TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LARGEUR SEMELLE [8 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Footwear and Shoe Repair
CONT

In respect of sole leather, a butt or bend range is a strip of sole leather of convenient width cut from a butt or bend at right angles to the backbone.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Chaussures et cordonnerie
CONT

Dans le cas du cuir à semelle une bande de croupon est constituée par une languette de cuir d’une largeur convenable découpée dans un croupon ou un côté croupon dans sa largeur, perpendiculairement à la raie du dos.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
CONT

For each storey of masonry veneer over wood-frame construction, footing widths shall be increased by 2 1/2 in. For each storey of masonry construction other than foundation walls, the footing width shall be increased by 5 in.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
CONT

La largeur de semelle doit être augmentée de 2 1/2 po pour chaque étage de construction à ossature de bois supportant un placage de maçonnerie. A l'exception des murs de fondation, la largeur de semelle doit être augmentée de 5 po pour chaque étage de construction en maçonnerie.

Terme(s)-clé(s)
  • maçonnerie plaquée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para exteriores
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Hand Tools
DEF

A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Outillage à main
DEF

Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni.

CONT

Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °.

OBS

Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
CONT

The critical sections for shear and moment for spread footings supporting concrete on masonry walls are shown in Fig. 10-49a and b. Under the soil pressure, the projection of footing on either side of a wall acts as a one-way cantilever slab.

Terme(s)-clé(s)
  • footing projection

Français

Domaine(s)
  • Fondations normales
DEF

Saillie de la largeur de la semelle au-delà de l'épaisseur de la fondation.

CONT

Le massif de fondation a toujours une largeur ou épaisseur plus grande que le mur qu’il supporte et l’on nomme empattement la saillie qui en résulte.

CONT

On notera que pour faciliter l’exécution du corps de l’ouvrage, le massif de fondation comporte toujours, sur toute la périphérie du corps de l’ouvrage, un débord minimal de quelques dizaines de centimètres.

Terme(s)-clé(s)
  • empatement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The front part of alpine or nordic ski bindings.

CONT

(cross-country): You simply put your boot in the toe piece and clamp down the bail on your sole lip. ... Typical children's skis usually have pre-mounted cable bindings with adjustable toe pieces to fit children's boots. (From: Ski Magazine's 1975 Guide to Cross-Country Skiing, 1974, pages 44 and 51).

OBS

For Alpine or downhill skiing the binding is usually a step-in type consisting of metal clamps for the toe and heel. Each clamp is adjustable so that it releases the boot with a given amount of twisting force to prevent injury in case of a fall.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Partie antérieure d’une fixation de sécurité de ski, qui maintient l’avant de la chaussure sur le ski.

OBS

Son mécanisme élaboré permet de libérer la chaussure en cas de choc ou de chute.

CONT

Ski alpin : (...) chaque fixation doit offrir : une élasticité latérale (...), une élasticité verticale (...), une élasticité longitudinale (...) car ce sont là des forces auxquelles le ski sera soumis. La fixation doit également diriger le ski là où le skieur le veut bien et de préférence sa butée devrait être en mesure de recentraliser la bottine, lorsque celle-ci subit une pression vers l’extérieur ou l’intérieur. (Extrait de Ski Club, alpin, nordique, hiver 1979/1980, p. 26).

OBS

Au cours des dernières années, les concepteurs ont affiné la butée de la fixation de ski de fond; elle ne retient plus que la prolongation centrale de la semelle de la chaussure plutôt que de fixer toute la largeur du haut de la semelle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
OBS

The maximum depth of the boundary, d, below the footing bottom and the width of the zone from the edge of the footing, f, have been determined by Meyerhof (...) for a foundation on the surface of a cohesionless soil, (...)

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
OBS

La profondeur maximale de ces courbes sous la base de la semelle d et la largeur de la zone de rupture à partir du bord de la semelle f, ont été déterminées par Meyerhof(...) pour une fondation reposant sur un sol sans cohésion;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

OREA-67, B 64/RP 2/F, p. A.1-1.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

OREA-67, B 64/RP 2/F, p. A. 1-1. Un enlèvement de métal similaire au creux mais d’une largeur maximum de 20 à 30 mm et apparaissant principalement aux bords de la surface de frottement entre semelle de frein et roue.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The rabbet plane has no knob, and the handle is part of the plane. The blade is the full width of the base. It is fitted with a spur and detachable depth gauge, and is 8" long with 1", 1 1/4" or 1 1/2" cutters. It is used to plane a rabbet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

outil utilisé pour pratiquer des feuillures. Contrairement aux rabots, il ne possède pas de bouton à l'avant, et sa poignée fait partie intégrante du fût. Le fût a la même largeur que la semelle. Il y a également un guide de profondeur et un guide de largeur, ainsi qu'un petit couteau permettant de couper les fibres de bois lorsque la feuillure est pratiquée sur la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :