TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEXIQUE PROGRAMMES SECURITE REVENU [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjustment year
1, fiche 1, Anglais, adjustment%20year
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- année de rajustement
1, fiche 1, Français, ann%C3%A9e%20de%20rajustement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 2, fiche 1, Français, - ann%C3%A9e%20de%20rajustement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Personnel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseline management 1, fiche 2, Anglais, baseline%20management
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- base line management
- base-line management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Gestion du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion de la base de mesure
1, fiche 2, Français, gestion%20de%20la%20base%20de%20mesure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 2, Français, - gestion%20de%20la%20base%20de%20mesure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Award Program 1, fiche 3, Anglais, Award%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de primes
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20primes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20primes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adopted in fact child 1, fiche 4, Anglais, adopted%20in%20fact%20child
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enfant adopté de fait
1, fiche 4, Français, enfant%20adopt%C3%A9%20de%20fait
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 4, Français, - enfant%20adopt%C3%A9%20de%20fait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Adjusted Pensionable Earnings 1, fiche 5, Anglais, Adjusted%20Pensionable%20Earnings
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Adjusted Pensionable Earning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gains ajustés ouvrant droit à pension
1, fiche 5, Français, gains%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GAP 1, fiche 5, Français, GAP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Lexique des Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 5, Français, - gains%20ajust%C3%A9s%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gain ajusté ouvrant droit à pension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- actual period of contribution 1, fiche 6, Anglais, actual%20period%20of%20contribution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- actual periods of contributions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période réelle de cotisation
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20r%C3%A9elle%20de%20cotisation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20r%C3%A9elle%20de%20cotisation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- périodes réelles de cotisations
- période réelle de cotisations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actual direct cost 1, fiche 7, Anglais, actual%20direct%20cost
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- actual direct costs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coût réel direct
1, fiche 7, Français, co%C3%BBt%20r%C3%A9el%20direct
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBt%20r%C3%A9el%20direct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coûts réels directs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- actual billings to date 1, fiche 8, Anglais, actual%20billings%20to%20date
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facturation réelle à ce jour
1, fiche 8, Français, facturation%20r%C3%A9elle%20%C3%A0%20ce%20jour
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 8, Français, - facturation%20r%C3%A9elle%20%C3%A0%20ce%20jour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjustment letter 1, fiche 9, Anglais, adjustment%20letter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lettre de modification
1, fiche 9, Français, lettre%20de%20modification
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 9, Français, - lettre%20de%20modification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- adjustment quarter 1, fiche 10, Anglais, adjustment%20quarter
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trimestre de rajustement
1, fiche 10, Français, trimestre%20de%20rajustement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 10, Français, - trimestre%20de%20rajustement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Benefit Procedure Manual 1, fiche 11, Anglais, Benefit%20Procedure%20Manual
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BEN PRO 1, fiche 11, Anglais, BEN%20PRO
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Benefits Procedures Manual
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manuel du système du Régime de pensions du Canada
1, fiche 11, Français, Manuel%20du%20syst%C3%A8me%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SYS RPC 1, fiche 11, Français, SYS%20RPC
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 11, Français, - Manuel%20du%20syst%C3%A8me%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Selected Business Scenario for the Service Delivery Network: Alternatives and Recommendations 1, fiche 12, Anglais, Selected%20Business%20Scenario%20for%20the%20Service%20Delivery%20Network%3A%20Alternatives%20and%20Recommendations
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Scénario administratif choisi pour le réseau de prestation de services : options et recommandations
1, fiche 12, Français, Sc%C3%A9nario%20administratif%20choisi%20pour%20le%20r%C3%A9seau%20de%20prestation%20de%20services%20%3A%20options%20et%20recommandations
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 12, Français, - Sc%C3%A9nario%20administratif%20choisi%20pour%20le%20r%C3%A9seau%20de%20prestation%20de%20services%20%3A%20options%20et%20recommandations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- birth verification 1, fiche 13, Anglais, birth%20verification
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- verification of birth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vérification des naissances
1, fiche 13, Français, v%C3%A9rification%20des%20naissances
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9rification%20des%20naissances
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basic amount of pension 1, fiche 14, Anglais, basic%20amount%20of%20pension
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- montant de base de la pension
1, fiche 14, Français, montant%20de%20base%20de%20la%20pension
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 14, Français, - montant%20de%20base%20de%20la%20pension
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- benefits affected by agreement 1, fiche 15, Anglais, benefits%20affected%20by%20agreement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- benefit affected by agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prestations visées par l'accord
1, fiche 15, Français, prestations%20vis%C3%A9es%20par%20l%27accord
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prestations touchées par l'accord 1, fiche 15, Français, prestations%20touch%C3%A9es%20par%20l%27accord
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 15, Français, - prestations%20vis%C3%A9es%20par%20l%27accord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Benefit Administration Manual 1, fiche 16, Anglais, Benefit%20Administration%20Manual
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CPP [Canada Pension Plan] Operations Manual. 1, fiche 16, Anglais, - Benefit%20Administration%20Manual
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Benefits Administration Manual
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Manuel d'administration des prestations
1, fiche 16, Français, Manuel%20d%27administration%20des%20prestations
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MAP 1, fiche 16, Français, MAP
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Manuel des opérations du RPC [Régime des pensions du Canada]. 1, fiche 16, Français, - Manuel%20d%27administration%20des%20prestations
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 16, Français, - Manuel%20d%27administration%20des%20prestations
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- early baseline planning 1, fiche 17, Anglais, early%20baseline%20planning
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- planification de base initiale
1, fiche 17, Français, planification%20de%20base%20initiale
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 17, Français, - planification%20de%20base%20initiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Batching Support Services 1, fiche 18, Anglais, Batching%20Support%20Services
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Batching Support Service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services de soutien de la mise en lots
1, fiche 18, Français, Services%20de%20soutien%20de%20la%20mise%20en%20lots
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SSML 1, fiche 18, Français, SSML
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 18, Français, - Services%20de%20soutien%20de%20la%20mise%20en%20lots
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Service de soutien de la mise en lots
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bank client [c/o] 1, fiche 19, Anglais, bank%20client%20%5Bc%2Fo%5D
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bank population [c/o]
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- c/o bank client
- c/o bank population
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- client a/s d'une banque
1, fiche 19, Français, client%20a%2Fs%20d%27une%20banque
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- client dont les chèques sont déposés directement à la banque 1, fiche 19, Français, client%20dont%20les%20ch%C3%A8ques%20sont%20d%C3%A9pos%C3%A9s%20directement%20%C3%A0%20la%20banque
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 19, Français, - client%20a%2Fs%20d%27une%20banque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- assimilated period 1, fiche 20, Anglais, assimilated%20period
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- assimilated periods
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période assimilée
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20assimil%C3%A9e
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20assimil%C3%A9e
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- périodes assimilées
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- area to be completed 1, fiche 21, Anglais, area%20to%20be%20completed
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 21, La vedette principale, Français
- section à remplir
1, fiche 21, Français, section%20%C3%A0%20remplir
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- case à remplir 1, fiche 21, Français, case%20%C3%A0%20remplir
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 21, Français, - section%20%C3%A0%20remplir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
- Finance
- Personnel Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alternate payee 1, fiche 22, Anglais, alternate%20payee
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Finances
- Gestion du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bénéficiaire délégué
1, fiche 22, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 22, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- bénéficiaire déléguée
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assignment of social insurance number 1, fiche 23, Anglais, assignment%20of%20social%20insurance%20number
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- attribution d'un numéro d'assurance sociale
1, fiche 23, Français, attribution%20d%27un%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 23, Français, - attribution%20d%27un%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- account with activities 1, fiche 24, Anglais, account%20with%20activities
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- account with activity
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compte faisant état d'activités
1, fiche 24, Français, compte%20faisant%20%C3%A9tat%20d%27activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 24, Français, - compte%20faisant%20%C3%A9tat%20d%27activit%C3%A9s
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- compte faisant état d'activité
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- automated calendaring 1, fiche 25, Anglais, automated%20calendaring
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'agenda électronique
1, fiche 25, Français, gestionnaire%20d%27agenda%20%C3%A9lectronique
nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 25, Français, - gestionnaire%20d%27agenda%20%C3%A9lectronique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automated BF system 1, fiche 26, Anglais, automated%20BF%20system
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- automated bring forward system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de rappel informatisé
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20rappel%20informatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20rappel%20informatis%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- assigned spouse 1, fiche 27, Anglais, assigned%20spouse
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- assignment spouse 1, fiche 27, Anglais, assignment%20spouse
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conjoint qui reçoit la cession de pension
1, fiche 27, Français, conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conjoint à qui la pension est cédée 1, fiche 27, Français, conjoint%20%C3%A0%20qui%20la%20pension%20est%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom masculin
- conjoint qui reçoit la prestation de cession 1, fiche 27, Français, conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20prestation%20de%20cession
nom masculin
- conjointe qui reçoit la cession de pension 2, fiche 27, Français, conjointe%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
nom féminin
- conjointe à qui la pension est cédée 2, fiche 27, Français, conjointe%20%C3%A0%20qui%20la%20pension%20est%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
- conjointe qui reçoit la prestation de cession 1, fiche 27, Français, conjointe%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20prestation%20de%20cession
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 27, Français, - conjoint%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20cession%20de%20pension
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- arrow diagram method or I-J 1, fiche 28, Anglais, arrow%20diagram%20method%20or%20I%2DJ
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- arrow diagram method (ADM) or I-J
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- méthode du diagramme à flèches ou I-J
1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MDF 1, fiche 28, Français, MDF
nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Textuellement : méthode du diagramme à flèches (MDF) ou I-J. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20du%20diagramme%20%C3%A0%20fl%C3%A8ches%20ou%20I%2DJ
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- méthode du diagramme à flèches (MDF) ou I-J
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- applied direct costs 1, fiche 29, Anglais, applied%20direct%20costs
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- applied direct cost
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coûts directs imputés
1, fiche 29, Français, co%C3%BBts%20directs%20imput%C3%A9s
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 29, Français, - co%C3%BBts%20directs%20imput%C3%A9s
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- coût direct imputé
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Administration
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- approach strategy 1, fiche 30, Anglais, approach%20strategy
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stratégie d'approche
1, fiche 30, Français, strat%C3%A9gie%20d%27approche
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 30, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27approche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- allowance in pay 1, fiche 31, Anglais, allowance%20in%20pay
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pay allocation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- allocation versée
1, fiche 31, Français, allocation%20vers%C3%A9e
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 31, Français, - allocation%20vers%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- advice of incoming shipment 1, fiche 32, Anglais, advice%20of%20incoming%20shipment
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- avis d'arrivée du matériel
1, fiche 32, Français, avis%20d%27arriv%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- avis d'arrivée de matériel 1, fiche 32, Français, avis%20d%27arriv%C3%A9e%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 32, Français, - avis%20d%27arriv%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- account on an option 1, fiche 33, Anglais, account%20on%20an%20option
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compte faisant l'objet d'une option
1, fiche 33, Français, compte%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20option
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- compte sujet à une option 1, fiche 33, Français, compte%20sujet%20%C3%A0%20une%20option
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 33, Français, - compte%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20option
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alternate social insurance number 1, fiche 34, Anglais, alternate%20social%20insurance%20number
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- numéro d'assurance sociale de remplacement
1, fiche 34, Français, num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 34, Français, - num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale%20de%20remplacement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- arrears cheque 1, fiche 35, Anglais, arrears%20cheque
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chèque d'arrérages
1, fiche 35, Français, ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- chèque d'arriérés 1, fiche 35, Français, ch%C3%A8que%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chèque d’arriérés : ne pas utiliser dans la correspondance avec les clients. 1, fiche 35, Français, - ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 35, Français, - ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Telephone Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- automated call waiting system 1, fiche 36, Anglais, automated%20call%20waiting%20system
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Services téléphoniques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système de mise en attente automatisé des appels
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20attente%20automatis%C3%A9%20des%20appels
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20attente%20automatis%C3%A9%20des%20appels
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- authorized unpriced work 1, fiche 37, Anglais, authorized%20unpriced%20work
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- travaux autorisés non évalués
1, fiche 37, Français, travaux%20autoris%C3%A9s%20non%20%C3%A9valu%C3%A9s
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- TANE 1, fiche 37, Français, TANE
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 37, Français, - travaux%20autoris%C3%A9s%20non%20%C3%A9valu%C3%A9s
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- travail autorisé non évalué
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aggregation of changes 1, fiche 38, Anglais, aggregation%20of%20changes
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- regroupement des changements
1, fiche 38, Français, regroupement%20des%20changements
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 38, Français, - regroupement%20des%20changements
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- area of operational excellence 1, fiche 39, Anglais, area%20of%20operational%20excellence
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- areas of operational excellence
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 39, La vedette principale, Français
- domaine d'excellence opérationnelle
1, fiche 39, Français, domaine%20d%27excellence%20op%C3%A9rationnelle
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 39, Français, - domaine%20d%27excellence%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- domaines d'excellence opérationnelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- age requirements 1, fiche 40, Anglais, age%20requirements
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conditions d'âge
1, fiche 40, Français, conditions%20d%27%C3%A2ge
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- conditions relatives à l'âge 1, fiche 40, Français, conditions%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 40, Français, - conditions%20d%27%C3%A2ge
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- affected account 1, fiche 41, Anglais, affected%20account
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compte visé
1, fiche 41, Français, compte%20vis%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 41, Français, - compte%20vis%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- apportioned effort 1, fiche 42, Anglais, apportioned%20effort
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contribution personnelle
1, fiche 42, Français, contribution%20personnelle
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 42, Français, - contribution%20personnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- abend message 1, fiche 43, Anglais, abend%20message
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- message de fin anormale
1, fiche 43, Français, message%20de%20fin%20anormale
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 43, Français, - message%20de%20fin%20anormale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- authorized work 1, fiche 44, Anglais, authorized%20work
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- travaux autorisés
1, fiche 44, Français, travaux%20autoris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 44, Français, - travaux%20autoris%C3%A9s
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- travail autorisé
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Assistance to Needy Canadian Veterans Overseas 1, fiche 45, Anglais, Assistance%20to%20Needy%20Canadian%20Veterans%20Overseas
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Aide aux anciens combattants canadiens nécessiteux outre-mer
1, fiche 45, Français, Aide%20aux%20anciens%20combattants%20canadiens%20n%C3%A9cessiteux%20outre%2Dmer
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Lexique d’ACC [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 45, Français, - Aide%20aux%20anciens%20combattants%20canadiens%20n%C3%A9cessiteux%20outre%2Dmer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :