TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR BANDE MAGNETIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whole track recording
1, fiche 1, Anglais, whole%20track%20recording
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- full-track recording 2, fiche 1, Anglais, full%2Dtrack%20recording
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recording in which a single track occupies the whole width of the magnetic tape. 2, fiche 1, Anglais, - whole%20track%20recording
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- single track recording
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement pleine piste
1, fiche 1, Français, enregistrement%20pleine%20piste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’enregistrement monopiste où la piste occupe toute la largeur de la bande magnétique. 2, fiche 1, Français, - enregistrement%20pleine%20piste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stringy floppy
1, fiche 2, Anglais, stringy%20floppy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- streaming tape cassette 2, fiche 2, Anglais, streaming%20tape%20cassette
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An endless loop of recording tape in a cartridge used as external memory 3, fiche 2, Anglais, - stringy%20floppy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microcassette en continu
1, fiche 2, Français, microcassette%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- micro-cassette en continu 2, fiche 2, Français, micro%2Dcassette%20en%20continu
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif périphérique de stockage pour micro-ordinateurs qui utilise une cartouche de bande interchangeable(appelée wafer). Cette cartouche a une largeur de 1/16 de pouce et contient une bande magnétique bouclée sur elle-même. La micro-cassette en continu est un produit de Exatron Inc. 2, fiche 2, Français, - microcassette%20en%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 3, Anglais, cartridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the word cartridge is used to describe that variety of package that contains a continuous (endless) loop of tape on a single reel. 2, fiche 3, Anglais, - cartridge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tape cartridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cartridge
1, fiche 3, Français, cartridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cartouche 1, fiche 3, Français, cartouche
correct, nom féminin
- cartouche pour bande magnétique sans fin 2, fiche 3, Français, cartouche%20pour%20bande%20magn%C3%A9tique%20sans%20fin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) [Il y a un type de cassette] appelé CARTRIDGE ou CARTOUCHE, vendu généralement enregistré et ne nécessitant donc qu'un magnétophone lecteur. Le boîtier cartridge est plus grand que le boîtier cassette(135x105mm et 20mm d’épaisseur) ;il contient de la bande magnétique de 6, 25mm de largeur(ou 1/4 de pouce :largeur standard) montée sans fin, c'est-à-dire en boucle fermée. 1, fiche 3, Français, - cartridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes "boîtier-chargeur" et "chargeur à ruban" s’emploient plutôt dans le domaine des aides audiovisuelles ou dans celui des machines de bureau. 3, fiche 3, Français, - cartridge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cartouche pour bande magnétique sans fin : Terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 3, Français, - cartridge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chargeur à ruban
- boîtier-chargeur
- boîte-chargeur de bande magnétique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :