TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAPS TEMPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attack time
1, fiche 1, Anglais, attack%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rise in attack time leads to larger forest fires since the fires have more time to spread before the firefighters' arrival to the fire spots. Additionally, the forest road networks are the most effective element on the attack times. 2, fiche 1, Anglais, - attack%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'attaque
1, fiche 1, Français, temps%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps s’écoulant entre la détection du feu et son attaque. 1, fiche 1, Français, - temps%20d%27attaque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plazo de ataque
1, fiche 1, Espagnol, plazo%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el momento en que se recibe noticia de un fuego hasta el primer ataque organizado. 1, fiche 1, Espagnol, - plazo%20de%20ataque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coming up time
1, fiche 2, Anglais, coming%20up%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Time, including venting time, which elapses between the introduction of the heating medium into the closed retort and the time when the temperature in the retort reaches the required sterilization temperatures. 1, fiche 2, Anglais, - coming%20up%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délai de mise en régime
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps, y compris le temps de purge, qui s’écoule entre l'introduction de fluide chauffant dans l'autoclave fermé et le moment où la température de l'autoclave atteint la valeur requise pour la stérilisation. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20r%C3%A9gime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de compensación
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El tiempo necesario para alcanzar temperaturas iguales en el recipiente de presión de la autoclave y en los líquidos se denomina tiempo de compensación. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 3, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- auto-call 2, fiche 3, Anglais, auto%2Dcall
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In data network. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
automatic calling: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- autocall
- auto call
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 3, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire. 2, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d’appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 2, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - appel%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- llamada automática
1, fiche 3, Espagnol, llamada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cumulative grief
1, fiche 4, Anglais, cumulative%20grief
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- compounded grief 1, fiche 4, Anglais, compounded%20grief
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When losses pile up before one has the opportunity to resolve each individually, it leads to cumulative or compounded grief. The compounded effect can be overwhelming, and taking time to grieve each loss separately is often necessary. 1, fiche 4, Anglais, - cumulative%20grief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- deuil cumulatif
1, fiche 4, Français, deuil%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le deuil cumulatif. Ce type de deuil peut survenir lorsque nous subissons plusieurs pertes, souvent dans un court laps de temps. Ce deuil peut être une grande source de stress parce que nous n’ avons pas le temps de faire le deuil d’une perte avant d’en éprouver une autre. 1, fiche 4, Français, - deuil%20cumulatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Sales (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- algorithmic pricing
1, fiche 5, Anglais, algorithmic%20pricing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Vente
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tarification algorithmique
1, fiche 5, Français, tarification%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tarification algorithmique est une pratique omniprésente qui contient plusieurs avantages. Par exemple, les prix peuvent être adaptés dans une large mesure aux conditions des consommateurs et du marché, tandis que de vastes ensembles de données sont traités dans un laps de temps considérablement plus court. 1, fiche 5, Français, - tarification%20algorithmique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sample interval
1, fiche 6, Anglais, sample%20interval
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sampling interval 2, fiche 6, Anglais, sampling%20interval
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] time between the repeated sample-capturing action of a sample method or device. 3, fiche 6, Anglais, - sample%20interval
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pas d'échantillonnage
1, fiche 6, Français, pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s’écoule entre les actions répétées de prélèvement d’échantillons d’une méthode ou d’un appareil d’échantillonnage. 1, fiche 6, Français, - pas%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- survival rate
1, fiche 7, Anglais, survival%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of fish alive after a specified time interval, divided by the initial number. 1, fiche 7, Anglais, - survival%20rate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually on a yearly basis. 1, fiche 7, Anglais, - survival%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de survie
1, fiche 7, Français, taux%20de%20survie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre des poissons vivants après un laps de temps défini, divisé par leur nombre initial. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20survie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Généralement calculé sur [une] base annuelle. 1, fiche 7, Français, - taux%20de%20survie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- allowable catch
1, fiche 8, Anglais, allowable%20catch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The catch allowed by a management authority to be taken from a stock of a species or group of species, by a fishery during a specified time period. 2, fiche 8, Anglais, - allowable%20catch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allowable catch: designation often defined as the "total allowable catch" (TAC); it is often allocated explicitly amongst those having a right of access to the stock. 3, fiche 8, Anglais, - allowable%20catch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise autorisée
1, fiche 8, Français, prise%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capture autorisée 2, fiche 8, Français, capture%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capture qu'une pêcherie est autorisée à prélever d’un stock sur un laps de temps déterminé. 2, fiche 8, Français, - prise%20autoris%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
prise autorisée; capture autorisée : désignations souvent définies comme la «capture admissible totale » (CAT); elles sont souvent réparties explicitement entre ceux qui ont un droit d’accès au stock. 3, fiche 8, Français, - prise%20autoris%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- captura admisible
1, fiche 8, Espagnol, captura%20admisible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las dificultades que supone el fijar el esfuerzo o la captura admisible total de pesca obedecen entre otras cosas a la variabilidad del recurso y al efecto de la presión pesquera que sobre él se ejerce, así como a la dificultad respectiva de controlar y/o hacer cumplir el esfuerzo o captura admisible total de pesca, especialmente si otras flotas pesqueras (extranjeras) están explotando el recurso de que se trata. 1, fiche 8, Espagnol, - captura%20admisible
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 9, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 9, Anglais, - assault%20phase
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - assault%20phase
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 9, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Au cours d’une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d’assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 9, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
phase d’assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 9, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 9, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time-lapse video
1, fiche 10, Anglais, time%2Dlapse%20video
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Time-lapse videos are an amazing way to capture a subject over a longer period of time than one would ordinarily take a picture or film something. 2, fiche 10, Anglais, - time%2Dlapse%20video
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vidéo en accéléré
1, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vidéo à intervalles 2, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20intervalles
correct, nom féminin
- chronovidéo 3, fiche 10, Français, chronovid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Animation vidéo réalisée par une série de photographies prises à des moments différents pour présenter en un laps de temps court l'évolution de l'objet photographié sur une période longue. 4, fiche 10, Français, - vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La vidéo en accéléré est une technique de photographie où la fréquence d’images est grandement élargie, utilisant une plus petite quantité d’images par intervalle de temps. Par exemple, une vidéo est souvent tournée en 30 images/secondes, tandis qu’une vidéo en accéléré peut aller de deux images à la seconde à [une] image chaque 60 secondes. 1, fiche 10, Français, - vid%C3%A9o%20en%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- muography
1, fiche 11, Anglais, muography
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- muon-based imaging 1, fiche 11, Anglais, muon%2Dbased%20imaging
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
During the last 15 years muon-based imaging, or muography, has experienced an impressive development and has found applications in many different fields requiring penetrating probes. 1, fiche 11, Anglais, - muography
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- muographie
1, fiche 11, Français, muographie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La muographie est une technique qui] mesure la quantité de muons reçue par un capteur dans un laps de temps défini. Elle permet notamment de repérer des cavités au milieu d’énormes quantités de matière, par variation de la densité reçue par le capteur. 2, fiche 11, Français, - muographie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- muografía
1, fiche 11, Espagnol, muograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La muografía] se basa en aprovechar los muones para sondear las entrañas de estructuras densas. 1, fiche 11, Espagnol, - muograf%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Mines
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inter-look dormant period
1, fiche 12, Anglais, inter%2Dlook%20dormant%20period
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ILDP 2, fiche 12, Anglais, ILDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- interlook dormant period 3, fiche 12, Anglais, interlook%20dormant%20period
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In mine warfare, the time interval after each look in a multi-look mine, during which the firing mechanism will not register. 1, fiche 12, Anglais, - inter%2Dlook%20dormant%20period
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inter-look dormant period; ILDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - inter%2Dlook%20dormant%20period
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- période d'insensibilisation entre impulsions
1, fiche 12, Français, p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ILDP 2, fiche 12, Français, ILDP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une mine à plusieurs impulsions, laps de temps suivant chaque impulsion pendant lequel la mise de feu ne peut enregistrer une autre impulsion. 3, fiche 12, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
période d’insensibilisation entre impulsions; ILDP : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
période d’insensibilisation entre impulsions : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 12, Français, - p%C3%A9riode%20d%27insensibilisation%20entre%20impulsions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tiempo muerto entre impulsos
1, fiche 12, Espagnol, tiempo%20muerto%20entre%20impulsos
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, intervalo de tiempo que transcurre desde que una mina se activa mediante varios impulsos, entre un impulso y el momento en que la mina está dispuesta para recibir el siguiente. 1, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20muerto%20entre%20impulsos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- moderate investor
1, fiche 13, Anglais, moderate%20investor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[A moderate investor has] a low to moderate risk tolerance and want[s] reasonable, but relatively stable income and capital growth, and/or [is] comfortable with modest fluctuations in the year-to-year value of [his] portfolio and [has] some time to recover from any market downturns. 2, fiche 13, Anglais, - moderate%20investor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- investisseur modéré
1, fiche 13, Français, investisseur%20mod%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Un investisseur modéré a une] tolérance au risque [...] d’un niveau faible à moyen et [désire] une croissance raisonnable, mais relativement stable de [son] revenu et de [son] capital, ou [il s’accommode] de modestes fluctuations annuelles de la valeur de [son] portefeuille et [il dispose] d’un certain laps de temps pour que [son] portefeuille se rétablisse en cas de replis du marché. 2, fiche 13, Français, - investisseur%20mod%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-dose-rate brachytherapy
1, fiche 14, Anglais, high%2Ddose%2Drate%20brachytherapy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- HDR brachytherapy 1, fiche 14, Anglais, HDR%20brachytherapy
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
High-dose-rate (HDR) brachytherapy delivers a single high dose of radiation in a very short period of time. ... The radioactive material travels from a special high-dose-rate machine attached to tubes or needles inserted into the tumour. 1, fiche 14, Anglais, - high%2Ddose%2Drate%20brachytherapy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- curiethérapie à haut débit de dose
1, fiche 14, Français, curieth%C3%A9rapie%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- curiethérapie HDD 1, fiche 14, Français, curieth%C3%A9rapie%20HDD
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lors d’une curiethérapie à haut débit de dose(HDD), on administre une seule dose élevée de radiation pendant un très court laps de temps. [...] La matière radioactive est émise par un appareil spécial de haut débit de dose fixé à des aiguilles ou à des cathéters insérés dans la tumeur. 1, fiche 14, Français, - curieth%C3%A9rapie%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- imprinting
1, fiche 15, Anglais, imprinting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A form of learning observed mainly in nidifugous birds such as the anatids and rails, as well as some nidicolous species, and resulting in the establishment of family bonds. Normally established with parents during a brief period after hatching, but can also be with siblings, humans, and even objects, colours, and sounds. 2, fiche 15, Anglais, - imprinting
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The imposition of a stable behaviour pattern in social species by exposure, during a particular period in early development, to one of a restricted set of stimuli whereby the broad supra-individual characteristics of the species come to be recognized as a "species-pattern" and subsequently used as releasers. 3, fiche 15, Anglais, - imprinting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 15, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- imprégnation 2, fiche 15, Français, impr%C3%A9gnation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type d’apprentissage principalement observé chez les oiseaux nidifuges tels les Anatidés et les râles, mais aussi chez certaines espèces nidicoles et menant à l'établissement de liens familiaux. Normalement établis avec les parents dans un court laps de temps après la naissance, ces liens peuvent aussi l'être avec les frères, les sœurs ainsi que l'homme et même avec des objets, des couleurs et des sons. 3, fiche 15, Français, - empreinte
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
LORENZ (1935) a décrit le phénomène de l’empreinte et en définit divers critères qui différencient ce processus d’apprentissage de l’apprentissage associatif conventionnel. Hess (1973) a continué à préciser ces différences. [...] Ce qui est appris par empreinte est non seulement retenu, mais l’objet de l’empreinte est toujours préféré durant tout le reste de la vie de l’animal. L’empreinte est donc «irréversible». Durant la période d’empreinte, l’animal n’apprend que les caractéristiques supra-individuelles distinctives de l’espèce. 1, fiche 15, Français, - empreinte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Aves
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- impresión
1, fiche 15, Espagnol, impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- impronta 1, fiche 15, Espagnol, impronta
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- row correction 1, fiche 16, Anglais, row%20correction
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- correction de lignes
1, fiche 16, Français, correction%20de%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] une image télévisée se compose de deux demi-images(la première étant formée des lignes impaires, la seconde des lignes paires). Ces images sont séparées l'une de l'autre par 1/50e de seconde. Or un événement peut se produire dans ce laps de temps apparemment très court, s’il s’agit d’une image animée. Notre œil se représente un mouvement continu tant que l'image évolue(c'est le principe de la télévision). Maintenant, si vous capturez une image à partir de deux demi-images, notre œil peut discerner ces dernières, ce qui provoque un effet de lattis. Plusieurs cartes overlays propose par conséquent une option permettant la capture d’une seule demi-image. Les interlignes manquants sont ensuite interpolés et insérés à l'aide d’un logiciel perfectionné. Cela permet ainsi la restitution de toute l'image. Ce procédé est appelé correction de lignes(Row Correction). 1, fiche 16, Français, - correction%20de%20lignes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heart Surgery
- The Heart
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twin-heart procedure
1, fiche 17, Anglais, twin%2Dheart%20procedure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Barnard thinks the twin-heart procedure may overcome some of the doubts raised about total heart transplants. ... if the new heart is rejected, we can remove it and the patient still has his own to keep him going. 1, fiche 17, Anglais, - twin%2Dheart%20procedure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
- Cœur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technique du double cœur
1, fiche 17, Français, technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technique des cœurs en double 2, fiche 17, Français, technique%20des%20c%26oelig%3Burs%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique de greffe du cœur consistant à laisser l'opéré disposer de deux cœurs(le sien et celui du donneur), pendant un certain laps de temps, afin de différer la mort en cas de rejet. 1, fiche 17, Français, - technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Barnard a proposé la technique du «double cœur» qui consiste à suturer les oreillettes du cœur du donneur à celles du receveur qui dispose alors de deux cœurs, et ne meurt pas immédiatement en cas de rejet. 1, fiche 17, Français, - technique%20du%20double%20c%26oelig%3Bur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- design crude oil processing capacity
1, fiche 18, Anglais, design%20crude%20oil%20processing%20capacity
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- design crude oil capacity 2, fiche 18, Anglais, design%20crude%20oil%20capacity
correct
- nameplate capacity 3, fiche 18, Anglais, nameplate%20capacity
correct
- nominal crude capacity 4, fiche 18, Anglais, nominal%20crude%20capacity
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For crude oil processing business, the design crude oil processing capacity is 4 million tons per year. In 1999, the processed crude oil totaled 2.9134 million tons, in which the imported oil was 2.2362 million tons and the stock oil was 121.2 thousand tons. 1, fiche 18, Anglais, - design%20crude%20oil%20processing%20capacity
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The refinery was constructed in the early 1950's and placed on stream October 1953 with a design crude oil capacity of 15,000 barrels per day. Over the following years facilities have been added and the current crude oil capacity is 80,000 barrels per day ... 2, fiche 18, Anglais, - design%20crude%20oil%20processing%20capacity
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Nigeria's four refineries have a combined nameplate capacity of 438,750 bbl/d ... 5, fiche 18, Anglais, - design%20crude%20oil%20processing%20capacity
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
1994 Commissioning of the new visbreaker and kerosene hydrotreater units. Nominal crude capacity is now 104,000 bpd. 4, fiche 18, Anglais, - design%20crude%20oil%20processing%20capacity
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
nameplate capacity : When applied to a refinery, it is the nominal design crude oil processing capacity of a refinery, normally expressed in barrels of crude oil per day. 6, fiche 18, Anglais, - design%20crude%20oil%20processing%20capacity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capacité nominale de traitement de brut
1, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20nominale%20de%20traitement%20de%20brut
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- capacité nominale de traitement du brut 2, fiche 18, Français, capacit%C3%A9%20nominale%20de%20traitement%20du%20brut
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité de référence correspondant à la quantité de pétrole brut que peut traiter une raffinerie en un laps de temps donné(par exemple des barils par jour). 3, fiche 18, Français, - capacit%C3%A9%20nominale%20de%20traitement%20de%20brut
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Réputée l’une des plus efficaces de l’industrie pétrolière, la raffinerie de McKee, située au cœur de l’enclave du Texas, est la plus grande raffinerie entre la côte du golfe et la côte Ouest. De conception moderne et avec une capacité nominale de traitement de brut de 140 000 barils par jour, elle approvisionne les marchés de l’Arizona, du Colorado, du Nouveau Mexique, de l’Oklahoma et du Texas en produits de grande valeur, notamment l’essence, le diesel et le carburéacteur. 1, fiche 18, Français, - capacit%C3%A9%20nominale%20de%20traitement%20de%20brut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cycle period
1, fiche 19, Anglais, cycle%20period
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The fixed or predetermined period of time which qualifies the validity of certain transactions. 1, fiche 19, Anglais, - cycle%20period
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cycle period: term and definition standardized by the ISO in 1993. 2, fiche 19, Anglais, - cycle%20period
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- période
1, fiche 19, Français, p%C3%A9riode
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps fixe ou prédéterminé qui établit la validité de certaines transactions. 1, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
période : terme et définition normalisés par l’ISO en 1993. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A9riode
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strip grazing
1, fiche 20, Anglais, strip%20grazing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rationed grazing 2, fiche 20, Anglais, rationed%20grazing
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An approach to grazing in which animals, allowed access to a small part of a field, and separated from the rest of the field by a temporary (usually electric) fence. 3, fiche 20, Anglais, - strip%20grazing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
strip grazing; rationed grazing: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 20, Anglais, - strip%20grazing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pâturage rationné
1, fiche 20, Français, p%C3%A2turage%20rationn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’exploitation qui consiste à délimiter au moyen d’une clôture amovible, en général électrique, une surface correspondant aux besoins du troupeau pour un court laps de temps(de la demi-journée à 2-3 jours) ;un tel système d’exploitation peut aussi être pratiqué en attachant les animaux à des piquets que l'on déplace régulièrement(pâturage au tiers). 2, fiche 20, Français, - p%C3%A2turage%20rationn%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pâturage rationné : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 20, Français, - p%C3%A2turage%20rationn%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pastoreo racionado
1, fiche 20, Espagnol, pastoreo%20racionado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anticipation method
1, fiche 21, Anglais, anticipation%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a technique in verbal learning where the subject is prompted upon hesitation and corrected upon making an error. The measure of learning is the number of anticipations or prompts necessary to master the material. 1, fiche 21, Anglais, - anticipation%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode d'anticipation
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20d%27anticipation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Méthode d’anticipation.-Les éléments a, b, c, d,(...), n, de la série apparaissent successivement toujours dans le même ordre au cours de présentations généralement répétées. Le sujet doit répondre à chaque élément en anticipant, avant son apparition l'élément immédiatement suivant : celle-ci lui permettra de vérifier l'exactitude de sa réponse et, éventuellement, de se corriger. L'exercice peut être poursuivi jusqu'au critère de la maîtrise parfaite de la tâche(...) La note de rappel est égale au nombre de réponses correctes obtenues en utilisant pour la première cette procédure après un laps de temps donné. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20d%27anticipation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- getaway time
1, fiche 22, Anglais, getaway%20time
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- get-away time 2, fiche 22, Anglais, get%2Daway%20time
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between the receipt of a report of a fire by a fire suppression unit and its departure to the fire. 1, fiche 22, Anglais, - getaway%20time
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- période de préparation
1, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
période :[...] laps de temps pendant lequel se déroule une phase [...] 1, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
phase de préparation : [...] phase [...] de mobilisation du personnel et du matériel qui se déroule entre l’alerte et la mise en route [...] 1, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- deferral period
1, fiche 23, Anglais, deferral%20period
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- deferred period 1, fiche 23, Anglais, deferred%20period
correct
- deferment period 1, fiche 23, Anglais, deferment%20period
correct
- period of deferment 2, fiche 23, Anglais, period%20of%20deferment
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Time elapsed between the issue date of a deferred annuity and the date on which the income payments begin. 1, fiche 23, Anglais, - deferral%20period
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- période du différé
1, fiche 23, Français, p%C3%A9riode%20du%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- durée du différé 2, fiche 23, Français, dur%C3%A9e%20du%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans les rentes viagères, laps de temps qui s’écoule entre la souscription du contrat et la date à laquelle sera versé le premier arrérage. 1, fiche 23, Français, - p%C3%A9riode%20du%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Educational Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- attention span
1, fiche 24, Anglais, attention%20span
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The duration of time a person can concentrate on one event. 2, fiche 24, Anglais, - attention%20span
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The length of time for which a student can maintain full attention to the task of listening and writing is called the attention span. 3, fiche 24, Anglais, - attention%20span
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Tape recorders are sometimes useful training aids. Their effectiveness depends upon the subject. ...However, attention spans are relatively short, and seven or eight minutes is about the longest attention span in this respect. 4, fiche 24, Anglais, - attention%20span
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- span of attention
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychologie scolaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- champ de l'attention
1, fiche 24, Français, champ%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- durée d'attention 2, fiche 24, Français, dur%C3%A9e%20d%27attention
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps pendant lequel un sujet peut se concentrer sur un objet. 3, fiche 24, Français, - champ%20de%20l%27attention
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
champ : Image employée par les psychologues classiques dans les expressions : «champ de la conscience», «champ de l’attention» [...] englobant l’aire totale d’activité mentale d’un secteur spécifique. 1, fiche 24, Français, - champ%20de%20l%27attention
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cycle length
1, fiche 25, Anglais, cycle%20length
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The period of time during which the accumulated sum of all debit transactions shall not exceed the amount authorised per cycle period. 1, fiche 25, Anglais, - cycle%20length
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cycle length: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 25, Anglais, - cycle%20length
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- longueur de période
1, fiche 25, Français, longueur%20de%20p%C3%A9riode
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps durant lequel la somme accumulée de toutes les transactions de débit ne doit pas dépasser le montant autorisé par période. 1, fiche 25, Français, - longueur%20de%20p%C3%A9riode
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
longueur de période : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 25, Français, - longueur%20de%20p%C3%A9riode
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- retiring leave
1, fiche 26, Anglais, retiring%20leave
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- retirement leave 2, fiche 26, Anglais, retirement%20leave
correct
- pension retirement leave 3, fiche 26, Anglais, pension%20retirement%20leave
correct
- PRL 3, fiche 26, Anglais, PRL
correct
- PRL 3, fiche 26, Anglais, PRL
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A form of termination of employment gratuity made to an employee on cessation of employment that recognizes that person's service to the employer. 4, fiche 26, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Normally, this type of payment is a continuation of the person's salary for a specified period during which time the employee is not required to report to work. 4, fiche 26, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pension retirement leave; PRL: Term and abbreviation used by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP). 3, fiche 26, Anglais, - retiring%20leave
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- congé de retraite
1, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- C.R. 2, fiche 26, Français, C%2ER%2E
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Forme de gratification de fin d’emploi versée à un employé en situation de cessation d’emploi en reconnaissance de ses états de service. 3, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, ce type d’allocation équivaut au prolongement du salaire de la personne pour un laps de temps déterminé pendant lequel l'employé n’ a pas à se présenter au travail. 3, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L’abréviation "C.R." est employée par la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 2, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- curing time
1, fiche 27, Anglais, curing%20time
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The period of time required to cure or set the adhesive in an assembly under pressure, with or without heat. 2, fiche 27, Anglais, - curing%20time
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Further curing may take place after removal of the assembly from the conditions of pressure, with or without heat. 2, fiche 27, Anglais, - curing%20time
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
curing time: term, definition and observation reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 27, Anglais, - curing%20time
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 27, Français, temps%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps au cours duquel un adhésif accomplit sa prise et ce faisant acquiert une force suffisante pour répondre à ce qu'on en attend. 1, fiche 27, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de curado
1, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20curado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de fraguado 2, fiche 27, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo necesario para curar un adhesivo en un ensamble bajo condiciones especificadas de temperatura, presión o ambas. 3, fiche 27, Espagnol, - tiempo%20de%20curado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
- Transportation Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in flight 1, fiche 28, Anglais, in%20flight
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This is defined as being from the time when the aircraft starts to move forward on its take off run, and continuing thereafter, while airborne and while landing, until it has completed its landing run. Since special hazards associated with flying are present during the takeoff and landing runs, the term "in flight" is arbitrarily defined to include that short period of time immediately prior to takeoff and immediately after landing. 1, fiche 28, Anglais, - in%20flight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
- Assurance transport
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'expression «en vol» s’applique au laps de temps s’écoulant entre le moment où l'appareil commence à rouler vers la piste d’envol, pendant qu'il s’élance ensuite pour décoller, pendant le vol évidemment et après l'atterrissage jusqu'à ce qu'il se soit complètement arrêté. Etant donné que les risques accompagnant le vol existent également pendant le décollage et l'atterrissage, il est convenu que l'expression «en vol» s’applique également au court espace de temps précédant le décollage et suivant l'atterrissage. 1, fiche 28, Français, - en%20vol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguro de transporte
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- en vuelo
1, fiche 28, Espagnol, en%20vuelo
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Expresión para referirse al] período desde el momento en que se cierran todas las puertas externas de la aeronave después del embarque hasta el momento en el que se abre una de las puertas exteriores para permitir [...] que, si se trata de un aterrizaje forzoso, las autoridades competentes [asuman] la responsabilidad de la aeronave, de las personas y de la propriedad a bordo; para fines del Convenio de Tokio una aeronave se considera que está en vuelo desde el momento en que se aplica la energía del motor para fines del despegue hasta el momento en que concluye el recorrido de aterrizaje. 1, fiche 28, Espagnol, - en%20vuelo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Rheology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- creep under load 1, fiche 29, Anglais, creep%20under%20load
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Three properties of concrete must be borne in mind in applying prestressing methods ... the drying shrinkage, the creep under load and the elastic deformation of the concrete at load transference. 1, fiche 29, Anglais, - creep%20under%20load
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bétonnage
- Rhéologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fluage sous compression
1, fiche 29, Français, fluage%20sous%20compression
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Fluage sous compression. On constate que [...] la vitesse de déformation diminue constamment avec le temps [...] la déformation se stabilise au bout d’un laps de temps plus ou moins long. 1, fiche 29, Français, - fluage%20sous%20compression
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Date
1, fiche 30, Anglais, Date
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource. 2, fiche 30, Anglais, - Date
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A Dublin Core element label. 3, fiche 30, Anglais, - Date
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Date
1, fiche 30, Français, Date
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Moment ou laps de temps associé à un événement dans le cycle de vie de la ressource. 2, fiche 30, Français, - Date
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Étiquette d’un élément du Dublin Core. 3, fiche 30, Français, - Date
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- post-match
1, fiche 31, Anglais, post%2Dmatch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The time between the final whistle from the referee and the teams' departure from the confines of the stadium. 2, fiche 31, Anglais, - post%2Dmatch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- après-match
1, fiche 31, Français, apr%C3%A8s%2Dmatch
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le coup de sifflet final de l'arbitre et la sortie des équipes de l'enceinte du stade. 2, fiche 31, Français, - apr%C3%A8s%2Dmatch
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tiempo después del partido
1, fiche 31, Espagnol, tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde el silbido final del árbitro hasta la salida de los equipos del recinto del estadio. 2, fiche 31, Espagnol, - tiempo%20despu%C3%A9s%20del%20partido
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pre-match
1, fiche 32, Anglais, pre%2Dmatch
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The time between the teams’ arrival in the confines of the stadium and the whistle for kick off from the referee. 2, fiche 32, Anglais, - pre%2Dmatch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- avant-match
1, fiche 32, Français, avant%2Dmatch
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'entrée des équipes dans le stade et le coup d’envoi. 2, fiche 32, Français, - avant%2Dmatch
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tiempo antes del partido
1, fiche 32, Espagnol, tiempo%20antes%20del%20partido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido desde la entrada de los equipos al recinto del estadio hasta que el árbitro silbe el inicio del partido. 2, fiche 32, Espagnol, - tiempo%20antes%20del%20partido
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- antes del partido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unaffiliated volunteer
1, fiche 33, Anglais, unaffiliated%20volunteer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- spontaneous volunteer 2, fiche 33, Anglais, spontaneous%20volunteer
correct
- convergent volunteer 2, fiche 33, Anglais, convergent%20volunteer
correct
- emergent volunteer 3, fiche 33, Anglais, emergent%20volunteer
- drop-in volunteer 3, fiche 33, Anglais, drop%2Din%20volunteer
- walk-in volunteer 3, fiche 33, Anglais, walk%2Din%20volunteer
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
This volunteer is not officially invited to become involved but is motivated by a sudden desire to help others in times of trouble. ... Unaffiliated volunteers may come from within the affected area, from outside the area or even from another organization with the intentions of helping for a short period. (Also known as spontaneous, convergent, emergent, drop-in or walk-in volunteers.) 3, fiche 33, Anglais, - unaffiliated%20volunteer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bénévole indépendant
1, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bénévole spontané 2, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
- bénévole convergent 3, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20convergent
correct, nom masculin
- bénévole émergent 2, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20%C3%A9mergent
nom masculin
- bénévole impromptu 2, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9vole%20impromptu
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ce type de bénévole n’ est pas officiellement invité à prendre part aux opérations, mais il est motivé par un désir soudain d’aider les autres lorsque des difficultés surgissent. [...] Des bénévoles spontanés venant d’une autre région ou œuvrant au sein d’un autre organisme peuvent se présenter sur les lieux du sinistre avec l'intention d’aider pendant un court laps de temps.(Ces bénévoles sont également appelés bénévoles convergents, émergents ou impromptus.) 2, fiche 33, Français, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20ind%C3%A9pendant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Wind Energy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- islanding
1, fiche 34, Anglais, islanding
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A condition by which a portion of the electrical network which has been unwillingly separated from the rest of the network (for example due to lightning-struck pylons) continues to operate, as the power sources on that section of the grid (for instance a wind power farm) keep on supplying the loads. 2, fiche 34, Anglais, - islanding
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Islanding is a very risky issue since it may harm the power utility personnel and damage equipment, hence the implementation of safety measures used to prevent it. 2, fiche 34, Anglais, - islanding
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Énergie éolienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- îlotage
1, fiche 34, Français, %C3%AElotage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Situation qui peut arriver si une section du réseau électrique est déconnectée du réseau électrique principal suite à une activation accidentelle ou intentionnelle d’un interrupteur de ligne (p.ex. en cas de courts-circuits ou de coups de foudre) [et qu’elle continue à fonctionner, notamment dans le cas d’un parc éolien, et à alimenter un secteur donné]. 2, fiche 34, Français, - %C3%AElotage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Si les éoliennes continuent à produire de l'électricité, la transmettant à la partie isolée du réseau, il est très probable que les deux réseaux séparés arrêtent d’être en phase après un bref laps de temps. 2, fiche 34, Français, - %C3%AElotage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
- Energía eólica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento en isla
1, fiche 34, Espagnol, funcionamiento%20en%20isla
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un importante requerimiento para la conexión de generadores sincrónicos a la red de distribución es la capacidad de detectar un funcionamiento en isla. Una isla se define como una parte de un sistema eléctrico de potencia, aislada eléctricamente de él, peroque continúa energizada por la generación distribuida conectada a ella. 2, fiche 34, Espagnol, - funcionamiento%20en%20isla
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- orogenic phase
1, fiche 35, Anglais, orogenic%20phase
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... most cycles began with a geosynclinal phase (mainly subsidence and sedimentation), followed by an orogenic phase (mainly compression), and ended with a post-orogenic phase (mainly uplift). 1, fiche 35, Anglais, - orogenic%20phase
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- phase orogénique
1, fiche 35, Français, phase%20orog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps très court pendant lequel on suppose que se produit une série de déformations déterminées. 1, fiche 35, Français, - phase%20orog%C3%A9nique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- limitation of actions
1, fiche 36, Anglais, limitation%20of%20actions
loi fédérale
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prescription extinctive
1, fiche 36, Français, prescription%20extinctive
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Extinction du droit d’agir en justice. 2, fiche 36, Français, - prescription%20extinctive
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[La prescription] est extinctive lorsqu'elle a pour effet de faire perdre un droit réel ou un droit d’agir en justice, par non-usage ou non-exercice de ce droit pendant un laps de temps déterminé(on dit aussi prescription libératoire lorsque la prescription entraîne l'extinction de l'obligation d’un débiteur). 3, fiche 36, Français, - prescription%20extinctive
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
En droit anglo-saxon, on oppose généralement la notion de «prescription of rights» (prescription acquisitive) à celle de «limitations of actions» (prescription extinctive dont les règles sont prévues dans un «statute of limitations»). 2, fiche 36, Français, - prescription%20extinctive
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- prescripción extintiva
1, fiche 36, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20extintiva
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- prescripción liberatoria 1, fiche 36, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20liberatoria
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
prescripción extintiva: Modo de extinguirse los derechos patrimoniales por no ejercerlos su titular durante el lapso determinado por la ley. 1, fiche 36, Espagnol, - prescripci%C3%B3n%20extintiva
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pressure rise
1, fiche 37, Anglais, pressure%20rise
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hausse de pression
1, fiche 37, Français, hausse%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La hausse de pression résultant de la disparition du mur de l'œil intérieur est normalement plus rapide que la chute de pression engendrée par l'intensification du mur de l'œil externe, et le cyclone s’affaiblit pendant un court laps de temps. 1, fiche 37, Français, - hausse%20de%20pression
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Petrography
- Chronology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lacuna
1, fiche 38, Anglais, lacuna
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The missing time interval which intervenes between beds above and below an unconformity. 2, fiche 38, Anglais, - lacuna
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pétrographie
- Chronologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lacune
1, fiche 38, Français, lacune
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] absence des dépôts correspondant à un certain laps de temps. 2, fiche 38, Français, - lacune
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Une lacune] peut s’expliquer par une interruption de la sédimentation sur le fond sous-marin[,] par une érosion de ce fond[,] par une émersion des dépôts accompagnée ou non de plissement [...] 2, fiche 38, Français, - lacune
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- time-out
1, fiche 39, Anglais, time%2Dout
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
event designed to occur at the conclusion of a predetermined elapsed time 1, fiche 39, Anglais, - time%2Dout
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A time-out can be prevented by sending an appropriate signal; a time-out condition can be cancelled by the receipt of an appropriate time-out cancellation signal. 1, fiche 39, Anglais, - time%2Dout
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
time-out: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 39, Anglais, - time%2Dout
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- temporisation
1, fiche 39, Français, temporisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
événement prévu pour survenir à la fin d’un laps de temps prédéterminé 1, fiche 39, Français, - temporisation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On peut éviter une temporisation par l’envoi d’un signal approprié; un état de temporisation peut être annulé par la réception d’un signal approprié d’annulation de la temporisation. 1, fiche 39, Français, - temporisation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
temporisation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 39, Français, - temporisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Human Behaviour
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- variable interval schedule of reinforcement
1, fiche 40, Anglais, variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- variable interval schedule 2, fiche 40, Anglais, variable%20interval%20schedule
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Intermittent reinforcement schedule in which responses are reinforced after a [variable] time interval from the previous reinforcement. 3, fiche 40, Anglais, - variable%20interval%20schedule%20of%20reinforcement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Comportement humain
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme de renforcement à intervalle variable
1, fiche 40, Français, programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- programme à intervalle variable 2, fiche 40, Français, programme%20%C3%A0%20intervalle%20variable
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programme de renforcement partiel où le renforçateur est donné après un laps de temps qui varie d’un essai à l'autre. 3, fiche 40, Français, - programme%20de%20renforcement%20%C3%A0%20intervalle%20variable
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medication
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mass dispensing
1, fiche 41, Anglais, mass%20dispensing
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The act of providing a medication or vaccine to a large group of people in a short period of time during a public health emergency. 1, fiche 41, Anglais, - mass%20dispensing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
mass dispensing: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 41, Anglais, - mass%20dispensing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- distribution de masse
1, fiche 41, Français, distribution%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de fournir un médicament ou un vaccin à un grand nombre de personnes dans un court laps de temps lors d’une urgence de santé publique. 1, fiche 41, Français, - distribution%20de%20masse
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
distribution de masse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 41, Français, - distribution%20de%20masse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- psycholepsy
1, fiche 42, Anglais, psycholepsy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A sudden, intense lowering of mood level, usually of short duration. 1, fiche 42, Anglais, - psycholepsy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- psycholepsie
1, fiche 42, Français, psycholepsie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éclipse mentale 1, fiche 42, Français, %C3%A9clipse%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chute brusque, et pendant un court laps de temps, de la tension psychologique se traduisant par une perte de la conscience ou du contrôle de la pensée. 1, fiche 42, Français, - psycholepsie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- prompt-neutron signal from photofission
1, fiche 43, Anglais, prompt%2Dneutron%20signal%20from%20photofission
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- prompt neutron signal from photofission
- photofission prompt-neutron signal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 43, La vedette principale, Français
- signal neutronique prompt de photofission
1, fiche 43, Français, signal%20neutronique%20prompt%20de%20photofission
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le signal neutronique prompt de photofission reste difficilement exploitable à cause, d’une part, du flash photonique qui paralyse les détecteurs et leur électronique pendant un laps de temps de l'ordre de quelques microsecondes et, d’autre part, des réactions photoneutroniques parasites qui masquent complètement les neutrons prompts utiles. 1, fiche 43, Français, - signal%20neutronique%20prompt%20de%20photofission
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fossil radiation
1, fiche 44, Anglais, fossil%20radiation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A radiation [that] is considered [to be] the remnant of the Big Bang, which cooled down to a temperature of 3 K (-270°C). 2, fiche 44, Anglais, - fossil%20radiation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In 1965, Arno Penzias and Robert Wilson announced the discovery of microwave radiation which uniformly filled the sky and had a blackbody temperature of about 3.5 K. The pair had been testing a new radio amplifier that was supposed to be exceptionally quiet. ... After many attempts to account for all extraneous sources of radio noise, they came to the conclusion that there was a general background of radiation at the radio frequency they were using. After discussions with a group led by Robert Dicke at nearby Princeton University it became clear that they had in fact detected remnant radiation from the origin of the universe. 3, fiche 44, Anglais, - fossil%20radiation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rayonnement fossile
1, fiche 44, Français, rayonnement%20fossile
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Vieux de douze milliards d’années puisque s’étant propagé pendant ce laps de temps mais aussi étonnamment jeune puisque témoin de phases fort précoces de l'histoire du monde, ce rayonnement fossile diffus constitue l'une des preuves éclatantes de la justesse de l'idée connue sous le nom de «big bang» selon laquelle notre monde est né dans un état de compression extrême pour entamer une prodigieuse expansion. [...] Pour avoir découvert ce rayonnement fossile en 1963, [...] Penzias et Wilson reçurent le prix Nobel. 2, fiche 44, Français, - rayonnement%20fossile
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Rayonnement cosmique fossile. 2, fiche 44, Français, - rayonnement%20fossile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sleep mode
1, fiche 45, Anglais, sleep%20mode
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An energy-saving state that a device may go into automatically if it is not used over a period of time, in which some of its functions shut down. 2, fiche 45, Anglais, - sleep%20mode
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[This mode saves] significant electrical consumption compared to leaving a device fully on and idle but [allows] the user to avoid having to reset programming codes or wait for a machine to reboot. Many devices signify this power mode by a pulsing LED [light emitting diode] power light. 3, fiche 45, Anglais, - sleep%20mode
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mode veille
1, fiche 45, Français, mode%20veille
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Mode veille-Se met automatiquement en marche sur un portable après un certain laps de temps paramétrable par l'utilisateur. Il est destiné à économiser l'énergie de la batterie. 2, fiche 45, Français, - mode%20veille
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif électronique ou informatique est en [mode] veille si la plupart de ses fonctions ont été arrêtées temporairement dans le but de diminuer sa consommation électrique. 3, fiche 45, Français, - mode%20veille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- modo de espera
1, fiche 45, Espagnol, modo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- modo dormido 1, fiche 45, Espagnol, modo%20dormido
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- high-protein diet
1, fiche 46, Anglais, high%2Dprotein%20diet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- high protein diet 2, fiche 46, Anglais, high%20protein%20diet
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
High-protein diets have become a popular way to lose weight because emerging research has hinted that protein may be able to satisfy hunger better than either fats or carbohydrates. 3, fiche 46, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The American Heart Association doesn't recommend high-protein diets for weight loss. Some of these diets restrict healthful foods that provide essential nutrients and don't provide the variety of foods needed to adequately meet nutritional needs. People who stay on these diets very long may not get enough vitamins and minerals and face other potential health risks. 4, fiche 46, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régime hyperprotéiné
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Adulé par certains et décrié par d’autres, le régime hyperprotéiné est une méthode d’amaigrissement qui peut présenter bon nombre d’avantages pour éliminer de façon efficace les kilos superflus, mais qui, sans assistance médicale, peut s’avérer également d’une extrême nocivité pour l’organisme. Par ailleurs, bien qu’assez tentant au départ pour son efficacité, ce type de diète devient assez rapidement lassant sur le plan gastronomique et gustatif. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Le premier inconvénient qu'on peut retenir à l'encontre du régime hyperprotéiné se situe notamment au niveau des carences que cette diète peut provoquer au niveau de l'organisme après un certain laps de temps. En effet, comme dans la plupart des cas, le régime hyperprotéiné est composé à plus de 80 % de protéines, il n’ est pas étonnant que l'organisme souffre très vite d’un déséquilibre nutritionnel en vitamines, en sels minéraux, ou encore en acides gras dits «essentiels» nécessaires au bon fonctionnement du métabolisme. Par conséquent, il n’ est pas inutile de rappeler qu'à long terme, ce type de diète met en très grave danger la santé. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dieta alta en proteínas
1, fiche 46, Espagnol, dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- dieta con alto contenido proteico 2, fiche 46, Espagnol, dieta%20con%20alto%20contenido%20proteico
correct, nom féminin
- dieta hiperproteica 3, fiche 46, Espagnol, dieta%20hiperproteica
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dieta cuyo contenido de proteínas es superior al necesario en una dieta normal. 4, fiche 46, Espagnol, - dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organization Planning
- Execution of Work (Construction)
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- time frame
1, fiche 47, Anglais, time%20frame
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- timeframe 2, fiche 47, Anglais, timeframe
correct
- time limit 3, fiche 47, Anglais, time%20limit
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which something has taken or will take place. 4, fiche 47, Anglais, - time%20frame
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted. 5, fiche 47, Anglais, - time%20frame
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7. 5, fiche 47, Anglais, - time%20frame
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Exécution des travaux de construction
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- délai
1, fiche 47, Français, d%C3%A9lai
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 47, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9lai
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Administración federal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- plazo
1, fiche 47, Espagnol, plazo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Silviculture
- Environment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- afforestation
1, fiche 48, Anglais, afforestation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The establishment of a forest or stand in an area where the preceding vegetation or land use was not forest. 2, fiche 48, Anglais, - afforestation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Afforestation is usually defined as the establishment of forest on land that has been without forest for a period of time (e.g. 20-50 years or more) and was previously under a different land use. 3, fiche 48, Anglais, - afforestation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
afforestation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 48, Anglais, - afforestation
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Afforestation in sequence, not in sequence. 5, fiche 48, Anglais, - afforestation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sylviculture
- Environnement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- boisement
1, fiche 48, Français, boisement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- afforestation 2, fiche 48, Français, afforestation
nom féminin, rare
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Création d’un peuplement sur un terrain non antérieurement boisé. 3, fiche 48, Français, - boisement
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On entend habituellement par «boisement» la création d’une forêt sur une terre qui n’ a pas été boisée depuis un certain laps de temps(ex. : entre 20 et 50 ans ou plus) et qui entrait au préalable dans une autre affectation. 4, fiche 48, Français, - boisement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
afforestation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 48, Français, - boisement
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Afforestation en séquence, en vrac. 6, fiche 48, Français, - boisement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Medio ambiente
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- forestación
1, fiche 48, Espagnol, forestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- aforestación 2, fiche 48, Espagnol, aforestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- plantación forestal 3, fiche 48, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20forestal
correct, nom féminin
- arborización 4, fiche 48, Espagnol, arborizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento de un bosque sobre terrenos en los que antes nohabía vegetación arbórea. 5, fiche 48, Espagnol, - forestaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 49, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
<data network> calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate 1, fiche 49, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 1, fiche 49, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
automatic calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 49, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 49, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire 1, fiche 49, Français, - appel%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d’appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 1, fiche 49, Français, - appel%20automatique
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 49, Français, - appel%20automatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bid security
1, fiche 50, Anglais, bid%20security
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- bid guarantee 2, fiche 50, Anglais, bid%20guarantee
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The deposit of cash, checks, bank drafts, money orders, or bid bonds submitted with a bid guaranteeing to the owner that the bidder, if awarded the contract, will execute such contract in accordance with the bidding requirements. 3, fiche 50, Anglais, - bid%20security
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- garantie de soumission
1, fiche 50, Français, garantie%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par le soumissionnaire pour assurer la validité de sa soumission pendant le laps de temps prévu. 2, fiche 50, Français, - garantie%20de%20soumission
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La «Garantie de soumission» désigne un engagement [...] vis-à-vis d’une partie ayant émis un appel d’offres (le bénéficiaire), par lequel le garant s’oblige, en cas de manquement du donneur d’ordre aux obligations découlant de sa soumission, à effectuer un versement au bénéficiaire dans les limites d’un montant indiqué. 3, fiche 50, Français, - garantie%20de%20soumission
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- garantía de licitación
1, fiche 50, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Depósito en efectivo, cheque certificado, cheque de gerencia, transferencia bancaria, giro postal o fianza presentada con una licitación y que sirven para garantizar al propietario que el licitador, en caso de recibir el contrato, lo ejecutará de acuerdo con los requisitos y los términos de la licitación y los documentos contractuales. 1, fiche 50, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- street sweep
1, fiche 51, Anglais, street%20sweep
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Corporate control may be … effected by means of negotiating regular contracts for the purchase of corporate shares from the owners. Within the framework of the latter … three scenarios may exist … In the third case, the "street sweep" or "sweep", the purchase of control is effected through a series of unrelated transactions, concluded off the exchange, between the purchaser of control and a large number of shareholders who have not coordinated their positions and as a result, have not previously wielded control of the corporation. 2, fiche 51, Anglais, - street%20sweep
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes used widely to describe open market purchases as well as privately negotiated transactions. 3, fiche 51, Anglais, - street%20sweep
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rafle de rue
1, fiche 51, Français, rafle%20de%20rue
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Prise de contrôle réalisée en un court laps de temps au moyen de transactions privées hors bourse entre l'acquéreur et certains actionnaires ciblés tels que des actionnaires institutionnels, des spéculateurs professionnels ou des arbitragistes. 2, fiche 51, Français, - rafle%20de%20rue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mean life-time
1, fiche 52, Anglais, mean%20life%2Dtime
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The average life-time of the molecular entities of a specified chemical species. 1, fiche 52, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In a system at equilibrium the mean life-time [pi] (which governs and may be measured by spectral line broadening) of the molecular entities of a specific chemical species is given by the number of molecular entities (in a specified state or form) divided by the number of molecular entities leaving that state or form per unit time. 1, fiche 52, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
For a reacting system in which the decrease in concentration of a particular chemical species is governed by a first-order rate law, [pi] is the time taken for the concentration of that chemical species to fall to 1/e of its initial value. The mean-life time is then equal to the reciprocal of the sum of rate constants for all concurrent first-order reactions ... 1, fiche 52, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
The word "pi" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 52, Anglais, - mean%20life%2Dtime
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- durée de vie moyenne
1, fiche 52, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des durées de vie des entités moléculaires d’une espèce chimique donnée. 1, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pour un système en équilibre, la durée de vie, [pi], des entités moléculaires d’une espèce chimique est exprimée par le nombre d’entités moléculaires dans un état donné (ou forme spécifique), divisé par le nombre d’entités moléculaires quittant cet état (ou forme) par unité de temps [pi] provoque l’élargissement des bandes spectrales qui, de ce fait, en constitue une mesure). 1, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Pour un système réactionnel tel qu'une loi de vitesse d’ordre 1 régisse la diminution de concentration d’une espèce chimique donnée, [pi] est le laps de temps au bout duquel la concentration tombe à 1/e fois sa valeur initiale. La durée de vie moyenne est alors égale à l'inverse de la somme des constantes des vitesses de toutes les réactions concurrentes d’ordre 1 [...] 1, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Le mot «pi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 52, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- signature interval 1, fiche 53, Anglais, signature%20interval
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 53, La vedette principale, Français
- intervalle de signature
1, fiche 53, Français, intervalle%20de%20signature
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre le début du premier choc et le début du dernier choc de la signature. 1, fiche 53, Français, - intervalle%20de%20signature
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soil Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- evapotranspirometer
1, fiche 54, Anglais, evapotranspirometer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures the rate of evapotranspiration. 2, fiche 54, Anglais, - evapotranspirometer
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[The] evapotranspirometer ... consists of a vegetation soil tank so designed that all water added to the tank and all water left after evapotranspiration can be measured. 2, fiche 54, Anglais, - evapotranspirometer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Science du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- évapotranspiromètre
1, fiche 54, Français, %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du taux d’évapotranspiration. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'évapotranspiromètre n’ est autre qu'un lysimètre de faible profondeur conduit avec des irrigations fréquentes visant à raccourcir la période entre deux drainages et à donner ainsi la valeur de l'évapotranspiration sur de courts laps de temps. L'évapotranspiration mesurée correspond dans ces conditions à l'évapotranspiration maximale(ETm). 3, fiche 54, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
évapotranspiromètre. [...] Un type est constitué d’un bac rempli de terre recouverte de végétation et muni d’un appareil de mesure des quantités d’eau ajoutées et perdues par évapotranspiration. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Ciencia del suelo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspirómetro
1, fiche 54, Espagnol, evapotranspir%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la velocidad de la evapotranspiración. 2, fiche 54, Espagnol, - evapotranspir%C3%B3metro
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
evapotranspirómetro. [...] Consiste en un depósito lleno con tierra cubierta por vegetación y diseñado de modo que mida tanto el agua añadida al depósito como la pérdida por evapotranspiración. 2, fiche 54, Espagnol, - evapotranspir%C3%B3metro
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- procurement lead time
1, fiche 55, Anglais, procurement%20lead%20time
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- lead time 2, fiche 55, Anglais, lead%20time
correct
- replenishment time 3, fiche 55, Anglais, replenishment%20time
correct
- procurement time 4, fiche 55, Anglais, procurement%20time
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- délai d'approvisionnement
1, fiche 55, Français, d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- délai de réapprovisionnement 2, fiche 55, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom masculin
- délai de suite 3, fiche 55, Français, d%C3%A9lai%20de%20suite
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s’écoule entre le moment où l'entité décide de se réapprovisionner et celui où elle reçoit livraison de la commande correspondant à ce besoin. 2, fiche 55, Français, - d%C3%A9lai%20d%27approvisionnement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de aprovisionamiento
1, fiche 55, Espagnol, tiempo%20de%20aprovisionamiento
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lapso de tiempo que transcurre hasta la recepción de lo adquirido. 1, fiche 55, Espagnol, - tiempo%20de%20aprovisionamiento
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-10-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Atomic Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cell survival curve
1, fiche 56, Anglais, cell%20survival%20curve
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A cell survival curve describes the relationship between the surviving fraction of cells (i.e. the fraction of irradiated cells that maintain their reproductive integrity (clonogenic cells) and the absorbed dose. 1, fiche 56, Anglais, - cell%20survival%20curve
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cell survival as a function of radiation dose is graphically represented by plotting the surviving fraction on a logarithmic scale on the ordinate against dose on a linear scale on the abscissa. 1, fiche 56, Anglais, - cell%20survival%20curve
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique atomique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- courbe de survie cellulaire
1, fiche 56, Français, courbe%20de%20survie%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Quelques heures après une première exposition aux rayonnements, on retrouve pour la deuxième exposition une courbe de survie superposable à celle observée après une exposition unique. En particulier, l'épaulement est identique. Ceci signifie que, pendant le laps de temps qui sépare les deux expositions, les lésions sublétales des cellules survivantes se sont réparées. Quand les conditions sont telles que la division cellulaire est artificiellement ralentie, le taux de cellules survivantes est accru; les cellules ont alors plus de temps pour réparer les lésions avant la réplication de l'ADN et la mitose. Ce phénomène est en rapport avec l'existence de lésions potentiellement létales, qui peuvent soit entraîner la mort de la cellule, soit ne pas s’exprimer, soit se réparer complètement. 1, fiche 56, Français, - courbe%20de%20survie%20cellulaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- payment period
1, fiche 57, Anglais, payment%20period
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
"payment period", in relation to a month, means the fiscal year that includes the month, where the month is before April, 1998, the period that begins on April 1, 1998 and ends on June 30, 1999, where that period includes the month, and the period after June 30, 1999 that begins on July 1 of one year and ends on June 30 of the next year, where that period includes the month. 1, fiche 57, Anglais, - payment%20period
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- période de paiement
1, fiche 57, Français, p%C3%A9riode%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre deux versements de prestation. 2, fiche 57, Français, - p%C3%A9riode%20de%20paiement
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
«période de paiement » par rapport à un mois : l’exercice qui comprend le mois, si celui-ci est antérieur à avril 1998; la période commençant le 1er avril 1998 et se terminant le 30 juin 1999, si cette période comprend le mois; la période postérieure à juin 1999 commençant le 1er juillet et se terminant le 30 juin suivant, si cette période comprend le mois. 1, fiche 57, Français, - p%C3%A9riode%20de%20paiement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rotating anode tube
1, fiche 58, Anglais, rotating%20anode%20tube
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An x-ray tube in which the anode rotates continuously to bring a fresh area of its surface into the beam of electrons, allowing greater output without melting the target. 1, fiche 58, Anglais, - rotating%20anode%20tube
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tube à anode tournante
1, fiche 58, Français, tube%20%C3%A0%20anode%20tournante
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tube à anode rotative 2, fiche 58, Français, tube%20%C3%A0%20anode%20rotative
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'innovation la plus importante de la fin des années 1920 concerne sans nul doute l'introduction des tubes à anode rotative. En 1915, Coolidge avait déjà envisagé de construire un tube à anode tournante, sans pour autant aboutir à un résultat satisfaisant. C'est le physicien Albert Bouwers, chercheur de la firme Philips qui réussit en 1929 à présenter le premier tube à anode rotative, utilisé en téléradiographie. La rotation d’un disque anodique favorise le refroidissement et permet d’appliquer une charge beaucoup plus importante dans un laps de temps plus réduit. Le disque est entraîné par un petit moteur à induction dont la rotation se situe entre 3000 et 9000 tours-minute. 3, fiche 58, Français, - tube%20%C3%A0%20anode%20tournante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pig Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slaughter pig
1, fiche 59, Anglais, slaughter%20pig
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- slaughter hog 2, fiche 59, Anglais, slaughter%20hog
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In marketing, a young pig weighing under 120 lbs. which is slaughtered only when the slaughter demand exceeds that for feeders. 2, fiche 59, Anglais, - slaughter%20pig
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Élevage des porcs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- porc de boucherie
1, fiche 59, Français, porc%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- porc d'abattage 2, fiche 59, Français, porc%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En effet, le prix de production des porcs de boucherie s’est élevé de 5 % pendant la période 1975-1977 à 1983-1985, alors que durant le même laps de temps il s’élevait de 14, 6 % en ce qui concerne les taureaux III AI. 1, fiche 59, Français, - porc%20de%20boucherie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- cerdo de matadero
1, fiche 59, Espagnol, cerdo%20de%20matadero
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- cerdo de matanza 2, fiche 59, Espagnol, cerdo%20de%20matanza
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
- Finance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 60, Anglais, receipt
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cash receipt 2, fiche 60, Anglais, cash%20receipt
correct
- cash inflow 3, fiche 60, Anglais, cash%20inflow
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cash ... acquired from any source. 4, fiche 60, Anglais, - receipt
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
account for, classify, credit to, deposit, receive, record receipts. 5, fiche 60, Anglais, - receipt
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- receipts
- cash receipts
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
- Finances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rentrée de fonds
1, fiche 60, Français, rentr%C3%A9e%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rentrée d'argent 1, fiche 60, Français, rentr%C3%A9e%20d%27argent
correct, nom féminin
- rentrée 2, fiche 60, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- encaissement 1, fiche 60, Français, encaissement
correct, nom masculin
- recette 3, fiche 60, Français, recette
correct, nom féminin
- rentrée de trésorerie 2, fiche 60, Français, rentr%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- rentrée de caisse 2, fiche 60, Français, rentr%C3%A9e%20de%20caisse
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent encaissée. 4, fiche 60, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, le total des sommes qu'une entité reçoit dans un laps de temps donné porte le nom de recette, par exemple la recette de la journée, la recette du mois. 4, fiche 60, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de terminologie française de l’Ordre des comptables agréés du Québec recommande les termes «rentrées (de fonds)» et «encaissements». 5, fiche 60, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
comptabiliser, classifier, porter au crédit, déposer, recevoir, inscrire des rentrées. 6, fiche 60, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- rentrées de fonds
- rentrées d'argent
- rentrées
- encaissements
- recettes
- rentrées de caisse
- rentrées de trésorerie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
- Finanzas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- entrada de efectivo
1, fiche 60, Espagnol, entrada%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2008-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- routine equipment changeover 1, fiche 61, Anglais, routine%20equipment%20changeover
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Any deterioration or failure of one or more components or pieces of equipment affecting a single system that requires the candidate to perform a routine equipment changeover, within a limited time frame, to prevent equipment damage or a system transient due to an impending automatic action to protect the equipment involved. 1, fiche 61, Anglais, - routine%20equipment%20changeover
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- permutation normale d'équipement
1, fiche 61, Français, permutation%20normale%20d%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Toute détérioration ou défectuosité d’un ou de plusieurs éléments ou pièces d’équipement touchant un seul système, qui exige que le candidat effectue une permutation normale d’équipement, dans un laps de temps limité, afin d’éviter que l'équipement ne soit endommagé ou qu'un système ne soit perturbé par une action automatique visant à protéger l'équipement en question. 1, fiche 61, Français, - permutation%20normale%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- test pressure
1, fiche 62, Anglais, test%20pressure
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The positive or negative pressure to which the hose is subjected for a specified period of time under standardized conditions. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 62, Anglais, - test%20pressure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
test pressure: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - test%20pressure
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pression d'essai
1, fiche 62, Français, pression%20d%27essai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pression positive ou négative à laquelle le tuyau est soumis pendant un laps de temps spécifié, dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 62, Français, - pression%20d%27essai
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pression d’essai : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 62, Français, - pression%20d%27essai
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- survival phase
1, fiche 63, Anglais, survival%20phase
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Survival phase. In the first 15 minutes 93% of avalanche victims are still alive, indeed most of the deaths occur during the fall either by hitting rocks or trees or being carried over cliffs or by being crushed or suffocated by the weight of snow. Wet snow avalanches, characteristic of spring, are most likely to suffocate or crush skiers during this phase but it is less common for skiers to be caught these. 1, fiche 63, Anglais, - survival%20phase
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
survival phase: first phase of the avalanche survival curve. The three other phases are: asphyxiation phase, waiting phase, rescue phase. 2, fiche 63, Anglais, - survival%20phase
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- phase de survie
1, fiche 63, Français, phase%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Phase de survie, jusqu'à 15 minutes après l'ensevelissement. Les chances de survie s’élèvent à 93 %(valeur nettement supérieure à celle de 65 % précédemment admise). Presque toutes les victimes dégagées pendant ce laps de temps survivent, à condition qu'elles n’ aient pas été mortellement blessées et qu'elles reçoivent rapidement les premiers soins appropriés. 2, fiche 63, Français, - phase%20de%20survie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
phase de survie : première phase d’ensevelissement sous une avalanche; les trois autres phases sont : phase d’asphyxie, phase de latence, phase de sauvetage. 3, fiche 63, Français, - phase%20de%20survie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 64, Anglais, term%20of%20office
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 1, fiche 64, Anglais, tenure%20of%20office
correct
- tenure 2, fiche 64, Anglais, tenure
correct
- term 3, fiche 64, Anglais, term
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments. 4, fiche 64, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 64, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 64, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...] 3, fiche 64, Français, - mandat
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...] 3, fiche 64, Français, - mandat
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- durée d'office
- terme d'office
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- duración de las funciones
1, fiche 64, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- foreshock
1, fiche 65, Anglais, foreshock
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- premonitory swarm 2, fiche 65, Anglais, premonitory%20swarm
correct, voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A small tremor that commonly precedes a larger earthquake or main shock by an interval ranging from seconds to weeks and that originates at or near the focus of the larger earthquake. 3, fiche 65, Anglais, - foreshock
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
foreshock; premonitory swarm : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 65, Anglais, - foreshock
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
foreshock; premonitory swarm: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 65, Anglais, - foreshock
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- secousse prémonitoire
1, fiche 65, Français, secousse%20pr%C3%A9monitoire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- secousse sismique prémonitoire 2, fiche 65, Français, secousse%20sismique%20pr%C3%A9monitoire
correct, voir observation, nom féminin
- séisme précurseur 3, fiche 65, Français, s%C3%A9isme%20pr%C3%A9curseur
voir observation, nom masculin
- choc prémonitoire 4, fiche 65, Français, choc%20pr%C3%A9monitoire
voir observation, nom masculin
- prémices d'un séisme 5, fiche 65, Français, pr%C3%A9mices%20d%27un%20s%C3%A9isme
nom féminin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] tremblement de terre qui précède d’un laps de temps assez court(de quelques jours à quelques semaines tout au plus) une secousse plus forte(secousse principale) et dont les origines se situent dans le foyer de cette dernière ou à proximité. 6, fiche 65, Français, - secousse%20pr%C3%A9monitoire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Microchocs étudiés dans la prévision des séismes. 7, fiche 65, Français, - secousse%20pr%C3%A9monitoire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
secousse prémonitoire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 65, Français, - secousse%20pr%C3%A9monitoire
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
secousse prémonitoire; secousse sismique prémonitoire; séisme précurseur; choc prémonitoire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 65, Français, - secousse%20pr%C3%A9monitoire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- seísmo precursor
1, fiche 65, Espagnol, se%C3%ADsmo%20precursor
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Seísmo previo a otro más importante. 1, fiche 65, Espagnol, - se%C3%ADsmo%20precursor
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- barograph
1, fiche 66, Anglais, barograph
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- recording barometer 2, fiche 66, Anglais, recording%20barometer
correct
- self-registering barometer 3, fiche 66, Anglais, self%2Dregistering%20barometer
correct
- barometrograph 4, fiche 66, Anglais, barometrograph
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An automatic instrument for recording variations of atmospheric pressure ... 3, fiche 66, Anglais, - barograph
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- self registering barometer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- barographe
1, fiche 66, Français, barographe
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- baromètre enregistreur 2, fiche 66, Français, barom%C3%A8tre%20enregistreur
correct, nom masculin
- barométrographe 3, fiche 66, Français, barom%C3%A9trographe
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Baromètre [...] qui enregistre sur un diagramme les variations de la pression atmosphérique en un laps de temps déterminé. 4, fiche 66, Français, - barographe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- barógrafo
1, fiche 66, Espagnol, bar%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- barómetro registrador 1, fiche 66, Espagnol, bar%C3%B3metro%20registrador
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Barómetro dotado de un dispositivo que registra continuamente la presión atmosférica. 2, fiche 66, Espagnol, - bar%C3%B3grafo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rapid communication link
1, fiche 67, Anglais, rapid%20communication%20link
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As a member of this Internet-based network, participants are provided a rapid communication link for documentation, file/drawing exchanges, communications through electronic-mail and other collaborative applications. 1, fiche 67, Anglais, - rapid%20communication%20link
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lien de communication rapide
1, fiche 67, Français, lien%20de%20communication%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
SecuriSat met localement en place un lien de communication rapide avec les forces de Police et de Gendarmerie, qui ainsi sont prévenues dans un laps de temps très court(2 minutes) d’un vol de véhicule équipé SecuriSat. 1, fiche 67, Français, - lien%20de%20communication%20rapide
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- phase-out period
1, fiche 68, Anglais, phase%2Dout%20period
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- période d'abandon graduel
1, fiche 68, Français, p%C3%A9riode%20d%27abandon%20graduel
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- période d'abandon progressif 2, fiche 68, Français, p%C3%A9riode%20d%27abandon%20progressif
correct, nom féminin
- période de retrait progressif 2, fiche 68, Français, p%C3%A9riode%20de%20retrait%20progressif
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps au cours duquel est menée à terme la cession ou la fermeture progressive d’une unité d’exploitation. 1, fiche 68, Français, - p%C3%A9riode%20d%27abandon%20graduel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- periodo de eliminación gradual
1, fiche 68, Espagnol, periodo%20de%20eliminaci%C3%B3n%20gradual
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- periodo de suspensión por etapas 1, fiche 68, Espagnol, periodo%20de%20suspensi%C3%B3n%20por%20etapas
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- team stability
1, fiche 69, Anglais, team%20stability
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The results showed a consistent pattern: teams with a high team stability (low player turnover) achieved much better results at the end of the season than teams with a low team stability (high player turnover). 2, fiche 69, Anglais, - team%20stability
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 69, La vedette principale, Français
- stabilité d'équipe
1, fiche 69, Français, stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- stabilité au sein de l'équipe 2, fiche 69, Français, stabilit%C3%A9%20au%20sein%20de%20l%27%C3%A9quipe
proposition, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Taux de changement dans la composition du groupe et temps que les membres du groupe ont passé ensemble. 1, fiche 69, Français, - stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9quipe
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En toute logique, les équipes dont la composition demeure constante pendant un certain laps de temps devraient être plus stables, plus cohésives et éventuellement connaître plus de succès. 1, fiche 69, Français, - stabilit%C3%A9%20d%27%C3%A9quipe
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- heat shock process
1, fiche 70, Anglais, heat%20shock%20process
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The process of subjecting shellstock to any form of heat treatment, such as steam, hot water or dry heat for a short period of time prior to shucking to facilitate removal of the meat from the shell without substantially altering the physical or organoleptic characteristics of the shellfish. 1, fiche 70, Anglais, - heat%20shock%20process
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 70, La vedette principale, Français
- procédé de choc thermique
1, fiche 70, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20choc%20thermique
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à soumettre les coquillages à toute forme de traitement thermique comme la vapeur, l'eau chaude ou la chaleur sèche pendant un court laps de temps avant l'écaillage afin de faciliter la récupération de la chair sans modifier sensiblement les caractéristiques physiques ou organoleptiques du mollusque. 2, fiche 70, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20choc%20thermique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Think Canada Festival in Japan
1, fiche 71, Anglais, Think%20Canada%20Festival%20in%20Japan
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The festival was initially conceived as an agglomeration of various initiatives which are normally undertaken throughout the year but that would be compressed into a concentrated period and would focus on conveying a modern image of Canada as a diverse, culturally sophisticated and technologically advanced society with a vibrant economy. The festival was intended to increase awareness of Canada in the short-term and to increase trade partnerships, joint ventures between Canada and Japan over the long-term. 1, fiche 71, Anglais, - Think%20Canada%20Festival%20in%20Japan
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Commerce
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Festival Pensez Canada au Japon
1, fiche 71, Français, Festival%20Pensez%20Canada%20au%20Japon
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le festival a été conçu initialement comme un regroupement d’initiatives variées qui s’étalent normalement au long de l'année, mais qui seraient en l'occurrence concentrées en courts laps de temps et localisées pour projeter une image moderne du Canada comme société diversifiée, évoluée autant sur le plan culturel que technologique et possédant une économie dynamique. Le festival visait à attirer, à court terme, l'attention sur le Canada et à accroître, à long terme, les occasions d’échanges commerciaux, de partenariats et de coentreprises entre le Canada et le Japon. 1, fiche 71, Français, - Festival%20Pensez%20Canada%20au%20Japon
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- functional assessment
1, fiche 72, Anglais, functional%20assessment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An objective evaluation of a patient's functional level, including ability to perform activities of daily living, done to prescribe or evaluate rehabilitation measures. 2, fiche 72, Anglais, - functional%20assessment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 72, La vedette principale, Français
- évaluation des capacités fonctionnelles
1, fiche 72, Français, %C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- évaluation de l'état fonctionnel 2, fiche 72, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27%C3%A9tat%20fonctionnel
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans l’évaluation de l’état fonctionnel, l’index représente un positionnement sur une échelle globale issue du regroupement de mesures dans différentes échelles d’évaluation fonctionnelle qui n’ont aucun lien entre elles. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
À la suite d’une évaluation des capacités fonctionnelles de la personne accidentée, le conseiller élabore un plan de réadaptation. 4, fiche 72, Français, - %C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
état fonctionnel : La capacité d’une personne d’être active et de s’adapter à son environnement, mesurée à la fois objectivement et subjectivement sur un laps de temps donné. 3, fiche 72, Français, - %C3%A9valuation%20des%20capacit%C3%A9s%20fonctionnelles
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Economic Planning
- Government Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- payback period
1, fiche 73, Anglais, payback%20period
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- payout period 2, fiche 73, Anglais, payout%20period
correct
- payback 3, fiche 73, Anglais, payback
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The estimated period of time required for the estimated future net cash receipts from an investment in a project or capital asset to return the original cost of the investment. 4, fiche 73, Anglais, - payback%20period
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
payback period: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 73, Anglais, - payback%20period
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- payback time
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Planification économique
- Comptabilité publique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- période de récupération
1, fiche 73, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- délai de récupération 2, fiche 73, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
- période de recouvrement 3, fiche 73, Français, p%C3%A9riode%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps nécessaire pour que le cumul des rentrées nettes de fonds attendues d’un projet d’investissement permette d’en récupérer le coût. 4, fiche 73, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
période de récupération : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 73, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- délai de recouvrement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
- Planificación económica
- Contabilidad pública
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- período de recuperación
1, fiche 73, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- período de reembolso 2, fiche 73, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20reembolso
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Medida no actualizada del valor del proyecto. Comprende el tiempo transcurrido desde el comienzo de un proyecto hasta que el valor neto (no actualizado) de la corriente incremental de producción totaliza el monto de la inversión de capital (no actualizada). 2, fiche 73, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
período de recuperación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- truncated binary exponential backoff
1, fiche 74, Anglais, truncated%20binary%20exponential%20backoff
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
in a CSMA/CD network, algorithm used to schedule retransmission after a collision such that the retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit 1, fiche 74, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
truncated binary exponential backoff: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 74, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- algorithme de temporisation de retransmission
1, fiche 74, Français, algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau CSMA/CD, algorithme utilisé pour programmer les retransmissions après une collision, de telle sorte que chaque retransmission est retardée d’un laps de temps calculé à partir de la durée d’une tranche et du nombre d’essais de retransmission 1, fiche 74, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
algorithme de temporisation de retransmission : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 74, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- e-training course
1, fiche 75, Anglais, e%2Dtraining%20course
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- online training course 2, fiche 75, Anglais, online%20training%20course
correct
- electronic training course 3, fiche 75, Anglais, electronic%20training%20course
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A course that is delivered to the learner by an electronic medium, typically via the Internet or through a corporate intranet. 4, fiche 75, Anglais, - e%2Dtraining%20course
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cours de formation en ligne
1, fiche 75, Français, cours%20de%20formation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cours de e-formation 2, fiche 75, Français, cours%20de%20e%2Dformation
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Certains cours de formation en ligne se déroulent selon le mode de l'auto-formation, d’autres sont dirigés par un télétuteur. La plupart sont des cours asynchrones que vous suivez à votre rythme, et ce dans un laps de temps parfois limité. 3, fiche 75, Français, - cours%20de%20formation%20en%20ligne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- curso de formación en línea
1, fiche 75, Espagnol, curso%20de%20formaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2005-05-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Biochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- acute exposure
1, fiche 76, Anglais, acute%20exposure
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A single exposure to a substance or multiple exposures occurring within a short time, usually 24 hours or less. 2, fiche 76, Anglais, - acute%20exposure
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Experimental exposure may be acute - that is, an exposure in which the dose is delivered in a single event and absorption is rapid. Although this type of exposure is usually short, an acute exposure may produce chronic effects. In contrast, there is a need to assess effects under chronic exposure conditions in which the dose is delivered at some frequency (daily or weekly usually) over a period of time. 3, fiche 76, Anglais, - acute%20exposure
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Biochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- exposition aiguë
1, fiche 76, Français, exposition%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Exposition unique à une substance, ou série d’expositions, dans un court laps de temps(généralement 24 heures ou moins). 2, fiche 76, Français, - exposition%20aigu%C3%AB
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] faire la distinction entre une exposition aiguë ou chronique et des effets aigus ou chroniques. Ainsi, une seule dose de [...] TOCP produit, chez l’homme, une lésion nerveuse permanente. Une exposition aiguë a donc entraîné un effet chronique. 1, fiche 76, Français, - exposition%20aigu%C3%AB
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Bioquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- exposición aguda
1, fiche 76, Espagnol, exposici%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Contacto con una sustancia que ocurre una sóla vez o durante un período de tiempo corto. 1, fiche 76, Espagnol, - exposici%C3%B3n%20aguda
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- new snow
1, fiche 77, Anglais, new%20snow
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
As increment: depth of snow deposited within a given interval, usually 24 hrs. 2, fiche 77, Anglais, - new%20snow
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
New snow is the incremental amount of snow that has fallen since the last snow depth observation. Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board (generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 3, fiche 77, Anglais, - new%20snow
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 77, La vedette principale, Français
- neige fraîche
1, fiche 77, Français, neige%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de neige déposée en un certain laps de temps, habituellement en 24 heures. 2, fiche 77, Français, - neige%20fra%C3%AEche
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Neige fraîche : 20 cm 3, fiche 77, Français, - neige%20fra%C3%AEche
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- nieve fresca
1, fiche 77, Espagnol, nieve%20fresca
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Como incremento: altura de la nieve depositada en un intervalo dado de tiempo, generalmente 24 horas. 1, fiche 77, Espagnol, - nieve%20fresca
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- landspout
1, fiche 78, Anglais, landspout
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A small, weak tornado, which is not formed by a storm-scale rotation. 2, fiche 78, Anglais, - landspout
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The landspout is a weak tornado type seen under small storms or large, growing cumulus clouds. It is like a cold-air funnel that has touched down, and can cause brief, minor damage. Landspouts occur in most parts of Canada. They don't always have a full condensation funnel and are sometimes only made visible by the dust they stir up. 3, fiche 78, Anglais, - landspout
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
landspout ... is generally weaker than a supercell tornado and is not associated with a wall cloud or mesocyclone. It may be observed beneath cumulonimbus or towering cumulus clouds and is the land equivalent of a waterspout. 2, fiche 78, Anglais, - landspout
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In the sources consulted, some authors consider "landspout" as a slang. 4, fiche 78, Anglais, - landspout
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- trombe terrestre
1, fiche 78, Français, trombe%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les trombes terrestres sont des tornades de faible intensité qui se manifestent au-dessous de petits orages ou de gros Cumulus en expansion. Ils ressemblent à des entonnoirs d’air froid qui touchent la surface; ils peuvent causer de légers dommages pendant un court laps de temps. On voit des trombes terrestres dans la plupart des régions du Canada. Ces phénomènes ne comportent pas toujours un entonnoir de condensation entièrement formé et, parfois, seule la poussière qu'ils soulèvent révèle leur présence. 2, fiche 78, Français, - trombe%20terrestre
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- trombe sur terre
- trombe de terre
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- waterspout
1, fiche 79, Anglais, waterspout
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- water-spout 1, fiche 79, Anglais, water%2Dspout
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A heavy downpour or pelt (of rain). 1, fiche 79, Anglais, - waterspout
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- water spout
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- trombe d'eau
1, fiche 79, Français, trombe%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Averse particulièrement brutale, pouvant provoquer crue et débordement des rivières. 2, fiche 79, Français, - trombe%20d%27eau
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La terre dure et sèche absorbe très peu la pluie : c'est pourquoi une trombe d’eau isolée peut transformer en un court laps de temps le lit d’une rivière à sec en un torrent tumultueux. 3, fiche 79, Français, - trombe%20d%27eau
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- high-temperature short-time process 1, fiche 80, Anglais, high%2Dtemperature%20short%2Dtime%20process
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- high temperature-short time process 1, fiche 80, Anglais, high%20temperature%2Dshort%20time%20process
- HTST process 1, fiche 80, Anglais, HTST%20process
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Extrusion conducted with high temperatures and short residence times - 10-60 seconds - is termed an HTST process. HTST extruders are typically used with low-moisture ingredient feeds and produce high shear rates with shallow-flighted screws. 1, fiche 80, Anglais, - high%2Dtemperature%20short%2Dtime%20process
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- high temperature short time process
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- procédé haute température-temps court
1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dtemps%20court
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- procédé HTTC 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20HTTC
correct, nom masculin
- procédé haute température-faible temps de séjour 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dfaible%20temps%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
- procédé haute température-brève durée 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dbr%C3%A8ve%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
- procédé haute température-faible durée 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dfaible%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
- haute température-court temps de séjour 1, fiche 80, Français, haute%20temp%C3%A9rature%2Dcourt%20temps%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
- procédé High Temperature-Short Time 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20High%20Temperature%2DShort%20Time
nom masculin
- procédé HTST 1, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20HTST
voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Procédé continu utilisé en agro-alimentaire consistant à soumettre un produit à une température élevée pendant un très court laps de temps pour le stériliser et/ou le cuire tout en conservant ses qualités organoleptiques et nutritionnelles. 1, fiche 80, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dtemps%20court
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La cuisson-extrusion est souvent considérée comme un procédé HTTC, mais les temps de séjour utilisés varient entre quelques dizaines de secondes et quelques minutes, ce qui est beaucoup plus élevé que les procédés HTTC habituels. 1, fiche 80, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dtemps%20court
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique, le terme le plus utilisé est «procédé HTST». 1, fiche 80, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20haute%20temp%C3%A9rature%2Dtemps%20court
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gustiness
1, fiche 81, Anglais, gustiness
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A wind which has sudden temporary increases in windstrength. 2, fiche 81, Anglais, - gustiness
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The storm's outer rainbands (often with hurricane or tropical storm-force winds) can extend a few hundred miles from the center. ... Increased gustiness of the winds associated with the convective cells in these rainbands can sometimes exceed the current intensity of the tropical cyclone by more than 40%. 3, fiche 81, Anglais, - gustiness
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Some gustiness in thundershowers tomorrow. 4, fiche 81, Anglais, - gustiness
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Not just undesirable but dangerous when [kite] jumping. 2, fiche 81, Anglais, - gustiness
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 81, La vedette principale, Français
- intensité des rafales
1, fiche 81, Français, intensit%C3%A9%20des%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- intensité de rafale 2, fiche 81, Français, intensit%C3%A9%20de%20rafale
correct, nom féminin
- rafales 3, fiche 81, Français, rafales
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'atterrissage, il y a augmentation des forces de frottement ce qui contribue à la diminution des vents moyens mais augmente l'intensité des rafales [...] Les vents moyens [...] sont réduits à cause de l'effet de freinage produit par la plus grande rugosité de la terre [...] Les rafales sont plus fortes parce que la turbulence augmente et donne par bouffée des vents plus rapides à la surface pendant un court laps de temps(quelques secondes). 1, fiche 81, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] quelques rafales orageuses demain [O.M.M. Vol. II cours météo -7-1]. 4, fiche 81, Français, - intensit%C3%A9%20des%20rafales
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- turbulencia
1, fiche 81, Espagnol, turbulencia
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- rafagosidad 1, fiche 81, Espagnol, rafagosidad
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- breathing
1, fiche 82, Anglais, breathing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[The action of moving] with a slight, regular movement. 2, fiche 82, Anglais, - breathing
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Breathing occurs in tanks or vessels when vapors are expelled and air is taken in. For example, a tank of crude oil expands because of the rise of temperature during the day and contracts as it cools at night, expelling vapors as it expands and taking in air as it contracts. 2, fiche 82, Anglais, - breathing
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
See also "breathing of containers." 3, fiche 82, Anglais, - breathing
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Breathing of tank. 4, fiche 82, Anglais, - breathing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 82, La vedette principale, Français
- respiration
1, fiche 82, Français, respiration
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Volume de gaz qui peut être stocké ou déstocké dans un réservoir pendant un laps de temps donné. 2, fiche 82, Français, - respiration
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Respiration des réservoirs. 3, fiche 82, Français, - respiration
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- respiración
1, fiche 82, Espagnol, respiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Entrada y salida libre del aire en los depósitos y recintos cerrados. 1, fiche 82, Espagnol, - respiraci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La respiración de los grandes tanques de las refinerías se activa al variar la temperatura. 1, fiche 82, Espagnol, - respiraci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transient species
1, fiche 83, Anglais, transient%20species
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- transient chemical species 1, fiche 83, Anglais, transient%20chemical%20species
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A species occurring as a short-lived intermediate in a reaction occurring by a composite mechanism. 1, fiche 83, Anglais, - transient%20species
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transient (chemical) species: Relating to a short-lived reaction "intermediate." It can be defined only in relation to a time scale fixed by the experimental conditions and the limitations of the technique employed in the detection of the intermediate. The term is a relative one. 1, fiche 83, Anglais, - transient%20species
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Transient species are sometimes also said to be "metastable." However, this latter term should be avoided, because it relates a thermodynamic term to a kinetic property, although most transients are also thermodynamically "unstable" with respect to reactants and products. 1, fiche 83, Anglais, - transient%20species
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- espèce transitoire
1, fiche 83, Français, esp%C3%A8ce%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- espèce chimique transitoire 1, fiche 83, Français, esp%C3%A8ce%20chimique%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Espèce rencontrée comme intermédiaire de courte durée de vie dans une réaction se produisant par un mécanisme composite. 1, fiche 83, Français, - esp%C3%A8ce%20transitoire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
espèce chimique transitoire : Qualifie un «intermédiaire réactionnel» de courte durée de vie moyenne. Le caractère transitoire ne peut être défini que par référence à un laps de temps; son ordre de grandeur dépend des conditions de l'expérience et des limites de détection de l'intermédiaire. Cette expression a aussi un sens relatif. 1, fiche 83, Français, - esp%C3%A8ce%20transitoire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
On dit quelquefois que les espèces transitoires sont «métastables». Toutefois, on devrait éviter ce dernier terme parce qu’il crée de la confusion entre un terme thermodynamique et une propriété cinétique, même si les espèces transitoires sont aussi thermodynamiquement «instables» par rapport aux réactifs et aux produits. 1, fiche 83, Français, - esp%C3%A8ce%20transitoire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Glaciology
- Climatology
- Polar Geography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- release probability
1, fiche 84, Anglais, release%20probability
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- probability of release 2, fiche 84, Anglais, probability%20of%20release
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The degree of avalanche danger depends on: the release probability (the natural stability of the snow cover and the effects of human activities), the distribution and frequency of dangerous slopes, the size and type of avalanches, and the thickness of the sliding snow layers. 3, fiche 84, Anglais, - release%20probability
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Glaciologie
- Climatologie
- Géographie du froid
Fiche 84, La vedette principale, Français
- probabilité de déclenchement
1, fiche 84, Français, probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu'une avalanche ait lieu dans un laps de temps donné et pour une famille de pentes, de manteaux neigeux donnée. 1, fiche 84, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9clenchement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-07-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- desynchronized instructor-led self-learning
1, fiche 85, Anglais, desynchronized%20instructor%2Dled%20self%2Dlearning
proposition
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- desynchronized tutored self-learning 1, fiche 85, Anglais, desynchronized%20tutored%20self%2Dlearning
proposition
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- auto-apprentissage tutoré désynchronisé
1, fiche 85, Français, auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé. Dans ce type de formation se retrouve l'ensemble des principes du type précédent. La différence réside dans la désynchronisation de la distance. Dans ce cas, le travail à faire à distance se déroule dans un laps de temps donné avec une date limite située en amont du travail en présentiel. Le contact avec les formateurs tuteurs existe toujours mais les réponses aux questions ne sont pas immédiates. 1, fiche 85, Français, - auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vessel-operating multimodal transport operator
1, fiche 86, Anglais, vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, shipowners were content to carry the cargo from port to port and they limited their responsibility for the cargo to the time when the goods were on board the ship. Mainly because of containerization, many shipowners have now extended their services to include also carriage over land and even carriage by air. Such a combination of modes of transport qualify vessel operating companies as MTOs [multimodal transport operator]. Usually, they will not own or operate means of transport by road, rail or air, but arrange for these types of transport by sub-contracting with such unimodal carriers. Additionally, they would usually sub-contract inland stevedoring and warehousing services. 1, fiche 86, Anglais, - vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- vessel operating multimodal transport operator
- VO MTO
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 86, La vedette principale, Français
- entrepreneur de transport multimodal exploitant des navires
1, fiche 86, Français, entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les armateurs se contentaient de transporter les marchandises d’un port à un autre et limitaient leur responsabilité pour la cargaison au laps de temps pendant lequel celle-ci se trouvait à bord de leur navire. En raison essentiellement de la conteneurisation, de nombreux armateurs ont désormais étendu leurs services au transport terrestre, voire aérien. Ces combinaisons de modes de transport confèrent aux compagnies maritimes le titre d’ETM [entrepreneur de transport multimodal]. En général, les armateurs ne sont ni propriétaires ni exploitants des moyens de transport routier, ferroviaire ou aérien. Ils s’assurent de ces services complémentaires en les sous-traitant aux propriétaires de ces moyens de transport. En outre, ils sous-traitent généralement les services de manutention et d’entreposage. 1, fiche 86, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- desynchronized instructor-led self-learning training
1, fiche 87, Anglais, desynchronized%20instructor%2Dled%20self%2Dlearning%20training
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé
1, fiche 87, Français, formation%20avec%20auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé. Dans ce type de formation se retrouve l'ensemble des principes du type précédent. La différence réside dans la désynchronisation de la distance. Dans ce cas, le travail à faire à distance se déroule dans un laps de temps donné avec une date limite située en amont du travail en présentiel. Le contact avec les formateurs tuteurs existe toujours mais les réponses aux questions ne sont pas immédiates. 1, fiche 87, Français, - formation%20avec%20auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- formation avec autoapprentissage tutoré désynchronisé
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lead time
1, fiche 88, Anglais, lead%20time
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- lead-time 2, fiche 88, Anglais, lead%2Dtime
correct
- set-up time 3, fiche 88, Anglais, set%2Dup%20time
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the adoption and implementation of a plan ... 4, fiche 88, Anglais, - lead%20time
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- délai d'exécution
1, fiche 88, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- délai de démarrage 2, fiche 88, Français, d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9marrage
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s’écoule entre la conception d’un plan et son exécution. 3, fiche 88, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- plazo total de ejecución
1, fiche 88, Espagnol, plazo%20total%20de%20ejecuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gust vector
1, fiche 89, Anglais, gust%20vector
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Transitory vector departure, lasting for a fairly short time, of the wind velocity from its mean value over a specific interval of time 2, fiche 89, Anglais, - gust%20vector
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 89, La vedette principale, Français
- vecteur rafale
1, fiche 89, Français, vecteur%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Écart vectoriel passager, durant un laps de temps relativement court, de la vitesse du vent par rapport à sa valeur moyenne au cours d’un intervalle de temps donné. 2, fiche 89, Français, - vecteur%20rafale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- vector de ráfaga
1, fiche 89, Espagnol, vector%20de%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vectorial transitoria de duración relativamente corta de la velocidad del viento, con respecto a su valor medio, en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 89, Espagnol, - vector%20de%20r%C3%A1faga
Fiche 90 - données d’organisme externe 2002-04-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- toxicity hazard
1, fiche 90, Anglais, toxicity%20hazard
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- toxic hazard 2, fiche 90, Anglais, toxic%20hazard
- toxicological hazard 3, fiche 90, Anglais, toxicological%20hazard
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Complete systems especially designed or prepared for the conversion of plutonium nitrate to plutonium oxide, in particular adapted so as to avoid criticality and radiation effects and to minimize toxicity hazards. [Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations]. 4, fiche 90, Anglais, - toxicity%20hazard
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- risque de toxicité
1, fiche 90, Français, risque%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Effets cumulatifs. [...] L'action des polluants, agents chimiques quels qu'ils soient, [...] peuvent se résumer en trois points :-les risques de toxicité à court terme, autrement dit toxicité aiguë;-les risques à moyen terme;-les risques à long terme dénommés également toxicité chronique. 1. les risques de toxicité aiguë : résultent de l'absorption de doses importantes d’un agent toxique dans un laps de temps relativement court. 2, fiche 90, Français, - risque%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- turnaround
1, fiche 91, Anglais, turnaround
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- turnaround time 2, fiche 91, Anglais, turnaround%20time
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, fiche 91, Anglais, - turnaround
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 91, Anglais, - turnaround
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 91, Français, rotation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- temps d'escale 2, fiche 91, Français, temps%20d%27escale
correct, nom masculin, uniformisé
- temps d'immobilisation au sol 2, fiche 91, Français, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, uniformisé
- durée d'escale 2, fiche 91, Français, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, nom féminin, uniformisé
- temps de rotation 3, fiche 91, Français, temps%20de%20rotation
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, fiche 91, Français, - rotation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l’OTAN. 5, fiche 91, Français, - rotation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 91, Français, - rotation
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
temps d’escale; temps d’immobilisation; durée d’escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 91, Français, - rotation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de estancia
1, fiche 91, Espagnol, tiempo%20de%20estancia
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, fiche 91, Espagnol, - tiempo%20de%20estancia
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tenant leasing to buy
1, fiche 92, Anglais, tenant%20leasing%20to%20buy
proposition
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Peden said he didn't want to sign the contract until he had obtained the signature of the building's owner on a master lease. He didn't own the building himself; he was leasing to buy it, and building owner Duke Covert hadn't signed the lease because he was waiting for his lawyers to examine it. 2, fiche 92, Anglais, - tenant%20leasing%20to%20buy
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accédant
1, fiche 92, Français, acc%C3%A9dant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- locataire accédant 2, fiche 92, Français, locataire%20acc%C3%A9dant
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conclut avec le propriétaire d’un immeuble un contrat de location-accession. 1, fiche 92, Français, - acc%C3%A9dant
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cette formule permet à un locataire de devenir propriétaire de son appartement au bout d’un certain laps de temps prévu dans le contrat. 2, fiche 92, Français, - acc%C3%A9dant
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Photography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- interval
1, fiche 93, Anglais, interval
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The time lapse between photographic exposures. 1, fiche 93, Anglais, - interval
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 93, Anglais, - interval
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 93, Français, intervalle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s’écoule entre deux ouvertures successives d’un appareil photographique. 1, fiche 93, Français, - intervalle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 93, Français, - intervalle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- intervalo
1, fiche 93, Espagnol, intervalo
correct
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido entre dos exposiciones fotográficas. 1, fiche 93, Espagnol, - intervalo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- instalment sale
1, fiche 94, Anglais, instalment%20sale
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- installment sale 2, fiche 94, Anglais, installment%20sale
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A sale where the price is to be settled by a series of payments over a period of time, usually subject to a conditional sales agreement. 3, fiche 94, Anglais, - instalment%20sale
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vente
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vente à tempérament
1, fiche 94, Français, vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Vente, généralement assortie d’une clause de réserve de propriété, dont le prix doit être réglé au moyen d’une série de versements échelonnés sur un certain laps de temps. 1, fiche 94, Français, - vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lors d’une vente à tempérament, le crédit est consenti directement par le vendeur à un client pour l’achat de marchandises. De nos jours, le crédit à la consommation a supplanté le système de vente à tempérament. Dans ce cas, le crédit n’est pas consenti par le vendeur, mais par un établissement financier. 1, fiche 94, Français, - vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- venta a plazos
1, fiche 94, Espagnol, venta%20a%20plazos
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- refractory period
1, fiche 95, Anglais, refractory%20period
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The period following effective stimulation, during which excitable tissue such as heart muscle and nerve fails to respond to a stimulus of threshold intensity (i.e., excitability is depressed). 2, fiche 95, Anglais, - refractory%20period
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- période réfractaire
1, fiche 95, Français, p%C3%A9riode%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps pendant lequel le nerf n’ est plus stimulable. 1, fiche 95, Français, - p%C3%A9riode%20r%C3%A9fractaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- theory of distribution
1, fiche 96, Anglais, theory%20of%20distribution
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- distribution theory 2, fiche 96, Anglais, distribution%20theory
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The theory of distribution deals with the way in which a society's product is distributed among the members of that society. It involves three distinguishable sets of questions. First, how is the national income distributed among persons? ... Second, what determines the prices of the factors of production? ... Third, how is the national income distributed proportionally among the factors of production? 3, fiche 96, Anglais, - theory%20of%20distribution
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- théorie de la répartition
1, fiche 96, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La théorie de la répartition exige que l'on parte de l'idée que l'ensemble des revenus octroyés en un laps de temps donné [...] est un tout chiffrable, le revenu global. Ce revenu global est considéré comme «réparti» entre tous les citoyens qui, à un titre quelconque, perçoivent de l'argent pendant ce temps donné. 2, fiche 96, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9partition
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- teoría de la distribución
1, fiche 96, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20la%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Rama de la economía que se refiere a la explicación de cómo se determinan los precios de los factores de producción (tierra, trabajo y capital) por lo tanto los ingresos que cada uno de ellos recibe. Intenta explicar la forma en que el flujo total de bienes (bien económico) y servicios disponibles para consumo se distribuyen entre la población en una economía. 1, fiche 96, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20la%20distribuci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Electric Currents
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- oscillatory surge
1, fiche 97, Anglais, oscillatory%20surge
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A surge that includes both positive and negative polarity values. 1, fiche 97, Anglais, - oscillatory%20surge
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- impulsion oscillante
1, fiche 97, Français, impulsion%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
UNE PORTE LOGIQUE «NON CONTRÔLÉE» inverse l'une des deux entrées en fonction de l'état de la seconde entrée. Les auteurs ont fabriqué une porte «non contrôlée» quantique en utilisant l'interaction entre les spins nucléaires de l'hydrogène et du carbone des molécules de chloroforme. Premièrement, une impulsion oscillante fait pivoter le noyau de carbone de 90 degrés. Ce noyau s’anime alors d’un mouvement de précession, qui est un peu plus rapide si l'hydrogène adjacent est dans un état que s’il est dans l'état opposé. Après un laps de temps précis, une autre impulsion «90 degrés» provoque l'inversion du carbone(à gauche) ou le ramène dans sa position initiale(à droite), selon l'état de l'hydrogène voisin. 1, fiche 97, Français, - impulsion%20oscillante
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- net audience
1, fiche 98, Anglais, net%20audience
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- net readership 2, fiche 98, Anglais, net%20readership
correct, spécifique
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Unduplicated number of homes or of readers, viewers, or listeners, reached over a period of time by a combination of different media. 3, fiche 98, Anglais, - net%20audience
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- audience non dupliquée
1, fiche 98, Français, audience%20non%20dupliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Nombre non dupliqué de foyers, de lecteurs, de téléspectateurs ou d’auditeurs atteints par une combinaison de différents médias dans un laps de temps précis. 2, fiche 98, Français, - audience%20non%20dupliqu%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- burst campaign
1, fiche 99, Anglais, burst%20campaign
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Satour will be making an even bigger noise about its "burst" campaign on the evening of Saturday, March 11 when it hosts a specially themed African Evening - guaranteed to be full of excitement. 1, fiche 99, Anglais, - burst%20campaign
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- campagne de matraquage
1, fiche 99, Français, campagne%20de%20matraquage
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour les deux autres [fournisseurs], il faudrait qu’ils dépensent l’argent de leurs campagne de matraquage publicitaire dans la mise à niveau de leur infrastructure. 1, fiche 99, Français, - campagne%20de%20matraquage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
campagne de matraquage : il ne faut pas confondre ce terme avec «campagne de salissage». Une «campagne de matraquage» consiste à répéter souvent un message dans un court laps de temps tandis qu'une «campagne de salissage» a pour but de porter atteinte à la réputation de quelqu'un. 2, fiche 99, Français, - campagne%20de%20matraquage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- long-term memory
1, fiche 100, Anglais, long%2Dterm%20memory
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- LTM 1, fiche 100, Anglais, LTM
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A memory system that keeps memories for periods of weeks, months or years. 1, fiche 100, Anglais, - long%2Dterm%20memory
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mémoire à long terme
1, fiche 100, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- MLT 1, fiche 100, Français, MLT
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Il existe au moins trois genres de mémoire différents : la mémoire sensorielle, la mémoire à court terme(MCT) et la mémoire à long terme(MLT). [...] Le stock de la mémoire à long terme désigne le matériel conservé pendant un laps de temps allant de plusieurs minutes à de nombreuses années. 1, fiche 100, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :