TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR LIGNE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Fire Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical rescue and fire-fighting access area
1, fiche 1, Anglais, critical%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20access%20area
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRFAA 1, fiche 1, Anglais, CRFAA
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- critical rescue and firefighting access area 2, fiche 1, Anglais, critical%20rescue%20and%20firefighting%20access%20area
correct, nom
- CRFAA 3, fiche 1, Anglais, CRFAA
correct, nom
- CRFAA 3, fiche 1, Anglais, CRFAA
- critical firefighting access area 4, fiche 1, Anglais, critical%20firefighting%20access%20area
correct, nom
- CFAA 3, fiche 1, Anglais, CFAA
correct, nom
- CFAA 3, fiche 1, Anglais, CFAA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A designated rectangular area around a runway. 5, fiche 1, Anglais, - critical%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20access%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The width of a CRFAA extends 150 m outwards from each side of the runway's centreline while its length extends 1000 m from each end of the runway. 5, fiche 1, Anglais, - critical%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20access%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
critical rescue and fire-fighting access area; CRFAA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 1, Anglais, - critical%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20access%20area
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- critical fire-fighting access area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone d'accès critique d'intervention
1, fiche 1, Français, zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZACI 2, fiche 1, Français, ZACI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone d'accès critique des véhicules de sauvetage et d'intervention 3, fiche 1, Français, zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20sauvetage%20et%20d%27intervention
correct, nom féminin, uniformisé
- zone d'accès critique 4, fiche 1, Français, zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique
correct, nom féminin, uniformisé
- ZAC 5, fiche 1, Français, ZAC
correct, nom féminin, uniformisé
- ZAC 5, fiche 1, Français, ZAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone rectangulaire désignée autour d’une piste d’atterrissage ou de décollage. 5, fiche 1, Français, - zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La largeur de la ZAC s’étend sur 150 mètres de part et d’autre de la ligne médiane de la piste et sa longueur excède de 1 000 mètres chaque extrémité. 5, fiche 1, Français, - zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique; ZAC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 6, fiche 1, Français, - zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone d’accès critique des véhicules de sauvetage et d’intervention; zone d’accès critique : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - zone%20d%27acc%C3%A8s%20critique%20d%27intervention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contiguous zone
1, fiche 2, Anglais, contiguous%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a band of water extending farther from the outer edge of the territorial sea to up to 24 nautical miles ... from the baseline, within which a state can exert limited control for the purpose of preventing or punishing infringement of its customs, fiscal, immigration or sanitary laws and regulations within its territory or territorial sea. 2, fiche 2, Anglais, - contiguous%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the contiguous zone may not extend beyond twenty-four miles from the baselines of territorial sea. 3, fiche 2, Anglais, - contiguous%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone contiguë
1, fiche 2, Français, zone%20contigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande maritime s’étendant au-delà de la mer territoriale [...] sur laquelle l’État côtier exerce des compétences fragmentaires pour sa protection douanière, fiscale, sanitaire, militaire. 2, fiche 2, Français, - zone%20contigu%C3%AB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë, la largeur maximale de la zone contiguë est fixée à 12 milles à partir de la ligne de base utilisée pour mesurer la largeur de la mer territoriale. Sa largeur maximale est de 24 milles en fonction de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. 3, fiche 2, Français, - zone%20contigu%C3%AB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona contigua
1, fiche 2, Espagnol, zona%20contigua
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] extensión de mar adyacente al mar territorial que abarca desde el límite exterior del mar territorial hasta las 24 millas marinas contadas desde la línea de base a partir de la cual se mide la anchura del mar territorial[,] en esta franja de agua, el Estado ribereño no tiene soberanía, sino que sus derechos están determinados solo en materia aduanera, sanitaria, fiscal y migratoria. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20contigua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- splay line
1, fiche 3, Anglais, splay%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Consider "full-width protection at the fix" exists where the splay line is tangent to a full-width-radius-circle about the fix. 1, fiche 3, Anglais, - splay%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne divergente
1, fiche 3, Français, ligne%20divergente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Examiner s’il y a une protection de pleine largeur au niveau du repère là où la ligne divergente est tangente à un cercle de plein rayon autour du repère. 1, fiche 3, Français, - ligne%20divergente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field of play
1, fiche 4, Anglais, field%20of%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- field surface 1, fiche 4, Anglais, field%20surface
correct
- pitch 1, fiche 4, Anglais, pitch
correct
- soccer field 2, fiche 4, Anglais, soccer%20field
correct, Canada
- football field 3, fiche 4, Anglais, football%20field
correct, Grande-Bretagne
- football playing field 4, fiche 4, Anglais, football%20playing%20field
correct, Grande-Bretagne
- football pitch 5, fiche 4, Anglais, football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- soccer pitch 6, fiche 4, Anglais, soccer%20pitch
correct, Canada
- association football pitch 7, fiche 4, Anglais, association%20football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- association football field 8, fiche 4, Anglais, association%20football%20field
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play soccer. 9, fiche 4, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, in order to standardize the size of the football pitch for international matches, the IFAB [International Football Association Board] has decided to set a fixed size of 105 m long and 68 m wide (instead of a minimum and maximum length from 100 m to 110 m and a minimum and a maximum width from 64 m to 75 m) as mentioned in the present text. 10, fiche 4, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
An association football pitch can vary in size to some degree. The length should be between 90 m and 120 m and the width should be a minimum of 45 m with a maximum of 90 m. Although, the size of a football pitch for international matches can be different. 7, fiche 4, Anglais, - field%20of%20play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface de jeu
1, fiche 4, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- terrain de soccer 1, fiche 4, Français, terrain%20de%20soccer%20
correct, nom masculin
- terrain 1, fiche 4, Français, terrain
correct, nom masculin
- terrain de jeu 1, fiche 4, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
- terrain de football 2, fiche 4, Français, terrain%20de%20football
correct, nom masculin, Europe
- terrain de soccer 3, fiche 4, Français, terrain%20de%20soccer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au soccer. 4, fiche 4, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les principales lignes du terrain de football sont les deux lignes de touche qui délimitent l'aire de jeu dans le sens de la longueur [et] les deux lignes de but qui délimitent le terrain dans le sens de la largeur. [...] Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. 5, fiche 4, Français, - surface%20de%20jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 4, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cancha de fútbol 2, fiche 4, Espagnol, cancha%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
- campo de fútbol 2, fiche 4, Espagnol, campo%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- terreno de juego de fútbol 3, fiche 4, Espagnol, terreno%20de%20juego%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom masculin
- superficie de juego 3, fiche 4, Espagnol, superficie%20de%20juego
correct, nom féminin
- campo de juego 3, fiche 4, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- terreno 3, fiche 4, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo donde se desarrolla la acción de un partido [de fútbol,] su longitud no puede ser mayor a 120 metros ni menor de 90, y la anchura debe estar comprendida entre los 90 y los 45 metros. 4, fiche 4, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para partidos internacionales las medidas máximas y mínimas son 110 y 100 metros, y 75 y 64 metros, para la longitud y la anchura respectivamente. Sus distintas líneas deben marcarse con mucha claridad y con un trazo de no más de 12 centímetros de ancho. 4, fiche 4, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standing start
1, fiche 5, Anglais, standing%20start
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Distance runners use the standing start to begin a race. A standing start uses the same movements used naturally to walk or run. 2, fiche 5, Anglais, - standing%20start
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position to move the centre of gravity well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall. 3, fiche 5, Anglais, - standing%20start
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- départ debout
1, fiche 5, Français, d%C3%A9part%20debout
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- départ élevé 2, fiche 5, Français, d%C3%A9part%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
DÉPART DEBOUT : Le pied est placé juste derrière la ligne et l'autre pied est posé derrière, à une distance égale à la largeur des épaules. Le poids du corps repose sur le pied avant. Le bras opposé à la jambe avant est immédiatement placé pour respecter la synchronisation bras-jambe. La poussée se fait avec le pied avant. Le commandement est «À vos marques! Partez!». Il n’ y a pas de commande «Prêts!». 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9part%20debout
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Desipres (1972) mesure l’accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9part%20debout
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Patinaje
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- salida de pié
1, fiche 5, Espagnol, salida%20de%20pi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paved shoulder
1, fiche 6, Anglais, paved%20shoulder
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sealed shoulder 2, fiche 6, Anglais, sealed%20shoulder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Paved shoulders [allow] cyclists to share the road with motorists and truckers. Shoulder width varies from 1 m to 1.75 m. Road shoulders are marked off with a white line, and cyclists travel on them in the same direction as other traffic. 3, fiche 6, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paved shoulder: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 6, Anglais, - paved%20shoulder
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paved shoulder; sealed shoulder: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 6, Anglais, - paved%20shoulder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accotement revêtu
1, fiche 6, Français, accotement%20rev%C3%AAtu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accotement asphalté 2, fiche 6, Français, accotement%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accotement sur lequel se prolonge le revêtement de la chaussée, séparé de celle-ci par des marques au sol. 3, fiche 6, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Types d’aménagements cyclables [...] Les accotements asphaltés des routes permettent aux cyclistes de partager la route avec les automobilistes et les camionneurs. La largeur de ces accotements varie de 1 à 1, 75 m. Ils sont délimités par une ligne blanche, et les cyclistes y circulent dans le même sens que les autres véhicules. 2, fiche 6, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accotement revêtu : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 6, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
accotement revêtu : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 6, Français, - accotement%20rev%C3%AAtu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arcén asfaltado
1, fiche 6, Espagnol, arc%C3%A9n%20asfaltado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- arcén pavimentado 2, fiche 6, Espagnol, arc%C3%A9n%20pavimentado
correct, nom masculin
- arcén afirmado 2, fiche 6, Espagnol, arc%C3%A9n%20afirmado
correct, nom masculin
- banquina asfaltada 3, fiche 6, Espagnol, banquina%20asfaltada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- banquina pavimentada 2, fiche 6, Espagnol, banquina%20pavimentada
correct, nom féminin, Argentine, Uruguay
- acotamiento pavimentado 2, fiche 6, Espagnol, acotamiento%20pavimentado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Consejos] a los ciclistas y ciclomotoristas: circule por la derecha. Si existe arcén asfaltado, utilícelo porque es más seguro. 1, fiche 6, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arcén pavimentado; arcén afirmado; banquina pavimentada; acotamiento pavimentado: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 6, Espagnol, - arc%C3%A9n%20asfaltado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Physical Geography (General)
- River and Sea Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coastal waters
1, fiche 7, Anglais, coastal%20waters
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A surface water on the landward side on a line, every point of which is at a distance of one nautical mile on the seaward side from the nearest point of the baseline from which the breadth of territorial waters is measured, extending where appropriate up to the outer limit of transitional waters. 2, fiche 7, Anglais, - coastal%20waters
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coastal waters: designation rarely used in the singular. 3, fiche 7, Anglais, - coastal%20waters
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coastal water
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Géographie physique (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- eaux côtières
1, fiche 7, Français, eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Eaux de surface situées en-deçà d’une ligne dont tout point est situé à une distance d’un mille marin au-delà du point le plus proche de la ligne de base servant pour la mesure de la largeur des eaux territoriales et qui s’étendent, le cas échéant, jusqu'à la limite extérieure d’une eau de transition. 2, fiche 7, Français, - eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eaux côtières : désignation rarement utilisée au singulier. 3, fiche 7, Français, - eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- eau côtière
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Geografía física (Generalidades)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aguas costeras
1, fiche 7, Espagnol, aguas%20costeras
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- zona del océano cercana a las costas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balanced step
1, fiche 8, Anglais, balanced%20step
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- balanced winder 2, fiche 8, Anglais, balanced%20winder
correct
- dancing step 3, fiche 8, Anglais, dancing%20step
correct
- dancing winder 4, fiche 8, Anglais, dancing%20winder
correct
- danced stair 3, fiche 8, Anglais, danced%20stair
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stair winders not radiating to a common center to give increased step area at the narrow end. 5, fiche 8, Anglais, - balanced%20step
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marche balancée
1, fiche 8, Français, marche%20balanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marche dansante 2, fiche 8, Français, marche%20dansante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marche en forme de trapèze située dans la partie tournante d’un escalier balancé. 2, fiche 8, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La] largeur, ou giron [d’une marche], qui se mesure entre deux nez ou deux contremarches, dans l'axe constitué par la ligne de foulée, peut rester uniforme de part et d’autre(marche droite, carrée ou biaise par rapport à la foulée) ou être plus grande à la portée, vers la cage, et donc plus étroite au collet, vers le centre d’un escalier tournant; on parle alors de marches dansantes, gironnées par rapport au centre fixe d’une vis ou d’un quartier tournant, ou balancées selon une progression continue. 3, fiche 8, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Balancement : Dans les escaliers à quartier tournant, afin d’éviter les marches trop étroites au collet, et dangereuses de ce fait, on élargit progressivement le collet d’un certain nombre de marches prises dans la courbe. 4, fiche 8, Français, - marche%20balanc%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escalón balanceado
1, fiche 8, Espagnol, escal%C3%B3n%20balanceado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- escalón compensado 1, fiche 8, Espagnol, escal%C3%B3n%20compensado
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- browbar
1, fiche 9, Anglais, browbar
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- brow bar 2, fiche 9, Anglais, brow%20bar
correct
- brow-bar 3, fiche 9, Anglais, brow%2Dbar
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Cocoons Sunglasses are designed to fit comfortably and securely over prescription eyewear. ... Protective side shields, brow bar, and under-scoop keep them in place. 2, fiche 9, Anglais, - browbar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
browbar: term related to rimless and semi-rimless spectacle mounts. 4, fiche 9, Anglais, - browbar
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
browbar: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - browbar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barre frontale
1, fiche 9, Français, barre%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barre maîtresse 2, fiche 9, Français, barre%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
- barrette 2, fiche 9, Français, barrette
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément suivant la ligne des sourcils sur la largeur de la face de la monture et sur lequel sont fixés les verres non cerclés. 2, fiche 9, Français, - barre%20frontale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les lunettes Cocoons sont conçues pour couvrir confortablement et de façon sécuritaire la forme de vos lunettes d’ordonnance. [...] Protection latérale, barre frontale et conception permettant de les garder bien en place. 3, fiche 9, Français, - barre%20frontale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barra frontal
1, fiche 9, Espagnol, barra%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- barra 2, fiche 9, Espagnol, barra
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Stairs and Stairways
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tread depth
1, fiche 10, Anglais, tread%20depth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tread 2, fiche 10, Anglais, tread
correct
- tread width 3, fiche 10, Anglais, tread%20width
voir observation, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance from front to back of the upper surface of a step in a stair, including the run and the nosing. 4, fiche 10, Anglais, - tread%20depth
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tread width: confusing term that can be viewed as meaning the horizontal dimension from side to side of the upper surface of a step in a stair. 4, fiche 10, Anglais, - tread%20depth
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tread width: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 10, Anglais, - tread%20depth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Escaliers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- profondeur de marche
1, fiche 10, Français, profondeur%20de%20marche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pas 2, fiche 10, Français, pas
correct, nom masculin
- largeur de marche 3, fiche 10, Français, largeur%20de%20marche
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Profondeur totale d’une marche d’escalier, mesurée au niveau de la ligne de foulée, et comprenant son giron et son nez. 4, fiche 10, Français, - profondeur%20de%20marche
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
largeur de marche : terme prêtant à confusion parce qu'on peut penser qu'il désigne la dimension horizontale parallèle à la ligne des épaules de l'observateur. 5, fiche 10, Français, - profondeur%20de%20marche
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
profondeur de marche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 10, Français, - profondeur%20de%20marche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horseshoe pitch
1, fiche 11, Anglais, horseshoe%20pitch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- horseshoe pitching court 2, fiche 11, Anglais, horseshoe%20pitching%20court
correct
- horseshoe court 3, fiche 11, Anglais, horseshoe%20court
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
horseshoes. A rectangular area 50 feet long and 10 feet wide with a 6-foot-square pitching box at each end. In each pitching box is a metal stake 14 inches high angled slightly toward the other stake. The stakes are 40 feet apart, and the area of the pitching box around the stake is composed of soft clay, dirt, or sand. 2, fiche 11, Anglais, - horseshoe%20pitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jeu de fers
1, fiche 11, Français, jeu%20de%20fers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- terrain pour jeu de fers 2, fiche 11, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers
correct, nom masculin
- jeu de fers à cheval 3, fiche 11, Français, jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- terrain pour jeu de fers à cheval 3, fiche 11, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- terrain pour fers à cheval 4, fiche 11, Français, terrain%20pour%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de fers requiert peu d’organisation et peu de matériel. D'abord, le terrain doit mesurer 46’ par 6’, les poteaux sont placés au centre de la largeur du terrain. On doit compter 40’ entre les deux poteaux. On trace ensuite une ligne à 6’ de chacune des extrémités. Ces lignes forment la boîte de chacun des joueurs et elle délimite le hors-jeu. 2, fiche 11, Français, - jeu%20de%20fers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Jeu de fers" s’emploie pour désigner le terrain où l’on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, fiche 11, Français, - jeu%20de%20fers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
jeu de fers à cheval: Appellation populaire. 3, fiche 11, Français, - jeu%20de%20fers
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- jeu de fer à cheval
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oceanography
- Maritime Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low-water line
1, fiche 12, Anglais, low%2Dwater%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- low water line 2, fiche 12, Anglais, low%20water%20line
correct
- low-water mark 3, fiche 12, Anglais, low%2Dwater%20mark
correct
- low watermark 4, fiche 12, Anglais, low%20watermark
correct
- low water mark 5, fiche 12, Anglais, low%20water%20mark
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The normal baseline from which the width of the territorial sea is measured is the low-water line (i.e. the line on the shore reached by the sea at low tide), and this rule is reaffirmed in Art. 3 of the Geneva Convention on the Territorial Sea, 1958. 6, fiche 12, Anglais, - low%2Dwater%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Océanographie
- Droit maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laisse de basse mer
1, fiche 12, Français, laisse%20de%20basse%20mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- niveau de basse mer 2, fiche 12, Français, niveau%20de%20basse%20mer
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne correspondant soit à la moyenne de toutes les basses mers, soit à la moyenne des basses mers de vives eaux, soit à la plus basse mer. 2, fiche 12, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire [...] la ligne de base normale servant à mesurer la largeur de la mer territoriale est la laisse de basse mer longeant la côte, telle qu'elle est indiquée sur les cartes marines à grande échelle reconnues officiellement par l'État riverain. 3, fiche 12, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de l’Art. 3 de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë. 4, fiche 12, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
laisse de basse mer : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 12, Français, - laisse%20de%20basse%20mer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Derecho marítimo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- línea de baja mar
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Línea que corresponde al] nivel de las aguas en la bajamar. 1, fiche 12, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- línea de marea baja
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- level board
1, fiche 13, Anglais, level%20board
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- track level 2, fiche 13, Anglais, track%20level
- elevation board 2, fiche 13, Anglais, elevation%20board
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règle-niveau
1, fiche 13, Français, r%C3%A8gle%2Dniveau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle-niveau mesure approximativement 7 pi de longueur, 7 po de largeur. Elle est traversée en longueur par une ligne blanche au centre. [...] Il y a 4 1/2 po entre le bas de la règle et le dessus de la ligne blanche. Il y a une bulle au centre, sur le dessus de la règle, comme dans les niveaux de charpentiers-menuisiers. La règle-niveau sert à mesurer le niveau transversal des deux rails. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A8gle%2Dniveau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specified access right
1, fiche 14, Anglais, specified%20access%20right
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(a) unless otherwise provided in this appendix, a 60-metre wide right-of-way being 30-metres each side of the centre line of an existing highway, and (b) a right of government to regulate the use of the right-of-way described in (a) as a highway and the use and operation of motor vehicles thereon in accordance with laws which apply to lands under the administration and control of the commissioner, and to maintain the right-of-way. 1, fiche 14, Anglais, - specified%20access%20right
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
specified access right: term and definition taken from the Nacho Nyak Dun Final Agreement. 2, fiche 14, Anglais, - specified%20access%20right
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- droit d'accès spécifié
1, fiche 14, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a) sauf disposition contraire du présent appendice, emprise de soixante mètres de largeur, soit trente mètres de part et d’autre de la ligne médiane d’une route existante; b) droit du gouvernement de réglementer l'utilisation de l'emprise routière décrite à l'alinéa a) ainsi que l'utilisation et l'exploitation sur cette emprise de véhicules automobiles, conformément aux règles de droit qui s’appliquent aux terres sous l'autorité du commissaire, et d’assurer l'entretien de l'emprise. 1, fiche 14, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
droit d’accès spécifié : terme et définition relevés dans l’Entente définitive des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 14, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- warning line
1, fiche 15, Anglais, warning%20line
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste. 2, fiche 15, Anglais, - warning%20line
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line" (center line [USA]) can be seen: the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line" (saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line". 3, fiche 15, Anglais, - warning%20line
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- foil warning line
- épée warning line
- sabre warning line
- saber warning line
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne d'avertissement
1, fiche 15, Français, ligne%20d%27avertissement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l’extrémité de la piste servant à indiquer à l,escrimeur qu’il s’approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l’adversaire la seconde fois. 2, fiche 15, Français, - ligne%20d%27avertissement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d’avertissement-épée» ou «ligne d’avertissement-sabre», la «ligne d’avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l'épée et au sabre»; la «ligne d’avertissement-fleuret», la «ligne d’avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière». 2, fiche 15, Français, - ligne%20d%27avertissement
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ligne d'avertissement-fleuret
- ligne d'avertissement-épée
- ligne d'avertissement-sabre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- línea de advertencia
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20advertencia
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clear-span bridge
1, fiche 16, Anglais, clear%2Dspan%20bridge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- clear span bridge 2, fiche 16, Anglais, clear%20span%20bridge
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stream crossing structure which spans the stream's bankfull channel. 3, fiche 16, Anglais, - clear%2Dspan%20bridge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Clear-Span Bridges. - This Operational Statement applies to the construction of only those small-scale bridge structures that completely span a watercourse without altering the stream bed or bank, and that are a maximum of two lanes wide. A clear-span bridge is often more preferred than a culvert as no structures are placed on the stream bed or banks. 4, fiche 16, Anglais, - clear%2Dspan%20bridge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pont à portée libre
1, fiche 16, Français, pont%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20libre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ponts à portée libre.-Cet énoncé opérationnel s’applique à la construction de structures de franchissement de petite envergure qui enjambent complètement un cours d’eau sans modifier le lit ou les berges, et qui ont une largeur d’au plus deux voies. La structure du pont(y compris les chemins d’accès, les culées, les piles et les perrés) se trouve entièrement au-dessus de la ligne des hautes eaux. La construction de ponts à portée libre est préférée à l'installation de ponceaux qui reposent directement sur le lit du cours d’eau car l'état naturel du chenal est préservé. 1, fiche 16, Français, - pont%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20libre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strike zone
1, fiche 17, Anglais, strike%20zone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- strike area 2, fiche 17, Anglais, strike%20area
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The virtual rectangle made of the batter's body line between the horizontal extension of the lines from his armpits and the top of his knees, the width being the same as the home plate. 3, fiche 17, Anglais, - strike%20zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone des prises
1, fiche 17, Français, zone%20des%20prises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- zone de prises 2, fiche 17, Français, zone%20de%20prises
voir observation, nom féminin
- zone de prise 3, fiche 17, Français, zone%20de%20prise
voir observation, nom féminin
- zone de strike 3, fiche 17, Français, zone%20de%20strike
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espace délimité par la largeur du marbre et la ligne des genoux et des aisselles du frappeur. 4, fiche 17, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La zone des prises est un rectangle virtuel que le lanceur doit configurer selon le physique du frappeur et sa position par rapport au marbre. 5, fiche 17, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Comme un frappeur demeure au marbre pour une possibilité de trois prises, le pluriel à ce dernier terme s’impose de soi : zone des prises. Le terme «strike» est un anglicisme qui a cours en Europe. 5, fiche 17, Français, - zone%20des%20prises
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- border
1, fiche 18, Anglais, border
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[William Robinson] championed the use of long straight sided beds, which he called borders. 1, fiche 18, Anglais, - border
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plate-bande
1, fiche 18, Français, plate%2Dbande
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- platebande 2, fiche 18, Français, platebande
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toute étendue de terre consacrée à la culture des fleurs vivaces. 3, fiche 18, Français, - plate%2Dbande
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les formes employées sont la plate-bande, le massif ou la corbeille. La plate-bande se présente sous l'aspect d’un rectangle allongé qui s’accompagne parfois d’éléments carrés destinés à mettre un point final à une ligne ou encore à établir la liaison avec une direction perpendiculaire. On les dispose habituellement sur une pelouse, en bordure d’une allée, en ménageant une bande de gazon de 40 ou 50 cm à 1 m de largeur. La plate-bande elle-même, suivant sa longueur, peut varier de 60 cm à 1 m ou 1, 20 m. 4, fiche 18, Français, - plate%2Dbande
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des platebandes. 2, fiche 18, Français, - plate%2Dbande
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
platebande (sing.); platebandes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 18, Français, - plate%2Dbande
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- back line
1, fiche 19, Anglais, back%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- back score line 2, fiche 19, Anglais, back%20score%20line
Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A line running across the back of the rings from sideline to sideline. 3, fiche 19, Anglais, - back%20line
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line," the out-of-play line. 4, fiche 19, Anglais, - back%20line
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- back-line
- backline
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne arrière
1, fiche 19, Français, ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l'arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane. 2, fiche 19, Français, - ligne%20arri%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu. 3, fiche 19, Français, - ligne%20arri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- blue line
1, fiche 20, Anglais, blue%20line
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A line that is parallel to the goal line and that crosses the width of the ice. 2, fiche 20, Anglais, - blue%20line
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ligne bleue
1, fiche 20, Français, ligne%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée parallèlement à la ligne de but, sur toute la largeur de la patinoire. 2, fiche 20, Français, - ligne%20bleue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arcs of circles method
1, fiche 21, Anglais, arcs%20of%20circles%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- arcs of circle technique 2, fiche 21, Anglais, arcs%20of%20circle%20technique
- envelopes of arcs of circles method 3, fiche 21, Anglais, envelopes%20of%20arcs%20of%20circles%20method
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The arcs of circles method, which is constantly used for determining the position of a point or object at sea, is a new technique in so far as it is a method for delimiting the territorial sea. This technique was proposed by the United States delegation at the 1930 Conference for the codification of international law. Its purpose is to secure the application of the principle that the belt of territorial waters must follow the line of the coast. It is not obligatory by law ... 3, fiche 21, Anglais, - arcs%20of%20circles%20method
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
for "envelopes of arcs of circles method": ... it is said in the Reply, the courbe tangente - or, in English, "envelopes of arcs of circles" - method ... 3, fiche 21, Anglais, - arcs%20of%20circles%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode des arcs de cercle
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- méthode de la courbe tangente 2, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20courbe%20tangente
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer [...] à la délimitation de la mer territoriale, trace comme limite extérieure de celle-ci, une ligne dont tous les points se trouvent éloignés du point le plus proche de la côte d’une distance égale à la largeur de la mer territoriale. Pour être dénommée aussi : Méthode de la courbe tangente. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La méthode des arcs de cercle, d’un usage constant pour fixer la position d’un point ou d’un objet en mer, est un procédé technique nouveau en tant que méthode de délimitation de la mer territoriale. Ce procédé a été proposé par la délégation des États-Unis à la Conférence de 1930 pour la codification du droit international. Son but est d’assurer l’application du principe que la ceinture des eaux territoriales doit suivre la ligne de la côte. Il n’a rien de juridiquement obligatoire. C.I.J., Recueil 1951, p. 129. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20des%20arcs%20de%20cercle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- centre red line
1, fiche 22, Anglais, centre%20red%20line
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- red line 2, fiche 22, Anglais, red%20line
correct
- centre line 3, fiche 22, Anglais, centre%20line
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A red, 12-inch wide line across the ice midway between the goals. 4, fiche 22, Anglais, - centre%20red%20line
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- center red line
- center line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne centrale
1, fiche 22, Français, ligne%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ligne rouge 2, fiche 22, Français, ligne%20rouge
correct, nom féminin
- ligne du centre 3, fiche 22, Français, ligne%20du%20centre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On tracera [...] au centre de la patinoire une ligne de douze pouces de largeur et de couleur rouge, à travers toute la patinoire, parallèlement aux lignes de buts [...]. Cette ligne sera appelée «ligne centrale». 4, fiche 22, Français, - ligne%20centrale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- column of companies
1, fiche 23, Anglais, column%20of%20companies
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Battalion in column of companies. A Battalion in column of companies is formed with each company in line, one behind the other ... If the companies are of unequal strength, the front company shall be the strongest. The distance between companies is the frontage of the strongest company plus 10 paces. 1, fiche 23, Anglais, - column%20of%20companies
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colonne de compagnies
1, fiche 23, Français, colonne%20de%20compagnies
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bataillon en colonne de compagnies. Lorsque le bataillon est en colonne de compagnies, les compagnies sont en ligne l'une derrière l'autre [...] Si les compagnies sont d’inégale importance, celle dont l'effectif est le plus élevé se place en avant. La distance entre les compagnies doit correspondre à la largeur de front de la compagnie la plus importante, plus dix pas. 1, fiche 23, Français, - colonne%20de%20compagnies
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- swim line
1, fiche 24, Anglais, swim%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- swimming line 2, fiche 24, Anglais, swimming%20line
correct
- lane line 3, fiche 24, Anglais, lane%20line
correct
- lane marker 4, fiche 24, Anglais, lane%20marker
correct
- centre line 5, fiche 24, Anglais, centre%20line
correct
- bottom line 6, fiche 24, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The guidelines on the bottom of the pool and in the center of the lanes running from the starting end to the turning end. 4, fiche 24, Anglais, - swim%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lane lines. Painted on the bottom of the pool, in the centre of each lane. 7, fiche 24, Anglais, - swim%20line
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Each lane line shall end 2.0 metres from the end wall of the pool with a distinctive cross line 1.0 metre long and of the same width as the lane line. 8, fiche 24, Anglais, - swim%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Natation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de couloir
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20couloir
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ligne de fond 2, fiche 24, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lignes de couloir. Tracées au fond du bassin, au centre de chaque couloir. 3, fiche 24, Français, - ligne%20de%20couloir
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Chaque ligne de couloir doit se terminer à 2, 0 mètres du mur d’extrémité de la piscine avec une ligne perpendiculaire distincte de 1 mètre de longueur et de la même largeur que la ligne de couloir. 4, fiche 24, Français, - ligne%20de%20couloir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 24, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Línea del fondo de la piscina. 2, fiche 24, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fondo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- push-broom radiometer
1, fiche 25, Anglais, push%2Dbroom%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- push broom radiometer 2, fiche 25, Anglais, push%20broom%20radiometer
correct
- pushbroom radiometer 3, fiche 25, Anglais, pushbroom%20radiometer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] push-broom radiometers [is a] type of sensor [which has] one or several arrays of detectors. A line of acquisition is seen instantaneously without any mechanical motion which is a significant improvement on scanning radiometers. 4, fiche 25, Anglais, - push%2Dbroom%20radiometer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
push-broom radiometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 25, Anglais, - push%2Dbroom%20radiometer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radiomètre à barrette de détecteurs
1, fiche 25, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- radiomètre à barrettes de détecteurs 1, fiche 25, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrettes%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La radiométrie des systèmes à barrette est cependant plus complexe que celle des balayeurs mécaniques. En effet, chaque détecteur a sa propre fonction de transfert de modulation, et même si les détecteurs sont identiques, ils doivent être étalonnés individuellement. Cet étalonnage pouvant varier dans le temps d’un détecteur à l'autre, il y a lieu de l'ajuster périodiquement au niveau du logiciel en visant une surface de réflectance connue et constante. De plus, les pixels étant identiques en largeur le long d’une ligne transversale, ils ne sont pas observés avec le même angle de vue instantané. Cet angle est plus faible en bordure du champ balayé qu'au nadir, ce qui se traduit par la réception d’une énergie plus faible par le détecteur. Il faut donc compenser cette variation par un ajustement différent du gain des détecteurs à la médiane et en bordure du champ balayé. 2, fiche 25, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à barrette de détecteurs; radiomètre à barrettes de détecteurs : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 25, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- display line
1, fiche 26, Anglais, display%20line
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- addressable horizontal positions 1, fiche 26, Anglais, addressable%20horizontal%20positions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The set of display positions that constitute a full-length horizontal line on a display surface. 2, fiche 26, Anglais, - display%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
display line; addressable horizontal positions: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 26, Anglais, - display%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- largeur d'écran
1, fiche 26, Français, largeur%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ligne de visualisation 1, fiche 26, Français, ligne%20de%20visualisation
correct, nom féminin, normalisé
- positions adressables horizontales 1, fiche 26, Français, positions%20adressables%20horizontales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d’affichage constituant une ligne horizontale complète sur une surface d’affichage. 2, fiche 26, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
largeur d’écran; ligne de visualisation; positions adressables horizontales : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 26, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- línea de visualización
1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- posiciones horizontales direccionables 1, fiche 26, Espagnol, posiciones%20horizontales%20direccionables
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), son todas las posiciones de visualización que constituyen una línea horizontal completa en la superficie de visualización. 1, fiche 26, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cross profile
1, fiche 27, Anglais, cross%20profile
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- transverse profile 2, fiche 27, Anglais, transverse%20profile
correct
- cross-profile 3, fiche 27, Anglais, cross%2Dprofile
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plot of elevation drawn against distance along a line at right angles to the direction of a valley, stream, or ridge. 2, fiche 27, Anglais, - cross%20profile
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profil transversal
1, fiche 27, Français, profil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ainsi le profil transversal(dans le sens de la largeur) en un lieu est la coupe topographique établie perpendiculairement à la ligne du fond du cours d’eau. 2, fiche 27, Français, - profil%20transversal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- perfil transversal
1, fiche 27, Espagnol, perfil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de una sección a lo ancho de una unidad ambiental. 1, fiche 27, Espagnol, - perfil%20transversal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- equivalent width
1, fiche 28, Anglais, equivalent%20width
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A [spectral] measure of the total absorption of radiant energy as indicated by an absorption line or band. 2, fiche 28, Anglais, - equivalent%20width
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It represents the width of a fictitious line or band which absorbs completely throughout its extent but which absorbs the same total amount of energy as the actual line or band. 2, fiche 28, Anglais, - equivalent%20width
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- largeur de bande équivalente
1, fiche 28, Français, largeur%20de%20bande%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l’absorption totale de l’énergie de rayonnement qu’indique une raie ou bande d’absorption. 1, fiche 28, Français, - largeur%20de%20bande%20%C3%A9quivalente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Elle représente la largeur d’une ligne ou bande fictive qui absorbe complètement sur toute son étendue mais qui absorbe la même quantité totale d’énergie que la raie ou bande réelle. 1, fiche 28, Français, - largeur%20de%20bande%20%C3%A9quivalente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- anchura equivalente
1, fiche 28, Espagnol, anchura%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Medición de la absorción total de la energía radiante tal como lo indica la raya o banda de absorción. 1, fiche 28, Espagnol, - anchura%20equivalente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Representa la anchura de una raya o banda ficticia que absorbe completamente en toda su extensión, pero que absorbe la misma cantidad total de energía que la raya o banda real. 1, fiche 28, Espagnol, - anchura%20equivalente
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stayers line
1, fiche 29, Anglais, stayers%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- stayers' line 2, fiche 29, Anglais, stayers%27%20line
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A blue line (at 1/3 of the track width, but at least 2,50 m above the "Côte d'azur") indicating the corridor in which the stayer has to ride when being attacked from behind. 3, fiche 29, Anglais, - stayers%20line
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In Madison races serving as the lower border of the "resting zone" for the relieved riders. 3, fiche 29, Anglais, - stayers%20line
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Stehers (stayers) are riders who motorpace behind stripped-down BMW motorcycles with straight exhausts doing over 50 mph. 4, fiche 29, Anglais, - stayers%20line
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- stayer's line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- corde des stayers
1, fiche 29, Français, corde%20des%20stayers
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ligne des stayers 1, fiche 29, Français, ligne%20des%20stayers
correct, nom féminin
- ligne de stayers 2, fiche 29, Français, ligne%20de%20stayers
correct, nom féminin
- ligne de coureurs de fond
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne de démarcation [...] tracée à une distance située à un tiers de la largeur totale de la piste, mais avec un minimum de 2, 50 m du bord extérieur de celle-ci. 1, fiche 29, Français, - corde%20des%20stayers
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
infractions : 1. Rouler au-dessus de la ligne des stayers en ayant un adversaire à moins de 10 mètres [...] 1, fiche 29, Français, - corde%20des%20stayers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- línea de stayers
1, fiche 29, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20stayers
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sideline
1, fiche 30, Anglais, sideline
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- side line 2, fiche 30, Anglais, side%20line
- side-line 3, fiche 30, Anglais, side%2Dline
correct
- tramline 4, fiche 30, Anglais, tramline
correct, Grande-Bretagne
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The outside boundaries of the playing surface. Such a line runs from the net to the baseline. 5, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The singles sidelines are closer to the center of the court than the doubles sidelines. 5, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Cross-court forehands can be dipped inside the tramlines, driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 6, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
side line: term also used in badminton and table tennis. 2, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Doubles sideline (=sideline for doubles match), inner sideline, outer sideline, service sideline, singles sideline (=sideline for singles match). 5, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
To cover a sideline. 5, fiche 30, Anglais, - sideline
Record number: 30, Textual support number: 3 PHR
The ball caught/clipped the sideline. 5, fiche 30, Anglais, - sideline
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tram line
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ligne de côté
1, fiche 30, Français, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ligne latérale 2, fiche 30, Français, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 3, fiche 30, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de côté pour le simple se situent à 4 pi 6 po (1,35 m) à l’intérieur des lignes de côté extrêmes. Ces lignes marquent aussi la limite de la zone de service au double. 4, fiche 30, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Si qualifié, le terme «ligne de côté» peut être abrégé, p.ex.: «ligne de simple» (= ligne de côté pour le simple), «ligne de double» (=ligne de côté pour le double). 5, fiche 30, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ligne de côté : employé aussi au tennis de table et au badminton. 6, fiche 30, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
ligne latérale : terme de badminton. 6, fiche 30, Français, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- ligne de simple
- ligne de double
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- línea lateral
1, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADnea%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- línea de banda 2, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Línea que traza] los límites laterales de la pista. 3, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las líneas que delimitan los extremos y lados de la pista se llaman, respectivamente, «línea de fondo» y «líneas laterales». 4, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Líneas dobles, líneas individuales (=de sencillos). 5, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Línea lateral" se usa para el tenis y "línea de banda" para el tenis y el tenis de mesa. 6, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20lateral
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cutting line
1, fiche 31, Anglais, cutting%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A new cutting line, featuring a Wohlenberg high-speed guillotine with an almost unbelievable cutting width of 185 cm ... was installed especially for the large sheets delivered by the Rapida. 1, fiche 31, Anglais, - cutting%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligne de massicotage
1, fiche 31, Français, ligne%20de%20massicotage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle ligne de massicotage [...] a été installée spécialement pour les grandes feuilles avec un massicot rapide Wohlenberg d’une largeur de coupe presque incroyable de 185 cm. 1, fiche 31, Français, - ligne%20de%20massicotage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- baseband bandwidth
1, fiche 32, Anglais, baseband%20bandwidth
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- baseband width 2, fiche 32, Anglais, baseband%20width
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The difference between the limiting frequencies of a continuous frequency band. 2, fiche 32, Anglais, - baseband%20bandwidth
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- largeur de la bande de base
1, fiche 32, Français, largeur%20de%20la%20bande%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la bande de fréquences occupée par un signal, ou par plusieurs signaux multiplexés, que doit acheminer une ligne ou un système de transmission radioélectrique. 2, fiche 32, Français, - largeur%20de%20la%20bande%20de%20base
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- anchura de banda de la banda de base
1, fiche 32, Espagnol, anchura%20de%20banda%20de%20la%20banda%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- anchura de banda base 1, fiche 32, Espagnol, anchura%20de%20banda%20base
nom féminin, Mexique
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las frecuencias límite de una banda de frecuencias continua. 2, fiche 32, Espagnol, - anchura%20de%20banda%20de%20la%20banda%20de%20base
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- left service court
1, fiche 33, Anglais, left%20service%20court
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A line is drawn lengthwise from the center of the back boundary line to the center of the short service line to divide the two serving courts. ... The rectangular area on the right is the right service court and the other side is the left service court. Right and left service courts are determined by facing the net. 2, fiche 33, Anglais, - left%20service%20court
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 3, fiche 33, Anglais, - left%20service%20court
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Also a squash term. 4, fiche 33, Anglais, - left%20service%20court
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- demi-court gauche
1, fiche 33, Français, demi%2Dcourt%20gauche
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- zone de service gauche 2, fiche 33, Français, zone%20de%20service%20gauche
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de la ligne médiane, la largeur est répartie également entre la zone de service droite et la zone de service gauche. La ligne médiane fait partie de chaque zone de service. 3, fiche 33, Français, - demi%2Dcourt%20gauche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui sert et celui qui reçoit doivent se tenir dans les limites de leur demi-court respectif (déterminé par les lignes de service court et long, la ligne médiane et les lignes de côté) [...] 4, fiche 33, Français, - demi%2Dcourt%20gauche
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de servicio izquierdo
1, fiche 33, Espagnol, cuadro%20de%20servicio%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- área izquierdo de recepción de servicio 1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1rea%20izquierdo%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El primer término se usa en bádminton y el segundo en squash. 2, fiche 33, Espagnol, - cuadro%20de%20servicio%20izquierdo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- right service court 1, fiche 34, Anglais, right%20service%20court
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A line is drawn lengthwise from the center of the back boundary line to the center of the short service line to divide the two serving courts. ... The rectangular area on the right is the right service court ... Right and left service courts are determined by facing the net. 2, fiche 34, Anglais, - right%20service%20court
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 3, fiche 34, Anglais, - right%20service%20court
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Also a squash term. 4, fiche 34, Anglais, - right%20service%20court
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- demi-court droit
1, fiche 34, Français, demi%2Dcourt%20droit
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- zone de service droite 2, fiche 34, Français, zone%20de%20service%20droite
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de la ligne médiane, la largeur est répartie également entre la zone de service droite et la zone de service gauche. La ligne médiane fait partie de chaque zone de service. 3, fiche 34, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui sert et celui qui reçoit doivent se tenir dans les limites de leur demi-court respectif (déterminé par les lignes de service court et long, la ligne médiane et les lignes de côté) [...] 4, fiche 34, Français, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de servicio derecho
1, fiche 34, Espagnol, cuadro%20de%20servicio%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- área derecha de recepción de servicio 1, fiche 34, Espagnol, %C3%A1rea%20derecha%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Cuadro de servicio derecho" se usa en bádminton y "área derecha de recepción de servicio" se usa en squash. 2, fiche 34, Espagnol, - cuadro%20de%20servicio%20derecho
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- attack line
1, fiche 35, Anglais, attack%20line
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In each court, a line of 9 m x 5 cm, parallel to the centre line and drawn 3 metres from it, which marks out the attack area that extends indefinitely beyond the side lines. 2, fiche 35, Anglais, - attack%20line
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The width of [the attack] line is included in the attack area. 3, fiche 35, Anglais, - attack%20line
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ligne d'attaque
1, fiche 35, Français, ligne%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans chaque camp, ligne de 9 m de largeur et de 5 cm d’épaisseur, parallèle à la ligne centrale et située à trois mètres de celle-ci, délimitant la zone d’attaque qui se prolonge au-delà des lignes de côté. 2, fiche 35, Français, - ligne%20d%27attaque
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La largeur de la ligne d’attaque est comprise dans la zone d’attaque. 2, fiche 35, Français, - ligne%20d%27attaque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- línea de ataque
1, fiche 35, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 36, Anglais, baseline
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- end line 2, fiche 36, Anglais, end%20line
correct
- back line 3, fiche 36, Anglais, back%20line
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline. 1, fiche 36, Anglais, - baseline
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- end-line
- backline
- back-line
- endline
- base-line
- base line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 36, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 2, fiche 36, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain. 2, fiche 36, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 36, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 37, Anglais, baseline
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- base-line 2, fiche 37, Anglais, base%2Dline
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The reference line from which the outer limits of territorial waters and other offshore zones are measured; the dividing line between inland waters and territorial waters. 3, fiche 37, Anglais, - baseline
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 37, Français, ligne%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée à partir de la laisse de basse mer sur les côtes d’un État pour fournir le point de départ servant à déterminer la limite de la mer territoriale suivant la largeur reconnue à celle-ci. 2, fiche 37, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fire line
1, fiche 38, Anglais, fire%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The part of a control line that is manually or mechanically prepared for the purpose of controlling a forest fire. 1, fiche 38, Anglais, - fire%20line
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- fireline
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne d'arrêt
1, fiche 38, Français, ligne%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] partie de la ligne de suppression qui a été débroussaillée sur une faible largeur en vue de maîtriser un incendie. 1, fiche 38, Français, - ligne%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bonding equipment
1, fiche 39, Anglais, bonding%20equipment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- matériel de liage
1, fiche 39, Français, mat%C3%A9riel%20de%20liage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Matériel de liage. Tambour de séchage à air traversant, diamètre 1 900 mm, largeur de travail 3 500 mm pour non-tissés liés par jets d’eau; taux d’évaporation jusqu'à 400kg/m2. Tambour de thermoliage à air traversant(diamètre 2 600 mm, largeur de travail 3 600 mm) avec chemise spéciale conçue pour précision de température et vitesse d’air uniforme. Four de thermoliage à double courroie avec coupeuse et enrouleuse pour nappes de poids jusqu'à 5 000g/m2; différentes possibilités de soufflage traversant ou à percussion. Unité de contrecollage, largeur utile 2 000 mm; application d’adhésif(20 à 80 g/m2) par rouleau avec racle. Unité de pré-compression de nappes de fibres à l'entrée de la ligne de thermoliage. 1, fiche 39, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20liage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Applications of Automation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- finishing machines for woven and knitted fabrics
1, fiche 40, Anglais, finishing%20machines%20for%20woven%20and%20knitted%20fabrics
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
- Automatisation et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- machines d'apprêt pour tricots et tissus
1, fiche 40, Français, machines%20d%27appr%C3%AAt%20pour%20tricots%20et%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Machines d’apprêt pour tricots et tissus. Stabila, ligne de retrait-stabilisation équipée de deux tunnels de vaporisage et d’une unité de brossage et de centrage du tissu à l'entrée de l'appareil. Multiset 2, décatisseuse à la continue par traitement en vapeur saturée sous pression. Velura, laineuse à deux groupes superposés de 24 travailleurs chacun, suivie d’un cylindre de tondage; largeur de travail 2 200 mm; pilotage du travail informatisé. Plurima, émeriseuse au sec et au mouillé; revêtement des cylindres avec diamant synthétique donnant un traitement régulier. Relaxa, séchoir sans tension de relaxation, largeur de table 2 400 mm. Compacta CK/240, compacteuse pour maille ouverte et tubulaire, possibilité de compactage jusqu'à 20% en fonction de l'article; largeur de table 2 400 mm. MT15-2, merceriseuse pour maille tubulaire en coton, qui se distingue du modèle MT15 par le fait qu'il dispose de deux tours de lavage. 1, fiche 40, Français, - machines%20d%27appr%C3%AAt%20pour%20tricots%20et%20tissus
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- narrow variation
1, fiche 41, Anglais, narrow%20variation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Line: A narrow variation, often only one thread wide, in the warp direction. 1, fiche 41, Anglais, - narrow%20variation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- faible écart
1, fiche 41, Français, faible%20%C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ligne : Faible écart, souvent de la largeur d’un seul fil dans le sens chaîne. 1, fiche 41, Français, - faible%20%C3%A9cart
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- finishing auxiliary equipment
1, fiche 42, Anglais, finishing%20auxiliary%20equipment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- matériel auxiliaire d'ennoblissement
1, fiche 42, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire%20d%27ennoblissement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Détorsionneuse-refendeuse simple pour tricots tubulaires. Ligne d’ouverture pour tubulaire avec foulard et système exprimeur en boyau Rollin. Ligne d’ouverture complète avec exprimeur, enrouleur pour gros rouleaux, plieur à chariot. Redresseur de trame [...] pour tissus maille. Redresseurs de trame [...] et élargisseurs. Redresseur de trame de grande largeur. Détecteur de lisière. Centreur pendulaire pour centrage automatique. Tête de détorsion automatique. 1, fiche 42, Français, - mat%C3%A9riel%20auxiliaire%20d%27ennoblissement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- nonwoven machinery
1, fiche 43, Anglais, nonwoven%20machinery
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- matériel pour non-tissés
1, fiche 43, Français, mat%C3%A9riel%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Calandre à deux cylindres Unipress pour la cohésion thermique des voiles de non-tissé à 260(degré) C. Différence de température sur toute la largeur de + 1(degré) C. Largeur du produit fini : 2 500 mm. Cette calandre sera insérée dans une ligne comprenant ainsi une carde et un enrouleur. 1, fiche 43, Français, - mat%C3%A9riel%20pour%20non%2Dtiss%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mixing and opening lines
1, fiche 44, Anglais, mixing%20and%20opening%20lines
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lignes de mélanges et d'ouverture
1, fiche 44, Français, lignes%20de%20m%C3%A9langes%20et%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ligne de préparation comprenant 2 chargeuses-peseuses(disponibles en largeur de travail de 1 000, 1 600 ou 2 000 mm) ;un tablier collecteur réalisant un mélange sandwich; une préouvreuse et une ouvreuse fine verticale(disponible en 1 500 ou 2 000 mm de largeur). Systèmes de contrôle avec correction automatique de l'erreur de jetée. Possibilité d’automate programmable. Ouvreuse de lisières de 500 mm de largeur de travail complètement automatique. Cette machine permet aux producteurs de non-tissés de recycler à la fois les lisières et les rouleaux déclassés ou rejets de démarrage de ligne. 1, fiche 44, Français, - lignes%20de%20m%C3%A9langes%20et%20d%27ouverture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- base line 1, fiche 45, Anglais, base%20line
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligne de base
1, fiche 45, Français, ligne%20de%20base
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare les eaux intérieures de la mer territoriale et à partir de laquelle est mesurée la largeur de celle-ci. 1, fiche 45, Français, - ligne%20de%20base
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- línea de base
1, fiche 45, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20base
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cross-hair cursor symbol
1, fiche 46, Anglais, cross%2Dhair%20cursor%20symbol
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The cross-hair cursor symbol consists of a vertical line and a horizontal line that intersect at the center of the character field and whose height and width are equal to the height and width of the current character field. 1, fiche 46, Anglais, - cross%2Dhair%20cursor%20symbol
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- symbole du curseur réticule
1, fiche 46, Français, symbole%20du%20curseur%20r%C3%A9ticule
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le symbole du curseur réticule est constitué d’une ligne verticale et d’une ligne horizontale qui se coupent au centre du champ de caractère et dont la hauteur et la largeur sont égales à la hauteur et à la largeur du champ de caractère actuel. 1, fiche 46, Français, - symbole%20du%20curseur%20r%C3%A9ticule
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- side-rol wheel system
1, fiche 47, Anglais, side%2Drol%20wheel%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- side-roll sprinkler system 1, fiche 47, Anglais, side%2Droll%20sprinkler%20system
correct
- wheel mover system 2, fiche 47, Anglais, wheel%20mover%20system
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Water is applied to crops by surface, subsurface, sprinkler, and drip irrigation. ... A sprinkler system consists of pipelines which carry water under pressure from a pump or elevated source to lateral lines along which sprinkler heads are spaced at appropriate intervals. Laterals are moved from one location to another by hand or tractor, or they are moved automatically. The side-roll wheel system, which utilizes the lateral as an axle, is very popular as a labor-saving method. 1, fiche 47, Anglais, - side%2Drol%20wheel%20system
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A side-roll sprinkler system which uses the main supply line (often more than 1000 ft, or 300 m. long) to carry the sprinkler heads and as the axle for wheels. 1, fiche 47, Anglais, - side%2Drol%20wheel%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- arroseur automoteur à rampe mobile en ligne
1, fiche 47, Français, arroseur%20automoteur%20%C3%A0%20rampe%20mobile%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
arroseur automoteur : Puissant dispositif d’arrosage, dont la grande largeur de travail(de 50 à 500 m) permet d’irriguer pas aspersion de grandes surfaces, et qui se déplace seul(...) Le canon automoteur, les rampes mobiles tournantes ou en lignes se rangent dans cette catégorie de matériels.(...) Rampe mobile en ligne. Une rampe unique de gros diamètre(...), portant des asperseurs, est montée sur des roues, dont elle constitue l'axe, ou sur un bâti à roues. Un moteur auxiliaire en assure le déplacement intermittent de poste d’eau en poste d’eau. 1, fiche 47, Français, - arroseur%20automoteur%20%C3%A0%20rampe%20mobile%20en%20ligne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- secondary guide line
1, fiche 48, Anglais, secondary%20guide%20line
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The guide lines should normally be continuous solid yellow lines of at least 15 cm in width, preferably 30 cm. However, where a secondary guide line is provided it should be a broken line to distinguish it from the primary line. Additionally, the type of aircraft that is to follow each line should be clearly indicated. 1, fiche 48, Anglais, - secondary%20guide%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ligne de guidage secondaire
1, fiche 48, Français, ligne%20de%20guidage%20secondaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de guidage doivent en principe être constituées par les lignes pleines continues de couleur jaune, d’une largeur d’au moins 15 cm et de préférence de 30 cm. Cependant, lorsqu'une ligne de guidage secondaire est établie, cette ligne doit être formée de tirets afin qu'elle se distingue de la ligne principale. En outre, le type d’avions qui sont appelés à suivre chacune de ces lignes doit être clairement indiqué. 1, fiche 48, Français, - ligne%20de%20guidage%20secondaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-08-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Photography
- Graphic Reproduction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- choke and spread 1, fiche 49, Anglais, choke%20and%20spread
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chokes are the reverse of spread. They are made to decrease the image size of line work. They are often used to make type slimmer. (Selon Kodak -Pathé-Paris) 2, fiche 49, Anglais, - choke%20and%20spread
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
A spread is a deliberate modification of exposure to increase the image size very slightly exposure. It is a way of making line copy, usually typed, slightly thicker or pattern. (Selon Kodak-Pathé-Paris). 2, fiche 49, Anglais, - choke%20and%20spread
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Photographie
- Production graphique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- resserrement et élargissement des lignes 1, fiche 49, Français, resserrement%20et%20%C3%A9largissement%20des%20lignes
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rétrécissement et élargissement des lignes 1, fiche 49, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20et%20%C3%A9largissement%20des%20lignes
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédé au niveau des négatifs pour retenir et étendre la largeur d’une ligne. 2, fiche 49, Français, - resserrement%20et%20%C3%A9largissement%20des%20lignes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ground plane
1, fiche 50, Anglais, ground%20plane
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A conducting surface or plate used as a common reference point for circuit returns and electric or signal potentials. 2, fiche 50, Anglais, - ground%20plane
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- plaque de masse
1, fiche 50, Français, plaque%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- plan de masse 2, fiche 50, Français, plan%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Des essais ont permis de constater que la plaque de masse peut, sans inconvénient, être réduite jusqu'à une largeur égale à trois fois celle du ruban, de chaque côté de celui-ci. Sinon, la ligne rayonne violemment si la masse est coupée, ou bien, s’il s’agit de deux lignes placées l'une à côté de l'autre, il y a un couplage entre les deux. 2, fiche 50, Français, - plaque%20de%20masse
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
En (b) et en (c), montages microstrips avec plaque inférieure de masse. 3, fiche 50, Français, - plaque%20de%20masse
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L’expression "plaque de masse" figure à la section F-E-620-3 et l’expression "plan de masse" à la section F-E-620-2. 4, fiche 50, Français, - plaque%20de%20masse
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skating
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- circular step sequence
1, fiche 51, Anglais, circular%20step%20sequence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Circular Step Sequence. This is skated on a complete circle or oval utilizing the full width of the ice surface. 1, fiche 51, Anglais, - circular%20step%20sequence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- suite de pas suivant une ligne circulaire 1, fiche 51, Français, suite%20de%20pas%20suivant%20une%20ligne%20circulaire
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Suite de pas suivant une ligne circulaire. Elle doit s’exécuter suivant un cercle ou un ovale complet et utiliser toute la largeur de la patinoire. 1, fiche 51, Français, - suite%20de%20pas%20suivant%20une%20ligne%20circulaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 51, Français, - suite%20de%20pas%20suivant%20une%20ligne%20circulaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1979-05-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- crease
1, fiche 52, Anglais, crease
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Identifies enclosed areas designed for the protection of the goalkeeper and the use of the referee in the discharge of their respective duties. The lines (2" in width) which designate these areas are to be considered as part of the crease. 1, fiche 52, Anglais, - crease
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enceinte 1, fiche 52, Français, enceinte
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Désigne les zones, délimitées par une ligne, ménagées pour la protection du gardien de buts et celle de l'arbitre dans leurs fonctions respectives. Les lignes(qui ont 2 pouces de largeur) font partie de l'enceinte. 1, fiche 52, Français, - enceinte
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1977-06-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- submegathyridid posterior margin
1, fiche 53, Anglais, submegathyridid%20posterior%20margin
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[In a brachiopod a submegathyridid posterior margin is one which is] approximately straight and slightly less than [the] maximum width of [the] shell. 1, fiche 53, Anglais, - submegathyridid%20posterior%20margin
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligne cardinale submégathyride
1, fiche 53, Français, ligne%20cardinale%20subm%C3%A9gathyride
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Chez un Brachiopode, une ligne cardinale submegathyride est un] bord cardinal de longueur un peu inférieure à la plus grande largeur et presque rectiligne. 1, fiche 53, Français, - ligne%20cardinale%20subm%C3%A9gathyride
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gusset 1, fiche 54, Anglais, gusset
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
--a small, shaped triangular tapered or specially shaped piece of fabric inserted in a garment slash or seam for added strength, width, ease, and comfort. 1, fiche 54, Anglais, - gusset
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- soufflet 1, fiche 54, Français, soufflet
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
la manche Kimono(...) prolonge la ligne de l'épaule.(...) Un soufflet donne, sous le bras, la largeur nécessaire pour permettre la liberté des mouvements; son incrustation présente [des] difficultés 1, fiche 54, Français, - soufflet
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :