
- Diné bizaad 1, fiche 64, Anglais, Din%C3%A9%20bizaad
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Navajo, an Indigenous group living in the United States. 2, fiche 64, Anglais, - Navajo
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- navajo
1, fiche 64, Français, navajo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- navaho 1, fiche 64, Français, navaho
correct, nom masculin
- diné bizaad 1, fiche 64, Français, din%C3%A9%20bizaad
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Navajos, un groupe autochtone vivant aux États-Unis. 2, fiche 64, Français, - navajo
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
- Artes y cultura indígenas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- navajo
1, fiche 64, Espagnol, navajo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La lengua navajo pertenece al subgrupo apache de la rama atabascana de lenguas na-dené y es hablada por unas 130 000 personas sobre un total de 175 000 en el suroeste de los Estados Unidos, sobre todo Arizona y Nuevo México, pero también en Colorado y el sudeste de Utah. 1, fiche 64, Espagnol, - navajo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chiricahua
1, fiche 65, Anglais, Chiricahua
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Chiricahua, an Indigenous group living in Oklahoma and New Mexico. 2, fiche 65, Anglais, - Chiricahua
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chiricahua
1, fiche 65, Français, chiricahua
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Chiricahuas, un groupe autochtone vivant en Oklahoma et au Nouveau-Mexique. 2, fiche 65, Français, - chiricahua
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Gwich'in
1, fiche 66, Anglais, Gwich%27in
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Kutchin 1, fiche 66, Anglais, Kutchin
correct
- Takudh 2, fiche 66, Anglais, Takudh
correct
- Tukudh 1, fiche 66, Anglais, Tukudh
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 66, Anglais, - Gwich%27in
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gwich'in
1, fiche 66, Français, gwich%27in
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- kutchin 1, fiche 66, Français, kutchin
correct, nom masculin
- tukudh 1, fiche 66, Français, tukudh
correct, nom masculin
- loucheux 1, fiche 66, Français, loucheux
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 66, Français, - gwich%27in
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Koyukon
1, fiche 67, Anglais, Koyukon
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Denaakk'e 1, fiche 67, Anglais, Denaakk%27e
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 67, Anglais, - Koyukon
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 67, La vedette principale, Français
- koyukon
1, fiche 67, Français, koyukon
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- denaakk'e 2, fiche 67, Français, denaakk%27e
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 67, Français, - koyukon
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Plains Apache
1, fiche 68, Anglais, Plains%20Apache
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Kiowa Apache 1, fiche 68, Anglais, Kiowa%20Apache
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 68, Anglais, - Plains%20Apache
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 68, La vedette principale, Français
- apache des Plaines
1, fiche 68, Français, apache%20des%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- kiowa-apache 1, fiche 68, Français, kiowa%2Dapache
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 68, Français, - apache%20des%20Plaines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Kiowa
1, fiche 69, Anglais, Kiowa
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The language spoken by the Kiowa, an Indigenous group living primarily in Oklahoma. 2, fiche 69, Anglais, - Kiowa
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 69, La vedette principale, Français
- kiowa
1, fiche 69, Français, kiowa
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée par les Kiowas, un groupe autochtone vivant principalement en Oklahoma. 2, fiche 69, Français, - kiowa
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Onondaga
1, fiche 70, Anglais, Onondaga
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquian linguistic family. 2, fiche 70, Anglais, - Onondaga
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 70, La vedette principale, Français
- onondaga
1, fiche 70, Français, onondaga
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, fiche 70, Français, - onondaga
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Seneca
1, fiche 71, Anglais, Seneca
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Onödowága 2, fiche 71, Anglais, On%C3%B6dow%C3%A1ga
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 3, fiche 71, Anglais, - Seneca
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 71, La vedette principale, Français
- seneca
1, fiche 71, Français, seneca
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- onödowága 2, fiche 71, Français, on%C3%B6dow%C3%A1ga
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 3, fiche 71, Français, - seneca
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Hupa
1, fiche 72, Anglais, Hupa
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Hoopa 2, fiche 72, Anglais, Hoopa
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 72, Anglais, - Hupa
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hupa
1, fiche 72, Français, hupa
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- houpa 2, fiche 72, Français, houpa
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 72, Français, - hupa
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Dane-zaa
1, fiche 73, Anglais, Dane%2Dzaa
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Beaver 1, fiche 73, Anglais, Beaver
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 73, Anglais, - Dane%2Dzaa
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dane-zaa
1, fiche 73, Français, dane%2Dzaa
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- beaver 1, fiche 73, Français, beaver
correct, nom masculin
- castor 2, fiche 73, Français, castor
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 3, fiche 73, Français, - dane%2Dzaa
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Oneida
1, fiche 74, Anglais, Oneida
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 2, fiche 74, Anglais, - Oneida
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 74, La vedette principale, Français
- oneida
1, fiche 74, Français, oneida
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, fiche 74, Français, - oneida
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Cherokee
1, fiche 75, Anglais, Cherokee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Tsalagi 1, fiche 75, Anglais, Tsalagi
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cherokee ... is an Iroquoian language with an innovative written syllabary invented by a Native Cherokee scholar. 22,000 people speak the Cherokee language today, primarily in Oklahoma and North Carolina. 1, fiche 75, Anglais, - Cherokee
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
An Iroquoian language spoken by the Cherokee, an Indigenous group living in the United States. 2, fiche 75, Anglais, - Cherokee
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cherokee
1, fiche 75, Français, cherokee
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Langue iroquoienne parlée par les Cherokees, un groupe autochtone vivant aux États-Unis. 2, fiche 75, Français, - cherokee
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
- Artes y cultura indígenas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cheroquí
1, fiche 75, Espagnol, cheroqu%C3%AD
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Nuu-chah-nulth
1, fiche 76, Anglais, Nuu%2Dchah%2Dnulth
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Nootka 1, fiche 76, Anglais, Nootka
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Wakashan linguistic family. 2, fiche 76, Anglais, - Nuu%2Dchah%2Dnulth
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 76, La vedette principale, Français
- nuu-chah-nulth
1, fiche 76, Français, nuu%2Dchah%2Dnulth
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- nootka 1, fiche 76, Français, nootka
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique wakashane. 2, fiche 76, Français, - nuu%2Dchah%2Dnulth
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Ahtna
1, fiche 77, Anglais, Ahtna
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Ahtena 2, fiche 77, Anglais, Ahtena
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Ahtna, an Indigenous group living in Alaska. 3, fiche 77, Anglais, - Ahtna
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ahtna
1, fiche 77, Français, ahtna
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- ahtena 1, fiche 77, Français, ahtena
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Ahtnas, un groupe autochtone vivant en Alaska. 2, fiche 77, Français, - ahtna
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Kaska
1, fiche 78, Anglais, Kaska
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family spoken by the Kaska, an Indigenous group living in northern British Columbia and in southern Yukon. 2, fiche 78, Anglais, - Kaska
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- kaska
1, fiche 78, Français, kaska
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane parlée par les Kaskas, un groupe autochtone vivant au nord de la Colombie-Britannique et au sud du Yukon. 2, fiche 78, Français, - kaska
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Eyak
1, fiche 79, Anglais, Eyak
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An extinct Indigenous language of the Athapascan linguistic family that was spoken by the Eyak, an Indigenous group living in Alaska. 2, fiche 79, Anglais, - Eyak
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 79, La vedette principale, Français
- eyak
1, fiche 79, Français, eyak
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone, aujourd’hui disparue, de la famille linguistique athapascane jadis parlée par les Eyaks, un groupe autochtone vivant en Alaska. 2, fiche 79, Français, - eyak
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Haisla
1, fiche 80, Anglais, Haisla
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Wakashan linguistic family. 2, fiche 80, Anglais, - Haisla
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 80, La vedette principale, Français
- haisla
1, fiche 80, Français, haisla
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique wakashane. 2, fiche 80, Français, - haisla
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Upper Umpqua
1, fiche 81, Anglais, Upper%20Umpqua
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Umpqua 2, fiche 81, Anglais, Umpqua
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An extinct Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 81, Anglais, - Upper%20Umpqua
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 81, La vedette principale, Français
- haut umpqua
1, fiche 81, Français, haut%20umpqua
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone, aujourd’hui disparue, de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 81, Français, - haut%20umpqua
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Tuscarora
1, fiche 82, Anglais, Tuscarora
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 2, fiche 82, Anglais, - Tuscarora
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tuscarora
1, fiche 82, Français, tuscarora
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, fiche 82, Français, - tuscarora
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Wendat-Huron
1, fiche 83, Anglais, Wendat%2DHuron
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Wendat 2, fiche 83, Anglais, Wendat
correct
- Huron 2, fiche 83, Anglais, Huron
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Iroquoian linguistic family. 3, fiche 83, Anglais, - Wendat%2DHuron
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 83, La vedette principale, Français
- wendat-huron
1, fiche 83, Français, wendat%2Dhuron
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- wendat 1, fiche 83, Français, wendat
correct, nom masculin
- huron 1, fiche 83, Français, huron
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique iroquoienne. 2, fiche 83, Français, - wendat%2Dhuron
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Beothuk
1, fiche 84, Anglais, Beothuk
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Beothukan 2, fiche 84, Anglais, Beothukan
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The language of the Beothuk people, an extinct Indigenous group of Newfoundland. 3, fiche 84, Anglais, - Beothuk
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The publication of several versions of Beothuk wordlists, in the late 1800s, evoked a lively debate of whether Beothuk is a language of its own, without affinities, or whether it is part of the Algonquian family of languages. … While Beothuk is considered to be part of the greater Algonquian language family, the linguistic evidence is not sufficient to decide whether it belongs to the Central or Eastern Algonquian type. 4, fiche 84, Anglais, - Beothuk
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 84, La vedette principale, Français
- béothuk
1, fiche 84, Français, b%C3%A9othuk
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Béothuks, groupe autochtone aujourd’hui disparu, qui vivait alors à Terre-Neuve. 2, fiche 84, Français, - b%C3%A9othuk
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La publication de plusieurs versions des listes de mots béothuks à la fin des années 1800 a suscité un vif débat à savoir si le béothuk était une langue en soi, sans affinités, ou si elle appartenait à la famille de langues algonquiennes. […] Bien que l’on considère que la langue des Béothuks appartient à la grande famille des langues algonquiennes, les preuves linguistiques ne permettent pas de déterminer si elle appartient à l’algonquien du Centre ou de l’Est. 3, fiche 84, Français, - b%C3%A9othuk
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Indigenous mother tongue
1, fiche 85, Anglais, Indigenous%20mother%20tongue
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Indigenous first language 2, fiche 85, Anglais, Indigenous%20first%20language
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... in 2016, the number of Indigenous people able to speak an Indigenous language exceeded the number of those who reported an Indigenous mother tongue. 3, fiche 85, Anglais, - Indigenous%20mother%20tongue
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 85, La vedette principale, Français
- langue maternelle autochtone
1, fiche 85, Français, langue%20maternelle%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- langue première autochtone 2, fiche 85, Français, langue%20premi%C3%A8re%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En 2016, le nombre d’Autochtones pouvant parler une langue autochtone dépassait le nombre de ceux qui déclaraient une langue maternelle autochtone. 3, fiche 85, Français, - langue%20maternelle%20autochtone
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Northern Tutchone
1, fiche 86, Anglais, Northern%20Tutchone
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Selkirk First Nation is part of the Northern Tutchone language and cultural grouping and is closely connected with their Northern Tutchone neighbours, the First Nation of Nacho Nyak Dun in Mayo, and the Little Salmon Carmacks First Nation in Carmacks. 2, fiche 86, Anglais, - Northern%20Tutchone
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 86, Anglais, - Northern%20Tutchone
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tutchone du Nord
1, fiche 86, Français, tutchone%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 86, Français, - tutchone%20du%20Nord
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Southern Tutchone
1, fiche 87, Anglais, Southern%20Tutchone
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 2, fiche 87, Anglais, - Southern%20Tutchone
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tutchone du Sud
1, fiche 87, Français, tutchone%20du%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 87, Français, - tutchone%20du%20Sud
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Tsilhqot’in
1, fiche 88, Anglais, Tsilhqot%26rsquo%3Bin
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Chilcotin 2, fiche 88, Anglais, Chilcotin
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 88, Anglais, - Tsilhqot%26rsquo%3Bin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tsilhqot’in
1, fiche 88, Français, tsilhqot%26rsquo%3Bin
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- chilcotin 1, fiche 88, Français, chilcotin
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 88, Français, - tsilhqot%26rsquo%3Bin
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-11-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Dogrib
1, fiche 89, Anglais, Dogrib
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Tlicho 2, fiche 89, Anglais, Tlicho
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Athapascan linguistic family. 3, fiche 89, Anglais, - Dogrib
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 89, La vedette principale, Français
- flanc-de-chien
1, fiche 89, Français, flanc%2Dde%2Dchien
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- tlicho 1, fiche 89, Français, tlicho
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone de la famille linguistique athapascane. 2, fiche 89, Français, - flanc%2Dde%2Dchien
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-09-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Language Teaching
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- language nest
1, fiche 90, Anglais, language%20nest
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A language nest is a language program for children from birth to five years old where they are immersed in their First Nations language. A language nest provides a safe, home-like environment for young children to interact with fluent speakers of the language, often Elders, through meaningful activities. 2, fiche 90, Anglais, - language%20nest
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Language nests were originally developed in New Zealand. A language nest is like a creche, with older community members providing care while speaking their language. 3, fiche 90, Anglais, - language%20nest
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Arts et culture autochtones
Fiche 90, La vedette principale, Français
- foyer de revitalisation linguistique
1, fiche 90, Français, foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Créés en Nouvelle-Zélande, les foyers de revitalisation linguistique fournissent un milieu d’immersion totale aux enfants d’âge préscolaire. Toutes les activités se déroulent dans la langue autochtone visée. Elles peuvent avoir lieu dans une garderie commerciale ou en milieu familial. Le modèle des foyers de revitalisation linguistique s’est avéré utile pour aider les jeunes locuteurs à maîtriser la langue autochtone. 2, fiche 90, Français, - foyer%20de%20revitalisation%20linguistique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Kiribati
1, fiche 91, Anglais, Kiribati
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Gilbertese 1, fiche 91, Anglais, Gilbertese
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The Melanesian language spoken by the Gilbertese, a Micronesian native or inhabitant of Kiribati, a republic in the central Pacific Ocean, on the equator (Formerly Gilbert islands). 1, fiche 91, Anglais, - Kiribati
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- kiribati
1, fiche 91, Français, kiribati
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- gilbertais 1, fiche 91, Français, gilbertais
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Langue mélanésienne parlée par les Gilbertains, soit un habitant ou un autochtone de Kiribati,(anciennement îles Gilbert) petit État de la Micronésie, au cœur de l'océan Pacifique. 1, fiche 91, Français, - kiribati
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal language
1, fiche 92, Anglais, Aboriginal%20language
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Indigenous language 2, fiche 92, Anglais, Indigenous%20language
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Index of Ability compares the number of people who report being able to speak the language with the number who have that Aboriginal language as a mother tongue. 3, fiche 92, Anglais, - Aboriginal%20language
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 92, La vedette principale, Français
- langue autochtone
1, fiche 92, Français, langue%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'Indice de connaissance des langues autochtones compare le nombre de personnes qui disent pouvoir parler une langue autochtone au nombre dont c'est aussi la langue maternelle. 1, fiche 92, Français, - langue%20autochtone
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Radio Broadcasting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Northern Native Broadcast Access Program
1, fiche 93, Anglais, Northern%20Native%20Broadcast%20Access%20Program
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- NNBAP 2, fiche 93, Anglais, NNBAP
correct, Canada
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Northern Native Broadcast Access Program (NNBAP) of Canadian Heritage provides financial assistance to non-profit Aboriginal communications organizations for radio and television programming geared to Aboriginal audiences in northern Canada. This includes news, entertainment, cultural and educational programming, broadcast mainly in the Aboriginal language of the region. 3, fiche 93, Anglais, - Northern%20Native%20Broadcast%20Access%20Program
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Northern Native Broadcast Access Programme
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Radiodiffusion
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme d'accès des Autochtones du Nord à la radiotélédiffusion
1, fiche 93, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20Autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
- PAANR 1, fiche 93, Français, PAANR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Programme d'accès des autochtones du Nord à la radiotélédiffusion 2, fiche 93, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’accès des Autochtones du Nord à la radiotélédiffusion(PAANR) offre une aide financière aux organisations autochtones sans but lucratif qui veulent présenter une programmation radiophonique ou télévisée visant à rejoindre des auditoires autochtones du Nord. Cette programmation peut comprendre des bulletins de nouvelles ainsi que des émissions récréatives, culturelles et éducatives diffusées principalement dans la langue autochtone de la région. 1, fiche 93, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20Autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le «a» minuscule de «autochtones» a été remplacé par un «A» majuscule. Renseignements confirmés par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 93, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20Autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- claim for alleged loss
1, fiche 94, Anglais, claim%20for%20alleged%20loss
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- claim arising from alleged loss 1, fiche 94, Anglais, claim%20arising%20from%20alleged%20loss
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
As long as there is a prospect of settling a claim solely on the basis of the allegations which fall within the definition of an IRS [Indian residential school] abuse claim, it is to be treated as such for the purposes of this agreement notwithstanding the fact that claims for alleged loss or diminution of Aboriginal language or culture or other claims falling outside the definition are also being made. 1, fiche 94, Anglais, - claim%20for%20alleged%20loss
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- réclamation pour perte présumée
1, fiche 94, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20perte%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- réclamation découlant de la présumée perte 1, fiche 94, Français, r%C3%A9clamation%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20perte
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Tant et aussi longtemps qu'il existe une possibilité de régler une réclamation uniquement sur la base des allégations qui font partie de la définition d’une réclamation pour sévices subis dans un PI [pensionnat indien], cette possibilité doit être traitée comme telle aux fins de la présente entente, nonobstant le fait que des réclamations découlant de la présumée perte ou diminution de langue ou de culture autochtone ou d’autres réclamations ne faisant pas partie de la définition sont également faites. 1, fiche 94, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20perte%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Demography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- home language population
1, fiche 95, Anglais, home%20language%20population
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- population by home language 2, fiche 95, Anglais, population%20by%20home%20language
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Those people whose language spoken most often at home is an Aboriginal language. 1, fiche 95, Anglais, - home%20language%20population
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- population selon la langue parlée à la maison
1, fiche 95, Français, population%20selon%20la%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- population par langue parlée à la maison 2, fiche 95, Français, population%20par%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- population de langue parlée à la maison 3, fiche 95, Français, population%20de%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personnes pour qui la langue la plus souvent parlée à la maison est une langue autochtone. 3, fiche 95, Français, - population%20selon%20la%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Demography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- mother tongue population
1, fiche 96, Anglais, mother%20tongue%20population
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- population by mother tongue 2, fiche 96, Anglais, population%20by%20mother%20tongue
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Those people whose first language learned at home, and still understood, is an Aboriginal language. 1, fiche 96, Anglais, - mother%20tongue%20population
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, the proportion of Anglophones has declined continuously, dropping from 14% in 1951 to 9% in 1996. This has resulted largely from the English mother tongue population leaving Quebec to live in other provinces, particularly during the 1970s. 3, fiche 96, Anglais, - mother%20tongue%20population
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Mother tongue is defined ... as the first language a person learned at home in childhood and still understood at the time of the census. 3, fiche 96, Anglais, - mother%20tongue%20population
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- mother-tongue population
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- population par langue maternelle
1, fiche 96, Français, population%20par%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- population de langue maternelle 2, fiche 96, Français, population%20de%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
- population selon la langue maternelle 1, fiche 96, Français, population%20selon%20la%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Personnes pour qui la première langue apprise à la maison et encore comprise est une langue autochtone. 3, fiche 96, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
À l’intérieur de la région gestionnaire de Timmins, la décomposition de la population par langue maternelle varie grandement. Par exemple, à Kapuskasing, la plupart des répondants ont nommé le français comme langue maternelle, tandis qu’à Kirkland Lake, la langue dominante est l’anglais. 1, fiche 96, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
De 1971 à 1996, la proportion de la population de langue maternelle autre que le français ou l’anglais (allophones) est passée de 13 % à près de 17 %. La langue maternelle est définie comme étant la langue apprise en premier lieu à la maison dans l’enfance et encore comprise au moment du recensement. 4, fiche 96, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
langue maternelle : Première langue apprise au sein de la famille. 5, fiche 96, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Demography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- index of ability
1, fiche 97, Anglais, index%20of%20ability
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- Kn/MT 1, fiche 97, Anglais, Kn%2FMT
voir observation
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Index that] compares the number of people who report being able to speak the language with the number who have that Aboriginal language as a mother tongue. 1, fiche 97, Anglais, - index%20of%20ability
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Index of ability (Kn/MT) ... If for every 100 people with a specific Aboriginal mother tongue, more than 100 persons in the overall population are able to speak that language, some clearly learned it as a second language either in school or later in life. This may suggest some degree of language revival. 1, fiche 97, Anglais, - index%20of%20ability
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- ability index
- language ability index
- index of language ability
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- indice d'habileté
1, fiche 97, Français, indice%20d%27habilet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- Kn/MT 1, fiche 97, Français, Kn%2FMT
voir observation
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Indice qui] compare le nombre de personnes qui disent pouvoir parler la langue au nombre de personnes dont c'est la langue maternelle autochtone. 1, fiche 97, Français, - indice%20d%27habilet%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Indice d’habileté(Kn/MT) [...] Si pour toutes les 100 personnes d’une langue autochtone donnée, plus de 100 personnes sur l'ensemble de la population peuvent parler la langue, de toute évidence certaines de ces personnes ont appris cette langue comme langue seconde, à l'école ou ailleurs. Un tel indice peut laisser croire à un certain degré de résurgence de la langue. 1, fiche 97, Français, - indice%20d%27habilet%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Demography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- population by language knowledge
1, fiche 98, Anglais, population%20by%20language%20knowledge
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- knowledge population 2, fiche 98, Anglais, knowledge%20population
correct
- Kn 2, fiche 98, Anglais, Kn
correct
- Kn 2, fiche 98, Anglais, Kn
- ability population 2, fiche 98, Anglais, ability%20population
correct
- Kn 2, fiche 98, Anglais, Kn
correct
- Kn 2, fiche 98, Anglais, Kn
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Those people who speak an Aboriginal language well enough to conduct a conversation. 2, fiche 98, Anglais, - population%20by%20language%20knowledge
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- language-knowledge population
- population by language ability
- language-ability population
- language ability population
- language knowledge population
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- population connaissant la langue
1, fiche 98, Français, population%20connaissant%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- population selon la connaissance de la langue 2, fiche 98, Français, population%20selon%20la%20connaissance%20de%20la%20langue
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Personnes qui parlent une langue autochtone suffisamment bien pour soutenir une conversation. 1, fiche 98, Français, - population%20connaissant%20la%20langue
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Demography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- language continuity index
1, fiche 99, Anglais, language%20continuity%20index
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- linguistic continuity index 2, fiche 99, Anglais, linguistic%20continuity%20index
correct
- HL/MT 3, fiche 99, Anglais, HL%2FMT
voir observation
- HL/MT 3, fiche 99, Anglais, HL%2FMT
- index of linguistic continuity 1, fiche 99, Anglais, index%20of%20linguistic%20continuity
correct
- index of continuity 4, fiche 99, Anglais, index%20of%20continuity
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Index that] measures language continuity, or vitality, by comparing the number of those who speak a given language at home to the number of those who learned that language as their mother tongue. 3, fiche 99, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Much of the drop in the target student population can be attributed to non-transmission of the language at home. With a language continuity index of about 70% since 1971, the target student population is expected to drop even more sharply. The school definitely plays a role in this transmission and, clearly, measures that ensure the transmission of French must continue to be implemented, because the right to instruction in French will be lost if French is no longer used as a mother tongue by the target student population or as a language of instruction. 5, fiche 99, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
In Ontario, as revealed by the index of continuity, only 63% of the French mother tongue population speaks that language at home. 6, fiche 99, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Index of continuity (HL/MT) ... A ratio less than 100 indicates some decline in the strength of the language (i.e., for every 100 people with an Aboriginal mother tongue, there are fewer than 100 in the overall population who use it at home). The lower the score, the greater the decline or erosion. 3, fiche 99, Anglais, - language%20continuity%20index
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- index of language continuity
- language-continuity index
- linguistic-continuity index
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indice de continuité linguistique
1, fiche 99, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- indice de continuité 2, fiche 99, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Indice qui] mesure la continuité d’une langue, ou sa vitalité, en calculant le rapport entre le nombre de personnes qui parlent la langue à la maison et le nombre de personnes dont c’est la langue maternelle. 2, fiche 99, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Par indice de continuité, on entend le rapport de l’effectif des personnes déclarant une langue d’usage donnée à l’effectif des personnes ayant la langue maternelle correspondante. 1, fiche 99, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Indice de continuité(HL/MT) [...] Un ratio inférieur à 100 indique un certain déclin de la langue(pour toutes les 100 personnes de langue maternelle autochtone, moins de 100 personnes sur l'ensemble de la population utilisent encore cette langue à la maison). Plus le ratio est faible, plus grand est son déclin ou son érosion. 2, fiche 99, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Kids from Kanata
1, fiche 100, Anglais, Kids%20from%20Kanata
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
To participate in KIDS FROM KANATA, a teacher needs a computer and modem with access to a telephone line. Participants log in to the Canadian national computer packet network, Datapac, to gain access to the SciLink host computer in Toronto. Most cities in Canada have local phone access to Datapac. SciLink is also available via the Internet, a network of networks connecting educational institutions around the world. Participating schools are organized into triads with a wide geographic dispersion, with each triad hosted by a Native, Aboriginal or First Nations classroom. Students interactively conduct research about their other two triad members under headings such as Health, Environment, Language and Culture, History, Education, Economics, and Politics. As issues are discovered and developed in their own and buddy sites, students present points of view and conduct exercises in conflict resolution to develop solutions based on understanding rather than argument. 1, fiche 100, Anglais, - Kids%20from%20Kanata
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Les enfants du Kanata
1, fiche 100, Français, Les%20enfants%20du%20Kanata
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pour participer au programme Les enfants du Kanata, un enseignant doit avoir accès à un ordinateur doté d’un modem et à une ligne téléphonique. Les participants entrent en communication avec l'ordinateur central de SciLink, à Toronto, par le biais de Datapac, ou par le truchement d’Internet. Les écoles participantes sont organisées en triades très dispersées sur le plan géographique, chacune ayant pour hôte une classe autochtone. Les élèves font de la recherche interactive sur les deux autres classes de leur triade dans des domaines tels que la santé, l'environnement, la langue et la culture, l'histoire, l'éducation, l'économie et la politique. À mesure qu'ils découvrent ce qui les préoccupe, eux et leurs camarades, et qu'ils y réfléchissent, les élèves présentent leurs points de vue et font des exercices en résolution de conflits pour élaborer des solutions basées sur la compréhension plutôt que sur la rivalité. 1, fiche 100, Français, - Les%20enfants%20du%20Kanata
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :