TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LARGEUR TAILLE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 1, Anglais, gate
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bandpass filter that isolates signals within a specific section of a filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The smallest practical gate is equal to the width of a single bin within the filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The largest practical gate is equal to the width of the filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gate: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - gate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte
1, fiche 1, Français, porte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filtre passe-bande qui isole les signaux dans une section précise d’un banc de filtre. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La taille de la porte utile la plus petite équivaut à la largeur d’une seule cellule dans le banc de filtres. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La taille de la porte utile la plus grande équivaut à la largeur du banc de filtres. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
porte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - porte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta
1, fiche 1, Espagnol, puerta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exploitable biomass index
1, fiche 2, Anglais, exploitable%20biomass%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fishable biomass index 2, fiche 2, Anglais, fishable%20biomass%20index
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The exploitable biomass index was calculated from the survey catch of legal-sized (>94 mm [carapace width]) males, regardless of shell condition or claw size. The exploitable biomass index generated from spring survey data includes a component of soft- or new-shelled males that would not actually be retained by the fishery in the immediate year, but would be fully recruited to the fishery in the following year. 1, fiche 2, Anglais, - exploitable%20biomass%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de la biomasse exploitable
1, fiche 2, Français, indice%20de%20la%20biomasse%20exploitable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indice de la biomasse exploitable a été calculé à partir des prises des relevés de mâles de taille réglementaire(largeur de carapace de plus de 94 mm), indépendamment de l'état de la carapace ou de la taille des pinces. L'indice de la biomasse exploitable calculé à l'aide des données des relevés printaniers comprend une composante de mâles à coquille molle ou nouvelle qui ne seraient pas retenus par la pêche immédiatement, mais qui seraient pleinement recrutés à la pêche l'année suivante. 1, fiche 2, Français, - indice%20de%20la%20biomasse%20exploitable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- additive animation
1, fiche 3, Anglais, additive%20animation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Additive animation is defined for numeric attributes and other data types for which an addition function is defined. This includes numeric attributes for concepts such as position, width and height, size, etc. 1, fiche 3, Anglais, - additive%20animation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- animation additive
1, fiche 3, Français, animation%20additive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une animation additive est définie pour des attributs numériques et autres types de données pour lesquels une fonction d’addition est définie. Ceci inclut les attributs numériques pour les concepts tels que la position, la largeur et la hauteur, la taille, etc. 1, fiche 3, Français, - animation%20additive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foil wrap
1, fiche 4, Anglais, foil%20wrap
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- foil 2, fiche 4, Anglais, foil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very thin sheet of metal ... used in color technique of slicing or weaving out small strands of hair and placing in color covered foil for processing. 2, fiche 4, Anglais, - foil%20wrap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
foil wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - foil%20wrap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papillote
1, fiche 4, Français, papillote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Morceau de papier dont on enveloppe des mèches de cheveux soit pour les friser au fer, soit pour effectuer un balayage, ou qui, tortillé sur lui-même, sert de bigoudi. 2, fiche 4, Français, - papillote
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les papillotes sont des feuilles d’aluminium dont la largeur est d’environ 4 cm et dont la longueur dépasse celle de la mèche de 3 cm. Le coiffeur taille le nombre de papillotes nécessaires avant l'opération. 3, fiche 4, Français, - papillote
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
papillote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - papillote
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stringing
1, fiche 5, Anglais, stringing
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- strings 2, fiche 5, Anglais, strings
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, fiche 5, Anglais, - stringing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes ... The strung surface shall not exceed 39.37 cm in overall length, and 29.21 in overall width. 4, fiche 5, Anglais, - stringing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- string
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 5, Français, tamis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d’une raquette. 2, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact (sweet spot) parce qu’il s’agit là d’un point névralgique. 3, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d’où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s’opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39, 37 et sa largeur ne peut excéder 29, 21 cm. 6, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d’une raquette 4, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, fiche 5, Français, - tamis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 5, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuerdas 2, fiche 5, Espagnol, cuerdas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, fiche 5, Espagnol, - cordaje
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, fiche 5, Espagnol, - cordaje
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, fiche 5, Espagnol, - cordaje
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cuerda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- candle-snuffer roof
1, fiche 6, Anglais, candle%2Dsnuffer%20roof
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- candlesnuffer roof 2, fiche 6, Anglais, candlesnuffer%20roof
correct
- conical roof 3, fiche 6, Anglais, conical%20roof
correct
- conical broad roof 4, fiche 6, Anglais, conical%20broad%20roof
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
conical roof: A roof with a circular plan that tapers upward to a point; used for round towers in the Romanesque Revival style. 3, fiche 6, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The turret is reminiscent of Victorian architecture yet the candlesnuffer roof is not all that common to American architecture ... The candlesnuffer roof was most frequently found in Germany, Austria and northern European or alpine areas. Its severe pitch sheds water and snow well and the form was introduced into this area by the Pennsylvania Germans and Dutch in the 17th Century. 2, fiche 6, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The great sloping roof is punctured by a massive tower with a candle-snuffer roof. 5, fiche 6, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
candlesnuffer: A projecting, three-quarter round turret with a conical roof, with the base of the turret starting above the ground level; the shape of the turret approximates that of a traditional candlesnuffer with a conical top. 3, fiche 6, Anglais, - candle%2Dsnuffer%20roof
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poivrière
1, fiche 6, Français, poivri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- toit en poivrière 2, fiche 6, Français, toit%20en%20poivri%C3%A8re
correct, nom masculin
- toit conique 3, fiche 6, Français, toit%20conique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit toit conique et pointu qui couronne une tourelle. 4, fiche 6, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Vieux Chapitre est un parallélogramme de taille imposante : 26 m de longueur sur 13 m de largeur. Il est flanqué d’une tourelle à toit conique à chacun de ses angles. 5, fiche 6, Français, - poivri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poivrière» désigne également «une petite tourelle à toit conique et en encorbellement accrochée à un mur». 6, fiche 6, Français, - poivri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stretch fabric
1, fiche 7, Anglais, stretch%20fabric
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fabric characterized by a capacity for stretch and recovery from stretch. 2, fiche 7, Anglais, - stretch%20fabric
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term is used for materials with greater extension and recovery properties than traditional woven or knitted structures from conventional yarns and implies the use of stretch yarns, elastomeric threads, or finishing treatments. 2, fiche 7, Anglais, - stretch%20fabric
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tissu extensible
1, fiche 7, Français, tissu%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mobil Elasto.-Pantalon confort : À chaque mouvement, votre pantalon vous suit, épousant parfaitement les mouvements du corps grâce à son tissu extensible en largeur. L'élasticité de la ceinture vous laisse jusqu'à 8 cm d’extensibilité au niveau de la taille, ce qui est particulièrement appréciable en position assise. 2, fiche 7, Français, - tissu%20extensible
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Jeans délavé bleu avec tissu extensible (2 % lycra) taille basse. 3, fiche 7, Français, - tissu%20extensible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tejido extensible
1, fiche 7, Espagnol, tejido%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tejidos extensibles. Definición. Fabricación de hilos elastoméricos para la tejeduría en telares. […] Grados de extensibilidad. Condición importante para la fabricación de tejidos extensibles. Métodos para la regulación de la elasticidad de un tejido. 1, fiche 7, Espagnol, - tejido%20extensible
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand jam
1, fiche 8, Anglais, hand%20jam
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The hand jam is done either thumb up or thumb down. 2, fiche 8, Anglais, - hand%20jam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verrou de main
1, fiche 8, Français, verrou%20de%20main
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Verrous de main. C'est le type de coincement, ou verrouillage, le plus répandu. Pour cette technique, la fissure idéale mesure de 6 à 7 cm, une taille qui varie en fonction de celle de la main. Insérez votre main ouverte dans la fissure, formez ensuite un creux : le bout des doigts et le talon de la main poussent d’un côté, tandis que les jointures appuient de l'autre. Serrez le pouce contre l'index, ou passez-le dessous, à l'intérieur de la paume. Adaptez ce geste à la largeur de la fissure et à ses irrégularités. 2, fiche 8, Français, - verrou%20de%20main
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Programs and Programming
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- character spacing
1, fiche 9, Anglais, character%20spacing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inter-letter spacing 2, fiche 9, Anglais, inter%2Dletter%20spacing
correct
- intercharacter spacing 3, fiche 9, Anglais, intercharacter%20spacing
correct
- horizontal spacing 4, fiche 9, Anglais, horizontal%20spacing
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Placing white space between the characters of individual words in order to create a justified (even left- and right-hand margins) column of text. 5, fiche 9, Anglais, - character%20spacing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Although technically speaking, character spacing can be either vertical or horizontal, it is usually horizontal. When the type is unspecified, which is often the case, horizontal spacing is implied. 4, fiche 9, Anglais, - character%20spacing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Some systems have very sophisticated schemes, with spacing assigned according to character width (even with non-proportionally-spaced fonts), creating a print-like appearance. 5, fiche 9, Anglais, - character%20spacing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inter letter spacing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bureautique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espacement des caractères
1, fiche 9, Français, espacement%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- espacement entre les caractères 2, fiche 9, Français, espacement%20entre%20les%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
- pas horizontal des caractères 3, fiche 9, Français, pas%20horizontal%20des%20caract%C3%A8res
nom masculin
- espacement horizontal des caractères 4, fiche 9, Français, espacement%20horizontal%20des%20caract%C3%A8res
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par la composeuse ou autre unité d’impression (imprimante ou machine à écrire électronique) qui consiste à répartir les caractères horizontalement sur une ligne en insérant des blancs entre les caractères. 3, fiche 9, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En mode d’espacement proportionnel, l'espacement des caractères est une variable pouvant être fonction de la largeur du motif actuel appliqué ainsi que la taille actuelle des caractères et de leur style de fonte. 5, fiche 9, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’espacement puisse être vertical ou horizontal, il est habituellement horizontal. En fait lorsqu’on ne précise pas le type d’espacement, il s’agit d’espacement horizontal. 4, fiche 9, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Programas y programación (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- espaciado de caracteres
1, fiche 9, Espagnol, espaciado%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distancia en que la posición de impresión en curso se aumenta para el carácter en particular que se imprime. 1, fiche 9, Espagnol, - espaciado%20de%20caracteres
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sky light simulator
1, fiche 10, Anglais, sky%20light%20simulator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SLS 2, fiche 10, Anglais, SLS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alenia Aeronautica and Targetti have realized a simulator which is able to reproduce the lighting conditions present when flying at an altitude of 10000 meters, inside a real airplane. ... In fact, being able to realistically reproduce natural light opens the way to potentially infinite applications: from the assessment of architectural models to studying the lighting "behavior" of materials and surfaces, to various design requirements, including aircraft instrumentation legibility tests at high quotas, which has been the particular focus of the work carried out by Alenia and Targetti. According to international regulations, aeronautical instrumentation displays, especially those of military aircraft with transparent cockpits, must be approved by tests which involve actually flying the airplane in order to assess performance in real lighting conditions. The costs and risks are obvious as is the value of creating a system which can recreate the light conditions of an aircraft in flight while it is still on the ground. 3, fiche 10, Anglais, - sky%20light%20simulator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- simulateur de lumière ambiante
1, fiche 10, Français, simulateur%20de%20lumi%C3%A8re%20ambiante
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce «Sky Light Simulator» n’ est pas le premier simulateur de lumière ambiante, mais c'est le plus grand jamais construit. Sa taille(un dôme de 12 m de diamètre) permet d’héberger l'avant d’un avion pour vérifier la lisibilité des affichages de cockpit dans des conditions d’éclairage les plus variées, allant de la nuit sans lune au plein soleil. Sa porte d’accès de 9, 6 m de largeur pour 5, 5 m de hauteur permet de faire entrer des avions de la taille d’un C-130 ou d’un Boeing 737. 1, fiche 10, Français, - simulateur%20de%20lumi%C3%A8re%20ambiante
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Répétabilité, traçabilité des conditions d’essai du simulateur de lumière ambiante. 2, fiche 10, Français, - simulateur%20de%20lumi%C3%A8re%20ambiante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bin width
1, fiche 11, Anglais, bin%20width
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The size of a wind speed bracket used in the Method of Bins data reduction procedure (for example, a bin having a span between 12.0 m/s and 12.5 m/s has width of 0.5 m/s). 1, fiche 11, Anglais, - bin%20width
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- largeur des casiers
1, fiche 11, Français, largeur%20des%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Taille de tranche utilisée dans la procédure de réduction des données de la méthode des casiers(c'est-à-dire, les casiers qui ont un écart de 12, 0 m/s et 12, 5 m/s ont une largeur de 0, 5 m/s). 1, fiche 11, Français, - largeur%20des%20casiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- total depth percentage
1, fiche 12, Anglais, total%20depth%20percentage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- depth percentage 1, fiche 12, Anglais, depth%20percentage
- total depth % 2, fiche 12, Anglais, total%20depth%20%25
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The depth from table to culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter in round brilliant cuts, and in fancies as a percentage of the girdle width. 3, fiche 12, Anglais, - total%20depth%20percentage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Total depth %: The height of the stone is divided by the diameter in rounds or by the width in all other shapes. Say the stone measures 6.52 - 6.56mm x 3.92mm, the total depth is 3.92mm 6.54mm = 59.93%. Ideal round diamonds should have a depth of 59%-62.5%. 2, fiche 12, Anglais, - total%20depth%20percentage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pourcentage de la profondeur totale
1, fiche 12, Français, pourcentage%20de%20la%20profondeur%20totale
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pourcentage de la profondeur 1, fiche 12, Français, pourcentage%20de%20la%20profondeur
nom masculin
- pourcentage de la hauteur totale 2, fiche 12, Français, pourcentage%20de%20la%20hauteur%20totale
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour les brillants ronds, mesure de la table à la culasse exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste, et pour les tailles fantaisie, en pourcentage de la largeur du rondiste. 3, fiche 12, Français, - pourcentage%20de%20la%20profondeur%20totale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage de la hauteur totale :[...] Ce pourcentage est obtenu en divisant la hauteur totale du diamant par son diamètre, ceci est valable pour les brillants(ou ronds), pour les autres formes de taille il faut diviser la hauteur par la largeur. Les diamants brillants idéaux doivent avoir un pourcentage compris entre 59 % et 62, 50 %. 2, fiche 12, Français, - pourcentage%20de%20la%20profondeur%20totale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crown height percentage
1, fiche 13, Anglais, crown%20height%20percentage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The distance between the girdle and table planes expressed as a percentage of the average girdle diameter. 2, fiche 13, Anglais, - crown%20height%20percentage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The crown height percentage is calculated by dividing the crown height by the girdle diameter (girdle width for fancy cuts like the marquise). 3, fiche 13, Anglais, - crown%20height%20percentage
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- percentage of the crown height
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pourcentage de hauteur de couronne
1, fiche 13, Français, pourcentage%20de%20hauteur%20de%20couronne
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On calcule le pourcentage de la hauteur de la couronne en divisant la hauteur de la couronne par le diamètre du rondis(par la largeur du rondis dans le cas d’une taille fantaisie comme la taille marquise). 2, fiche 13, Français, - pourcentage%20de%20hauteur%20de%20couronne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- girdle thickness
1, fiche 14, Anglais, girdle%20thickness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The dimension of the outer edge of a fashioned diamond (or other gem) measured between the upper and lower girdle facets. 2, fiche 14, Anglais, - girdle%20thickness
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Variation in girdle thickness from too thin to too thick. 3, fiche 14, Anglais, - girdle%20thickness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- épaisseur de rondiste
1, fiche 14, Français, %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- épaisseur de rondis 2, fiche 14, Français, %C3%A9paisseur%20de%20rondis
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Largeur du bord d’un diamant taillé mesurée entre les haléfis de couronne et les haléfis de culasse. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Variations d’épaisseur de rondiste, allant de fin à épais. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9paisseur%20de%20rondiste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- length-to-width ratio
1, fiche 15, Anglais, length%2Dto%2Dwidth%20ratio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The comparison of the length and width of the girdle outline on marquise, emerald, pear-shape, and oval cuts, determined by dividing the length by the width. 2, fiche 15, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Describe a typical polishing sequence for a princess shape: ... f) brillianteer the diamond: create the stars: shape of the stars varies depending on the diamond's length-to-width ratio, crown height and table size ... 3, fiche 15, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The width is expressed as 1. Some length-to-width ratios are considered more pleasing than others; these include: marquise, 1.75-2.25:1; oval, 1.33-1.66:1; emerald cut and pear shape, 1.50-1.75:1. 2, fiche 15, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- length to width ratio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rapport longueur/largeur
1, fiche 15, Français, rapport%20longueur%2Flargeur
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rapport obtenu en divisant le pourtour du rondiste d’une taille marquise, émeraude, poire ou ovale, par sa largeur. 2, fiche 15, Français, - rapport%20longueur%2Flargeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- table size
1, fiche 16, Anglais, table%20size
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- table diameter 2, fiche 16, Anglais, table%20diameter
- table width 3, fiche 16, Anglais, table%20width
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
On a round brilliant-cut diamond, the distance, usually expressed in millimeters, between any two opposing corners of the table. On fancy cuts, the distance between table corners measured across the width of the diamond. On an emerald cut, the width of the table measured across its narrowest direction. 4, fiche 16, Anglais, - table%20size
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The diameter of the table is measured from one corner to the opposite corner and is estimated as a percentage of the full girdle diameter. 5, fiche 16, Anglais, - table%20size
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dimension de la table
1, fiche 16, Français, dimension%20de%20la%20table
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diamètre de la table 2, fiche 16, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20table
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour les ronds brillants, mesure, habituellement en millimètres, entre deux angles opposés de la table. Pour les tailles fantaisie, mesure entre deux angles opposés prise dans le sens de la largeur. Pour une taille émeraude, mesure prise dans la partie la plus étroite. 3, fiche 16, Français, - dimension%20de%20la%20table
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre de la table se calcule en mesurant les angles opposés et s’exprime en pourcentage du diamètre du rondis. 4, fiche 16, Français, - dimension%20de%20la%20table
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Il est possible de mesurer la dimension de la table de trois façons différentes : - la mesure directe; - la méthode du rapport; - la méthode de la courbure. 5, fiche 16, Français, - dimension%20de%20la%20table
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- numeric attribute
1, fiche 17, Anglais, numeric%20attribute
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Additive animation is defined for numeric attributes and other data types for which an addition function is defined. This includes numeric attributes for concepts such as position, widths and heights, sizes, etc. 1, fiche 17, Anglais, - numeric%20attribute
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 17, Anglais, - numeric%20attribute
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- attribut numérique
1, fiche 17, Français, attribut%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une animation additive est définie pour des attributs numériques et autres types de données pour lesquels une fonction d’addition est définie. Ceci inclut les attributs numériques pour les concepts tels que la position, la largeur et la hauteur, la taille, etc. 1, fiche 17, Français, - attribut%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 17, Français, - attribut%20num%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pixel space
1, fiche 18, Anglais, pixel%20space
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The buttons in the common menu bar must have a black background with white text that is left justified and of at least a 9 pixel font size. The dimensions of the buttons are 14 pixels high and 89 pixels wide with a 1 pixel space between the buttons. 1, fiche 18, Anglais, - pixel%20space
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- espace mesuré en pixel
1, fiche 18, Français, espace%20mesur%C3%A9%20en%20pixel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sur la barre de menus commune, les boutons doivent avoir un fond noir; le texte, lui, doit être blanc, justifié à gauche et d’une taille d’au moins 9 pixels. Les boutons mesurent 14 pixels de hauteur et 89 pixels de largeur; un espace d’un pixel est laissé entre chaque bouton. 2, fiche 18, Français, - espace%20mesur%C3%A9%20en%20pixel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, fiche 18, Français, - espace%20mesur%C3%A9%20en%20pixel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- double-cut teeth
1, fiche 19, Anglais, double%2Dcut%20teeth
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A flat file is rectangular in cross section and is slightly tapered towards the point in both width and thickness, and has double-cut teeth. 1, fiche 19, Anglais, - double%2Dcut%20teeth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 19, La vedette principale, Français
- denture à taille croisée
1, fiche 19, Français, denture%20%C3%A0%20taille%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La lime plate est rectangulaire et légèrement effilée vers la pointe, en largeur aussi bien qu'en épaisseur. Elle présente une denture à taille croisée et deux chants à taille simple. 1, fiche 19, Français, - denture%20%C3%A0%20taille%20crois%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
- Clothing (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dropped belt loop
1, fiche 20, Anglais, dropped%20belt%20loop
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Vêtements (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ganse tombante
1, fiche 20, Français, ganse%20tombante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- passant de ceinture tombant 1, fiche 20, Français, passant%20de%20ceinture%20tombant
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Morceau de tissu plus grand que nécessaire(soit plus grand que la largeur de la taille du vêtement) cousu à plusieurs endroits de la taille d’un vêtement pour retenir la ceinture. 1, fiche 20, Français, - ganse%20tombante
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La grandeur des ganses est question de mode. 1, fiche 20, Français, - ganse%20tombante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-01-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slug breakdown
1, fiche 21, Anglais, slug%20breakdown
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As mixing progresses, the maximum surfactant concentration in the microemulsion slug decreases and eventually exits the miscible region; i.e., slug breakdown occurs and the locally miscible flood becomes an immiscible displacement. 1, fiche 21, Anglais, - slug%20breakdown
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rupture de miscibilité
1, fiche 21, Français, rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La taille du banc de solvant pur ne cesse de décroître au fur et à mesure du balayage. Il y a lieu d’éviter que la largeur de ce banc ne s’annule avant la percée du mélange H-S au puits de production, car cela signifierait que C et H sont entrés en contact; or C et H ne sont pas miscibles. Quand un tel incident se produit, on dit qu'il y a «rupture de miscibilité». 1, fiche 21, Français, - rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le texte ci-dessus H = huile, S = solvant, C = fluide de chasse non miscible avec H. 2, fiche 21, Français, - rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- logical picture element
1, fiche 22, Anglais, logical%20picture%20element
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- logical pel 1, fiche 22, Anglais, logical%20pel
correct
- logical pixel 2, fiche 22, Anglais, logical%20pixel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A geometric construct associated with the drawing point whose size determines the stroke width of graphic primitives. 1, fiche 22, Anglais, - logical%20picture%20element
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Although the terms pixel and pel are synonymous in common usage, throughout [the CSA standard] pixel is used for physical picture elements and pel for logical picture elements. 1, fiche 22, Anglais, - logical%20picture%20element
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Contrast with "physical picture element" or "physical pel". 2, fiche 22, Anglais, - logical%20picture%20element
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élément d'image logique
1, fiche 22, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20logique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pixel logique 2, fiche 22, Français, pixel%20logique
correct, nom masculin
- pel 1, fiche 22, Français, pel
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Structure géométrique associée à une position de dessin et dont la taille détermine la largeur du trait des primitives graphiques. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20logique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes "pixel" et "pel" soient ordinairement synonymes, ils sont respectivement utilisés dans cette norme pour désigner les éléments d’image physiques et les éléments d’image logiques. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20logique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Comparer à "élément d’image physique". 2, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20logique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- supporting gravel
1, fiche 23, Anglais, supporting%20gravel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The] nozzles, made of plastic suitable for handling potable water, have water slots considerably narrower than the finest grains of sand. In this way there is no fear of sand migrating under the floor, and it is unnecessary to provide deep layers of supporting gravel. 1, fiche 23, Anglais, - supporting%20gravel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gravier support
1, fiche 23, Français, gravier%20support
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les] buselures, en matière plastique, de qualité alimentaire, ont une large section de fentes collectrices d’eau dont la largeur est nettement inférieure à la taille des plus fines particules de sable; aucun passage de sable sous le plancher n’ est donc à craindre et il n’ est pas nécessaire de prévoir des profondes couches de gravier support. 1, fiche 23, Français, - gravier%20support
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- water slot
1, fiche 24, Anglais, water%20slot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The] nozzles, made of plastic suitable for handling potable water, have water slots considerably narrower than the finest grains of sand. In this way there is no fear of sand migrating under the floor, and it is unnecessary to provide deep layers of supporting gravel. 1, fiche 24, Anglais, - water%20slot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fente collectrice d'eau
1, fiche 24, Français, fente%20collectrice%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Les] buselures, en matière plastique, de qualité alimentaire, ont une large section de fentes collectrices d’eau dont la largeur est nettement inférieure à la taille des plus fines particules de sable; aucun passage de sable sous le plancher n’ est donc à craindre et il n’ est pas nécessaire de prévoir des profondes couches de gravier support. 1, fiche 24, Français, - fente%20collectrice%20d%27eau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :