TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR OUVERTURE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam trawling
1, fiche 1, Anglais, beam%20trawling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The beam trawl is one of the earliest forms of towed fishing gear ... In the early days of beam trawling[,] only one net was towed from the stern of the boat. Nowadays[,] most commercial beam trawlers use two beam trawls towed from long derricks projecting over each side of the vessel. ... The beam trawl consists of a heavy tubular steel beam supported by steel beam heads at each end. 1, fiche 1, Anglais, - beam%20trawling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chalutage à perche
1, fiche 1, Français, chalutage%20%C3%A0%20perche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche au chalut à perche 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20au%20chalut%20%C3%A0%20perche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le chalutage à perche est pratiqué par un navire remorquant un ou deux filets dont l'entrée est caractérisée par une armature, en bois ou en métal[, ] qui maintient une largeur constante. La faible ouverture est limitée à la hauteur des étriers d’extrémités. 3, fiche 1, Français, - chalutage%20%C3%A0%20perche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- side panel
1, fiche 2, Anglais, side%20panel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- face latérale
1, fiche 2, Français, face%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un chalut à quatre faces, les deux faces latérales ou côtés sont [insérés] entre les deux faces principales de dessus et de dessous [...] Leur largeur(ou hauteur) sera d’autant plus importante que l'on recherchera une plus grande ouverture verticale. Dans ces chaluts les efforts de traction et la pression de l'eau sont mieux répartis et permettent un allégement du filet; chaque face latérale est constituée d’une succession de pièces dont les caractéristiques correspondent à celles des pièces sus-jacentes des faces horizontales. 2, fiche 2, Français, - face%20lat%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ventilation trench
1, fiche 3, Anglais, ventilation%20trench
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Firefighters went atop the building and cut a "ventilation trench" along the entire length of the roof, intended to stop the fire from spreading to the rest of the building ... 1, fiche 3, Anglais, - ventilation%20trench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tranchée de ventilation
1, fiche 3, Français, tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bande de ventilation 1, fiche 3, Français, bande%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tactique défensive où une ouverture de sortie est pratiquée dans le toit d’un bâtiment en feu, d’un mur extérieur à l’autre, pour créer une ouverture qui arrêtera la propagation de l’incendie. 1, fiche 3, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fonction de la tranchée de ventilation(aussi appelée bande de ventilation) diffère quelque peu de celle de la ventilation verticale traditionnelle […] La ventilation verticale traditionnelle sert simplement à éliminer la fumée et les gaz surchauffés d’un bâtiment. Elle atteint son efficacité maximale lorsqu'elle est pratiquée directement au-dessus du feu. La tranchée de ventilation sert plutôt à arrêter la propagation d’un incendie dans un bâtiment long et étroit. Elle est effectuée en pratiquant une grande ouverture, ou tranchée, d’au moins 1, 2 m(4 pi) de largeur, d’un mur extérieur au mur extérieur opposé […] 1, fiche 3, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- four-panel trawl net
1, fiche 4, Anglais, four%2Dpanel%20trawl%20net
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- four-panel trawl 1, fiche 4, Anglais, four%2Dpanel%20trawl
correct
- four-seam trawl net 2, fiche 4, Anglais, four%2Dseam%20trawl%20net
correct
- four-seam trawl 2, fiche 4, Anglais, four%2Dseam%20trawl
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- four-panel trawlnet
- four-seam trawlnet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chalut à quatre faces
1, fiche 4, Français, chalut%20%C3%A0%20quatre%20faces
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un chalut à quatre faces, les deux faces latérales ou côtés sont insérés entre les deux faces principales de dessus et de dessous […] Leur largeur(ou hauteur) sera d’autant plus importante que l'on recherchera une plus grande ouverture verticale. 2, fiche 4, Français, - chalut%20%C3%A0%20quatre%20faces
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dredge
1, fiche 5, Anglais, dredge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- drag 2, fiche 5, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A dredge is a metal framed basket with a bottom of connected iron rings or wire netting, often with the top made of synthetic webbing. The lower edge of the frame has a raking bar, with or without teeth, the design depending upon the characteristics of the species being targeted. 3, fiche 5, Anglais, - dredge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A heavy steel frame with teeth scrapes or digs the sea bed for shellfish such as scallops, clams or oysters. 3, fiche 5, Anglais, - dredge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drague
1, fiche 5, Français, drague
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sac en filet ou panier en métal, remorqué sur le fond au moyen d’une armature présentant une ouverture de forme et de largeur variables, dont la partie inférieure est munie d’une lame formant racloir et parfois de dents. 2, fiche 5, Français, - drague
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rastra
1, fiche 5, Espagnol, rastra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- rastrillo 1, fiche 5, Espagnol, rastrillo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crevice
1, fiche 6, Anglais, crevice
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crevice: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - crevice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 6, Français, fissure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture linéaire au tracé plus ou moins régulier dont la largeur est comprise entre 0, 2 mm et 2 mm. En dehors de ces limites, il s’agit de microfissure ou de lézarde. 2, fiche 6, Français, - fissure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fissure : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 6, Français, - fissure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fissure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - fissure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- groove shape
1, fiche 7, Anglais, groove%20shape
correct, voir observation, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The contour of the groove in a disk recording. 1, fiche 7, Anglais, - groove%20shape
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
groove shape: term standardized by IEC in 1975. 2, fiche 7, Anglais, - groove%20shape
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profil du sillon
1, fiche 7, Français, profil%20du%20sillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forme géométrique d’une section droite du sillon. Ce profil a généralement la forme d’un triangle isocèle et se définit alors par son angle d’ouverture, par le rayon de courbure du fond et par la distance séparant les flancs du sillon à la surface du support d’enregistrement(largeur du sillon). [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 7, Français, - profil%20du%20sillon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
profil du sillon : terme normalisé par l’AFNOR en 1974. 2, fiche 7, Français, - profil%20du%20sillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perfil del surco
1, fiche 7, Espagnol, perfil%20del%20surco
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Strength of Materials
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crack opening sensor
1, fiche 8, Anglais, crack%20opening%20sensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
… the crack opening sensor provided confirmation of the absence of any significant change in crack width (outside of thermal variations) … 2, fiche 8, Anglais, - crack%20opening%20sensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Résistance des matériaux
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capteur d'ouverture de fissure
1, fiche 8, Français, capteur%20d%27ouverture%20de%20fissure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capteur d'écartement de fissure 2, fiche 8, Français, capteur%20d%27%C3%A9cartement%20de%20fissure
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] le capteur d’ouverture de fissure a permis de confirmer l'absence d’évolution significative de la largeur de la fissure(en dehors des variations thermiques) […] 3, fiche 8, Français, - capteur%20d%27ouverture%20de%20fissure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tormentors 1, fiche 9, Anglais, tormentors
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tormentor 2, fiche 9, Anglais, tormentor
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The two perpendicular and movable screens that mask from the audience the spaces on each side between the downstage edges of a set and the proscenium arch. 1, fiche 9, Anglais, - tormentors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manteau d'Arlequin
1, fiche 9, Français, manteau%20d%27Arlequin
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- draperie d'Arlequin 2, fiche 9, Français, draperie%20d%27Arlequin
nom féminin
- cadre mobile 3, fiche 9, Français, cadre%20mobile
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grande draperie peinte, presque toujours de couleur rouge, qui délimite l’ouverture de la scène et l’encadre, en quelque sorte, le rideau avant-scène. 4, fiche 9, Français, - manteau%20d%27Arlequin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture sur le public peut être réduite grâce au manteau d’Arlequin; celui-ci est constitué par des plans verticaux qui peuvent glisser latéralement [...], diminuant ainsi la largeur [...] de l'arc de scène. 3, fiche 9, Français, - manteau%20d%27Arlequin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 10, Anglais, crack
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lézarde
1, fiche 10, Français, l%C3%A9zarde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouverture linéaire au tracé plus ou moins régulier dont la largeur est supérieure à 2 mm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 10, Français, - l%C3%A9zarde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lézarde : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 10, Français, - l%C3%A9zarde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- staggered joints
1, fiche 11, Anglais, staggered%20joints
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- staggered seams 2, fiche 11, Anglais, staggered%20seams
pluriel
- broken joints 3, fiche 11, Anglais, broken%20joints
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Successive joints which do not occur in the same plane. 4, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example- While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up. 5, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Every fire stop shall be constructed of ... 2 thicknesses of lumber ... with joints staggered ... 6, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams. 2, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
stagger: to dispose alternately on either side of a median line ... 7, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
staggering; arranging in a staggered manner. 7, fiche 11, Anglais, - staggered%20joints
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- staggered joint
- staggered seam
- broken joint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- joints décalés
1, fiche 11, Français, joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- joints croisés 2, fiche 11, Français, joints%20crois%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- plein sur joint 2, fiche 11, Français, plein%20sur%20joint
nom masculin
- joints en quinconce 3, fiche 11, Français, joints%20en%20quinconce
nom masculin, pluriel
- joints en chicane 4, fiche 11, Français, joints%20en%20chicane
nom masculin, pluriel
- joints rompus 5, fiche 11, Français, joints%20rompus
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan. 2, fiche 11, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d’au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l'ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d’épaisseur n’ est pas suffisante [...]. 6, fiche 11, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«quinconce» : Ensemble d’éléments verticaux (arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert]. 7, fiche 11, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«plein d’un mur» : partie massive d’un mur. 8, fiche 11, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- joint décalé
- joint croisé
- joint en quinconce
- joint en chicane
- joint rompu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Madera contrachapada
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- junta alternada
1, fiche 11, Espagnol, junta%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rotura de juntas 1, fiche 11, Espagnol, rotura%20de%20juntas
correct, nom féminin
- junta escalonada 1, fiche 11, Espagnol, junta%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Law of the Sea
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 12, Anglais, mouth
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... a bay is a well-marked indentation whose penetration is in such proportion to the width of its mouth as to contain land-locked waters and constitutes more than a mere curvature of the coast. 2, fiche 12, Anglais, - mouth
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Droit de la mer
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouverture
1, fiche 12, Français, ouverture
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au sens du droit de la mer [...] on entend par «baie» une échancrure bien marquée dont la pénétration dans les terres par rapport à sa largeur à l'ouverture est telle que les eaux qu'elle renferme sont cernées par la côte et qu'elle constitue plus qu'une simple inflexion de le côte. 2, fiche 12, Français, - ouverture
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Ouverture d’un golfe, d’une baie. 3, fiche 12, Français, - ouverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beam mode
1, fiche 13, Anglais, beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The SAR [Synthetic Aperture Radar] operating configuration defined by the swath width and resolution. 2, fiche 13, Anglais, - beam%20mode
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
beam mode: term offcially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 13, Anglais, - beam%20mode
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mode faisceau
1, fiche 13, Français, mode%20faisceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mode de faisceau 2, fiche 13, Français, mode%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Configuration d’exploitation du SAR [radar à synthèse d’ouverture] définie par la largeur de fauchée et la résolution. 3, fiche 13, Français, - mode%20faisceau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mode faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 13, Français, - mode%20faisceau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Naves espaciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- modo de haz
1, fiche 13, Espagnol, modo%20de%20haz
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beamwidth
1, fiche 14, Anglais, beamwidth
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- beam width 2, fiche 14, Anglais, beam%20width
correct
- antenna beamwidth 3, fiche 14, Anglais, antenna%20beamwidth
correct
- antenna beam width 4, fiche 14, Anglais, antenna%20beam%20width
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The angular measure of the transverse section of a beam, usually the main beam, lying within directions corresponding to specified values of field strength relative to the maximum. 5, fiche 14, Anglais, - beamwidth
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Beamwidth is a measure of the width of the radiation pattern of an antenna. For SAR [Synthetic Aperture Radar] applications, both the vertical beamwidth, affecting the width of the illuminated swath, and the horizontal or azimuth pattern, which determines, indirectly, the azimuth resolution, are frequently used. Beamwidth may be measured in the one-way or two-way form and in either voltage or power. 6, fiche 14, Anglais, - beamwidth
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
beamwidth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 14, Anglais, - beamwidth
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- antenna beam-width
- beam-width
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télédétection
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- largeur de faisceau
1, fiche 14, Français, largeur%20de%20faisceau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- largeur du faisceau 2, fiche 14, Français, largeur%20du%20faisceau
correct, nom féminin
- largeur angulaire 3, fiche 14, Français, largeur%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture angulaire 3, fiche 14, Français, ouverture%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture de faisceau 4, fiche 14, Français, ouverture%20de%20faisceau
correct, nom féminin, moins fréquent
- ouverture angulaire d'un faisceau 2, fiche 14, Français, ouverture%20angulaire%20d%27un%20faisceau
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Angle de deux directions, prises à l’intérieur du faisceau d’une antenne dans un plan spécifié passant par l’axe principal de l’antenne, dans lesquelles la valeur de la composante spécifiée de la force cymomotrice est une fraction spécifiée de la valeur maximale dans ce plan. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 5, fiche 14, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On considère généralement la largeur angulaire à demi-puissance ou celle qui correspond aux directions des premiers minimums. 5, fiche 14, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
largeur angulaire; ouverture angulaire : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 14, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
largeur de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 14, Français, - largeur%20de%20faisceau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ancho del haz
1, fiche 14, Espagnol, ancho%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- anchura del haz 2, fiche 14, Espagnol, anchura%20del%20haz
nom féminin
- ancho del haz de radiación 3, fiche 14, Espagnol, ancho%20del%20haz%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ángulo comprendido entre dos puntos del lóbulo principal de radiación de una antena, a partir de los cuales la potencia radiada cae por debajo de los 3 dB de su valor máximo. 3, fiche 14, Espagnol, - ancho%20del%20haz
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Measuring Instruments (Engineering)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grain probe
1, fiche 15, Anglais, grain%20probe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sampling device which is commonly used by elevator operators when purchasing grain to obtain a sample of a load, bin or bag in order to determine grain and dockage. 2, fiche 15, Anglais, - grain%20probe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It consists of a long, hollow tube which is inserted into grain to obtain a representative sample of the load. 2, fiche 15, Anglais, - grain%20probe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Conservation des récoltes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sonde à grains
1, fiche 15, Français, sonde%20%C3%A0%20grains
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sonde à grains. Conique, largeur de l'ouverture 15 mm, longueur : 250 mm. 2, fiche 15, Français, - sonde%20%C3%A0%20grains
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par sondage. C’est une méthode plus couramment employée car elle ne nécessite pas l’ouverture des sacs. Les prises sont effectuées au hasard dans les différentes parties des sacs retenus. Lorsque le nombre de sacs vérifiées représente 10 % du lot, la quantité à prélever sera d’environ 50 g par 100 kg; dans le cas où le contrôle porte sur plus de 10 % des sacs présentés, la quantité à prélever pourra être inférieure à 50 g pour 100 kg sans toutefois qu’elle puisse être réduite à une quantité ne permettant pas de les analyser (au minimum 500 g). 2, fiche 15, Français, - sonde%20%C3%A0%20grains
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aperture width
1, fiche 16, Anglais, aperture%20width
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In general, the beamwidth in any plane is inversely proportional to the aperture width in that plane, and directly proportional to the wavelength of the radiation. 2, fiche 16, Anglais, - aperture%20width
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The aperture width of radarsat-2 is 1,37 metre. 3, fiche 16, Anglais, - aperture%20width
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
aperture width: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 4, fiche 16, Anglais, - aperture%20width
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- largeur d'ouverture
1, fiche 16, Français, largeur%20d%27ouverture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Largeur d’ouverture 1, 37 mètre [Radarsat-2]. 1, fiche 16, Français, - largeur%20d%27ouverture
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ouverture : Au voisinage d’une antenne, portion d’une surface plane, perpendiculaire à la direction du maximum de l’intensité du rayonnement, au travers de laquelle passe la quasi totalité de l’énergie rayonnée. 2, fiche 16, Français, - largeur%20d%27ouverture
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
largeur d’ouverture : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 16, Français, - largeur%20d%27ouverture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- half-power beamwidth
1, fiche 17, Anglais, half%2Dpower%20beamwidth
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The angle between the two directions in which the radiation intensity is one-half the maximum value of the beam. 2, fiche 17, Anglais, - half%2Dpower%20beamwidth
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
half-power beamwidth: term and definition standardized by IEEE. 3, fiche 17, Anglais, - half%2Dpower%20beamwidth
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- largeur angulaire à demi-puissance
1, fiche 17, Français, largeur%20angulaire%20%C3%A0%20demi%2Dpuissance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouverture angulaire à demi-puissance 1, fiche 17, Français, ouverture%20angulaire%20%C3%A0%20demi%2Dpuissance
correct, voir observation, nom féminin
- ouverture à mi-puissance 2, fiche 17, Français, ouverture%20%C3%A0%20mi%2Dpuissance
correct, nom féminin
- largeur du faisceau à mi-puissance 3, fiche 17, Français, largeur%20du%20faisceau%20%C3%A0%20mi%2Dpuissance
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Angle de deux directions, prises à l’intérieur du faisceau d’une antenne dans un plan spécifié passant par l’axe principal de l’antenne, dans lesquelles la valeur de la puissance est égale à la moitié de sa valeur maximale dans ce plan. 1, fiche 17, Français, - largeur%20angulaire%20%C3%A0%20demi%2Dpuissance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes «largeur angulaire» et «ouverture angulaire» sont normalisés par l'AFNOR, cependant la notion de demi-puissance n’ est pas incluse comme élément essentiel dans la définition de la norme. Dans la présente fiche, on ajoute cette précision que nécessite la notion de «half-power beamwidth». 1, fiche 17, Français, - largeur%20angulaire%20%C3%A0%20demi%2Dpuissance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beam-limited altimeter
1, fiche 18, Anglais, beam%2Dlimited%20altimeter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- beam limited altimeter 2, fiche 18, Anglais, beam%20limited%20altimeter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For land measurements, especially on surfaces of high relief, the beam-limited altimeter requires a larger antenna (a practical limitation) capable of generating a narrow beam (hence, smaller footprint that better discriminates changes in slope) and shorter wavelengths. 3, fiche 18, Anglais, - beam%2Dlimited%20altimeter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- altimètre à faisceau limité
1, fiche 18, Français, altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20faisceau%20limit%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Altimètre conçu selon le principe de la limitation de la largeur de faisceau par l'ouverture d’antenne. 1, fiche 18, Français, - altim%C3%A8tre%20%C3%A0%20faisceau%20limit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pinch effect
1, fiche 19, Anglais, pinch%20effect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
pinching of the reproducing stylus tip twice each cycle during reproduction of lateral disk recordings, due to the decrease of the groove angle cut by the recording stylus. 2, fiche 19, Anglais, - pinch%20effect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- effet de pincement
1, fiche 19, Français, effet%20de%20pincement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- effet de pince 1, fiche 19, Français, effet%20de%20pince
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lors de la lecture d’un enregistrement latéral, mouvement vertical de la pointe de lecture qui résulte des variations de la largeur et de l'angle d’ouverture du sillon modulé. 1, fiche 19, Français, - effet%20de%20pincement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
effet de pincement; effet de pince : terme et définition normalisés par l’AFNOR 2, fiche 19, Français, - effet%20de%20pincement
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- effet de pince de l'aiguille
- effet de pincement de l'aiguille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ion source
1, fiche 20, Anglais, ion%20source
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... a mass spectrometer ... [has] four units ...: (1) the inlet system, (2) the ion source, (3) the system for accelerating the ions, and (4) the ion separator, collector, amplifier and readout system. ... The ion source ionizes, usually by electron bombardment, the neutral molecules of the sample gas or vapor. 2, fiche 20, Anglais, - ion%20source
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ionizer
- ionization source
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- source d'ions
1, fiche 20, Français, source%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :[...]-un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; une source d’ions qui produit des ions à partir de la substance à analyser, les accélère et en forme un faisceau de largeur et d’ouverture angulaire convenables;-un analyseur [...];-un détecteur [...] 2, fiche 20, Français, - source%20d%27ions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fuente de iones
1, fiche 20, Espagnol, fuente%20de%20iones
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Printed Circuits and Microelectronics
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Concrete Construction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- microcrack
1, fiche 21, Anglais, microcrack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- microfissure 2, fiche 21, Anglais, microfissure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A crack of microscopic dimensions. 2, fiche 21, Anglais, - microcrack
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- minute crack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Bétonnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- microfissure
1, fiche 21, Français, microfissure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
microfissure :Ouverture linéaire dont la largeur est inférieure à 0, 2 mm. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR. ] 2, fiche 21, Français, - microfissure
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La seconde manifestation de la fragilité des céramiques est leur médiocre ténacité, c’est-à-dire leur inaptitude à résister à la propagation de petits défauts, ou microfissures, dans leur structure. 3, fiche 21, Français, - microfissure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’enduits à base de liants hydrauliques, les microfissures peuvent se présenter sous la forme d’un réseau. 2, fiche 21, Français, - microfissure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 4, fiche 21, Français, - microfissure
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fissure microscopique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 22, Anglais, capacity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- screen capacity 2, fiche 22, Anglais, screen%20capacity
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In ore dressing, the capacity of a screen is the measure of the amount of material that can be screened in a given time, and is measured in tons per square foot per hour per millimeter of aperture. 1, fiche 22, Anglais, - capacity
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- capacity of a screen
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- capacité d'un crible 1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20crible
correct, nom féminin
- débit 2, fiche 22, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
- débit d'un crible 2, fiche 22, Français, d%C3%A9bit%20d%27un%20crible
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité de minerai passant à travers le crible. 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de mailles carrées par unité de surface criblante étant inversement proportionnel au carré de la maille, et la capacité du crible exprimée en grains passant au travers étant proportionnelle au cube de la maille, il en résulte que le poids des grains passant par unité de temps à travers un crible est proportionnel à la largeur de la maille. On exprime donc les capacités en tonnes/mètre carré/heure/millimètre d’ouverture. 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] dans l’industrie les capacités sont exprimées en quantité de minerai alimentée au crible. 1, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- field diaphragm 1, fiche 23, Anglais, field%20diaphragm
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The complete illumination system consists of a light source, illuminator condenser, and adjustable iris diaphragm (field diaphragm) mounted in a separate housing external to the microscope. 1, fiche 23, Anglais, - field%20diaphragm
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- field stop
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diaphragme de champ
1, fiche 23, Français, diaphragme%20de%20champ
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Écran percé d’une ouverture généralement circulaire, de diamètre variable, utilisé pour délimiter la largeur de champ d’une lentille ou d’un système optique. 2, fiche 23, Français, - diaphragme%20de%20champ
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 23, Français, - diaphragme%20de%20champ
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- diaphragm
1, fiche 24, Anglais, diaphragm
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any opening in an optical system which controls the cross section of a beam of light passing through it, to control light intensity, reduce aberration, or increase depth of focus. 2, fiche 24, Anglais, - diaphragm
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
diaphragm: Term standardized by CGSB. 3, fiche 24, Anglais, - diaphragm
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- diaphragme
1, fiche 24, Français, diaphragme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- membrane 2, fiche 24, Français, membrane
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Écran percé d’une ouverture généralement circulaire, de diamètre variable, utilisé pour délimiter la largeur de champ d’une lentille ou d’un système optique, ou pour limiter la dispersion d’un faisceau lumineux. 3, fiche 24, Français, - diaphragme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 24, Français, - diaphragme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- passage through frame
1, fiche 25, Anglais, passage%20through%20frame
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The width of the clear passage through the press frame for the removal of the workpiece. 1, fiche 25, Anglais, - passage%20through%20frame
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - passage%20through%20frame
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- passage entre montants
1, fiche 25, Français, passage%20entre%20montants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Largeur de l'ouverture disponible à travers le bâti pour l'évacuation des pièces. 1, fiche 25, Français, - passage%20entre%20montants
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(presse mécanique à bâti en col de cygne). 2, fiche 25, Français, - passage%20entre%20montants
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - passage%20entre%20montants
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bath outlet
1, fiche 26, Anglais, bath%20outlet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To permit sufficient room to work, the hole is often about 6 inches wide and should be extended as far as the stud wall at the faucet end of the bath and about 2 inches past the bath outlet in the opposite direction. 1, fiche 26, Anglais, - bath%20outlet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- orifice d'évacuation de la baignoire
1, fiche 26, Français, orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20la%20baignoire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour laisser suffisamment de jeu pour travailler, percer une ouverture de 6 po de largeur, se prolongeant jusqu'aux colombages, côté robinets, et de l'autre côté, se prolongeant de 2 po au-delà de l'orifice d’évacuation de la baignoire. 1, fiche 26, Français, - orifice%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20la%20baignoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- finishing auxiliary equipment
1, fiche 27, Anglais, finishing%20auxiliary%20equipment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matériel auxiliaire d'ennoblissement
1, fiche 27, Français, mat%C3%A9riel%20auxiliaire%20d%27ennoblissement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Détorsionneuse-refendeuse simple pour tricots tubulaires. Ligne d’ouverture pour tubulaire avec foulard et système exprimeur en boyau Rollin. Ligne d’ouverture complète avec exprimeur, enrouleur pour gros rouleaux, plieur à chariot. Redresseur de trame [...] pour tissus maille. Redresseurs de trame [...] et élargisseurs. Redresseur de trame de grande largeur. Détecteur de lisière. Centreur pendulaire pour centrage automatique. Tête de détorsion automatique. 1, fiche 27, Français, - mat%C3%A9riel%20auxiliaire%20d%27ennoblissement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- proscenium arch 1, fiche 28, Anglais, proscenium%20arch
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- proscenium 2, fiche 28, Anglais, proscenium
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The enlarged hole cut through the wall to allow the audience to view the stage is the proscenium arch, or simply the proscenium. (ADTHE, 1956, p. 4). 2, fiche 28, Anglais, - proscenium%20arch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arc de scène
1, fiche 28, Français, arc%20de%20sc%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cadre de scène 2, fiche 28, Français, cadre%20de%20sc%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture sur le public peut être réduite grâce au manteau d’Arlequin(...) diminuant ainsi la largeur et la hauteur de l'arc de scène. 1, fiche 28, Français, - arc%20de%20sc%C3%A8ne
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Un mur épais isole deux univers différents : celui des spectateurs et celui où vivent les acteurs. Le cadre de scène enserre vigoureusement la baie qui permet d’avoir une vue de l’un sur l’autre. 2, fiche 28, Français, - arc%20de%20sc%C3%A8ne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :