TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR MARQUAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard strip
1, fiche 1, Anglais, hard%20strip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strip, usually not more than 1 m in width, adjacent to and abutting a single carriageway road, which comprises - starting from the geometric edge of the carriageway - an extra carriageway width (in the same material as the carriageway itself, and carrying the edge marking) and a stabilized or surfaced part. 1, fiche 1, Anglais, - hard%20strip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hard strip: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 1, Anglais, - hard%20strip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande dérasée
1, fiche 1, Français, bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone, généralement de largeur égale ou inférieure à 1 m, contiguë à une route à chaussée unique et au même niveau, constituée, à partir du bord géométrique de la chaussée, d’une surlargeur de chaussée(identique à la chaussée elle-même, et qui porte le marquage de rive) et d’une partie stabilisée ou revêtue. 1, fiche 1, Français, - bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande dérasée : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 1, Français, - bande%20d%C3%A9ras%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marking width
1, fiche 2, Anglais, marking%20width
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marking width: term standardized by ISO. Aerospace rivets. 2, fiche 2, Anglais, - marking%20width
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- largeur du marquage
1, fiche 2, Français, largeur%20du%20marquage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
largeur du marquage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - largeur%20du%20marquage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :