TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LESTE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop message
1, fiche 1, Anglais, drop%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A message dropped from an aircraft to a ground or surface unit. 1, fiche 1, Anglais, - drop%20message
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop message: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - drop%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message lesté
1, fiche 1, Français, message%20lest%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Message largué d’un aéronef vers une unité terrestre ou un bâtiment de surface. 1, fiche 1, Français, - message%20lest%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
message lesté : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - message%20lest%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mensaje lanzado
1, fiche 1, Espagnol, mensaje%20lanzado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mensaje lanzado desde una aeronave a una unidad terrestre o de superficie. 1, fiche 1, Espagnol, - mensaje%20lanzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lead jig
1, fiche 2, Anglais, lead%20jig
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a weighted hook, used for fishing, that weighs less than 50 g and contains more than 1% lead by weight ... 2, fiche 2, Anglais, - lead%20jig
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- turlutte plombée
1, fiche 2, Français, turlutte%20plomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hameçon lesté servant à la pêche, qui pèse moins de 50 g et dont la teneur en plomb est supérieure à 1 % de plomb en poids. 2, fiche 2, Français, - turlutte%20plomb%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lighten
1, fiche 3, Anglais, lighten
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
lighten a vessel 2, fiche 3, Anglais, - lighten
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alester
1, fiche 3, Français, alester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rendre plus léger, plus leste(un navire) en enlevant ce qui l'encombre. 1, fiche 3, Français, - alester
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
alester un navire 2, fiche 3, Français, - alester
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drag seine
1, fiche 4, Anglais, drag%20seine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drag-seine 2, fiche 4, Anglais, drag%2Dseine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A net, weighted at the bottom and floated at the top, that is used to enclose an area of water and is then drawn ashore. 3, fiche 4, Anglais, - drag%20seine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- senne traînante
1, fiche 4, Français, senne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Filet muni de flotteurs à la partie supérieure et lesté à la partie inférieure, qui est utilisé pour enclore une étendue d’eau et qui est ensuite halé à terre. 2, fiche 4, Français, - senne%20tra%C3%AEnante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- red barredera
1, fiche 4, Espagnol, red%20barredera
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- red de arrastre 2, fiche 4, Espagnol, red%20de%20arrastre
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shot-line
1, fiche 5, Anglais, shot%2Dline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A shot-line … is a line attached to a weight that sits on the seabed or wreck and is held at the surface by a buoy. 1, fiche 5, Anglais, - shot%2Dline
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- shotline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- filin de guidage
1, fiche 5, Français, filin%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] un filin de guidage de manille de 19 mm de diamètre lesté, assez long pour atteindre le fond à la profondeur maximale de l'eau au lieu de plongée […] 1, fiche 5, Français, - filin%20de%20guidage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Baillart's ophthalmodynamometer
1, fiche 6, Anglais, Baillart%27s%20ophthalmodynamometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ophtalmodynamomètre de Baillart
1, fiche 6, Français, ophtalmodynamom%C3%A8tre%20de%20Baillart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ophtalmodynamomètre à ressort pour lequel la pression est augmentée en appuyant sur l'œil, la force étant produite par un piston à ressort lesté appliqué contre la conjonctive bulbaire temporale d’un œil anesthésié, alors que l'opérateur observe la papille avec un ophtalmoscope. 1, fiche 6, Français, - ophtalmodynamom%C3%A8tre%20de%20Baillart
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 6, Français, - ophtalmodynamom%C3%A8tre%20de%20Baillart
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jackstay
1, fiche 7, Anglais, jackstay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rope laid on the sea floor to mark a search area for divers. 2, fiche 7, Anglais, - jackstay
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A weighted line, rope or wire, an chored at both ends, used to guide divers in an underwater search. 3, fiche 7, Anglais, - jackstay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filière
1, fiche 7, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordage placé sur le fond marin pour délimiter une zone de recherche. 2, fiche 7, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Ligne, corde ou fil lesté et fixé aux deux extrémités, pour guider les plongeurs qui effectuent une fouille sous-marine. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. ] 3, fiche 7, Français, - fili%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
filière : terme et définition uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie, terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 7, Français, - fili%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vibrating beam accelerometer
1, fiche 8, Anglais, vibrating%20beam%20accelerometer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VBA 2, fiche 8, Anglais, VBA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A linear accelerometer with one or more proof masses constrained by one or more force sensitive beam resonators. The resultant change in oscillation frequency is a function of input acceleration. The resonators are often configured as differential pairs for common mode error rejection. 2, fiche 8, Anglais, - vibrating%20beam%20accelerometer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... in 1991, NRL [Naval Research Laboratory] assisted a defense contractor by using ion implantation to improve the performance of an experimental vibrating beam accelerometer (a guidance instrument). It will result in an increase in guidance reliability and accuracy, as well as a reduction in the weight of guidance systems. 3, fiche 8, Anglais, - vibrating%20beam%20accelerometer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accéléromètre à lame vibrante
1, fiche 8, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- accéléromètre à poutre vibrante 2, fiche 8, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poutre%20vibrante
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La précision des centrales à inertie conditionne directement celle de la trajectoire du missile. En effet, la phase du vol pendant laquelle on peut guider le missile se limite à la phase propulsée, qui dure de 100 à 200 secondes, alors que la phase balistique (non propulsée), où le missile est soumis à la seule attraction terrestre, dure [...] de 1 000 à 2 000 secondes. Aujourd’hui, les limites technologiques des centrales inertielles de type pendulaire sont atteintes et il est envisagé d’utiliser d’autres types de capteurs pour améliorer la précision, tels que des accéléromètres à poutre vibrante. 2, fiche 8, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il existe depuis une dizaine d’années de petits accéléromètres à coût acceptable. Il existe plusieurs grands principes : Muruta produit le Gyrostar, un prisme excité par piézo, utilisant la force de Coriolis qui donne trois vitesses angulaires. [...] Les autres fabricants utilisent des lames ou poutres vibrantes donnant des accélérations perpendiculaires aux plans de vibration. Un barreau vibrant lesté, est excité par un piézo, un deuxième piézo collé sur la face opposée de la lamelle recueille le signal de vibration. En cas d’accélération perpendiculaire au plan de la lame, la sinusoïde reçue est déformée, le mouvement étant accéléré dans le sens du déplacement, freiné dans l'autre. Les signaux excitation et réponse sont combinés dans un soustracteur, une manipulation donne un signal qui pilote un convertisseur à PWM(Pulse Width Modulation). Le rapport cyclique variable donne l'accélération. 3, fiche 8, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- accéléromètre à lames vibrantes
- accéléromètre à poutres vibrantes
- accéléromètre à barreau vibrant
- accéléromètre à barreaux vibrants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gaging hatch
1, fiche 9, Anglais, gaging%20hatch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gauging hatch 2, fiche 9, Anglais, gauging%20hatch
correct
- gauge hatch 3, fiche 9, Anglais, gauge%20hatch
correct, normalisé
- dip hatch 3, fiche 9, Anglais, dip%20hatch
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The opening in a tank or other vessel through which the measuring of depth and the sampling are performed. 4, fiche 9, Anglais, - gaging%20hatch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dip hatch; gauge hatch: terms standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - gaging%20hatch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gage hatch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- orifice de repérage des niveaux
1, fiche 9, Français, orifice%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20niveaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- orifice de jaugeage 1, fiche 9, Français, orifice%20de%20jaugeage
correct, nom masculin, normalisé
- orifice de pige 2, fiche 9, Français, orifice%20de%20pige
correct, nom masculin, normalisé
- écoutille de jaugeage 3, fiche 9, Français, %C3%A9coutille%20de%20jaugeage
nom féminin
- trappe de jaugeage 4, fiche 9, Français, trappe%20de%20jaugeage
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée à la partie supérieure du réservoir par laquelle s’effectuent les opérations de mesurage des niveaux et d’échantillonnage. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 9, Français, - orifice%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20niveaux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pige : Ruban d’acier gradué lesté utilisé pour le jaugeage des réservoirs. 5, fiche 9, Français, - orifice%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20niveaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
orifice de repérage des niveaux; orifice de pige; orifice de jaugeage : termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 9, Français, - orifice%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20niveaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gauging tape
1, fiche 10, Anglais, gauging%20tape
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gaging tape 2, fiche 10, Anglais, gaging%20tape
correct
- dip-tape 3, fiche 10, Anglais, dip%2Dtape
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metal tape used to determine the depth of liquid in a tank. 1, fiche 10, Anglais, - gauging%20tape
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Graduated steel tape used for measuring the depth of the oil or water in a tank, either directly by dipping or indirectly by ullaging. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 10, Anglais, - gauging%20tape
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dip-tape: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - gauging%20tape
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ruban gradué lesté
1, fiche 10, Français, ruban%20gradu%C3%A9%20lest%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ruban de jaugeage 2, fiche 10, Français, ruban%20de%20jaugeage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ruban d’acier gradué lesté utilisé pour le jaugeage des réservoirs. 2, fiche 10, Français, - ruban%20gradu%C3%A9%20lest%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ruban gradué lesté : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 10, Français, - ruban%20gradu%C3%A9%20lest%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gravity base
1, fiche 11, Anglais, gravity%20base
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gravity-base 2, fiche 11, Anglais, gravity%2Dbase
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- embase gravitaire
1, fiche 11, Français, embase%20gravitaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- embase-poids 2, fiche 11, Français, embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- embase poids 3, fiche 11, Français, embase%20poids
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément large et massif, lourdement lesté, servant d’assise à une structure de forage ou de production posée sur le sol marin. 4, fiche 11, Français, - embase%20gravitaire
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Élément d’appui sur le fond d’une plateforme pétrolière pour assurer, par sa surface et son poids, la stabilité de l’ensemble. 5, fiche 11, Français, - embase%20gravitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le modèle [de plate-forme gravitaire] mis au point par la société française Sea Tank Co présente [...] la particularité d’amoindrir la surface exposée à la houle en faisant reposer la plate-forme sur une ou plusieurs colonnes en béton précontraint encastrées dans un caisson alvéolaire, lequel sert d’embase gravitaire et le cas échéant de réservoir de stockage. 1, fiche 11, Français, - embase%20gravitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo (Tecnología petrolera)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- base de gravedad
1, fiche 11, Espagnol, base%20de%20gravedad
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 12, Anglais, tender
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A vessel is said to be tender when its center of gravity is too high, giving it too small a metacentric height, with resulting insufficient statical stability. This condition makes a vessel top-heavy and is conducive to capsizing. Small off-center weights will cause the vessel to list considerably under these conditions. 2, fiche 12, Anglais, - tender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volage
1, fiche 12, Français, volage
correct, adjectif, rare
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un bateau instable sur un cap, trop léger et pas assez leste. 2, fiche 12, Français, - volage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Embarcation volage", embarcation qui s’incline fortement sous un effort peu considérable. 3, fiche 12, Français, - volage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- blando
1, fiche 12, Espagnol, blando
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sounding rod
1, fiche 13, Anglais, sounding%20rod
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lead line 2, fiche 13, Anglais, lead%20line
correct, voir observation
- sounding line 1, fiche 13, Anglais, sounding%20line
correct, voir observation, normalisé
- sounding pole 3, fiche 13, Anglais, sounding%20pole
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A graduated, rigid rod or chain or cable, usually with a weight attached to its lower end, used for determining the depth. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 13, Anglais, - sounding%20rod
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sounding line; lead line: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 13, Anglais, - sounding%20rod
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
sounding rod; sounding line: terms standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - sounding%20rod
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perche de sondage
1, fiche 13, Français, perche%20de%20sondage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sonde 1, fiche 13, Français, sonde
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- barre de sonde 2, fiche 13, Français, barre%20de%20sonde
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide et graduée, câble, chaîne ou filin lesté(e) pour mesurer la profondeur. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 13, Français, - perche%20de%20sondage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sonde : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 13, Français, - perche%20de%20sondage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
perche de sondage; sonde : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 13, Français, - perche%20de%20sondage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
- Dragado y detección de minas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pértiga de sondeo
1, fiche 13, Espagnol, p%C3%A9rtiga%20de%20sondeo
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- vara de sondeo 1, fiche 13, Espagnol, vara%20de%20sondeo
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vara o pértiga graduada para medir la profundidad del agua. 1, fiche 13, Espagnol, - p%C3%A9rtiga%20de%20sondeo
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wire weight gauge
1, fiche 14, Anglais, wire%20weight%20gauge
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wire weight gage 1, fiche 14, Anglais, wire%20weight%20gage
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A gauge consisting essentially of a graduated wire or chain, weighted and lowered to make contact with the surface of the liquid. The contact with the liquid is determined visually [standardized by ISO]. 2, fiche 14, Anglais, - wire%20weight%20gauge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wire weight gauge; wire weight gage: standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - wire%20weight%20gauge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sonde limnimétrique visuelle
1, fiche 14, Français, sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sonde à câble lesté pour puits 2, fiche 14, Français, sonde%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20lest%C3%A9%20pour%20puits
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Limnimètre comportant essentiellement une chaîne, un fil ou un ruban gradué(e) lesté(e) et descendu(e) jusqu'au contact avec la surface du liquide. Le contact avec le liquide est déterminé visuellement [normalisée par l'ISO]. 1, fiche 14, Français, - sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sonde limnimétrique visuelle : normalisé par l’ISO. 3, fiche 14, Français, - sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- medición con cable lastrado
1, fiche 14, Espagnol, medici%C3%B3n%20con%20cable%20lastrado
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Medidor manual de niveles consistente en un cable fino unido a un peso que se hace descender hasta la superficie del agua para determinar su nivel por debajo de un punto determinado. 1, fiche 14, Espagnol, - medici%C3%B3n%20con%20cable%20lastrado
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- velocity rod
1, fiche 15, Anglais, velocity%20rod
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rod-float 2, fiche 15, Anglais, rod%2Dfloat
correct, normalisé
- float rod 3, fiche 15, Anglais, float%20rod
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rod with a weight at the bottom so that it floats in a vertical position; it gives the approximate mean velocity of the water between the bottom of the rod and the water surface; usually timed through a "float run". 3, fiche 15, Anglais, - velocity%20rod
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
velocity rod; rod-float: standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - velocity%20rod
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- rod float
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâton lesté
1, fiche 15, Français, b%C3%A2ton%20lest%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bâton de vitesse 2, fiche 15, Français, b%C3%A2ton%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
- perche flottante 2, fiche 15, Français, perche%20flottante
correct, nom féminin, normalisé
- tige lestée 3, fiche 15, Français, tige%20lest%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bâton flottant lesté à sa base de façon qu'il se déplace dans le courant en position presque verticale; la partie immergée du bâton peut être de longueur réglable. 4, fiche 15, Français, - b%C3%A2ton%20lest%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bâton lesté; bâton de vitesse; perche flottante : normalisés par l'ISO. 5, fiche 15, Français, - b%C3%A2ton%20lest%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- barra lastrada
1, fiche 15, Espagnol, barra%20lastrada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Barra flotante con un lastre en su base de manera que se desplaza en una posición casi vertical; la porción sumergida puede ser regulable. 1, fiche 15, Espagnol, - barra%20lastrada
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lift lock
1, fiche 16, Anglais, lift%20lock
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lift-lock 2, fiche 16, Anglais, lift%2Dlock
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A canal lock serving to lift a vessel from one reach of water to another. 3, fiche 16, Anglais, - lift%20lock
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Inclined planes and lift locks. Locking, though the commonest method used for overcoming the rise or fall of canals, has several disadvantages. It is a slow procedure and requires large supplies of water. Inclined planes (including marine railways) and caisson type locks (lift locks) have been used in attempts to meet the objections. ... Lift locking, in which the lock itself is raised or lowered mechanically, is more common in Europe than in North America. 4, fiche 16, Anglais, - lift%20lock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écluse-ascenseur
1, fiche 16, Français, %C3%A9cluse%2Dascenseur
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'origine de l'ascenseur [à bateaux] peut être trouvée dans le brevet déposé le 19 juin 1792 par Robert Weldon en Angleterre pour l'invention d’une écluse comprenant un puits vertical de grandes dimensions fermé dans le bas par une porte qui communique avec le bief inférieur. De même, la partie haute du puits communique avec le bief supérieur et est munie d’une porte de garde. Dans le puits se meut un vaste cylindre qui peut être lesté ou délesté à volonté avec de l'eau et qui par conséquent monte et descend dans le puits. Ce système d’écluse-ascenseur a été expérimenté en 1797(...) [Toutefois, ] le mot ascenseur doit être réservé aux ouvrages dans lesquels le déplacement du bateau s’effectue dans un bac à mouvement vertical. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9cluse%2Dascenseur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- concrete gravity based production platform
1, fiche 17, Anglais, concrete%20gravity%20based%20production%20platform
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns ... and deck accommodation ... 2, fiche 17, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
See the records "gravity structure" and "gravity-base." 3, fiche 17, Anglais, - concrete%20gravity%20based%20production%20platform
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- structure de production à embase-poids en béton
1, fiche 17, Français, structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
correct, proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«embase-poids» [gravity-base] : Élément large et massif, lourdement lesté, servant d’assise à une structure de forage ou de production posée sur le sol marin. 2, fiche 17, Français, - structure%20de%20production%20%C3%A0%20embase%2Dpoids%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Military Training
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dummy case 1, fiche 18, Anglais, dummy%20case
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a dummy case, weighted to duplicate the real missile .... 1, fiche 18, Anglais, - dummy%20case
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conteneur factice
1, fiche 18, Français, conteneur%20factice
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(...) une munition fictive, constituée par un conteneur factice, convenablement lesté(...) 1, fiche 18, Français, - conteneur%20factice
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- evenly balanced 1, fiche 19, Anglais, evenly%20balanced
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
the boat is evenly balanced. 1, fiche 19, Anglais, - evenly%20balanced
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le bateau est lesté. 1, fiche 19, Français, - lest%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electric tape gauge 1, fiche 20, Anglais, electric%20tape%20gauge
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electric tape gage 1, fiche 20, Anglais, electric%20tape%20gage
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A gauge (gage) consisting essentially of a graduated tape, weighted and lowered to make contact with the surface of the liquid. The contact with the liquid is indicated by an electrical device. 1, fiche 20, Anglais, - electric%20tape%20gauge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sonde limnimétrique électrique 1, fiche 20, Français, sonde%20limnim%C3%A9trique%20%C3%A9lectrique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Limnimètre comportant essentiellement une chaîne, un fil ou un ruban gradué(e), lesté(e) et descendu(e) jusqu'au contact avec la surface du liquide. L'indication du contact avec le liquide est donnée par un dispositif électrique. 1, fiche 20, Français, - sonde%20limnim%C3%A9trique%20%C3%A9lectrique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Measuring Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weighted tape measure
1, fiche 21, Anglais, weighted%20tape%20measure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To estimate the contents of an oil storage tank, he [the refiner] measured the depth with a weighted tape measure. 1, fiche 21, Anglais, - weighted%20tape%20measure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Appareils de mesure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mètre à ruban lesté
1, fiche 21, Français, m%C3%A8tre%20%C3%A0%20ruban%20lest%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Afin d’évaluer le contenu d’un réservoir de stockage, il [le raffineur] en mesurait la profondeur à l'aide d’un mètre à ruban lesté. 1, fiche 21, Français, - m%C3%A8tre%20%C3%A0%20ruban%20lest%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :