TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGEUR JAUGE [2 fiches]

Fiche 1 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Farming Techniques
DEF

The smooth vertical wall left by the rolling coulter and landslide of a moldboard plow.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Techniques agricoles
DEF

Paroi verticale séparant, dans un labour, la jauge du guéret.

CONT

Muraille et jauge(fond de raie) déterminent la profondeur et la largeur du labour.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

the number of needles to the inch in a knitting machine.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Jauge et serre du tricot. La finesse du tricot obtenu avec les différents métiers se mesure d’après le nombre d’aiguilles qu'ils comportent pour une mesure donnée. C'est ce que l'on appelle la jauge. La serre du tricot est le nombre de rangées au centimètre; sa régularité est contrôlée par un maillemètre mesurant la longueur du fil absorbé. La jauge exprime la densité d’aiguilles dans une largeur donnée. Elle varie avec le type de machine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :