TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANGUE CHIEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dogrib
1, fiche 1, Anglais, Dogrib
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dogrib tribe 2, fiche 1, Anglais, Dogrib%20tribe
Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nomadic Athapascan tribe living, since the mid-19th century, between the Great Slave and Great Bear lakes, in the Northwest Territories, Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Dogrib
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1900 the Yellowknife were still acknowledged as a distinct group (estimated population 200) when they signed Treaty No 8 at Fort Resolution along with other natives of the area. Before this date, however, they began to merge with neighbouring Chipewyan and Dogrib. 4, fiche 1, Anglais, - Dogrib
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Yellowknife," "Chipewyan" and "Dogrib" are used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - Dogrib
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plats-Côtés-de-Chien
1, fiche 1, Français, Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Flancs-de-Chien 2, fiche 1, Français, Flancs%2Dde%2DChien
nom masculin, Canada
- tribu des plats-côtés-de-chiens 3, fiche 1, Français, tribu%20des%20plats%2Dc%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2Dchiens
voir observation, nom féminin, Canada
- Plats-côté-de-Chiens 4, fiche 1, Français, Plats%2Dc%C3%B4t%C3%A9%2Dde%2DChiens
voir observation, nom masculin, Canada
- Platscôtés de Chiens 4, fiche 1, Français, Platsc%C3%B4t%C3%A9s%20de%20Chiens
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Plats-côté-de-Chiens» et «Platscôtés de Chiens» sont tirés d’une liste établie à partir des glossaires publiés dans les volumes 1 à 4 du Dictionnaire biographique du Canada. 4, fiche 1, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Contrairement à ce que donne la liste des glossaires du Dictionnaire biographique du Canada(Plats-côté-de-Chiens), le nom de la tribu demande un «s» à «Plats/plats» et à «Côtés/côtés», une majuscule à «Côtés» lorsqu'il s’agit du substantif, et l'absence de pluriel à «Chien/chien». D'ailleurs, les règles de la langue française voudraient davantage les formes nominale et adjectivale du contexte de l'observation qui suit. 5, fiche 1, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
À partir de leurs premiers contacts avec les marchands européens, au XVIIe siècle, jusqu'à leur union avec d’autres Chipewyans et Plats-Côtés-de-Chien, tous les récits décrivent la culture et la langue des Couteaux-Jaunes comme étant similaires à celles des Chipewyans. [...] En 1900, les Couteaux-Jaunes sont toujours reconnus comme un groupe distinct(d’une population évaluée à 200) quand ils signent le Traité N° 8 à Fort Resolution avec d’autres groupes autochtones de la région. Ils ont cependant commencé avant cette date à se mêler à leurs voisins chipewyans et plats-côtés-de-chien. 1, fiche 1, Français, - Plats%2DC%C3%B4t%C3%A9s%2Dde%2DChien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guide dog
1, fiche 2, Anglais, guide%20dog
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seeing-eye dog 2, fiche 2, Anglais, seeing%2Deye%20dog
correct
- blind person's guide dog 3, fiche 2, Anglais, blind%20person%27s%20guide%20dog
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A dog trained to guide a blind [or visually impaired] person. 4, fiche 2, Anglais, - guide%20dog
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A guide dog provides technical assistance to blind and visually impaired people in order to remedy their functional limitations by providing mobility and orientation. 5, fiche 2, Anglais, - guide%20dog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chien-guide
1, fiche 2, Français, chien%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chien guide 2, fiche 2, Français, chien%20guide
correct, nom masculin
- chien d'aveugle 3, fiche 2, Français, chien%20d%27aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chien dressé pour guider les [personnes] aveugles [ou malvoyantes] dans leurs déplacements. 4, fiche 2, Français, - chien%2Dguide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chien d’aveugle : Bien que ce terme figure dans certains ouvrages de langue, nous en déconseillons l'usage. 5, fiche 2, Français, - chien%2Dguide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perro guía
1, fiche 2, Espagnol, perro%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- perro lazarillo 2, fiche 2, Espagnol, perro%20lazarillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Perro adiestrado específicamente para ayudar a una persona ciega o con una deficiencia visual grave en sus desplazamientos, mejorando su autonomía y movilidad. 3, fiche 2, Espagnol, - perro%20gu%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dogleg
1, fiche 3, Anglais, dogleg
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dog-leg 2, fiche 3, Anglais, dog%2Dleg
voir observation, nom
- dog leg 3, fiche 3, Anglais, dog%20leg
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hole so laid out that, instead of being straight, it turns sharply either to the right or left at about the place where the second shot has to be played. 4, fiche 3, Anglais, - dogleg
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Often, a pond or trees stand in the elbow of the bend to discourage golfers to cut the dogleg. 3, fiche 3, Anglais, - dogleg
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
the term is mostly seen written in one word. 3, fiche 3, Anglais, - dogleg
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coude
1, fiche 3, Français, coude
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trou coudé 2, fiche 3, Français, trou%20coud%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- trou tournant 3, fiche 3, Français, trou%20tournant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- allée coudée 2, fiche 3, Français, all%C3%A9e%20coud%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- tracé coudé 3, fiche 3, Français, trac%C3%A9%20coud%C3%A9
voir observation, nom masculin, Canada
- trou avec virage 4, fiche 3, Français, trou%20avec%20virage
voir observation, nom masculin, Canada
- déviation 3, fiche 3, Français, d%C3%A9viation
voir observation, verbe, Canada
- chien de fusil 5, fiche 3, Français, chien%20de%20fusil
correct, voir observation, nom masculin, Canada, France
- patte de chien 3, fiche 3, Français, patte%20de%20chien
à éviter, nom féminin, Canada
- dog-leg 6, fiche 3, Français, dog%2Dleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dogleg 7, fiche 3, Français, dogleg
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- dog leg 3, fiche 3, Français, dog%20leg
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Trou sur lequel le fairway [au Canada, le vert] tourne franchement à droite ou à gauche. Sur les parcours boisés, il est parfois impossible de voir le green [au Canada, l’allée] depuis le départ. 8, fiche 3, Français, - coude
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Souvent, un marais ou un boisé au creux du coude décourage les moins osés à frapper au-dessus de l’obstacle pour s’éviter un coup supplémentaire. 3, fiche 3, Français, - coude
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier un trou qui bifurque, souvent à angle droit, l'Europe francophone utilise surtout le terme anglais «dog-leg» écrit aussi «dog leg» ou «dogleg». Au Canada français, l'usage de «coude» est répandu. L'Office de la langue française du Québec recommande également les termes «trou tournant» et «trou coudé» pour remplacer l'anglicisme «dogleg»; «allée coudée», «racé coudé» et «déviation» l'ont déjà été mais ne le sont plus. Il n’ y a pas lieu d’utiliser les calques «patte de chien» et «chien de fusil», et «tracé coudé» et «trou avec virage» définissent les notions plus qu'il ne constituent des termes. Pour la France, l'Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport publié dans le Journal officiel de la République française du 20 janvier 1993 recommande «chien de fusil» pour remplacer «dog leg», tout en ajoutant que les termes «allée coudée» et «trou coudé» sont utilisés au Canada; il n’ est pas question de «coude», même si la définition se lit :«Trou dont le tracé dessine un coude très accentué». 3, fiche 3, Français, - coude
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Shar pei 1, fiche 4, Anglais, Shar%20pei
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Shar-pei 2, fiche 4, Anglais, Shar%2Dpei
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Shar-pei
1, fiche 4, Français, Shar%2Dpei
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Shar-peï 2, fiche 4, Français, Shar%2Dpe%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chien de combat d’origine chinoise, de taille moyenne, au museau large et épais, à la peau très lâche formant de nombreux replis, au poil court extrêmement dur, au jarret droit et à la langue d’un bleu noir(comme chez le chow-chow)(implanté aux U. S. A. mais ni en Grande-Bretagne, ni en France en 1979-160 spécimens aux U. S. A. selon Life Magazine, January 1979). 1, fiche 4, Français, - Shar%2Dpei
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Race de chien. 2, fiche 4, Français, - Shar%2Dpei
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :