TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGEUR COUPE [39 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
CONT

Hollow punches have a circular cutting edge and are sized according to their cutting diameter.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
CONT

Mèches plates : ces mèches [...] se résument à un fer droit de faible épaisseur en forme de palette d’une largeur correspondant au diamètre de coupe et meulée de sorte à former deux lèvres de coupe équilibrées autour d’une pointe très saillante en extrémité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Réduction progressive de la largeur d’une pièce de filet [de pêche], obtenue par le laçage manuel ou la coupe directe le long du ou des bords.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

The width of cut of a discer is determined by the disc angle.

OBS

cutting width: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

La largeur de coupe d’une charrue à disques est déterminée par l'angle de ceux-ci.

OBS

Faucheuse, moissonneuse.

OBS

largeur de coupe : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

[If the discer's front disc is cutting too wide, lengthen] the stabilizer link (...). This will likely require a change in the length of the steering link. Make these adjustments only one or two holes at a time. This adjustment will probably increase the width of cut slightly.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Construction mécanique
CONT

[Si la coupe du premier disque de la charrue à disques est trop large] allonger le stabilisateur(...) ;ceci nécessitera vraisemblablement une modification de la longueur de la barre de direction. Faites ces réglages à raison de un ou deux trous à la fois. Les dernières modifications auront probablement pour effet d’accroître légèrement la largeur de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

A specialized knife-cut wood flake having a controlled length of a least 30 mm (1 1/4") along the grain, a controlled thickness and variable width.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Copeau de bois de longueur contrôlée d’au moins 30 mm(1 1/4") dans le sens du fil, d’épaisseur contrôlée et de largeur variable, coupé au moyen d’un couteau spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

A specialized knife-cut wood flake of controlled thickness and a length along the grain orientation of at least twice and usually many times its width.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Copeau de bois d’épaisseur contrôlée et de longueur, dans le sens du fil, égale à au moins deux fois(et parfois plusieurs fois) sa largeur, coupé au moyen d’un couteau spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

[A] longitudinal section is a cut down the length of the building ...

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Dessin architectural et instruments
OBS

La coupe est longitudinale(dans le sens de la longueur de l'ouvrage), ou transversale(sens de sa largeur ou de son épaisseur).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A plot of elevation drawn against distance along a line at right angles to the direction of a valley, stream, or ridge.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Ainsi le profil transversal(dans le sens de la largeur) en un lieu est la coupe topographique établie perpendiculairement à la ligne du fond du cours d’eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Representación gráfica de una sección a lo ancho de una unidad ambiental.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Opération de façonnage qui consiste à effectuer une coupe longitudinale dans la bande pour obtenir des bobines de la bonne largeur.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

A new cutting line, featuring a Wohlenberg high-speed guillotine with an almost unbelievable cutting width of 185 cm ... was installed especially for the large sheets delivered by the Rapida.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Une nouvelle ligne de massicotage [...] a été installée spécialement pour les grandes feuilles avec un massicot rapide Wohlenberg d’une largeur de coupe presque incroyable de 185 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l’arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras.

OBS

La position haute s’adopte en fléchissant légèrement les jambes, une jambe étant légèrement avancée par rapport à l'autre. L'écartement des jambes est de la largeur des épaules. La position haute est presque debout. Le tronc est légèrement penché vers l'avant. Les bras sont fléchis et les mains, à la hauteur de la poitrine, forment une coupe. Enfin, les doigts sont légèrement écartés et les pouces pointent en direction du cou.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l’arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras.

OBS

Description de la position moyenne : les jambes sont légèrement fléchies, l'écartement étant de la largeur des épaules, les pieds placés un devant l'autre pour assurer une répartition équitable du poids du corps. Le tronc penché en avant sans exagération, les bras fléchis, les mains à la hauteur de la poitrine, forment une coupe. Les doigts étant écartés, les pouces constituent le fond de la coupe [ils pointent en direction du visage].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Ring inserted between two halves of matrix to increase cross section and therefore tread width.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Pièce de métal qu'on insère dans le moule pour augmenter la largeur de la coupe.

OBS

Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

Removal of the crop in strips in one or more operations, generally for encouraging regeneration, e.g. in the progressive clear-strip and shelterwood-strip systems.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Récolte de toutes les tiges qui ont atteint le diamètre fixé dans le permis d’intervention, quelle qu’en soit l’essence, sur des bandes ne dépassant pas 60 mètres de largeur, séparées par des bandes boisées d’une largeur au moins égale.

OBS

Dans une aire forestière destinée à la production prioritaire de thuya, la largeur des bandes où l'on effectue la coupe ne doit pas dépasser 25 mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Silvicultura
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Packaging Techniques
  • Packaging in Plastic
DEF

[In stretch wrapping] ... wrapping with full-width material, in which either the load revolves on a turntable or the load is stationary and the roll of film is moved around the load several times....

OBS

Used especially in the wrapping of pallet loads.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Techniques d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
CONT

Très appliqué aux palettes, le banderolage s’effectue à partir d’une bobine de film que l'on déroule sous tension, soit par rotation de la palette, soit par rotation du film autour de la palette. Dans le premier cas [...] la palette tourne sur un plateau, la bobine restant fixée sur une colonne [...] Le banderolage des palettes peut être droit ou hélicoïdal(cas le plus fréquent). En banderolage droit, la largeur du film est au moins égale à la hauteur de la palette. On fixe d’abord le film sur la palette manuellement puis l'on effectue un ou deux tours de film que l'on rabat sur la charge après l'avoir coupé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

-metre deep, torsion-resistant, triangular cross-section wheel tread girders with intermediate decking plates suspended between them to form a roadway just over four metres wide; the top of each triangular girder acts as the load-bearing face.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

En coupe transversale, la travée est formée de deux poutres parallèles en acier de section triangulaire(1, 5 m en largeur), conçue pour résister en torsion.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

[...] 1.5-metre deep, torsion-resistant, triangular cross-section wheel tread girders with intermediate decking plates suspended between them to form a roadway just over four metres wide; the top of each triangular girder acts as the load-bearing face.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

En coupe transversale, la travée est formée de deux poutres parallèles en acier de section triangulaire(1, 5 m en largeur), conçue pour résister en torsion.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn (quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d’aspiration ont mal fonctionné.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
  • Industrial Crops
DEF

Tobacco cut into small shreds for ... smoking.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Tabac à fumer de faible largeur de coupe(...) dont les brins sont suffisamment longs pour être enchevêtrés. La fine coupe est surtout utilisée comme tabac à rouler.

OBS

"Tabac à coupe fleur" est utilisé en Belgique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Couture (Généralités)
OBS

Modèle G avec 2 ou 3 barres à aiguilles, couture unique ou double couture, largeur de travail 330 cm pour tous dessins géométriques en lignes droites ou courbes. Commande mécanique par cames. Répétition du dessin tous les 6". Modèle Quiltronic, commande électronique des aiguilles. Nombre et rapport de dessins illimités. Dispositif de coupe en largeur ou en biais.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement
CONT

Machine à tufter à 1 aiguille pour décoration de dessus de lit. Machine à tufter les tapis à 30 aiguilles, jauge 3/16". Machine à tufter les carpettes à 12 aiguilles, jauge 3/16", avec coupe automatique. Machine à tufter les carpettes, garnitures de toilette avec dessins de boucles coupées, Venor à 12 aiguilles, jauge 3/16".

CONT

Modèle en largeur 5 m pour la production de dessins sur tapis avec nouveau système de coupe, ordinateur de contrôle pour la commande hydraulique des barres à aiguilles coulissantes et système Ultrashift pour leur mouvement. Système de préparation de dessin avec enregistrement sur disquettes pour les dispositifs informatisés(...).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
DEF

A diagram or drawing representing a cut at right angles to an axis.

OBS

Also refers to a view or section independently of a drawing or diagram.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
DEF

Représentation, dessin de quelque chose qu'on suppose coupé par un plan dans le sens de la largeur.

CONT

Moment d’inertie flexionnelle de la section droite d’un tube.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
CONT

Straddle loading may be used to speed up loading. In this method, cuts are spaced at intervals so that a ridge is left between cuts.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
CONT

On ouvre la fouille en effectuant des passes parallèles qui ménagent entre elles une bande de terre de largeur un peu différente à celle d’une coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
CONT

.. the 90 degrees gauge (to ensure that the flat bar is properly positioned) ....

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
OBS

guide latéral : terme uniformisé par le CN.

CONT

La première opération est la mise d’équerre(...).(...) couper suivant la largeur. Ensuite la tôle est tournée de 90 degrés et la coupe fraîche est appuyée sur le guide latéral.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Tabac pour la pipe d’une largeur de coupe de plus de 3, 5 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

En termes de coupe, mesure de la largeur du dos ou du devant, d’une épaule à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

Edges resulting from cutting to width by rotary shears or slitters.

Terme(s)-clé(s)
  • slit edge

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Rives résultant d’une coupe en largeur à l'aide de cisailles rotatives ou d’une machine à fendre.

Terme(s)-clé(s)
  • rive cisaillée

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

Automatic or mechanical depth controls (...) are particularly useful on a discer when seeding. They help to ensure a uniform seed depth in varying soil conditions, and also allow a narrower width of cut to be used, even in soft soil, thereby obtaining a better weed kill.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
  • Construction mécanique
CONT

Des dispositifs automatiques ou mécaniques de réglage de la profondeur sont particulièrement utiles pour les travaux de semis. Ils permettent d’assurer un semis à une profondeur constante même si on rencontre des différences de conditions du sol. Même en sol meuble, une largeur moindre de travail assure une meilleure coupe des mauvaises herbes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

Automatic or mechanical depth controls (...) are particularly useful on a discer when seeding. They help to ensure a uniform seed depth in varying soil conditions, and also allow a narrower width of cut to be used, even in soft soil, thereby obtaining a better weed kill.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
  • Construction mécanique
CONT

Des dispositifs automatiques ou mécaniques de réglage de la profondeur sont particulièrement utiles pour les travaux de semis. Ils permettent d’assurer un semis à une profondeur constante même si on rencontre des différences de conditions du sol. Même en sol meuble, une largeur moindre de travail assure une meilleure coupe des mauvaises herbes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

The width of the cut of a discer is determined by the disc angle. As the disc angle is increased, the width of cut is reduced.

Terme(s)-clé(s)
  • disk angle

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

La largeur de coupe d’une charrue à disques est déterminée par l'angle de ceux-ci. Si on augmente l'angle des disques, la largeur de coupe diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
CONT

New! 496 Folding Wing Harrow. The most advanced tandem in its class gives you big acreage performance plus unmatched depth control over the entire width of cut. You get high speed preparation of precision depth seedbeds and near perfect incorporation of fertilizers and chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
CONT

Nouveau! Pulvériseur 496 à extensions repliables. Le pulvériseur le plus à l'avant-garde dans sa catégorie pour les grandes surfaces qui comprend une commande de profondeur imbattable sur toute la largeur de coupe. Vous préparerez plus rapidement et à des profondeurs bien précises des lits de semences et obtiendrez une incorporation presque parfaite des engrais et des produits chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outils (Construction)
OBS

Épaisseur totale de la lame entre deux dents opposées, qui tient compte de la voie à droite ou à gauche et qui détermine la largeur totale de coupe(figure 5).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
CONT

Straddle loading may be used to speed up [scraper loading]. In this method, cuts are spaced at intervals so that a ridge is left between cuts. The material in the ridge can then be loaded faster and easier than can normally cut material.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
CONT

Si rien ne s’y oppose, il y a intérêt à creuser la fouille par la méthode du chevauchement(...) On ouvre la fouille en effectuant des passes parallèles qui ménagent entre elles une bande de terre de largeur un peu inférieure à celle d’une coupe. Une deuxième série de passes en coupe profonde enlève la bande de terre(...)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Upkeeping
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

the most obvious source reduction is simply the reduction of sound power [as not mowing] the lawn with a power mover so often.

Français

Domaine(s)
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Outillage agricole et horticole
CONT

mototondeuse auto-tractée. 4 temps, largeur de coupe 45 cm. Embrayage automatique.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :