TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR MACHINE [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- behind-the-neck press
1, fiche 1, Anglais, behind%2Dthe%2Dneck%20press
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- behind-the-head deltoid press 2, fiche 1, Anglais, behind%2Dthe%2Dhead%20deltoid%20press
- overhead press behind-the-neck 3, fiche 1, Anglais, overhead%20press%20behind%2Dthe%2Dneck
- military press from behind 4, fiche 1, Anglais, military%20press%20from%20behind
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: sitting on a bench or standing (with a barbell) or on a Smith machine, hold the bar on your shoulders (behind your head) with an overhand grip (palms facing forward) and hands a little more than a shoulder-width apart. Lift the bar up in a vertical line until your arms are completely extended. Return to the starting position. 5, fiche 1, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids and, to a lesser extent, the triceps. 5, fiche 1, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développé derrière la nuque
1, fiche 1, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- développé nuque 2, fiche 1, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20nuque
correct, nom masculin
- poussée avec barre derrière la tête 3, fiche 1, Français, pouss%C3%A9e%20avec%20barre%20derri%C3%A8re%20la%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous debout ou assis sur un banc avec une barre ou sous la barre d’une machine «Smith». Déposez la barre sur vos épaules, derrière votre tête. Placez vos mains en pronation(les paumes vers l'avant) et espacez-les légèrement plus que la largeur de vos épaules. Levez la barre au-dessus de votre tête jusqu'à ce que vos bras soient complètement tendus, puis revenez à la position de départ. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les triceps. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- steam calender
1, fiche 2, Anglais, steam%20calender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine used after the drying of finished knitgoods for steaming, compacting and stretching the fabric to the desired tubular width. 1, fiche 2, Anglais, - steam%20calender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calandre
1, fiche 2, Français, calandre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calandreuse 1, fiche 2, Français, calandreuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine formée de cylindres et de rouleaux, alimentés par de la vapeur stabilisant la dimension des mailles en largeur et en hauteur sur les deux faces de tricot entre deux tapis de feutre épais tout en préservant le gonflant. 1, fiche 2, Français, - calandre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Industrial Tools and Equipment
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spray nozzle
1, fiche 3, Anglais, spray%20nozzle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device in which a liquid is subdivided to form a stream (mist) of small drops. 2, fiche 3, Anglais, - spray%20nozzle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The sprayer tank can be mounted on the tractor or be trailer mounted and pulled behind the discer. ... Recalibration of the spray nozzles is required, since the boom is mounted at an angle to the direction of travel and each nozzle covers less than its normal width. 3, fiche 3, Anglais, - spray%20nozzle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Outillage industriel
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tuyère de pulvérisation
1, fiche 3, Français, tuy%C3%A8re%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- buse de pulvérisation 2, fiche 3, Français, buse%20de%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
- buse d'arrosage 3, fiche 3, Français, buse%20d%27arrosage
correct, nom masculin
- bec pulvérisateur 4, fiche 3, Français, bec%20pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin
- pulvérisateur 5, fiche 3, Français, pulv%C3%A9risateur
nom masculin
- ajutage diffuseur 6, fiche 3, Français, ajutage%20diffuseur
nom masculin, rare
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant à pulvériser un liquide. 7, fiche 3, Français, - tuy%C3%A8re%20de%20pulv%C3%A9risation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le réservoir peut être monté sur le tracteur ou sur une remorque traînée derrière la machine. [...] Il faut procéder à un recalibrage des buses de pulvérisation, car la rampe qui les porte est montée selon un angle avec la direction de déplacement et chaque buse couvre une largeur inférieure à la normale. 8, fiche 3, Français, - tuy%C3%A8re%20de%20pulv%C3%A9risation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slitter
1, fiche 4, Anglais, slitter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slitting machine 2, fiche 4, Anglais, slitting%20machine
correct
- slitting mill 3, fiche 4, Anglais, slitting%20mill
- side-trimmer 4, fiche 4, Anglais, side%2Dtrimmer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two general types of shears: (a) those for making cuts across the width of the strip, and (b) those known as side-trimmers or slitters that make continuous cuts along the length of a moving strip. 4, fiche 4, Anglais, - slitter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à refendre
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20refendre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- refendeuse 2, fiche 4, Français, refendeuse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour couper la tôle dans le sens de la longueur en deux ou plusieurs bobines de plus faible largeur. 3, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20refendre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headbox
1, fiche 5, Anglais, headbox
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flowbox 2, fiche 5, Anglais, flowbox
correct
- breastbox 3, fiche 5, Anglais, breastbox
Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flow chamber located at the head end of a fourdrinier or cylinder paper machine. It receives the diluted pulp stock slurry and regulates the head or level to provide uniform and even flow across the width of the wire and the correct volume of stock to the screens and mixing boxes before the cylinder machine vats. It is also known as a mixbox on cylinder machines. 4, fiche 5, Anglais, - headbox
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- head box
- flow box
- breast box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caisse de tête
1, fiche 5, Français, caisse%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caisse d'arrivée 2, fiche 5, Français, caisse%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la machine à papier qui assure une répartition uniforme de la pâte épurée sur toute la largeur de la toile. 2, fiche 5, Français, - caisse%20de%20t%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cours de formation papetière, vol. 1 de Jean Vilars, «caisse de tête» se trouve sous l’article 8.1. 3, fiche 5, Français, - caisse%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ice-structure interaction using model ice
1, fiche 6, Anglais, ice%2Dstructure%20interaction%20using%20model%20ice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- model testing of ice-structure interaction 2, fiche 6, Anglais, model%20testing%20of%20ice%2Dstructure%20interaction
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ... ice laboratory is a versatile ice modelling facility which has been used to study numerous ice related problems. The staff has developed international recognition for their work in modelling ice and ice problems. The temperature inside the chamber can be varied down to -20°C. It houses a concrete tank which is 21 m long by 7 m wide by 1.1 m deep. Ice up to 0.6 m thick can be grown in this tank. The ice tank is used for many types of studies, including model tests of ice-structure interaction using model ice. The tank can accommodate a wave machine, producing a wave climate in different ice regimes. Recently, the tank has also been used to investigate the effects of ice scouring seabed material. 3, fiche 6, Anglais, - ice%2Dstructure%20interaction%20using%20model%20ice
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- model-testing of ice structure interaction
- model-testing of ice-structure interaction
- ice structure interaction using model ice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modélisation de l'interaction entre la glace et les ouvrages
1, fiche 6, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20l%27interaction%20entre%20la%20glace%20et%20les%20ouvrages
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essai sur modèles de l'interaction entre la glace et les structures 2, fiche 6, Français, essai%20sur%20mod%C3%A8les%20de%20l%27interaction%20entre%20la%20glace%20et%20les%20structures
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire du [...] est pourvu d’une chambre froide pour la modélisation de la glace. Cette installation versatile a déjà été utilisée pour l'étude de nombreux problèmes liés à la glace. Le personnel [...] s’est acquis une réputation internationale pour ses travaux de modélisation de la glace et de résolution de problèmes liés à la glace. La température à l'intérieur de la chambre froide peut être abaissée jusqu'à-20 °C. Un bassin en béton de 21 m de longueur, 7 m de largeur et 1, 1 m de profondeur y est installé. Une couche de glace d’une épaisseur de 0, 6 m peut être réalisée dans ce bassin. Le bassin à glace peut être utilisé pour une vaste gamme d’études, notamment la modélisation de l'interaction entre la glace et les ouvrages à l'aide de glace reproduite à l'échelle. Le bassin peut loger une machine à vagues produisant un climat de vagues sous différents régimes de glace. Le bassin a aussi été utilisé récemment afin d’étudier l'affouillement du fond marin dû aux glaces. 3, fiche 6, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20l%27interaction%20entre%20la%20glace%20et%20les%20ouvrages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sample card
1, fiche 7, Anglais, sample%20card
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine: up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 7, Anglais, - sample%20card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte échantillon
1, fiche 7, Français, carte%20%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 7, Français, - carte%20%C3%A9chantillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sample shade card machine
1, fiche 8, Anglais, sample%20shade%20card%20machine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine: up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 8, Anglais, - sample%20shade%20card%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à cartes échantillons
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shade card
1, fiche 9, Anglais, shade%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine: up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, fiche 9, Anglais, - shade%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de coloris
1, fiche 9, Français, carte%20de%20coloris
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, fiche 9, Français, - carte%20de%20coloris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coating streak
1, fiche 10, Anglais, coating%20streak
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coating band 1, fiche 10, Anglais, coating%20band
correct
- coating line 1, fiche 10, Anglais, coating%20line
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Broad indentations to the coating surface 3-6 mm (1/8 - 1/4") or wider. Their length varies from a few feet to several hundred feet in the machine direction. 1, fiche 10, Anglais, - coating%20streak
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traînée de couchage
1, fiche 10, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque, plus ou moins longue, laissée par un surcroît de couchage sur une largeur d’environ 3 millimètres, parallèle au sens machine. Elle peut être due à des traces humides dans la feuille lors du couchage. 1, fiche 10, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20couchage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zigzag stitch
1, fiche 11, Anglais, zigzag%20stitch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zigzag stitch: Machine stitch of variable length and width used to finish the raw edge of a seam allowance on frayable fabrics; a commonly used machine stitch. 1, fiche 11, Anglais, - zigzag%20stitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point zigzag
1, fiche 11, Français, point%20zigzag
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- point en zigzag 2, fiche 11, Français, point%20en%20zigzag
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point zigzag : Point machine très employé, de longueur et de largeur variables, permettant de surfiler les bords bruts d’un rentré sur un tissu qui s’effiloche. 3, fiche 11, Français, - point%20zigzag
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-feed splicer 1, fiche 12, Anglais, cross%2Dfeed%20splicer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à jointage transversal
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20jointage%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jointeuse transversale 1, fiche 12, Français, jointeuse%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alors que dans le jointage longitudinal les placages passent dans la jointeuse suivant le fil du bois, dans le «jointage transversal» cette avance est perpendiculaire à ce même fil. On obtient ainsi un ruban continu que l'on débite à la largeur voulue grâce à un massicot placé à la sortie de la machine. C'est aux États-Unis qu'a été réalisée la première machine à jointage transversal [...] Les placages aux chants dressés et encollés sont poussés l'un contre l'autre et avancent transversalement en passant sur un tambour métallique de 2 m de diamètre, chauffé intérieurement, contre lequel ils sont maintenus au moyen de câbles souples. 1, fiche 12, Français, - machine%20%C3%A0%20jointage%20transversal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- side-run
1, fiche 13, Anglais, side%2Drun
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- siderun 2, fiche 13, Anglais, siderun
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A reel, generally narrow, but wide enough to permit its use for purposes other than re-pulping, deliberately produced in addition to the main order to ensure that the machine fill is as close as possible to the maximum trimmed machine width. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 13, Anglais, - side%2Drun
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is sometimes sold at a discount price. 2, fiche 13, Anglais, - side%2Drun
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
side-run: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - side%2Drun
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- side run
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à-côté de fabrication
1, fiche 13, Français, %C3%A0%2Dc%C3%B4t%C3%A9%20de%20fabrication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bobine généralement étroite, mais suffisamment large pour permettre une utilisation autre que la remise en pâte, produite intentionnellement en plus de la commande principale pour que la largeur utile de la machine soit aussi proche que possible de la largeur rognée maximale de la machine. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 13, Français, - %C3%A0%2Dc%C3%B4t%C3%A9%20de%20fabrication
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
à-côté de fabrication : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 13, Français, - %C3%A0%2Dc%C3%B4t%C3%A9%20de%20fabrication
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coating equipment
1, fiche 14, Anglais, coating%20equipment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériel pour enduction
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riel%20pour%20enduction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Matériel pour enduction. Four de thermoliage Santatherm(Santex) ;transport de la matière par double bande à travers la zone de soufflage d’air sur les deux faces; construction modulaire qui peut convenir aussi bien pour des non-tissés gonflants que pour des feutres aiguilletés, vitesse de production jusqu'à 200 m/mn pour non-tissés légers de 20 à 100 g/m carré. Machine présentée en 4 500 mm de largeur utile, avec un four de 2 m de long suivi d’une calandre de repassage et refroidissement. Présentation d’un nouveau système augmentant l'efficacité de la polymérisation pour le travail de la laine de verre avec des résines phénoliques. Séchoir à tambour aspirant(Stentex) pour non-tissés légers imprégnés ou feutres aiguilletés; construction revue pour une meilleure accessibilité. 1, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riel%20pour%20enduction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- folding and winding machines
1, fiche 15, Anglais, folding%20and%20winding%20machines
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machines à plier et à enrouler
1, fiche 15, Français, machines%20%C3%A0%20plier%20et%20%C3%A0%20enrouler
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Machines à plier et à enrouler. Machine pour plier, mesurer et dosser le tissu sur palette Lafra 200 SA avec longueur de pli automatique, largeur utile 320 cm maximum, vitesse 0 à 100m/mn. Machine Lafra GRGR2S pour vérifier, enrouler et mesurer les tissus de gros rouleaux à gros rouleaux avec enroulement du deuxième choix sur rouleau spécial. 1, fiche 15, Français, - machines%20%C3%A0%20plier%20et%20%C3%A0%20enrouler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 16, Anglais, cut
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
the number of needles to the inch in a knitting machine. 1, fiche 16, Anglais, - cut
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jauge
1, fiche 16, Français, jauge
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Jauge et serre du tricot. La finesse du tricot obtenu avec les différents métiers se mesure d’après le nombre d’aiguilles qu'ils comportent pour une mesure donnée. C'est ce que l'on appelle la jauge. La serre du tricot est le nombre de rangées au centimètre; sa régularité est contrôlée par un maillemètre mesurant la longueur du fil absorbé. La jauge exprime la densité d’aiguilles dans une largeur donnée. Elle varie avec le type de machine. 1, fiche 16, Français, - jauge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- machine width
1, fiche 17, Anglais, machine%20width
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Overall width of the machine. 1, fiche 17, Anglais, - machine%20width
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - machine%20width
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- largeur de la machine
1, fiche 17, Français, largeur%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Largeur totale de la machine. 1, fiche 17, Français, - largeur%20de%20la%20machine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 17, Français, - largeur%20de%20la%20machine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nominal width
1, fiche 18, Anglais, nominal%20width
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- maximum working width 1, fiche 18, Anglais, maximum%20working%20width
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance, in millimetres, between the centres of the needles at the outer ends of the needle bar. 1, fiche 18, Anglais, - nominal%20width
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - nominal%20width
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- largeur nominale
1, fiche 18, Français, largeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- largeur maximale de travail 1, fiche 18, Français, largeur%20maximale%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance, en millimètres, comprise entre les axes des deux aiguilles situées aux extrémités de la barre à aiguilles. La largeur nominale désigne la dimension de la machine à tricoter rectiligne à mailles jetées. 1, fiche 18, Français, - largeur%20nominale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - largeur%20nominale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- approach flow system
1, fiche 19, Anglais, approach%20flow%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- approach flow 2, fiche 19, Anglais, approach%20flow
correct
- stock approach flow system 3, fiche 19, Anglais, stock%20approach%20flow%20system
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
On a fourdrinier machine, all equipment between the fan pump and the slice of the headbox. This includes pipeline, cleaners, screens, distributor, and headbox. The system delivers and transforms the stock as uniformly as possible and eliminates flow disturbances. 1, fiche 19, Anglais, - approach%20flow%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- circuit de tête
1, fiche 19, Français, circuit%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispositif de distribution et de répartition de la pâte 2, fiche 19, Français, dispositif%20de%20distribution%20et%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
- dispositif de distribution et de répartition de la suspension fibreuse 2, fiche 19, Français, dispositif%20de%20distribution%20et%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20suspension%20fibreuse
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les différentes parties de la machine à papier(...) comportent :-un dispositif pouvant fournir sur toute la largeur de la toile de la machine une arrivée homogène et constante de la suspension fibreuse bien dispersée. Il est généralement composé d’un répartiteur et d’une caisse.(...) Le plus simple [des répartiteurs] est le diffuseur(...) divergent en largeur pour éviter la formation de turbulences(...) 3, fiche 19, Français, - circuit%20de%20t%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le répartiteur. Son rôle : répartir l'écoulement sur toute la largeur de la machine. Le flot arrive dans des conduites de section circulaire. Il faut le répartir et le distribuer régulièrement sur toute la largeur de la caisse. 3, fiche 19, Français, - circuit%20de%20t%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Les deux premières observations de cette fiche ont été tirées des articles 8.0.2. et 8.1.2. ainsi que du résumé, article 8.0., du "Cours de formation papetière" de Jean Vilars. 2, fiche 19, Français, - circuit%20de%20t%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coating and laminating machine
1, fiche 20, Anglais, coating%20and%20laminating%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine d'enduction et contrecollage
1, fiche 20, Français, machine%20d%27enduction%20et%20contrecollage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine poudre-point avec rouleaux gravés pour réaliser des tissus ou non-tissés thermocollants. Vitesse maximum : 30 m/mn. Largeur de 1 000 à 2 200 mm avec rouleaux gravés dans les densités de points désirées. Saupoudreuse [...] pour dépôt de poudre uniforme, de 1 000 à 5 200 mm de largeur utile. Machine de contrecollage pour l'enduction et le doublage des tissus. 1, fiche 20, Français, - machine%20d%27enduction%20et%20contrecollage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pile processing machinery
1, fiche 21, Anglais, pile%20processing%20machinery
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériel de traitement de poil
1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20de%20poil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tondeuse universelle(...) Programmable, cette machine peut en toute sécurité tondre des hauteurs de fibres de 0, 5 à 60 m/mn suivant une largeur de table de 1 800 à 3 200 mm. Vitesse variable de 4 à 22 m/mn. Machine combinant brossage et tonte(...) Machine à gaufrer(...) Installation de brossage, battage, nettoyage et dépoussiérage sur les deux faces d’un tissu. Construction en trois largeurs de travail : 1 600 mm, 2 000 mm et 2 400 mm. La machine peut être équipée d’une installation d’ionisation. Dispositif de brossage du velours avec dépoussiérage continu. 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20de%20poil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- dry finishing machinery
1, fiche 22, Anglais, dry%20finishing%20machinery
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matériel d'apprêts secs
1, fiche 22, Français, mat%C3%A9riel%20d%27appr%C3%AAts%20secs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Matériel d’apprêts secs. Laineuse à tambour à commande programmable [...] Largeur nominale : 2 400 mm. Vitesse du tissu : 10 à 45 m/mn. La machine est conçue pour traiter le tricot, avec dispositif de réaffûtage des rouleaux laineurs. [...] Tondeuse-raseuse modèle à commande programmable. Largeur nominale : 2 000 mm. Vitesse du tissu : 5 à 50 m/mn. Lustreuse-tondeuse combinée [...] Largeur nominale : 2 400 mm. Vitesse du tissu : 5 à 30 m/mn. La machine est conçue pour traiter des articles à poils courts. Émeriseuse [...] avec un certain nombre d’améliorations : passage des coutures, insonorisation intégrée à la machine, rouleaux batteurs pour nettoyer la face émerisée du tissu, aspiration séparée pour chaque rouleau émeriseur... 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27appr%C3%AAts%20secs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mixing and opening lines
1, fiche 23, Anglais, mixing%20and%20opening%20lines
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lignes de mélanges et d'ouverture
1, fiche 23, Français, lignes%20de%20m%C3%A9langes%20et%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ligne de préparation comprenant 2 chargeuses-peseuses(disponibles en largeur de travail de 1 000, 1 600 ou 2 000 mm) ;un tablier collecteur réalisant un mélange sandwich; une préouvreuse et une ouvreuse fine verticale(disponible en 1 500 ou 2 000 mm de largeur). Systèmes de contrôle avec correction automatique de l'erreur de jetée. Possibilité d’automate programmable. Ouvreuse de lisières de 500 mm de largeur de travail complètement automatique. Cette machine permet aux producteurs de non-tissés de recycler à la fois les lisières et les rouleaux déclassés ou rejets de démarrage de ligne. 1, fiche 23, Français, - lignes%20de%20m%C3%A9langes%20et%20d%27ouverture
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automatic photo finishing equipment 1, fiche 24, Anglais, automatic%20photo%20finishing%20equipment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tireuse automatique
1, fiche 24, Français, tireuse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à l'impression automatique de négatifs en noir et blanc ou en couleurs sur du papier en rouleaux, d’une largeur déterminée. 1, fiche 24, Français, - tireuse%20automatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- beaming machine
1, fiche 25, Anglais, beaming%20machine
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- beaming headstock 1, fiche 25, Anglais, beaming%20headstock
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine for winding a warp in full width and with total number of ends onto a weaver's beam. 1, fiche 25, Anglais, - beaming%20machine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The beaming machine is also used for direct beaming and for beaming several back beams onto one beam for dressing. 1, fiche 25, Anglais, - beaming%20machine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ensoupleuse
1, fiche 25, Français, ensoupleuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- poupée d'ensouplage 1, fiche 25, Français, poup%C3%A9e%20d%27ensouplage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à enrouler la chaîne en pleine largeur et avec le nombre total de fils sur une ensouple de tissage. 1, fiche 25, Français, - ensoupleuse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’ensoupleuse est aussi utilisée pour l’ensouplage direct et pour l’ensouplage de plusieurs ensouples primaires sur une ensouple, pour l’apprêtage. 1, fiche 25, Français, - ensoupleuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maximum trimmed machine width
1, fiche 26, Anglais, maximum%20trimmed%20machine%20width
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Maximum width of the web of paper or board which it is possible to make on a given machine, the width being determined after the removal of a minimum amount of trim to eliminate the rough edges formed during manufacture. 1, fiche 26, Anglais, - maximum%20trimmed%20machine%20width
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - maximum%20trimmed%20machine%20width
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- largeur rognée maximale de la machine
1, fiche 26, Français, largeur%20rogn%C3%A9e%20maximale%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Largeur maximale de la bande de papier ou de carton réalisable sur une machine donnée, mesurée après un rognage minimum des bords inégaux de fabrication. 2, fiche 26, Français, - largeur%20rogn%C3%A9e%20maximale%20de%20la%20machine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 26, Français, - largeur%20rogn%C3%A9e%20maximale%20de%20la%20machine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- machine fill
1, fiche 27, Anglais, machine%20fill
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- deckle 2, fiche 27, Anglais, deckle
à éviter, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Actual width of a paper or board machine taken up by a particular making. Ideally this should closely approach the maximum trimmed machine width. 2, fiche 27, Anglais, - machine%20fill
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In English the word "deckle" is sometimes used incorrectly for "machine fill". 2, fiche 27, Anglais, - machine%20fill
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The term "machine fill" has been standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - machine%20fill
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- largeur utile d'une machine à papier ou à carton
1, fiche 27, Français, largeur%20utile%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- largeur rognée de la machine 1, fiche 27, Français, largeur%20rogn%C3%A9e%20de%20la%20machine
nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Largeur réelle occupée par une fabrication donnée sur une machine à papier ou à carton. Dans les meilleures conditions, elle devrait se rapprocher étroitement de la largeur rognée maximale de la machine. 1, fiche 27, Français, - largeur%20utile%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'AFNOR a exprimé cette notion, tout en la normalisant, sous l'appellation "largeur utile d’une machine à papier". Pour sa part l'ISO a normalisé "largeur utile d’une machine à papier ou à carton" et "largeur rognée de la machine". 2, fiche 27, Français, - largeur%20utile%20d%27une%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Papermaking Machines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deckle of suction box
1, fiche 28, Anglais, deckle%20of%20suction%20box
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- deckle block 2, fiche 28, Anglais, deckle%20block
- end deckle 3, fiche 28, Anglais, end%20deckle
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Stationary equipment used inside suction boxes on the paper or board machine to restrict the suction area to the width of the wet web. This equipment can be adjusted laterally to conform to the width of the web. 1, fiche 28, Anglais, - deckle%20of%20suction%20box
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "deckle of suction box" has been standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - deckle%20of%20suction%20box
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Machines à papier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tiroir
1, fiche 28, Français, tiroir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs utilisés à l'intérieur des caisses aspirantes de la machine à papier ou à carton pour limiter la zone d’aspiration à la largeur de la bande humide. Ces dispositifs peuvent être déplacés latéralement pour correspondre à la largeur de la bande. 2, fiche 28, Français, - tiroir
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 28, Français, - tiroir
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 29, Anglais, needle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A hollow, sharpened steel tube through which the pickle is injected into the meat by pressure. 1, fiche 29, Anglais, - needle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 29, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le saleur par injection] règle la hauteur des aiguilles à injection et la largeur des dispositifs de guidage sur la machine injectrice de saumure(...) 1, fiche 29, Français, - aiguille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- slit edges 1, fiche 30, Anglais, slit%20edges
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Edges resulting from cutting to width by rotary shears or slitters. 1, fiche 30, Anglais, - slit%20edges
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- slit edge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rives cisaillées 1, fiche 30, Français, rives%20cisaill%C3%A9es
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rives résultant d’une coupe en largeur à l'aide de cisailles rotatives ou d’une machine à fendre. 1, fiche 30, Français, - rives%20cisaill%C3%A9es
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rive cisaillée
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- furrow wheel
1, fiche 31, Anglais, furrow%20wheel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In a very hard soil it may not be possible to get adequate penetration with a wide setting. The discer may pull over to the left and the rear furrow wheel ride on the unworked land. 1, fiche 31, Anglais, - furrow%20wheel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- roue-guide 1, fiche 31, Français, roue%2Dguide
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans un sol extrêmement dur, et si on adopte une grande largeur de travail, on pourrait ne pas obtenir une bonne pénétration des disques, la machine tirera vers la gauche et la roue-guide arrière ne roulera pas dans le sillon mais bien sur le sol non travaillé. 1, fiche 31, Français, - roue%2Dguide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metal Forming
- Machinery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strip puncher 1, fiche 32, Anglais, strip%20puncher
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In order to make optimum use of the material in a strip puncher, the material must have a particular width. 1, fiche 32, Anglais, - strip%20puncher
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Machines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- machine à poinçonner 1, fiche 32, Français, machine%20%C3%A0%20poin%C3%A7onner
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir un minimum de chutes, la tôle introduite dans une machine à poinçonner doit avoir une largeur donnée. 1, fiche 32, Français, - machine%20%C3%A0%20poin%C3%A7onner
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1979-12-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- untrimmed machine width 1, fiche 33, Anglais, untrimmed%20machine%20width
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Maximum width of a given paper or board which it is possible to make on a given machine. 1, fiche 33, Anglais, - untrimmed%20machine%20width
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- largeur non rognée de la machine
1, fiche 33, Français, largeur%20non%20rogn%C3%A9e%20de%20la%20machine
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Largeur maximale d’un papier ou d’un carton donné que permet de produire une machine donnée. 1, fiche 33, Français, - largeur%20non%20rogn%C3%A9e%20de%20la%20machine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :