TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIAISON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulse deconfliction
1, fiche 1, Anglais, pulse%20deconfliction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The collaborative process of actively managing the Link 16 spectrum through the control, monitoring, supervision, and management of pulse densities to ensure compliance with specified limitations (United States Chairman Joint Chiefs of Staff Instruction 6232.01E, Link 16 Spectrum Deconfliction). 1, fiche 1, Anglais, - pulse%20deconfliction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harmonisation des impulsions
1, fiche 1, Français, harmonisation%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Processus collaboratif consistant à gérer activement le spectre de la liaison de données 16 en contrôlant, en surveillant, en supervisant et en gérant les densités d’impulsions pour assurer la conformité aux limites précisées(Instruction 6232. 01E du Chef de l'état-major interarmées des États-Unis, Link 16 Spectrum Deconfliction). 1, fiche 1, Français, - harmonisation%20des%20impulsions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- downlink control information
1, fiche 2, Anglais, downlink%20control%20information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCI 1, fiche 2, Anglais, DCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A physical downlink control channel (PDCCH) carries downlink control information (DCI) providing downlink assignments and/or uplink grants of time-frequency resources to a user equipment (UE) or a group of UEs. These channels are time-divided into frames, and the frames are further subdivided into subframes, slots, and symbols. 1, fiche 2, Anglais, - downlink%20control%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- information de commande de liaison descendante
1, fiche 2, Français, information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCI 1, fiche 2, Français, DCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les informations de commande de liaison descendante(DCI) sont transmises dans le premier, les deux premiers ou les trois premiers symboles OFDM [symboles de multiplexage par répartition en fréquences orthogonales] de chacune des sous-trames de [la] liaison[, et ce, ] dans chacune des porteuses composantes [...] 1, fiche 2, Français, - information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- información de control de enlace descendente
1, fiche 2, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DCI 1, fiche 2, Espagnol, DCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La información de control de enlace descendente (DCI) lleva la asignación de recursos para el procedimiento de acceso aleatorio y el retraso de programación. Al leer la asignación de recursos del enlace ascendente, para el procedimiento de acceso aleatorio, el UE [equipo de usuario] ajusta la temporización del enlace ascendente según la información del indicador de control del enlace descendente, para finalmente transmitir el preámbulo sobre la frecuencia elegida aleatoriamente. 1, fiche 2, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic data link
1, fiche 3, Anglais, automatic%20data%20link
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADL 2, fiche 3, Anglais, ADL
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This circuit is used to pass real-time information concerning the conduct of the air battle between higher level of control facilities, the battalion operations center and the firing batteries and platoons. 3, fiche 3, Anglais, - automatic%20data%20link
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
automatic data link: ADL: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - automatic%20data%20link
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liaison automatique de transmission de données
1, fiche 3, Français, liaison%20automatique%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liaison automatique de transmission de données : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - liaison%20automatique%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planning and liaison team
1, fiche 4, Anglais, planning%20and%20liaison%20team
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PLT 2, fiche 4, Anglais, PLT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
planning and liaison team; PLT: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - planning%20and%20liaison%20team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe de planification et de liaison
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20de%20planification%20et%20de%20liaison
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipe de planification et de liaison : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20de%20planification%20et%20de%20liaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- observation post
1, fiche 5, Anglais, observation%20post
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OP 2, fiche 5, Anglais, OP
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A position that possesses the necessary communications from which military observations are made, or fire directed and adjusted. 3, fiche 5, Anglais, - observation%20post
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An observation post may be airborne. 3, fiche 5, Anglais, - observation%20post
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
observation post; OP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - observation%20post
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
observation post; OP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - observation%20post
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste d'observation
1, fiche 5, Français, poste%20d%27observation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PO 2, fiche 5, Français, PO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poste disposant des moyens nécessaires de liaison, utilisé pour l'observation à vue ou bien pour la direction et le réglage des tirs. 3, fiche 5, Français, - poste%20d%27observation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut être installé à bord d’un aéronef. 3, fiche 5, Français, - poste%20d%27observation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
poste d’observation : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 5, Français, - poste%20d%27observation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
poste d’observation; PO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - poste%20d%27observation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
poste d’observation; PO : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - poste%20d%27observation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- observatorio
1, fiche 5, Espagnol, observatorio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lugar desde el que se realizan observaciones militares, o se dirige y corrige el fuego. Debe estar dotado de medios de comunicación adecuados; puede ser aerotransportado. 1, fiche 5, Espagnol, - observatorio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Morphology and General Physiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- odorant-binding protein
1, fiche 6, Anglais, odorant%2Dbinding%20protein
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OBP 2, fiche 6, Anglais, OBP
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- odorant binding protein 3, fiche 6, Anglais, odorant%20binding%20protein
correct, nom
- OBP 3, fiche 6, Anglais, OBP
correct, nom
- OBP 3, fiche 6, Anglais, OBP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Odorant binding proteins (OBPs) are the most abundant class of proteins in olfactory tissues. They are found in the mucus of the nasal epithelium in vertebrates and in the sensillum lymph of olfactory sensilla in insects ... 3, fiche 6, Anglais, - odorant%2Dbinding%20protein
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protéine de liaison avec les molécules odorantes
1, fiche 6, Français, prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20avec%20les%20mol%C3%A9cules%20odorantes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PLMO 2, fiche 6, Français, PLMO
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protéine soluble, présente chez les vertébrés et chez certains invertébrés, qui se lie aux molécules odorantes et les transporte jusqu’aux récepteurs olfactifs. 1, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20avec%20les%20mol%C3%A9cules%20odorantes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les protéines de liaison avec les molécules odorantes ont été détectées, chez les vertébrés, dans le mucus nasal et, chez les invertébrés, dans la lymphe de certains organes sensoriels des insectes. 1, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20avec%20les%20mol%C3%A9cules%20odorantes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
protéine de liaison avec les molécules odorantes; PLMO : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 juillet 2023. 3, fiche 6, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20liaison%20avec%20les%20mol%C3%A9cules%20odorantes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supramolecular chemistry
1, fiche 7, Anglais, supramolecular%20chemistry
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Supramolecular chemistry deals with molecular architectures that are assembled by the reversible interaction of two or more chemical species via non-covalent intermolecular forces. 2, fiche 7, Anglais, - supramolecular%20chemistry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimie supramoléculaire
1, fiche 7, Français, chimie%20supramol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de la chimie moléculaire, fondée sur la liaison covalente, s’étend la chimie supramoléculaire, fondée sur les interactions moléculaires – les associations de deux ou plusieurs espèces chimiques et la liaison intermoléculaire. 2, fiche 7, Français, - chimie%20supramol%C3%A9culaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chimie supramoléculaire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 3, fiche 7, Français, - chimie%20supramol%C3%A9culaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- catenane
1, fiche 8, Anglais, catenane
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A complex organic molecule containing two or more macrocyclic ring structures intertwined like links of a chain. 2, fiche 8, Anglais, - catenane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The interlocked rings [of a catenane] cannot be separated without breaking the covalent bonds of the macrocycles. 3, fiche 8, Anglais, - catenane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caténane
1, fiche 8, Français, cat%C3%A9nane
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assemblage supramoléculaire constitué de macrocycles engagés les uns dans les autres à la manière des maillons d’une chaîne. 1, fiche 8, Français, - cat%C3%A9nane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les macrocycles d’un caténane ne peuvent être séparés que par coupure d’une liaison covalente. 1, fiche 8, Français, - cat%C3%A9nane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
caténane : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 8, Français, - cat%C3%A9nane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- catenano
1, fiche 8, Espagnol, catenano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Molécula constituida por varios anillos orgánicos interpenetrados. 1, fiche 8, Espagnol, - catenano
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Forces Logistics Liaison Unit
1, fiche 9, Anglais, 1%20Canadian%20Forces%20Logistics%20Liaison%20Unit
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- 1 CFLLU 2, fiche 9, Anglais, 1%20CFLLU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 1re Unité de liaison logistique des Forces canadiennes
1, fiche 9, Français, 1re%20Unit%C3%A9%20de%20liaison%20logistique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- 1 ULLFC 2, fiche 9, Français, 1%20ULLFC
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1re Unité de liaison logistique des Forces canadiennes : s’écrit 1re Unité de liaison logistique des Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - 1re%20Unit%C3%A9%20de%20liaison%20logistique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 1 Unité de liaison logistique des Forces canadiennes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Logística militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- 1a Unidad de Enlace Logística de las Fuerzas Canadienses
1, fiche 9, Espagnol, 1a%20Unidad%20de%20Enlace%20Log%C3%ADstica%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 1 Unidad de Enlace Logística de las Fuerzas Canadienses
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- partnership liaison team
1, fiche 10, Anglais, partnership%20liaison%20team
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PLT 2, fiche 10, Anglais, PLT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
partnership liaison team; PLT: designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - partnership%20liaison%20team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe de liaison du partenariat
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20du%20partenariat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison du partenariat : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20du%20partenariat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pile head
1, fiche 11, Anglais, pile%20head
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A pile head is an enlarged concrete section constructed over the top of a pile which helps spread the supporting force that the pile exerts on the structure it is holding. 2, fiche 11, Anglais, - pile%20head
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tête de pieu
1, fiche 11, Français, t%C3%AAte%20de%20pieu
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure d’un pieu, sur laquelle reposera l’ouvrage porté [...] 2, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20de%20pieu
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] s’il s’agit d’un pieu en béton, des fers d’attente émergent de sa tête pour sa liaison avec des longrines ou avec le poteau qu'il portera. 2, fiche 11, Français, - t%C3%AAte%20de%20pieu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Peace-Keeping Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Partnership Liaison Office
1, fiche 12, Anglais, Partnership%20Liaison%20Office
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PLO 2, fiche 12, Anglais, PLO
correct, nom, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Partnership Liaison Office; PLO: designations removed from NATOTerm in 2019. 3, fiche 12, Anglais, - Partnership%20Liaison%20Office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison du partenariat
1, fiche 12, Français, Bureau%20de%20liaison%20du%20partenariat
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bureau de liaison du partenariat : désignation retirée de TermOTAN en 2019. 2, fiche 12, Français, - Bureau%20de%20liaison%20du%20partenariat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Medication
- Cosmetology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Food and Drugs Act Liaison Office
1, fiche 13, Anglais, Food%20and%20Drugs%20Act%20Liaison%20Office
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FDALO 2, fiche 13, Anglais, FDALO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The role of the Food and Drugs Act Liaison Office is to improve relations between external stakeholders and representatives of Health Canada, as well as to increase the openness and transparency in the regulatory process. 3, fiche 13, Anglais, - Food%20and%20Drugs%20Act%20Liaison%20Office
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Médicaments
- Cosmétologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison pour la Loi sur les aliments et les drogues
1, fiche 13, Français, Bureau%20de%20liaison%20pour%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20les%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BLLAD 2, fiche 13, Français, BLLAD
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de liaison pour la Loi sur les aliments et drogues a été créé pour améliorer les relations entre les intervenants externes et les représentants de Santé Canada et pour faciliter l'ouverture et la transparence dans le contexte des activités de réglementation. 3, fiche 13, Français, - Bureau%20de%20liaison%20pour%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20les%20drogues
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Organization
- Military Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Joint Interface Control Officer
1, fiche 14, Anglais, Joint%20Interface%20Control%20Officer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- JICO 2, fiche 14, Anglais, JICO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The Joint Interface Control Officers] will be planning, designing and maintaining joint TDL [tactical data link] architectures in joint TDL environments. 3, fiche 14, Anglais, - Joint%20Interface%20Control%20Officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier de contrôle de l'interface interarmées
1, fiche 14, Français, officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27interface%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OCII 2, fiche 14, Français, OCII
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- officière de contrôle de l'interface interarmées 3, fiche 14, Français, offici%C3%A8re%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27interface%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
- OCII 3, fiche 14, Français, OCII
correct, nom féminin
- OCII 3, fiche 14, Français, OCII
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Les officiers de contrôle de l'interface interarmées] planifieront, concevront et entretiendront les architectures de LDT [liaison de données tactiques] interarmées dans un environnement de LDT interarmées. 4, fiche 14, Français, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27interface%20interarm%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laboratory chemist
1, fiche 15, Anglais, laboratory%20chemist
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chimiste de laboratoire
1, fiche 15, Français, chimiste%20de%20laboratoire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le chimiste de laboratoire s’intéresse surtout au mécanisme des réactions, par exemple à la nature des états activés des molécules; il raisonne à l'échelle de la liaison chimique et des structures moléculaires, c'est-à-dire à l'échelle du nanomètre. 2, fiche 15, Français, - chimiste%20de%20laboratoire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air liaison officer
1, fiche 16, Anglais, air%20liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ALO 2, fiche 16, Anglais, ALO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An air power expert embedded within a unit of another domain who functions as the primary air power advisor to the commander. 3, fiche 16, Anglais, - air%20liaison%20officer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air liaison officer; ALO: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - air%20liaison%20officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- officier de liaison des forces aériennes
1, fiche 16, Français, officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OLFA 1, fiche 16, Français, OLFA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- officier de liaison Air 2, fiche 16, Français, officier%20de%20liaison%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- officière de liaison des forces aériennes 3, fiche 16, Français, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
- OLFA 3, fiche 16, Français, OLFA
correct, nom féminin
- OLFA 3, fiche 16, Français, OLFA
- officière de liaison Air 3, fiche 16, Français, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20Air
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expert en matière de puissance aérienne intégré à une unité d’un autre milieu, faisant office de conseiller principal du commandant sur la puissance aérienne. 2, fiche 16, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison des forces aériennes; OLFA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison Air : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oficial de enlace aire
1, fiche 16, Espagnol, oficial%20de%20enlace%20aire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ALO 1, fiche 16, Espagnol, ALO
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Oficial de una fuerza aérea táctica, o de la aviación naval, agregado a una unidad o formación, terrestre o naval, como asesor para asuntos de operaciones aéreas tácticas. 1, fiche 16, Espagnol, - oficial%20de%20enlace%20aire
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cell wall binding domain
1, fiche 17, Anglais, cell%20wall%20binding%20domain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CBD 2, fiche 17, Anglais, CBD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cell wall-binding domain 3, fiche 17, Anglais, cell%20wall%2Dbinding%20domain
correct
- CBD 3, fiche 17, Anglais, CBD
correct
- CBD 3, fiche 17, Anglais, CBD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Endolysins are peptidoglycan hydrolases characterized by an enzymatically active domain that catalyzes cell wall breakdown, and a cell wall-binding domain (CBD) that directs the enzymes to their substrates by recognizing specific cell wall-associated ligand molecules. 3, fiche 17, Anglais, - cell%20wall%20binding%20domain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- domaine de liaison à la paroi cellulaire
1, fiche 17, Français, domaine%20de%20liaison%20%C3%A0%20la%20paroi%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CBD 2, fiche 17, Français, CBD
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les endolysines sont des hydrolases du peptidoglycane caractérisées par un domaine enzymatique qui catalyse la dégradation de la paroi cellulaire et un domaine de liaison à la paroi cellulaire qui dirige les enzymes vers leurs substrats en reconnaissant des molécules de ligand spécifiques associées à la paroi cellulaire. 3, fiche 17, Français, - domaine%20de%20liaison%20%C3%A0%20la%20paroi%20cellulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tactical data link
1, fiche 18, Anglais, tactical%20data%20link
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TDL 2, fiche 18, Anglais, TDL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A communication link that uses a standard message format for the exchange of bit-oriented digital information. 3, fiche 18, Anglais, - tactical%20data%20link
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tactical data link; TDL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - tactical%20data%20link
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- liaison de données tactiques
1, fiche 18, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LDT 2, fiche 18, Français, LDT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
liaison de données tactiques; LDT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 18, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
liaison de données tactiques : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20tactiques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Molecular Biology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- isothermal titration calorimetry
1, fiche 19, Anglais, isothermal%20titration%20calorimetry
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ITC 2, fiche 19, Anglais, ITC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
ITC is the only technique that can simultaneously determine all binding parameters in a single experiment. Requiring no modification or immobilization of binding partners, ITC measures the affinity of binding partners in their native states. Measuring heat transfer during binding enables accurate determination of binding constants ... reaction stoichiometry ... enthalpy ... and entropy ... 2, fiche 19, Anglais, - isothermal%20titration%20calorimetry
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie moléculaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- calorimétrie de titration isotherme
1, fiche 19, Français, calorim%C3%A9trie%20de%20titration%20isotherme
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 19, Français, ITC
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- calorimétrie de titrage isotherme 2, fiche 19, Français, calorim%C3%A9trie%20de%20titrage%20isotherme
correct, nom féminin, moins fréquent
- ITC 2, fiche 19, Français, ITC
nom féminin
- ITC 2, fiche 19, Français, ITC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La calorimétrie de titrage isotherme(ITC) est une puissante technique d’analyse qui permet la caractérisation approfondie des événements de liaison moléculaire. 2, fiche 19, Français, - calorim%C3%A9trie%20de%20titration%20isotherme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- river cruise
1, fiche 20, Anglais, river%20cruise
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For those without sea legs, river cruises have the advantage of smooth trekking, shallow waters and the gift of land that's always in sight. Lastly, most river cruises offer inclusive value, meaning your Wi-Fi, water, alcohol and included excursions are covered in the price. However, ocean cruises tend to offer more upscale amenities, like fitness centers, multiple dining options and a variety of live entertainment. 1, fiche 20, Anglais, - river%20cruise
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- croisière fluviale
1, fiche 20, Français, croisi%C3%A8re%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le canal Seine-Nord Europe permettra de relier la Seine(via l'Oise) au réseau européen(l'Escaut). [...] Cette liaison prioritairement conçue pour accroître le trafic de marchandises présente des opportunités fortes également pour la croisière fluviale. D'une part, les bateaux pourront naviguer entre Paris et Amsterdam ou Bruges sur des croisières d’une à deux semaines; d’autre part, les compagnies pourront, en fonction de la commercialisation d’un bassin, acheminer un bateau plus facilement et à moindre coût. 1, fiche 20, Français, - croisi%C3%A8re%20fluviale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast
1, fiche 21, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ADS-B 2, fiche 21, Anglais, ADS%2DB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A means by which aircraft, aerodrome vehicles and other objects can automatically transmit and/or receive data such as identification, position and additional data, as appropriate, in a broadcast mode via a data link. 3, fiche 21, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 21, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 21, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 21, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion
1, fiche 21, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ADS-B 2, fiche 21, Français, ADS%2DB
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel des aéronefs, des véhicules d’aérodrome et d’autres objets peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des données telles que des données d’identification, de position et autres, selon les besoins, par une liaison de données fonctionnant en mode diffusion. 3, fiche 21, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 21, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 21, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : designations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 21, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – radiodifusión
1, fiche 21, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- ADS-B 2, fiche 21, Espagnol, ADS%2DB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Técnica por la] cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. 3, fiche 21, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática – radiodifusión; ADS-B: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 21, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pre-departure clearance
1, fiche 22, Anglais, pre%2Ddeparture%20clearance
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PDC 2, fiche 22, Anglais, PDC
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- predeparture clearance 3, fiche 22, Anglais, predeparture%20clearance
correct, uniformisé
- PDC 4, fiche 22, Anglais, PDC
correct, uniformisé
- PDC 4, fiche 22, Anglais, PDC
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link (AGDL) to airline companies with an on-site computer capable of interfacing with ATC [air traffic control] and the data link service provider. 5, fiche 22, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Following initial delivery of the clearance to the air operator, the latter may subsequently relay the clearance by non-electronic means to the flight crew if the aircraft is not suitably equipped. 5, fiche 22, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pre-departure clearance; PDC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 22, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
predeparture clearance; PDC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 22, Anglais, - pre%2Ddeparture%20clearance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autorisation prédépart
1, fiche 22, Français, autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PDC 2, fiche 22, Français, PDC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- autorisation pré-départ 3, fiche 22, Français, autorisation%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
- PDC 3, fiche 22, Français, PDC
correct, nom féminin, uniformisé
- PDC 3, fiche 22, Français, PDC
- autorisation de pré-départ 4, fiche 22, Français, autorisation%20de%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, nom féminin
- PDC 5, fiche 22, Français, PDC
correct, nom féminin
- PDC 5, fiche 22, Français, PDC
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol(AGDL) aux entreprises de transport aérien qui disposent d’un ordinateur sur place capable de communiquer avec l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et le fournisseur du service de liaison de données. 1, fiche 22, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Après avoir reçu l’autorisation initiale, l’exploitant aérien peut ensuite la retransmettre par des moyens autres qu’électroniques à l’équipage de conduite si l’aéronef n’est pas convenablement équipé. 1, fiche 22, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
autorisation prédépart; PDC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; 6, fiche 22, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
autorisation pré-départ; PDC : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 22, Français, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- autorización previa a la salida
1, fiche 22, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- PDC 2, fiche 22, Espagnol, PDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
autorización previa a la salida; PDC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 22, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- departure clearance request
1, fiche 23, Anglais, departure%20clearance%20request
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RCD 2, fiche 23, Anglais, RCD
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A request sent by data link by the flight crew of an aircraft on the ground to ATC [air traffic control] to initiate data link departure clearance (DCL) or pre-departure clearance (PDC). 1, fiche 23, Anglais, - departure%20clearance%20request
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
departure clearance request; RCD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 23, Anglais, - departure%20clearance%20request
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation de départ
1, fiche 23, Français, demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 23, Français, RCD
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Demande transmise par liaison de données par l'équipage de conduite d’un aéronef au sol à l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour enclencher l'autorisation de départ par liaison de données(DCL) ou l'autorisation prédépart(PDC). 1, fiche 23, Français, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
demande d’autorisation de départ; RCD : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 23, Français, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- data link departure clearance
1, fiche 24, Anglais, data%20link%20departure%20clearance
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DCL 2, fiche 24, Anglais, DCL
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link (AGDL) to suitably equipped aircraft and involving a direct data link dialog between ATC [air traffic control] and the flight crew. 1, fiche 24, Anglais, - data%20link%20departure%20clearance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
data link departure clearance; DCL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 24, Anglais, - data%20link%20departure%20clearance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- autorisation de départ par liaison de données
1, fiche 24, Français, autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DCL 2, fiche 24, Français, DCL
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol(AGDL) aux aéronefs qui sont convenablement équipés et comportant une communication par liaison de données directe entre l'équipage de conduite et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 24, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
autorisation de départ par liaison de données; DCL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 24, Français, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- clearance acknowledgement
1, fiche 25, Anglais, clearance%20acknowledgement
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CLA 2, fiche 25, Anglais, CLA
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A notification sent by data link by the flight crew to indicate acceptance of a data link oceanic clearance. 1, fiche 25, Anglais, - clearance%20acknowledgement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clearance acknowledgement; CLA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 25, Anglais, - clearance%20acknowledgement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accusé de réception d'autorisation
1, fiche 25, Français, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CLA 2, fiche 25, Français, CLA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par liaison de données par l'équipage de conduite pour indiquer l'acceptation d’une autorisation océanique obtenue par liaison de données. 1, fiche 25, Français, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
accusé de réception d’autorisation; CLA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 25, Français, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- asynchronous balanced mode
1, fiche 26, Anglais, asynchronous%20balanced%20mode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 26, Anglais, ABM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A balanced operational mode in which a data link connection has been established between two service access points. 3, fiche 26, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Either data link entity can send commands at any time and initiate responses without receiving permission from the peer data link entity on the connection. 3, fiche 26, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
asynchronous balanced mode; ABM: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 26, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mode équilibré asynchrone
1, fiche 26, Français, mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement équilibré comportant l'établissement d’une connexion de liaison de données entre deux points d’accès au service. 2, fiche 26, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre des entités de liaison de données peut transmettre des commandes à n’ importe quel moment et envoyer des réponses sans l'autorisation de l'entité de liaison de données homologue de la connexion. 2, fiche 26, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mode équilibré asynchrone : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 26, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- modo asíncrono equilibrado
1, fiche 26, Espagnol, modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- modo equilibrado asíncrono 2, fiche 26, Espagnol, modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Modo operacional equilibrado por el cual ha sido establecida una conexión de enlace de datos entre dos puntos de acceso al servicio. Cada una de las entidades de enlace de datos puede enviar órdenes en cualquier momento, e iniciar respuestas sin recibir el permiso de la entidad par de enlace de datos al establecerse la conexión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
modo asíncrono equilibrado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 26, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance — contract
1, fiche 27, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ADS-C 2, fiche 27, Anglais, ADS%2DC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ADS-contract 3, fiche 27, Anglais, ADS%2Dcontract
correct, normalisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A means by which a ground system and an aircraft can automatically transmit and/or receive position reports via data link on the basis of a contract defined by the ATS [air traffic service] unit. 4, fiche 27, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 5, fiche 27, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-contract; ADS-C: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 27, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance — contract; ADS-C: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 27, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%26mdash%3B%20contract
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode contrat
1, fiche 27, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ADS-C 2, fiche 27, Français, ADS%2DC
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ADS-contrat 3, fiche 27, Français, ADS%2Dcontrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel un système sol et un aéronef peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des comptes rendus de position par une liaison de données en fonction d’un contrat établi par l'unité [service de contrôle de la circulation aérienne]. 4, fiche 27, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ADS : acronyme qui provient de l’anglais «automatic dependent surveillance». 5, fiche 27, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-contrat; ADS-C : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 27, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode contrat; ADS-C : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 27, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20contrat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – contrato
1, fiche 27, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ADS-C 2, fiche 27, Espagnol, ADS%2DC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ADS: por sus siglas en inglés "automatic dependent surveillance". 3, fiche 27, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20contrato
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shelter administrator
1, fiche 28, Anglais, shelter%20administrator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- administrator of shelters 2, fiche 28, Anglais, administrator%20of%20shelters
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Although shelter administrators are adding beds to accommodate more people, city and shelter officials said long-reaching reform is necessary to make affordable housing more accessible to those in need. 3, fiche 28, Anglais, - shelter%20administrator
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- shelters administrator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- administrateur de refuges
1, fiche 28, Français, administrateur%20de%20refuges
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- administratrice de refuges 2, fiche 28, Français, administratrice%20de%20refuges
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une semaine avant l'élection, les directeurs du scrutin ou les 22 agents de liaison avec les sans-abri communiquent avec les administrateurs de refuges de leur circonscription. 3, fiche 28, Français, - administrateur%20de%20refuges
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- administrador de albergues
1, fiche 28, Espagnol, administrador%20de%20albergues
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- slave station
1, fiche 29, Anglais, slave%20station
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that is selected by a master station to receive data. 2, fiche 29, Anglais, - slave%20station
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
slave station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 29, Anglais, - slave%20station
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- station asservie
1, fiche 29, Français, station%20asservie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données invitée par une station maîtresse à recevoir des données. 2, fiche 29, Français, - station%20asservie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
station asservie : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 29, Français, - station%20asservie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- estación esclava
1, fiche 29, Espagnol, estaci%C3%B3n%20esclava
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- passive station
1, fiche 30, Anglais, passive%20station
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
On a multipoint connection or a point-to-point connection using basic mode link control, any tributary station waiting to be polled or selected. 2, fiche 30, Anglais, - passive%20station
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
passive station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 30, Anglais, - passive%20station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- station passive
1, fiche 30, Français, station%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- station à la veille 2, fiche 30, Français, station%20%C3%A0%20la%20veille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station subordonnée attendant une invitation à émettre ou une invitation à recevoir. 1, fiche 30, Français, - station%20passive
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
station passive; station à la veille : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 30, Français, - station%20passive
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
station à la veille : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 30, Français, - station%20passive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estación pasiva
1, fiche 30, Espagnol, estaci%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ligament of ovary
1, fiche 31, Anglais, ligament%20of%20ovary
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- proper ovarian ligament 2, fiche 31, Anglais, proper%20ovarian%20ligament
correct
- round ligament of the ovary 3, fiche 31, Anglais, round%20ligament%20of%20the%20ovary
correct
- utero-ovarian ligament 4, fiche 31, Anglais, utero%2Dovarian%20ligament
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The round ligament of the ovary is the remains of the upper part of the gubernaculum, and it extends from the medial margin of the ovary to the lateral wall of the uterus ... 5, fiche 31, Anglais, - ligament%20of%20ovary
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ligament of ovary, proper ovarian ligament: designations derived from the Terminologia Anatomica. 6, fiche 31, Anglais, - ligament%20of%20ovary
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.017: Terminologia Anatomica identifying number. 6, fiche 31, Anglais, - ligament%20of%20ovary
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ligament propre de l'ovaire
1, fiche 31, Français, ligament%20propre%20de%20l%27ovaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ligament utéro-ovarique 2, fiche 31, Français, ligament%20ut%C3%A9ro%2Dovarique
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Liaison de l'extrémité utérine de l'ovaire avec l'utérus, en arrière de l'angle tubaire. 3, fiche 31, Français, - ligament%20propre%20de%20l%27ovaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le ligament contient du muscle lisse et permet une certaine mobilité de l’ovaire, nécessaire lors de l’ovulation. 3, fiche 31, Français, - ligament%20propre%20de%20l%27ovaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ligament propre de l’ovaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 31, Français, - ligament%20propre%20de%20l%27ovaire
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 31, Français, - ligament%20propre%20de%20l%27ovaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ligamento propio del ovario
1, fiche 31, Espagnol, ligamento%20propio%20del%20ovario
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ligamento útero-ovárico 2, fiche 31, Espagnol, ligamento%20%C3%BAtero%2Dov%C3%A1rico
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ligamento que une la extremidad uterina del ovario con el ángulo lateral del útero. 3, fiche 31, Espagnol, - ligamento%20propio%20del%20ovario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ligamento propio del ovario; ligamento útero-ovárico: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 2, fiche 31, Espagnol, - ligamento%20propio%20del%20ovario
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 31, Espagnol, - ligamento%20propio%20del%20ovario
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- handshaking procedure
1, fiche 32, Anglais, handshaking%20procedure
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- handshaking 2, fiche 32, Anglais, handshaking
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The exchange of control signals between two devices that have just established communications with each other in order to determine communication parameters. 1, fiche 32, Anglais, - handshaking%20procedure
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
handshaking procedure: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 32, Anglais, - handshaking%20procedure
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- établissement d'une liaison
1, fiche 32, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- protocole de validation de transfert 2, fiche 32, Français, protocole%20de%20validation%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Échange de signaux de commande entre deux appareils qui viennent juste d’établir une communication entre eux dans le but de préciser les paramètres de communication. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
établissement d’une liaison : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 4, fiche 32, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20liaison
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de diálogo
1, fiche 32, Espagnol, protocolo%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de reconocimiento 1, fiche 32, Espagnol, intercambio%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 33, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations. 2, fiche 33, Anglais, - master%20station
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 2, fiche 33, Anglais, - master%20station
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
master station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 33, Anglais, - master%20station
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 33, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- station directrice 2, fiche 33, Français, station%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données. 3, fiche 33, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu'une seule station maîtresse sur une liaison de données. 3, fiche 33, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 33, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estación maestra
1, fiche 33, Espagnol, estaci%C3%B3n%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tributary station
1, fiche 34, Anglais, tributary%20station
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
On a multipoint connection or a point-to-point connection, using basic mode link control, any data station other than the control station. 2, fiche 34, Anglais, - tributary%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tributary station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 34, Anglais, - tributary%20station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station tributaire
1, fiche 34, Français, station%20tributaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- station subordonnée 1, fiche 34, Français, station%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station de données autre que la station pilote. 2, fiche 34, Français, - station%20tributaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
station tributaire; station subordonnée : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 34, Français, - station%20tributaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- estación tributaria
1, fiche 34, Espagnol, estaci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- estación subordinada 2, fiche 34, Espagnol, estaci%C3%B3n%20subordinada
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquier estación diferente de la estación de control que utilice el control de enlace en modo de base, en una conexión multipunto o una conexión punto a punto. 2, fiche 34, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20tributaria
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- debonding
1, fiche 35, Anglais, debonding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Debonding between layers that are initially stuck together is an important potential distress mode in multilayered structures. The risk may be the bond between the support and the long-life pavement surface layers ... or between the binder course and the wearing course in the case of a two-layer composite surface course. The main cause of debonding is traffic, which can induce debonding ... Variations of temperature with depth and time and intrusion of water (or water condensation) between layers can exacerbate the mechanism. 2, fiche 35, Anglais, - debonding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- décollement d'interface
1, fiche 35, Français, d%C3%A9collement%20d%27interface
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- décollement 2, fiche 35, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le décollement entre les couches qui adhèrent initialement les unes aux autres est un mode de dégradation éventuel important dans les structures multicouches. Le risque peut se situer entre le support et la couche de surface des chaussées à longue durée de vie [...] ou entre la couche de liaison et la couche de roulement dans le cas d’une surface composite à deux couches. La cause principale est la circulation, qui peut induire un décollement [...] Des variations de température en profondeur et dans le temps, ainsi que la pénétration d’eau(ou la condensation d’eau) entre les couches, peuvent aggraver le mécanisme. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9collement%20d%27interface
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- basic mode link control
1, fiche 36, Anglais, basic%20mode%20link%20control
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- base mode link control 2, fiche 36, Anglais, base%20mode%20link%20control
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange. 3, fiche 36, Anglais, - basic%20mode%20link%20control
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
basic mode link control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 36, Anglais, - basic%20mode%20link%20control
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- commande de liaison en mode de base
1, fiche 36, Français, commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gestion de liaison de données au moyen d’un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d’informations. 2, fiche 36, Français, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
commande de liaison en mode de base : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 36, Français, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- control de enlace de modo básico
1, fiche 36, Espagnol, control%20de%20enlace%20de%20modo%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Transport
- Urban Studies
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interurban link
1, fiche 37, Anglais, interurban%20link
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Whilst most local bus journeys are very short (the average passenger trip is around 8 km [kilometres] outside London), the role of "interurban" services caters for somewhat longer trips. These are still services registered as "local" ..., connecting smaller urban areas with larger regional cities. ... Within Wales, the publicly-funded ... network provides extensive interurban links which fill gaps in the rail network. 1, fiche 37, Anglais, - interurban%20link
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interurban: Going between or connecting cities or towns. 2, fiche 37, Anglais, - interurban%20link
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- inter-urban link
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport routier
- Urbanisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lien interurbain
1, fiche 37, Français, lien%20interurbain
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interurbain : Qui permet la liaison d’une ville à une autre; qui est établi entre plusieurs villes. 2, fiche 37, Français, - lien%20interurbain
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- remote batch processing
1, fiche 38, Anglais, remote%20batch%20processing
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Batch processing in which input-output units have access to a computer through a data link. 2, fiche 38, Anglais, - remote%20batch%20processing
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
remote batch processing: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 38, Anglais, - remote%20batch%20processing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- traitement par lots à distance
1, fiche 38, Français, traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- télétraitement par lots 2, fiche 38, Français, t%C3%A9l%C3%A9traitement%20par%20lots
correct, nom masculin, normalisé
- traitement à distance par lots 3, fiche 38, Français, traitement%20%C3%A0%20distance%20par%20lots
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Traitement par lots dans lequel des organes d’entrée-sortie ont accès à un ordinateur par une liaison de données. 1, fiche 38, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
traitement par lots à distance : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 38, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
télétraitement par lots : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 38, Français, - traitement%20par%20lots%20%C3%A0%20distance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento remoto de trabajos por lotes
1, fiche 38, Espagnol, procesamiento%20remoto%20de%20trabajos%20por%20lotes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procesamiento de los datos por lotes en forma de secuencias de trabajos enviados desde terminales remotas. 1, fiche 38, Espagnol, - procesamiento%20remoto%20de%20trabajos%20por%20lotes
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy liaison officer
1, fiche 39, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ATIP liaison officer 2, fiche 39, Anglais, ATIP%20liaison%20officer
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information and Privacy] Coordinator's Office supports and maintains a network of 27 ATIP liaison officers in each major division and region of the Portfolio ... The liaison officers, upon request, are responsible for information retrieval from the office of primary interest (OPI) and for identifying sensitive information which may qualify for an exemption under the Act. 3, fiche 39, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- agent de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 39, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- agente de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 39, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de liaison de l'AIPRP 2, fiche 39, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- agente de liaison de l'AIPRP 1, fiche 39, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du coordonnateur de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] appuie et maintient un réseau de vingt-sept agents de liaison de l'AIPRP au sein de chaque direction générale importante et de chaque région du portefeuille [...] Sur demande, les agents de liaison sont responsables de la récupération de renseignements auprès du bureau de première responsabilité(BPR) ainsi que [de l']identification de l'information sensible pouvant être assujettie à une exception en vertu de la Loi. 3, fiche 39, Français, - agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- oficial funcionario de enlace en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 39, Espagnol, oficial%20funcionario%20de%20enlace%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vehicle-to-infrastructure communication
1, fiche 40, Anglais, vehicle%2Dto%2Dinfrastructure%20communication
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- V2I communication 2, fiche 40, Anglais, V2I%20communication
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Vehicle-to-infrastructure communication ... is the two-way exchange of information between cars, trucks and buses and traffic signals, lane markings and other smart road infrastructure via a wireless connection. 3, fiche 40, Anglais, - vehicle%2Dto%2Dinfrastructure%20communication
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vehicle-to-infrastructure communication; V2I communication: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 40, Anglais, - vehicle%2Dto%2Dinfrastructure%20communication
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- vehicle to infrastructure communication
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- communication véhicule à infrastructure
1, fiche 40, Français, communication%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- communication VAI 1, fiche 40, Français, communication%20VAI
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Échange, par une liaison sans fil, d’informations ou de données entre un véhicule et le système de gestion de l'infrastructure routière, grâce à des relais situés le long des axes routiers. 1, fiche 40, Français, - communication%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20infrastructure
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les informations et les données échangées permettent aux gestionnaires du réseau routier d’établir en temps réel un état de la circulation qui est transmis aux véhicules. 1, fiche 40, Français, - communication%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20infrastructure
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
communication véhicule à infrastructure; communication VAI : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 2, fiche 40, Français, - communication%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20infrastructure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- River and Sea Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- NATO Shipping Liaison Group
1, fiche 41, Anglais, NATO%20Shipping%20Liaison%20Group
correct, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NSLG 2, fiche 41, Anglais, NSLG
correct, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
NATO Shipping Liaison Group; NSLG: designations to be used by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - NATO%20Shipping%20Liaison%20Group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de liaison OTAN de la navigation commerciale
1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20liaison%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Groupe de liaison OTAN de la navigation commerciale : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 41, Français, - Groupe%20de%20liaison%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
- International Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- NATO Liaison Office Skopje
1, fiche 42, Anglais, NATO%20Liaison%20Office%20Skopje
correct, voir observation, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- NLO Skopje 1, fiche 42, Anglais, NLO%20Skopje
correct, voir observation, OTAN
- NATO Headquarters, Skopje 2, fiche 42, Anglais, NATO%20Headquarters%2C%20Skopje
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 42, Anglais, NHQSk
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 42, Anglais, NHQSk
- NATO Headquarters Skopje 4, fiche 42, Anglais, NATO%20Headquarters%20Skopje
correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 42, Anglais, NHQSk
ancienne désignation, correct, OTAN
- NHQSk 3, fiche 42, Anglais, NHQSk
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In April 2002, NATO Headquarters Skopje was created to advise on military aspects of security sector reform; it was downsized in 2012, becoming the NATO Liaison Office (NLO) Skopje, which in turn was formally closed one year after the country's accession to NATO, in March 2021. 1, fiche 42, Anglais, - NATO%20Liaison%20Office%20Skopje
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- NATO Skopje Headquarters
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
- Relations internationales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison de l'OTAN à Skopje
1, fiche 42, Français, Bureau%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Skopje
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Quartier général de l’OTAN à Skopje 2, fiche 42, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20%C3%A0%20Skopje
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En avril 2002, l'OTAN a mis en place [le Quartier général de l'OTAN à Skopje], avec pour mission de donner des avis sur les aspects militaires de la réforme du secteur de la sécurité. Après la réduction de ses effectifs en 2012, ce quartier général est devenu le Bureau de liaison de l'OTAN [...] à Skopje, lequel a ensuite été officiellement fermé un an après l'adhésion du pays à l'OTAN en mars 2021. 1, fiche 42, Français, - Bureau%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN%20%C3%A0%20Skopje
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fishing fleet manager
1, fiche 43, Anglais, fishing%20fleet%20manager
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fleet manager 2, fiche 43, Anglais, fleet%20manager
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Regular contact and forming a good understanding with the fleet will be vital for the fleet manager as [the person] will be co-ordinating the vessels movements (based on fishing), logistical requirements, necessary repairs, crew changes and fish sale opportunities. This means that the candidate is going to require a thorough working knowledge of the principal key areas of all the company's vessels including: various freezing techniques, electronic navigation, communication and fish finding equipment, nets (net repairs) as well as keeping an inventory of the vessels spare parts either afloat or ashore on a cost-effective basis. 2, fiche 43, Anglais, - fishing%20fleet%20manager
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gérant de la flotte de pêche
1, fiche 43, Français, g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gérante de la flotte de pêche 2, fiche 43, Français, g%C3%A9rante%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- gérant de la flotte 1, fiche 43, Français, g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte
correct, nom masculin
- gérante de la flotte 2, fiche 43, Français, g%C3%A9rante%20de%20la%20flotte
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le gérant de la flotte est le principal responsable des opérations de la flotte, veillant aux cédules de l'ensemble de chacune des unités de pêche et de la quantité des prises par voyage [...] Le gérant de la flotte est [...] en liaison avec les chantiers maritimes responsables des réparations majeures des navires et avec tous les organismes extérieurs nécessaires à l'exercice de ses fonctions. Selon sa description de tâche, le gérant de la flotte doit diriger, organiser, planifier et contrôler toutes les activités de navigation de la flotte de pêche, coordonner les travaux de réparation et d’entretien du matériel de transport et des installations connexes, administrer le personnel qu'il supervise et surveiller étroitement l'efficacité financière de son service. 1, fiche 43, Français, - g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- avalanche forecaster
1, fiche 44, Anglais, avalanche%20forecaster
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
As an avalanche forecaster, she knows how to predict when snow is likely to slide. And she tries to communicate this danger to backcountry recreationists. ... [Avalanche forecasters] analyze conditions on the slopes of ... mountains ... and then publish advisories using an international avalanche danger scale. The terrain they study is vast and varied. 2, fiche 44, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
... experienced avalanche forecasters ... will have made observations in the field of the current snow and meteorological conditions. They will not use any computer forecasting system in isolation, but rather as a tool to aid them in making their decision on the level of avalanche hazard on a particular day. 3, fiche 44, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Avalanche forecasters continue to expect improving conditions. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 44, Anglais, - avalanche%20forecaster
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
avalanche forecaster: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 44, Anglais, - avalanche%20forecaster
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prévisionniste avalanche
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9visionniste%20avalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- prévisionniste d'avalanche 2, fiche 44, Français, pr%C3%A9visionniste%20d%27avalanche
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- pronostiqueur d'avalanche 3, fiche 44, Français, pronostiqueur%20d%27avalanche
correct, nom masculin
- pronostiqueuse d'avalanche 4, fiche 44, Français, pronostiqueuse%20d%27avalanche
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les causes [de déclenchement d’une avalanche] proviennent le plus souvent de conditions météorologiques datant de plusieurs jours, voire de plusieurs semaines, ces conditions ayant entraîné la formation de couches fragiles, responsables d’une mauvaise liaison entre les couches supérieures et le reste du manteau neigeux. [...] Conséquence de l'interaction de nombreux paramètres, dont certains sont difficilement quantifiables ou encore mal connus, le risque d’avalanche n’ est pas mesurable. Son estimation ne peut donc s’envisager que dans le cadre d’une expertise humaine. Une fois fixées les échelles de travail dans l'espace et dans le temps, le prévisionniste avalanche base son expertise sur un ensemble de mesures et d’observations effectuées sur et dans le manteau neigeux. 5, fiche 44, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Les prévisionnistes avalanches prévoient une amélioration des conditions avalancheuses. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 44, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un prévisionniste d’avalanche [...] évalue les risques d’avalanche selon l’état du manteau neigeux, le terrain et le temps. 6, fiche 44, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
prévisionniste avalanche; prévisionniste d’avalanche : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 44, Français, - pr%C3%A9visionniste%20avalanche
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- affinity
1, fiche 45, Anglais, affinity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Affinity can be defined as the extent or fraction to which a drug binds to receptors at any given drug concentration or the firmness with which the drug binds to the receptor. 2, fiche 45, Anglais, - affinity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the laboratory, affinity can be measured as the concentration of a drug that occupies 50% of the available receptors ... 3, fiche 45, Anglais, - affinity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 45, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'affinité est une mesure de la force de liaison du médicament à son récepteur. 2, fiche 45, Français, - affinit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- afinidad
1, fiche 45, Espagnol, afinidad
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Data Link Management Cell
1, fiche 46, Anglais, Data%20Link%20Management%20Cell
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- DLMC 2, fiche 46, Anglais, DLMC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
DLMCs are typically a component of the Elemental Commanders TDL [tactical data link] Operational Authority and executes elemental TDL oversight on their behalf. The Data Link Management Cell will draft higher level policy and directives applicable to the conduct of TDL within their space and provide instructions to their respective Interface Control Cells and elemental platforms. Additionally the DLMC will work with the Elemental Technical Authority to influence the advancement of environmental TDL capabilities. 1, fiche 46, Anglais, - Data%20Link%20Management%20Cell
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Cellule de gestion des liaisons de données
1, fiche 46, Français, Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CGLD 2, fiche 46, Français, CGLD
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les Cellules de gestion des liaisons de données sont généralement une composante de l'autorité opérationnelle des LDT [liaison de données tactiques] des commandants des éléments et effectuent la surveillance des LDT des éléments en leur nom. La Cellule de gestion des liaisons de données rédigera des politiques et des directives de niveau supérieur applicables à la conduite des LDT dans son espace et fournira des instructions à ses cellules de contrôle de l'interface et à ses plateformes élémentaires respectives. De plus, la Cellule de gestion des liaisons de données travaillera avec l'autorité technique des éléments pour influencer l'avancement des capacités des LDT environnementales. 1, fiche 46, Français, - Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- earthing
1, fiche 47, Anglais, earthing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 47, Anglais, grounding
correct, normalisé, uniformisé
- electrical earthing 3, fiche 47, Anglais, electrical%20earthing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, fiche 47, Anglais, - earthing
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 47, Anglais, - earthing
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 47, Anglais, - earthing
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 47, Anglais, - earthing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 47, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- MALT 2, fiche 47, Français, MALT
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d’une liaison électrique adaptée entre la structure d’un objet ou d’un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre. 3, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d’assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, fiche 47, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 47, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- puesta a masa 2, fiche 47, Espagnol, puesta%20a%20masa
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, fiche 47, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 47, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Sea Operations (Military)
- Military Communications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ship-shore-ship link
1, fiche 48, Anglais, ship%2Dshore%2Dship%20link
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ship shore ship link
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Opérations en mer (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- liaison mer-terre-mer
1, fiche 48, Français, liaison%20mer%2Dterre%2Dmer
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- liaison navire-terre-navire 1, fiche 48, Français, liaison%20navire%2Dterre%2Dnavire
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
liaison mer-terre-mer; liaison navire-terre-navire : désignations reproduites du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 48, Français, - liaison%20mer%2Dterre%2Dmer
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- liaison mer terre mer
- liaison navire terre navire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Public Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- liaison officer
1, fiche 49, Anglais, liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- LO 2, fiche 49, Anglais, LO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An appointed officer whose role is to perform miscellaneous administrative duties, ensure ongoing communication between the different elements during a joint operation within the same armed force as well as gather and exchange information of mutual interest for National Defence and other agencies or countries. 3, fiche 49, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
liaison officer; LO: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 49, Anglais, - liaison%20officer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Relations publiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- officier de liaison
1, fiche 49, Français, officier%20de%20liaison
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- OL 2, fiche 49, Français, OL
correct, nom masculin, uniformisé
- LO 3, fiche 49, Français, LO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Officier nommé qui a pour rôle de s’acquitter de différentes tâches administratives, d’assurer la communication entre différents éléments lors d’une opération conjointe au sein de la même force armée ainsi que de recueillir et d’échanger des renseignements présentant un intérêt commun pour la Défense nationale, diverses agences ou d’autres pays. 4, fiche 49, Français, - officier%20de%20liaison
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison; OL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 49, Français, - officier%20de%20liaison
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison; LO : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 49, Français, - officier%20de%20liaison
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- NATO liaison team
1, fiche 50, Anglais, NATO%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- NLT 2, fiche 50, Anglais, NLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
NATO liaison team; NLT: designations standardized by NATO. 3, fiche 50, Anglais, - NATO%20liaison%20team
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- équipe de liaison de l'OTAN
1, fiche 50, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20de%20l%27OTAN
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- interface
1, fiche 51, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- interface
1, fiche 51, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant la liaison de deux circuits électroniques ne devant pas avoir de répercussion l'un sur l'autre. 2, fiche 51, Français, - interface
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- interfaz
1, fiche 51, Espagnol, interfaz
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz. 2, fiche 51, Espagnol, - interfaz
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
interfaz: designación extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 51, Espagnol, - interfaz
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-01-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- persistent weak layer
1, fiche 52, Anglais, persistent%20weak%20layer
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a weak layer in the snowpack that resists forming a strong bond to neighbouring grains in the snowpack over an extended time period. 2, fiche 52, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Persistent weak layers] can be composed of surface hoar, facets, or depth hoar. 2, fiche 52, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
persistent weak layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 52, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- couche fragile persistante
1, fiche 52, Français, couche%20fragile%20persistante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] couche fragile du manteau neigeux qui ne forme pas de liaison solide avec les grains avoisinants du manteau neigeux, et ce pour une période prolongée. 2, fiche 52, Français, - couche%20fragile%20persistante
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce type de couche peut être composé de givre de surface, de faces planes ou de givre de profondeur. 2, fiche 52, Français, - couche%20fragile%20persistante
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
couche fragile persistante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 52, Français, - couche%20fragile%20persistante
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cyclocarbon
1, fiche 53, Anglais, cyclocarbon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] molecule [that has] a ring of 18 carbon atoms. 1, fiche 53, Anglais, - cyclocarbon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cyclocarbone
1, fiche 53, Français, cyclocarbone
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Molécule dont la structure est un cercle de 18 atomes reliés entre eux par une liaison double ou simple. 2, fiche 53, Français, - cyclocarbone
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ciclocarbono
1, fiche 53, Espagnol, ciclocarbono
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El primer anillo de carbono, o ciclocarbono, sintetizado tiene 18 átomos y está ya considerado como un hito en la química orgánica. 1, fiche 53, Espagnol, - ciclocarbono
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- multicultural co-ordinator 1, fiche 54, Anglais, multicultural%20co%2Dordinator
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 54, Anglais, - multicultural%20co%2Dordinator
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- multicultural coordinator
- multi-cultural co-ordinator
- multi-cultural coordinator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coordonnateur multiculturel
1, fiche 54, Français, coordonnateur%20multiculturel
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coordonnatrice multiculturelle 1, fiche 54, Français, coordonnatrice%20multiculturelle
nom féminin
- coordonnateur des liaisons multiculturelles 1, fiche 54, Français, coordonnateur%20des%20liaisons%20multiculturelles
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des liaisons multiculturelles 1, fiche 54, Français, coordonnatrice%20des%20liaisons%20multiculturelles
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 54, Français, - coordonnateur%20multiculturel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur des liaisons multiculturelles; coordonnatrice des liaisons multiculturelles : titres à éviter, car le terme «liaison multiculturelle» est plutôt l'équivalent de «multicultural liaison». 1, fiche 54, Français, - coordonnateur%20multiculturel
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur multi-culturel
- coordonnatrice multi-culturelle
- coordonnateur des liaisons multi-culturelles
- coordonnatrice des liaisons multi-culturelles
- coordinateur multiculturel
- coordinatrice multiculturelle
- coordinateur des liaisons multiculturelles
- coordinatrice des liaisons multiculturelles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- accounts manager
1, fiche 55, Anglais, accounts%20manager
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- account manager 2, fiche 55, Anglais, account%20manager
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The responsibilities of an account manager can vary depending on the industry they work in, size of the company and nature of the business. 3, fiche 55, Anglais, - accounts%20manager
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gestionnaire de compte
1, fiche 55, Français, gestionnaire%20de%20compte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- gestionnaire de comptes 1, fiche 55, Français, gestionnaire%20de%20comptes
correct, nom masculin et féminin
- directeur de comptes 2, fiche 55, Français, directeur%20de%20comptes
correct, nom masculin
- directrice de comptes 3, fiche 55, Français, directrice%20de%20comptes
correct, nom féminin
- directeur de compte 4, fiche 55, Français, directeur%20de%20compte
correct, nom masculin
- directrice de compte 3, fiche 55, Français, directrice%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de compte constitue la personne de référence pour les comptes qui lui sont attribués(c'est-à-dire les clients) et assure la liaison entre les clients et les équipes commerciales et de service à la clientèle. Ce rôle est axé sur la communication et les relations. 5, fiche 55, Français, - gestionnaire%20de%20compte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Relaciones con los clientes
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ejecutivo de cuenta
1, fiche 55, Espagnol, ejecutivo%20de%20cuenta
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- gerente de cuentas 2, fiche 55, Espagnol, gerente%20de%20cuentas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El gerente de cuentas será el responsable último de la situación contable de la empresa. Así, entre otras funciones será el encargado de emitir informes sobre la situación económica- financiera de la entidad, elaborar las cuentas anuales, revisar el estado de la contabilidad o realizar presupuestos. 2, fiche 55, Espagnol, - ejecutivo%20de%20cuenta
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- regulatory compliance
1, fiche 56, Anglais, regulatory%20compliance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... the adherence to laws, regulations, and guidelines created by government legislations and regulatory bodies applicable to an organization based on the industry and jurisdiction in which it operates. 1, fiche 56, Anglais, - regulatory%20compliance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- conformité réglementaire
1, fiche 56, Français, conformit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour respecter la conformité réglementaire, un émetteur peut remettre, à titre de droits d’émission de GES [gaz à effet de serre], des unités d’émission, des crédits pour réduction hâtive ou des crédits compensatoires délivrés par le gouvernement du Québec ou par un autre gouvernement avec lequel le Québec a conclu une entente de liaison de marchés. 1, fiche 56, Français, - conformit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Human Trafficking Awareness Coordinator
1, fiche 57, Anglais, Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
4237: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 57, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing and delivering information sessions for domestic partners and various divisional units; compiling data for the preparation of a thorough assessment of human trafficking into, through and within Canada by the divisional analyst and/or the Human Trafficking National Coordination Centre (HTNCC) Analyst; liaising with domestic and international partners to monitor and report human trafficking investigative and intelligence activities to the HTNCC to ensure coordination of all human trafficking files nationally; developing an inventory of victim protection and resources, and developing protocols for the referral of victims to the appropriate services; researching, analysing and preparing components of the division’s corporate business plan, specific to human trafficking initiatives, including environmental scans and the strategic overviews; participating as a Subject Matter Expert (SME) at national and international conferences/workshops and interdepartmental working groups; interacting with media proactively and reactively in relation to human trafficking matters to promote awareness; and implementing a mentoring system in the larger Immigration and Passport Sections to ensure a transition of corporate knowledge. 1, fiche 57, Anglais, - Human%20Trafficking%20Awareness%20Coordinator
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Human Trafficking Awareness Co-ordinator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sensibilisation à la traite des personnes
1, fiche 57, Français, coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la sensibilisation à la traite des personnes 1, fiche 57, Français, coordonnatrice%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
4237 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 57, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et présenter des séances d’information à l'intention des partenaires nationaux et des divers services divisionnaires; recueillir des données en vue d’une évaluation approfondie de la traite des personnes au Canada, notamment comme pays de transit et de destination, par l'analyste divisionnaire ou l'analyste du Centre national de coordination contre la traite de personnes(CNCTP) ;assurer la liaison avec les partenaires nationaux et internationaux afin de contrôler les activités d’enquêtes et de renseignements sur la traite de personnes et de les signaler au CNCTP pour assurer la coordination de tous les dossiers de traite de personnes à l'échelle nationale; établir un répertoire de protection et de ressources des victimes, et élaborer des protocoles concernant le renvoi des victimes aux services compétents; étudier, analyser et élaborer des volets du plan d’activités de la division portant sur les initiatives contre la traite de personnes, notamment des analyses de l'environnement et les aperçus stratégiques; participer à titre d’expert en la matière(EM) à des conférences ou à des ateliers nationaux et internationaux et à des groupes de travail interministériels; interagir avec les médias de façon proactive et réactive concernant des questions relatives à la traite des personnes, aux fins de sensibilisation; mettre en place un système de mentorat dans les sections des questions d’immigration et de passeport importantes pour assurer le transfert du savoir collectif. 1, fiche 57, Français, - coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20traite%20des%20personnes
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de la sensibilisation à la traite des personnes
- coordinatrice de la sensibilisation à la traite des personnes
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordonnatrice
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinateur
- sensibilisation à la traite des personnes - coordinatrice
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Financial Intelligence International Affairs and Training 1, fiche 58, Anglais, Financial%20Intelligence%20International%20Affairs%20and%20Training
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Formation et Affaires internationales en renseignements financiers
1, fiche 58, Français, Formation%20et%20Affaires%20internationales%20en%20renseignements%20financiers
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Formation et Liaisons internationales en matière de renseignements financiers 1, fiche 58, Français, Formation%20et%20Liaisons%20internationales%20en%20mati%C3%A8re%20de%20renseignements%20financiers
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Formation et Liaisons internationales en matière de renseignements financiers : nom de service à éviter, car le terme «liaison internationale» est plutôt l'équivalent d’«international liaison». 1, fiche 58, Français, - Formation%20et%20Affaires%20internationales%20en%20renseignements%20financiers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Fingerprint Liaison Analyst
1, fiche 59, Anglais, Fingerprint%20Liaison%20Analyst
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
4079: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 59, Anglais, - Fingerprint%20Liaison%20Analyst
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing exceptional, sensitive, non-standard fingerprint requests requiring special analyses and determining appropriate action to be taken; providing fingerprint expertise and advice; liaising with national and international clients; providing information on criminal or civil fingerprint submissions to Canadian police agencies, and retrieving missing information; and leading or conducting special projects. 1, fiche 59, Anglais, - Fingerprint%20Liaison%20Analyst
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Finger Print Liaison Analyst
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- analyste et agent de liaison en matière d'empreintes digitales
1, fiche 59, Français, analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- analyste et agente de liaison en matière d'empreintes digitales 1, fiche 59, Français, analyste%20et%20agente%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
nom féminin
- analyste de liaisons en matière d'empreintes digitales 1, fiche 59, Français, analyste%20de%20liaisons%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
4079 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 59, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer les demandes dactyloscopiques délicates, non standard et exceptionnelles qui nécessitent des analyses spéciales et déterminer les mesures appropriées à prendre; fournir une expertise et des conseils en dactyloscopie; rester en communication avec les clients nationaux et internationaux; fournir aux services canadiens de police des renseignements sur les fiches de vérification dactyloscopique civiles ou judiciaires, et récupérer les renseignements manquants; diriger ou mener des projets spéciaux. 1, fiche 59, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
analyste de liaisons en matière d’empreintes digitales : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste et agent de liaison en matière d’empreintes digitales»(ou «analyste et agente de liaison en matière d’empreintes digitales») est préférable. 1, fiche 59, Français, - analyste%20et%20agent%20de%20liaison%20en%20mati%C3%A8re%20d%27empreintes%20digitales
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- liaisons en matière d'empreintes digitales - analyste
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Foreign and Domestic Liaison Unit 1, fiche 60, Anglais, Foreign%20and%20Domestic%20Liaison%20Unit
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 60, Anglais, - Foreign%20and%20Domestic%20Liaison%20Unit
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Foreign and Domestic Liaisons Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe des liaisons nationales et étrangères
1, fiche 60, Français, Groupe%20des%20liaisons%20nationales%20et%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GLNE 1, fiche 60, Français, GLNE
nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Groupe des liaisons nationales et internationales 1, fiche 60, Français, Groupe%20des%20liaisons%20nationales%20et%20internationales
à éviter, voir observation, nom masculin
- GLNI 1, fiche 60, Français, GLNI
à éviter, nom masculin
- GLNI 1, fiche 60, Français, GLNI
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 60, Français, - Groupe%20des%20liaisons%20nationales%20et%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Groupe des liaisons nationales et internationales : nom à éviter, car le terme «liaison internationale» est plutôt l'équivalent d’«international liaison». 1, fiche 60, Français, - Groupe%20des%20liaisons%20nationales%20et%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gluon
1, fiche 61, Anglais, gluon
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
One of eight hypothetical massless particles with spin quantum number and negative parity that mediate strong intersection between quarks. 2, fiche 61, Anglais, - gluon
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The] gluon is the so-called messenger particle of the strong nuclear force, which binds subatomic particles known as quarks within the protons and neutrons of stable matter as well as within heavier, short-lived particles created at high energies. 3, fiche 61, Anglais, - gluon
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gluon
1, fiche 61, Français, gluon
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Particule de liaison située au sein du proton. 2, fiche 61, Français, - gluon
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le nom gluon vient de «glue» [colle], car il permet de «coller» les quarks entre eux par l’interaction forte qui, comme son nom l’indique, est beaucoup plus forte que les autres interactions. 3, fiche 61, Français, - gluon
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gluón
1, fiche 61, Espagnol, glu%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
(...) la interacción fuerte está mediada por los ochos "gluones", carentes de masa. Así, el protón consta de tres quarks que se mantienen unidos por intercambio de gluones. 2, fiche 61, Espagnol, - glu%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Disclosure Reviewer
1, fiche 62, Anglais, Disclosure%20Reviewer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
004273: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 62, Anglais, - Disclosure%20Reviewer
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: creating, developing and delivering workshops for investigators in consultation and partnership with Learning and Development; assisting with the creation of pilot disclosure teams involved in organized crime across the country; developing an on-line course on disclosure which is mandatory for all members of the Force; monitoring trends in the Supreme Court or other court judgements and recommending and/or updating policies on disclosure issues; and liaising with major case management units across the country in order to provide support to the investigative teams. 1, fiche 62, Anglais, - Disclosure%20Reviewer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réviseur en matière de divulgation
1, fiche 62, Français, r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- réviseure en matière de divulgation 1, fiche 62, Français, r%C3%A9viseure%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
nom féminin
- examinateur des questions de divulgation 1, fiche 62, Français, examinateur%20des%20questions%20de%20divulgation
voir observation, nom masculin
- examinatrice des questions de divulgation 1, fiche 62, Français, examinatrice%20des%20questions%20de%20divulgation
voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
004273 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et offrir des ateliers à l'intention des enquêteurs, en consultation et en collaboration avec Apprentissage et Perfectionnement; contribuer à la création d’équipes de divulgation pilotes pour les dossiers relatifs au crime organisé partout au pays; élaborer un cybercours obligatoire sur la divulgation destiné à tous les membres de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;suivre les tendances dans les décisions de la Cour suprême ou d’autres tribunaux, et recommander des politiques ou mettre à jour les politiques en matière de divulgation; assurer la liaison avec les équipes de gestion des cas graves partout au pays pour offrir un soutien aux équipes d’enquête. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
examinateur des questions de divulgation; examinatrice des questions de divulgation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «réviseur en matière de divulgation» (ou «réviseure en matière de divulgation») est préférable, car le terme «question de divulgation» est plutôt l’équivalent de «disclosure issue». 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9viseur%20en%20mati%C3%A8re%20de%20divulgation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- questions de divulgation - examinateur
- questions de divulgation - examinatrice
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Firearms Investigative and Enforcement Services Director
1, fiche 63, Anglais, Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
003587: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 63, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques. 1, fiche 63, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- directeur des Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
1, fiche 63, Français, directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- directrice des Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu 1, fiche 63, Français, directrice%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur des Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu 1, fiche 63, Français, directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu 1, fiche 63, Français, directrice%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
003587 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 63, Français, - directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d’enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d’examen et de vérification accrue concernant les permis d’armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d’armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d’application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d’armes à feu. 1, fiche 63, Français, - directeur%20des%20Services%20d%27enqu%C3%AAte%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- directeur, SEALAF
- directrice, SEALAF
- dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
- dir., SEALAF
- Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
- Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Firearms Service Delivery Director
1, fiche 64, Anglais, Firearms%20Service%20Delivery%20Director
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
002529: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 64, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing and directing the development, implementation and administration of firearms registration and license processing services; developing and implementing national operating policies, practices, procedures and systems; liaising with clients, stakeholders, allied law enforcement agencies and various members of the public in matters related to the registration of firearms and the licensing of firearm users; and providing expertise to senior management on complex and politically sensitive firearms registration and licensing issues and concerns. 1, fiche 64, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Services Delivery Director
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- directeur de la Prestation de services en matière d'armes à feu
1, fiche 64, Français, directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- directrice de la Prestation de services en matière d'armes à feu 1, fiche 64, Français, directrice%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
002529 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 64, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger l'établissement, la mise en œuvre et l'administration des services d’enregistrement des armes à feu et de traitement des permis d’armes à feu; élaborer et mettre en œuvre des politiques, des pratiques, des procédures et des systèmes nationaux d’exploitation; assurer la liaison avec les clients, les intervenants, les organismes d’application de la loi partenaires et divers particuliers dans des affaires liées à l'enregistrement d’armes à feu et à la délivrance de permis à des utilisateurs d’armes à feu; fournir une expertise à la haute direction sur des questions complexes et délicates du point de vue politique liées à l'enregistrement des armes à feu et à la délivrance des permis d’armes à feu. 1, fiche 64, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- directeur, PSAF
- directrice, PSAF
- dir., Prestation de services en matière d'armes à feu
- dir., PSAF
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directeur
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directrice
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Director General, Firearms Support Services 1, fiche 65, Anglais, Director%20General%2C%20Firearms%20Support%20Services
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- DG, Firearms Support Services 1, fiche 65, Anglais, DG%2C%20Firearms%20Support%20Services
- OIC, National Weapons Enforcement Support Team 1, fiche 65, Anglais, OIC%2C%20National%20Weapons%20Enforcement%20Support%20Team
ancienne désignation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
3662: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 65, Anglais, - Director%20General%2C%20Firearms%20Support%20Services
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 65, Anglais, - Director%20General%2C%20Firearms%20Support%20Services
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing directives and guidelines pertaining to national weapons enforcement; promoting program services to and liaising with other police and law enforcement agencies; coordinating and delivering training to other police and law enforcement agencies; and supervising a group of firearms enforcement support officers. 1, fiche 65, Anglais, - Director%20General%2C%20Firearms%20Support%20Services
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Director General, FSS
- DG, FSS
- Officer in Charge, National Weapons Enforcement Support Team
- National Weapons Enforcement Support Team, OIC
- National Weapons Enforcement Support Team, Officer in Charge
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- directeur général des Services de soutien en matière d'armes à feu
1, fiche 65, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services de soutien en matière d'armes à feu 1, fiche 65, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- DG, Services de soutien en matière d'armes à feu 1, fiche 65, Français, DG%2C%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin et féminin
- off. resp., Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu 1, fiche 65, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20%C3%89quipe%20nationale%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
3662 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 65, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 65, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer des directives et des lignes directrices au sujet de l'application de la Loi sur les armes à feu; faire la promotion des services du programme et assurer la liaison avec les autres services de police et organes judiciaires; coordonner et assurer la prestation de la formation aux autres services de police et organes judiciaires; superviser un groupe d’agents de soutien en matière d’application de la Loi sur les armes à feu. 1, fiche 65, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, SSAF
- directrice générale, SSAF
- DG, SSAF
- officier responsable, Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu
- officière responsable, Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu
- Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu, off. resp.
- Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu, officier responsable
- Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu, officière responsable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Director General, Human Resources Programs 1, fiche 66, Anglais, Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- DG, Human Resources Programs 1, fiche 66, Anglais, DG%2C%20Human%20Resources%20Programs
- DG, HR Programs 1, fiche 66, Anglais, DG%2C%20HR%20Programs
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
004382: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 66, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: designing, developing, and implementing the national framework of strategies, programs, policies, and service delivery models in the areas of organization and classification, staffing, recruitment, workforce planning, official languages, and employment equity; developing approaches for corporate programs and national transformation initiatives for all categories of employees; providing authoritative advice to senior management and commanding officers (COs) on sensitive programs and services; and liaising and negotiating with central agencies. 1, fiche 66, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Human Resources Programmes
- DG, Human Resources Programmes
- DG, HR Programmes
- DG, HRP
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- directeur général des Programmes des ressources humaines
1, fiche 66, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- directrice générale des Programmes des ressources humaines 1, fiche 66, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- DG, Programmes des ressources humaines 1, fiche 66, Français, DG%2C%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
004382 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 66, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et mettre en œuvre le cadre national des stratégies, des programmes, des politiques, et des modèles de prestation de services dans les domaines de l'organisation et de la classification, des affectations, du recrutement, de la planification des effectifs, des langues officielles et de l'équité en matière d’emploi; élaborer des approches pour des programmes généraux et des initiatives de transformation nationale pour toutes les catégories d’employés; donner des avis faisant autorité aux cadres supérieurs et aux commandants divisionnaires sur des services et des programmes délicats; assurer la liaison et négocier avec les organismes centraux. 1, fiche 66, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- DG, PRH
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- operational mentoring and liaison team
1, fiche 67, Anglais, operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- OMLT 2, fiche 67, Anglais, OMLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The OMLTs are embedded in ANA [Afghan National Army] battalions ..., brigades, garrisons, and corps headquarters. The OMLTs provide training and mentoring to support ANA units operational deployments and provide a liaison capability between [the] ANA [force] and ISAF [International Security Assistance Force], coordinating the planning of operations and ensuring that the ANA units receive enabling support. 3, fiche 67, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
operational mentoring and liaison team; OMLT: designations standardized by NATO. 4, fiche 67, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- operational mentor and liaison team
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 67, La vedette principale, Français
- équipe de liaison et de mentorat opérationnels
1, fiche 67, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ELMO 2, fiche 67, Français, ELMO
correct, nom féminin
- OMLT 3, fiche 67, Français, OMLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison et de mentorat opérationnels; OMLT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cartographer
1, fiche 68, Anglais, cartographer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
It goes without saying that most cartographers are employed in map-making ... Individual cartographers vary a great deal in what they do, but we can identify certain basic functions that are performed by cartographers in general. The most important of these are liaison, editing, drafting, reprographics, administration, research, teaching and custodianship. Depending on the nature and size of the organization for which the cartographer works, he or she may perform just one or several of these functions. 1, fiche 68, Anglais, - cartographer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cartographe
1, fiche 68, Français, cartographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Nul besoin de dire que la plupart des cartographes travaillent dans le domaine de la création de cartes [...] Les tâches exactes de chaque cartographe varient beaucoup, mais on peut en identifier les fonctions de base générales. Les plus importantes sont toutefois la liaison, l'édition, le dessin, la reproduction, l'administration, la recherche, l'éducation et la préservation. Selon la nature et la grosseur de l'organisation où il travaille, le cartographe effectuera une ou plusieurs de ces fonctions. 2, fiche 68, Français, - cartographe
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le cartographe donne une représentation visuelle d’un territoire (carte politique, démographique, marine, routière, géologique...). Il doit maîtriser les SIG (systèmes d’information géographique) qui permettent, par exemple, à une commune de visualiser son parc immobilier, de gérer ses permis de construire ou de réaliser une simulation en 3D [trois dimensions] d’une crue. 3, fiche 68, Français, - cartographe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- national rear link
1, fiche 69, Anglais, national%20rear%20link
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- NRL 1, fiche 69, Anglais, NRL
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A signal element that provides access to the national command, control and information system. 2, fiche 69, Anglais, - national%20rear%20link
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
national rear link; NRL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 69, Anglais, - national%20rear%20link
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- liaison arrière nationale
1, fiche 69, Français, liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- LAN 1, fiche 69, Français, LAN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Élément des transmissions permettant l’accès au système national d’information, de commandement et de contrôle. 2, fiche 69, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
liaison arrière nationale; LAN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 69, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
liaison arrière nationale; LAN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 69, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- nursing liaison officer
1, fiche 70, Anglais, nursing%20liaison%20officer
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- NLO 1, fiche 70, Anglais, NLO
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
nursing liaison officer; NLO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 70, Anglais, - nursing%20liaison%20officer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- infirmier militaire de liaison
1, fiche 70, Français, infirmier%20militaire%20de%20liaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- IML 1, fiche 70, Français, IML
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
- infirmière militaire de liaison 2, fiche 70, Français, infirmi%C3%A8re%20militaire%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
infirmier militaire de liaison; IML : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - infirmier%20militaire%20de%20liaison
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vehicle-to-network communication
1, fiche 71, Anglais, vehicle%2Dto%2Dnetwork%20communication
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- V2N communication 1, fiche 71, Anglais, V2N%20communication
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- communication de véhicule à réseau de télécommunication
1, fiche 71, Français, communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- communication de véhicule à réseau 1, fiche 71, Français, communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- communication VAR 1, fiche 71, Français, communication%20VAR
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Échange, par une liaison sans fil, d’informations ou de données entre un véhicule et un réseau de télécommunication. 1, fiche 71, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
communication de véhicule à réseau de télécommunication; communication de véhicule à réseau; communication VAR : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 2, fiche 71, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vehicle-to-everything communication
1, fiche 72, Anglais, vehicle%2Dto%2Deverything%20communication
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- vehicle-to-X communication 2, fiche 72, Anglais, vehicle%2Dto%2DX%20communication
correct
- V2X communication 3, fiche 72, Anglais, V2X%20communication
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- communication de véhicule à X
1, fiche 72, Français, communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20X
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- communication VAX 1, fiche 72, Français, communication%20VAX
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Échange, par une liaison sans fil, d’informations ou de données entre un véhicule et une infrastructure routière, un réseau de télécommunication ou un objet connecté. 1, fiche 72, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20X
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La communication de véhicule à X peut être une communication de véhicule à véhicule, une communication de véhicule à infrastructure ou une communication de véhicule à réseau. 1, fiche 72, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20X
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
communication véhicule à X; communication VAX : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 2, fiche 72, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20X
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Road Transport
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vehicle-to-vehicle communication
1, fiche 73, Anglais, vehicle%2Dto%2Dvehicle%20communication
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- V2V communication 1, fiche 73, Anglais, V2V%20communication
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transport routier
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- communication de véhicule à véhicule
1, fiche 73, Français, communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- communication VAV 1, fiche 73, Français, communication%20VAV
correct, nom féminin
- communication entre véhicules 2, fiche 73, Français, communication%20entre%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
- communication intervéhicule 3, fiche 73, Français, communication%20interv%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Échange direct d’informations ou de données entre des véhicules par une liaison sans fil, notamment à des fins de sécurité. 1, fiche 73, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les informations et les données échangées portent notamment sur la vitesse, la position et la direction des véhicules. 1, fiche 73, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
communication de véhicule à véhicule; communication VAV : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 4, fiche 73, Français, - communication%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20v%C3%A9hicule
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- IC Commercial Crime 1, fiche 74, Anglais, IC%20Commercial%20Crime
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
763: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 74, Anglais, - IC%20Commercial%20Crime
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 74, Anglais, - IC%20Commercial%20Crime
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for: directing or conducting commercial crime investigations including bankruptcy, securities and income tax crimes, corporate and business frauds, counterfeiting, corruption of officials, and organized white-collar crime; and establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups. 1, fiche 74, Anglais, - IC%20Commercial%20Crime
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- IC Commercial Crimes
- In Charge Commercial Crime
- In Charge Commercial Crimes
- Commercial Crime IC
- Commercial Crimes IC
- Commercial Crime In Charge
- Commercial Crimes In Charge
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- resp., Délits commerciaux
1, fiche 74, Français, resp%2E%2C%20D%C3%A9lits%20commerciaux
nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- resp., Infractions commerciales 1, fiche 74, Français, resp%2E%2C%20Infractions%20commerciales
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
763 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 74, Français, - resp%2E%2C%20D%C3%A9lits%20commerciaux
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 74, Français, - resp%2E%2C%20D%C3%A9lits%20commerciaux
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : diriger ou effectuer des enquêtes sur les infractions commerciales, notamment les faillites et les infractions en matière de valeurs mobilières et d’évasion fiscale, les fraudes d’entreprises, la contrefaçon, la corruption des fonctionnaires et la criminalité en col blanc; établir et maintenir des mesures de police communautaires, p. ex. favoriser la prévention du crime, les relations communautaires et la liaison avec les groupes de clients. 1, fiche 74, Français, - resp%2E%2C%20D%C3%A9lits%20commerciaux
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
resp., Infractions commerciales : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Délits commerciaux» est préférable, car le terme «infraction commerciale» a été remplacé par «délit commercial» au sein du Programme des délits commerciaux. 1, fiche 74, Français, - resp%2E%2C%20D%C3%A9lits%20commerciaux
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- responsable, Délits commerciaux
- responsable, Infractions commerciales
- Infractions commerciales, resp.
- Infractions commerciales, responsable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance
1, fiche 75, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 75, Anglais, ADS
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A surveillance technique in which aircraft automatically provide, via a data link, data derived from on-board navigation and position-fixing systems, including aircraft identification, four-dimensional position, and additional data as appropriate. 3, fiche 75, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance; ADS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 75, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique
1, fiche 75, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ADS 2, fiche 75, Français, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique de surveillance dans le cadre de laquelle les aéronefs transmettent automatiquement, sur liaison de données, des données fournies par les systèmes embarqués de navigation et de détermination de la position, y compris l'identification de l'aéronef, une indication de position en quatre dimensions et d’autres données, selon les besoins. 3, fiche 75, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Système mis en place par la FAA (Federal Aviation Administration) permettant le suivi permanent des avions survolant les zones océaniques, par la transmission de leurs données de vol par l’intermédiaire de satellites. 4, fiche 75, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique; ADS : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 75, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática
1, fiche 75, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- ADS 2, fiche 75, Espagnol, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Técnica de vigilancia que permite a las aeronaves proporcionar automáticamente, mediante enlace de datos, aquellos datos extraídos de sus sistemas de navegación y determinación de la posición instalados a bordo, lo que incluye la identificación de la aeronave, su posición en cuatro dimensiones y otros datos adicionales, de ser apropiado. 2, fiche 75, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática; ADS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 75, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- trawl leg
1, fiche 76, Anglais, trawl%20leg
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- trawl-leg 1, fiche 76, Anglais, trawl%2Dleg
correct
- leg of trawl 2, fiche 76, Anglais, leg%20of%20trawl
correct
- leg 3, fiche 76, Anglais, leg
correct, nom
- spreading wire 4, fiche 76, Anglais, spreading%20wire
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A] wire or chain connecting [the] net to [the] dan leno ..., bridle or otter board. 4, fiche 76, Anglais, - trawl%20leg
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- patte de chalut
1, fiche 76, Français, patte%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 76, Français, patte
correct, nom féminin
- entremise 3, fiche 76, Français, entremise
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Cordage ou chaîne] reliant l’aile du [filet] au guindineau, au bras ou au panneau. 4, fiche 76, Français, - patte%20de%20chalut
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les bras et les guindineaux assurent la liaison [au] panneau […] Une variante évolutive du bras […] est l'«entremise», en câble d’acier et en chaîne, au nombre de deux ou trois selon l'ouverture verticale du chalut. [Les entremises] peuvent être gréées en parallèle ou en patte-d’oie sur la pointe de l'aile [du chalut]. 5, fiche 76, Français, - patte%20de%20chalut
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- brida para permada
1, fiche 76, Espagnol, brida%20para%20permada
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- via
1, fiche 77, Anglais, via
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- via hole 2, fiche 77, Anglais, via%20hole
correct
- interconnection hole 3, fiche 77, Anglais, interconnection%20hole
correct, moins fréquent
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A plated thru-hole that is used as an inner-layer connection but doesn't have [a] component lead or other reinforcing material in it. 4, fiche 77, Anglais, - via
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The software finds connection paths, taking care not to violate the design rules that specify not only line widths and clearances but also parameters such as the maximum number of "vias" (plated-through holes used only for a signal trace, not a component lead). 5, fiche 77, Anglais, - via
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion
1, fiche 77, Français, trou%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- trou de liaison 2, fiche 77, Français, trou%20de%20liaison
correct, nom masculin
- via 3, fiche 77, Français, via
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Trou métallisé vertical qui permet d’établir un contact électrique entre deux niveaux d’interconnexion d’un circuit intégré. 4, fiche 77, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Les] vias [sont des] trous de liaison entre [les] couches conductrices. 5, fiche 77, Français, - trou%20d%27interconnexion
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
trou de liaison; trou d’interconnexion : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 6, fiche 77, Français, - trou%20d%27interconnexion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- vía
1, fiche 77, Espagnol, v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] las vías son taladros metalizados cuya misión es unir pistas situadas en distintas capas [...] Se emplean en las tarjetas de dos o más caras y nunca deben ser utilizadas para la inserción de los terminales de componentes. 2, fiche 77, Espagnol, - v%C3%ADa
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Financial Intelligence Investigator
1, fiche 78, Anglais, Financial%20Intelligence%20Investigator
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
003451: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 78, Anglais, - Financial%20Intelligence%20Investigator
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: gathering national and international criminal evidence/information on the existence, extent and ramifications of national security breaches relating to the financial components of terrorist organizations; conducting and/or assisting in terrorist financing investigations; analyzing and disseminating information concerning potential threats to national security; and establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups. 1, fiche 78, Anglais, - Financial%20Intelligence%20Investigator
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- enquêteur en renseignements financiers
1, fiche 78, Français, enqu%C3%AAteur%20en%20renseignements%20financiers
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- enquêtrice en renseignements financiers 1, fiche 78, Français, enqu%C3%AAtrice%20en%20renseignements%20financiers
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
003451 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 78, Français, - enqu%C3%AAteur%20en%20renseignements%20financiers
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : recueillir des preuves ou des informations criminelles nationales et internationales concernant l'existence, l'ampleur et les incidences d’infractions à la sécurité nationale relatives aux composantes financières de certaines organisations terroristes; mener des enquêtes relatives au financement d’activités terroristes ou y participer; analyser et diffuser des renseignements sur des menaces possibles envers la sécurité nationale; établir et maintenir des mesures de police communautaire(p. ex. prévention du crime), promouvoir les relations communautaires et assurer la liaison avec les groupes clients. 1, fiche 78, Français, - enqu%C3%AAteur%20en%20renseignements%20financiers
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- renseignements financiers - enquêteur
- renseignements financiers - enquêtrice
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Organization
- Public Relations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- senior Canadian liaison officer
1, fiche 79, Anglais, senior%20Canadian%20liaison%20officer
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SCLO 1, fiche 79, Anglais, SCLO
correct, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
senior Canadian liaison officer; SCLO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - senior%20Canadian%20liaison%20officer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Relations publiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- officier supérieur de liaison du Canada
1, fiche 79, Français, officier%20sup%C3%A9rieur%20de%20liaison%20du%20Canada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- OSLC 1, fiche 79, Français, OSLC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- officière supérieure de liaison du Canada 2, fiche 79, Français, offici%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure%20de%20liaison%20du%20Canada
correct, nom féminin
- OSLC 2, fiche 79, Français, OSLC
correct, nom féminin
- OSLC 2, fiche 79, Français, OSLC
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur de liaison du Canada; OSLC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - officier%20sup%C3%A9rieur%20de%20liaison%20du%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- buried via
1, fiche 80, Anglais, buried%20via
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A via which ends in the middle of the board. 2, fiche 80, Anglais, - buried%20via
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion enterré
1, fiche 80, Français, trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- trou de liaison enterré 2, fiche 80, Français, trou%20de%20liaison%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
- trou enterré 3, fiche 80, Français, trou%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Trou de liaison ne débouchant sur aucune des deux faces de la carte imprimée. 4, fiche 80, Français, - trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Carte imprimée multicouche rigide à structure séquentielle [...] Il s’agit de carte imprimée multicouche fabriquée en disposant par couches des cartes imprimées double face ou multicouches à trous métallisés à base de tissu de verre associé à une résine polyimide. Certaines de ces couches conductrices sont interconnectées avec des trous de liaison borgnes(blind via) ou enterrés(buried via). 5, fiche 80, Français, - trou%20d%27interconnexion%20enterr%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vía enterrada
1, fiche 80, Espagnol, v%C3%ADa%20enterrada
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En las [tarjetas] multicapa, las vías tienen una importancia fundamental porque realizan todas las interconexiones. Dependiendo de la complejidad del diseño, estas tarjetas incorporan los siguientes tipos de vías [...]: vía pasante [,] vía enterrada [que] conecta capas internas [...] 2, fiche 80, Espagnol, - v%C3%ADa%20enterrada
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- plated-through hole
1, fiche 81, Anglais, plated%2Dthrough%20hole
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- PTH 2, fiche 81, Anglais, PTH
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- plated through hole 3, fiche 81, Anglais, plated%20through%20hole
correct
- PTH 4, fiche 81, Anglais, PTH
correct
- PTH 4, fiche 81, Anglais, PTH
- plated-thru hole 5, fiche 81, Anglais, plated%2Dthru%20hole
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An interconnecting hole which passes through internal and external pads and layers to be interconnected, whose walls are made conductive by deposition of metallic plating. 4, fiche 81, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... double-sided boards invariably use plated-through holes (the holes in the board that are lined with foil, connecting corresponding pads on both sides of the board). 6, fiche 81, Anglais, - plated%2Dthrough%20hole
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- plated thru hole
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- trou métallisé
1, fiche 81, Français, trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Trou traversant le substrat d’un circuit imprimé et dont la paroi est recouverte d’une couche de cuivre déposée par électrodéposition pour former une connexion entre deux conducteurs du circuit disposés sur des faces ou couches différentes du substrat. 2, fiche 81, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Les] trous métallisés [sont des] trous traversant l'ensemble des couches isolantes et conductrices, dont les parois sont métallisées et qui assurent une double fonction :[la] liaison électrique entre les différentes couches conductrices [et la] fixation et la connexion des composants électroniques équipant les cartes. 3, fiche 81, Français, - trou%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- orificio metalizado
1, fiche 81, Espagnol, orificio%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- agujero metalizado 2, fiche 81, Espagnol, agujero%20metalizado
correct, nom masculin
- agujero pasante metalizado 3, fiche 81, Espagnol, agujero%20pasante%20metalizado
correct, nom masculin
- taladro metalizado 3, fiche 81, Espagnol, taladro%20metalizado
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Perforación hecha en un panel (tablero) y sobre cuya superficie interna se deposita galvanoplásticamente un metal, que establece una conexión conductora entre las dos caras de [dicho panel]. 4, fiche 81, Espagnol, - orificio%20metalizado
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- blind via
1, fiche 82, Anglais, blind%20via
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- blind via hole 2, fiche 82, Anglais, blind%20via%20hole
correct
- semi-buried via 3, fiche 82, Anglais, semi%2Dburied%20via
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A plated-through hole connecting an outer layer to one or more internal conductor layers of a multilayer printed board but not extending fully through all of the layers of base material of the board. 2, fiche 82, Anglais, - blind%20via
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- trou d'interconnexion borgne
1, fiche 82, Français, trou%20d%27interconnexion%20borgne
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- trou de liaison borgne 2, fiche 82, Français, trou%20de%20liaison%20borgne
correct, nom masculin
- trou borgne 3, fiche 82, Français, trou%20borgne
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Trou de liaison ne débouchant que sur une face de la carte imprimée. 4, fiche 82, Français, - trou%20d%27interconnexion%20borgne
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Carte imprimée multicouche rigide à structure séquentielle [...] Il s’agit de carte imprimée multicouche fabriquée en disposant par couches des cartes imprimées double face ou multicouches à trous métallisés à base de tissu de verre associé à une résine polyimide. Certaines de ces couches conductrices sont interconnectées avec des trous de liaison borgnes(blind via) ou enterrés(buried via). 5, fiche 82, Français, - trou%20d%27interconnexion%20borgne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- vía ciega
1, fiche 82, Espagnol, v%C3%ADa%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En las [tarjetas] multicapa, las vías tienen una importancia fundamental porque realizan todas las interconexiones. Dependiendo de la complejidad del diseño, estas tarjetas incorporan los siguientes tipos de vías [...]: vía pasante [,] vía enterrada [,] vía ciega [que] conecta una capa externa [...] con alguna(s) interna(s). 2, fiche 82, Espagnol, - v%C3%ADa%20ciega
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Organization
- Industry/University Relations
- Military Training
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- university liaison officer
1, fiche 83, Anglais, university%20liaison%20officer
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ULO 1, fiche 83, Anglais, ULO
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
university liaison officer; ULO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 83, Anglais, - university%20liaison%20officer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Relations industrie-université
- Instruction du personnel militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- officier de liaison – université
1, fiche 83, Français, officier%20de%20liaison%20%26ndash%3B%20universit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- OLU 1, fiche 83, Français, OLU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- officière de liaison – université 2, fiche 83, Français, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20%26ndash%3B%20universit%C3%A9
correct, nom féminin
- OLU 2, fiche 83, Français, OLU
correct, nom féminin
- OLU 2, fiche 83, Français, OLU
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison-université; OLU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 83, Français, - officier%20de%20liaison%20%26ndash%3B%20universit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-05-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Assistant IC Integrated Organized Crime Investigative Unit 1, fiche 84, Anglais, Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
3216: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 84, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 84, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: assisting in managing the unit's operational and administrative components; managing sensitive and complex investigations; managing local, national and international organized crime investigations; analyzing and assessing best practices and recommending new approaches to combat organized crime; developing strategic and business planning activities; and liaising with partner organizations. 1, fiche 84, Anglais, - Assistant%20IC%20Integrated%20Organized%20Crime%20Investigative%20Unit
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Assistant In Charge Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Assistant IC, Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge, Integrated Organized Crime Investigative Unit
- Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant IC
- Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant In Charge
- Assistant IC Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant IC, Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Assistant In Charge, Integrated Organised Crime Investigative Unit
- Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant IC
- Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant In Charge
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- resp. adjoint du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
1, fiche 84, Français, resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- resp. adjointe du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé 1, fiche 84, Français, resp%2E%20adjointe%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
3216 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 84, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 84, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer les composantes opérationnelles et administratives du groupe; gérer les enquêtes délicates et complexes; gérer les enquêtes locales, nationales et internationales sur le crime organisé; analyser et évaluer les meilleures pratiques et recommander de nouvelles méthodes de lutte contre le crime organisé; établir des activités de planification opérationnelle et stratégique; assurer la liaison avec les organismes partenaires. 1, fiche 84, Français, - resp%2E%20adjoint%20du%20Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- responsable adjoint du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjointe du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- resp. adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- resp. adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- responsable adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjoint
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjointe
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjoint
- Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjointe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- OIC, Border Integrity
1, fiche 85, Anglais, OIC%2C%20Border%20Integrity
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
3567: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 85, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
OIC: officer in charge. 1, fiche 85, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing strategies and leading investigation teams from various agencies involved in complex investigations related to organized crime, criminal organizations and serious criminal activities and targeting the disruption and dismantling of the criminal element at the national borders; managing the law enforcement programs related to border integrity, customs and excise, immigration and passport, and federal enforcement; and liaising and collaborating with other law enforcement agencies and government departments on border enforcement. 1, fiche 85, Anglais, - OIC%2C%20Border%20Integrity
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- OIC, Borders Integrity
- OIC Border Integrity
- OIC Borders Integrity
- Officer in Charge, Border Integrity
- Officer in Charge, Borders Integrity
- Officer in Charge Border Integrity
- Officer in Charge Borders Integrity
- Border Integrity, OIC
- Borders Integrity, OIC
- Border Integrity OIC
- Borders Integrity OIC
- Border Integrity, Officer in Charge
- Borders Integrity, Officer in Charge
- Border Integrity Officer in Charge
- Borders Integrity Officer in Charge
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- off. resp., Intégrité des frontières
1, fiche 85, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
3567 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 85, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 85, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des stratégies et diriger des équipes d’enquête de divers organismes dans le cadre d’enquêtes complexes relatives au crime organisé, aux organisations criminelles et à des activités criminelles graves, et viser la perturbation et le démantèlement de l'élément criminel aux frontières nationales; gérer les programmes d’application de la loi liés à l'intégrité des frontières, aux douanes et à l'accise, aux questions d’immigration et de passeport et à l'exécution des lois fédérales; assurer la liaison et collaborer avec les autres organismes d’application de la loi et ministères gouvernementaux en ce qui touche la police des frontières. 1, fiche 85, Français, - off%2E%20resp%2E%2C%20Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable, Intégrité des frontières
- officière responsable, Intégrité des frontières
- Intégrité des frontières - off. resp.
- Intégrité des frontières - officier responsable
- Intégrité des frontières - officière responsable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vimentin
1, fiche 86, Anglais, vimentin
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In general, the majority of cell types in the adult animal contain only a single class of intermediate filaments. A few, however, contain vimentin as well as another intermediate filament protein. 2, fiche 86, Anglais, - vimentin
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Vimentin-containing fibers are prominent in many cultured fibroblast cells. The filaments are extremely insoluble - a property suggesting that they play a structural role. 2, fiche 86, Anglais, - vimentin
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vimentine
1, fiche 86, Français, vimentine
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Protéine constitutive des filaments intermédiaires, principalement présente dans des cellules peu différenciées, qui établit, grâce à une protéine de liaison, des interactions avec les microtubules. 1, fiche 86, Français, - vimentine
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
vimentine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2019. 2, fiche 86, Français, - vimentine
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Public Service
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- National Service Call Centre
1, fiche 87, Anglais, National%20Service%20Call%20Centre
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- NSCC 2, fiche 87, Anglais, NSCC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The NSCC records property maintenance requests placed by federal employees, and dispatches these requests to qualified personnel on location. Acting as the liaison between clients and building maintenance personnel, the NSCC strives to ensure the smooth operation of facility and building maintenance. 2, fiche 87, Anglais, - National%20Service%20Call%20Centre
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- National Service Call Center
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Fonction publique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Centre national d'appels de service
1, fiche 87, Français, Centre%20national%20d%27appels%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CNAS 2, fiche 87, Français, CNAS
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le CNAS consigne les demandes d’entretien des biens formulées par les fonctionnaires fédéraux et transmet ces demandes au personnel compétent sur place. Il assure la liaison entre les clients et le personnel de l'entretien. Il s’efforce également d’assurer le bon fonctionnement des installations et voit au déroulement des activités d’entretien. 2, fiche 87, Français, - Centre%20national%20d%27appels%20de%20service
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-03-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- 2010 Olympic Torch Run Investigations Liaison/Coordinator 1, fiche 88, Anglais, 2010%20Olympic%20Torch%20Run%20Investigations%20Liaison%2FCoordinator
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 88, Anglais, - 2010%20Olympic%20Torch%20Run%20Investigations%20Liaison%2FCoordinator
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- 2010 Olympic Torch Run Investigations Liaison/Co-ordinator
- 2010 Olympic Torch Run Investigations Liaison and Coordinator
- 2010 Olympic Torch Run Investigations Liaison and Co-ordinator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- agent de liaison et coordonnateur aux enquêtes sur le relais de la flamme olympique de 2010
1, fiche 88, Français, agent%20de%20liaison%20et%20coordonnateur%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- agente de liaison et coordonnatrice aux enquêtes sur le relais de la flamme olympique de 2010 1, fiche 88, Français, agente%20de%20liaison%20et%20coordonnatrice%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
nom féminin
- coordonnateur des liaisons en matière d'enquêtes - Relais de la flamme olympique de 2010 1, fiche 88, Français, coordonnateur%20des%20liaisons%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enqu%C3%AAtes%20%2D%20Relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des liaisons en matière d'enquêtes - Relais de la flamme olympique de 2010 1, fiche 88, Français, coordonnatrice%20des%20liaisons%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enqu%C3%AAtes%20%2D%20Relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 88, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20coordonnateur%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur des liaisons en matière d’enquêtes-Relais de la flamme olympique de 2010; coordonnatrice des liaisons en matière d’enquêtes-Relais de la flamme olympique de 2010 : titres à éviter, car «coordonnateur des liaisons»(ou «coordonnatrice des liaisons») est plutôt l'équivalent de «liaison coordinator». 1, fiche 88, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20coordonnateur%20aux%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20relais%20de%20la%20flamme%20olympique%20de%202010
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison et coordinateur aux enquêtes sur le relais de la flamme olympique de 2010
- agente de liaison et coordinatrice aux enquêtes sur le relais de la flamme olympique de 2010
- coordinateur des liaisons en matière d'enquêtes - Relais de la flamme olympique de 2010
- coordinatrice des liaisons en matière d'enquêtes - Relais de la flamme olympique de 2010
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Liaison
1, fiche 89, Anglais, ACIIS%20Liaison
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 89, Anglais, - ACIIS%20Liaison
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Automated Criminal Intelligence Information System Liaison
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent de liaison pour le SARC
1, fiche 89, Français, agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- agente de liaison pour le SARC 1, fiche 89, Français, agente%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
nom féminin
- agent de liaison SARC 1, fiche 89, Français, agent%20de%20liaison%20SARC
voir observation, nom masculin
- agente de liaison SARC 1, fiche 89, Français, agente%20de%20liaison%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 89, Français, - agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
agent de liaison SARC; agente de liaison SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison pour le SARC»(ou «agente de liaison pour le SARC») est préférable. 1, fiche 89, Français, - agent%20de%20liaison%20pour%20le%20SARC
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison pour le Système automatisé de renseignements criminels
- agente de liaison pour le Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Indigenous/Ethnic/Federal Liaison 1, fiche 90, Anglais, Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal/Ethnic/Federal Policing Liaison Officer 1, fiche 90, Anglais, Aboriginal%2FEthnic%2FFederal%20Policing%20Liaison%20Officer
ancienne désignation
- Aboriginal/Ethnic/Federal Policing Liaison 1, fiche 90, Anglais, Aboriginal%2FEthnic%2FFederal%20Policing%20Liaison
ancienne désignation
- Aboriginal/Federal Policing Liaison 1, fiche 90, Anglais, Aboriginal%2FFederal%20Policing%20Liaison
ancienne désignation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
001358: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 90, Anglais, - Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: establishing, promoting and maintaining continuous communication with all Aboriginal/ethnic communities and organizations, and the government and private agencies working with Aboriginal/ethnic communities; representing the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) at meetings with Aboriginal/ethnic communities and client departments; and establishing and maintaining a working relationship with the media. 1, fiche 90, Anglais, - Indigenous%2FEthnic%2FFederal%20Liaison
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous/Ethnic and Federal Liaison
- Indigenous or Ethnic and Federal Liaison
- Aboriginal/Ethnic and Federal Policing Liaison Officer
- Aboriginal or Ethnic and Federal Policing Liaison Officer
- Aboriginal/Ethnic and Federal Policing Liaison
- Aboriginal or Ethnic and Federal Policing Liaison
- Aboriginal and Federal Policing Liaison
- Liaison - Aboriginal/Ethnic and Federal Policing
- Liaison - Aboriginal or Ethnic and Federal Policing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale
1, fiche 90, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale 1, fiche 90, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom féminin
- agent de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale 1, fiche 90, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20ou%20les%20groupes%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
voir observation, nom masculin
- agente de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale 1, fiche 90, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20ou%20les%20groupes%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
voir observation, nom féminin
- responsable des liaisons avec les Autochtones, les groupes ethniques et les services fédéraux 1, fiche 90, Français, responsable%20des%20liaisons%20avec%20les%20Autochtones%2C%20les%20groupes%20ethniques%20et%20les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- agent de liaison avec les Autochtones et la police fédérale 1, fiche 90, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- agente de liaison avec les Autochtones et la police fédérale 1, fiche 90, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- responsable des liaisons avec les Autochtones et les services fédéraux 1, fiche 90, Français, responsable%20des%20liaisons%20avec%20les%20Autochtones%20et%20les%20services%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
001358 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 90, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : établir, promouvoir et maintenir une communication continue avec les collectivités et organisations autochtones ou ethniques et avec les organismes privés et gouvernementaux travaillant avec les collectivités autochtones ou ethniques; représenter la GRC (Gendarmerie royale du Canada) aux réunions avec les collectivités autochtones ou ethniques et les ministères clients; établir et entretenir des relations de travail avec les médias. 1, fiche 90, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
agent de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale; agente de liaison avec les Autochtones ou les groupes ethniques et la police fédérale : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «agent de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale»(ou «agente de liaison avec les communautés autochtones ou ethniques et la police fédérale») est préférable. 1, fiche 90, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
responsable des liaisons avec les Autochtones, les groupes ethniques et les services fédéraux : titre à éviter, car «responsable» est plutôt l’équivalent d’«in charge» et «service fédéral» équivaut plutôt à «federal service». 1, fiche 90, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
responsable des liaisons avec les Autochtones et les services fédéraux : titre à éviter, car «responsable» est plutôt l’équivalent d’«in charge» et «service fédéral» équivaut plutôt à «federal service». 1, fiche 90, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones%20ou%20ethniques%20et%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-02-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
004171: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing, implementing, and delivering National Canadian Air Carrier Protective Program (CACPP) courses as well as re-certification courses as prescribed and outlined by the National Program Centre, CACPP; liaising with local, national and international partners to further program development and training; and performing the duties of Aircraft Protection Officer. 1, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre: Although "Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre" is preferable. 1, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Centre
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Center
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- instructeur en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation
1, fiche 91, Français, instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- instructrice en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation 1, fiche 91, Français, instructrice%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
004171 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 91, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et donner des cours nationaux sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les cours de recertification prescrits par le Centre national de coordination du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens; assurer la liaison avec les partenaires locaux, nationaux et internationaux pour promouvoir la formation et l'établissement des programmes; exercer les fonctions de l'agent de protection des aéronefs. 1, fiche 91, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Liaison Officer
1, fiche 92, Anglais, Aboriginal%20Liaison%20Officer
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, fiche 92, Anglais, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The Aboriginal Liaison Officer provides assistance and guidance to all Aboriginal communities as well as non-reserve community members within the National Capital Region (NCR). 1, fiche 92, Anglais, - Aboriginal%20Liaison%20Officer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les Autochtones
1, fiche 92, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les Autochtones 1, fiche 92, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, fiche 92, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
L'agent de liaison avec les Autochtones fournit de l'assistance et des conseils à toutes les communautés autochtones ainsi qu'aux membres hors réserve dans la région de la capitale nationale(RCN). 1, fiche 92, Français, - agent%20de%20liaison%20avec%20les%20Autochtones
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- data link layer
1, fiche 93, Anglais, data%20link%20layer
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- data-link layer 2, fiche 93, Anglais, data%2Dlink%20layer
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The layer that provides services to transfer data between network layer entities, usually in adjacent nodes. 3, fiche 93, Anglais, - data%20link%20layer
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
data link layer: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC); designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 93, Anglais, - data%20link%20layer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- couche liaison de données
1, fiche 93, Français, couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- couche de liaison de données 2, fiche 93, Français, couche%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dans le modèle de référence d’interconnexion de systèmes ouverts, couche qui assure les services nécessaires au transfert des données entre des entités de la couche réseau situées dans des nœuds adjacents. 3, fiche 93, Français, - couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
couche liaison de données : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale(CEI) ;désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 93, Français, - couche%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- capa de enlace de datos
1, fiche 93, Espagnol, capa%20de%20enlace%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- seaming
1, fiche 94, Anglais, seaming
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[A method] of joining two parts of webbing by winding [and] fastening a twine at intervals with a hitch without forming a half mesh. 2, fiche 94, Anglais, - seaming
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 94, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Mode d’assemblage des nappes de filet qui consiste en la liaison à l'aide d’un fil d’une ou plusieurs mailles situées sur le bord de chaque pièce de filet, sans formation d’une rangée de mailles. 2, fiche 94, Français, - couture
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- costura
1, fiche 94, Espagnol, costura
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las rederas de Hondarribia vienen a nuestras instalaciones de Kofradia-Itsas Etxea en Donostia, y te enseñarán unos trucos básicos sobre la costura de redes para que puedas hacer tus propios arreglillos y diseños en casa. 1, fiche 94, Espagnol, - costura
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- net joining
1, fiche 95, Anglais, net%20joining
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- joining 2, fiche 95, Anglais, joining
correct, nom
- webbing 3, fiche 95, Anglais, webbing
correct, moins fréquent
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- joining of net
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- assemblage de pièces de filet
1, fiche 95, Français, assemblage%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- assemblage des pièces 1, fiche 95, Français, assemblage%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
- assemblage 1, fiche 95, Français, assemblage
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Liaison à l'aide d’un fil, souvent de couleur, des bords jointifs de deux pièces de filet, celles-ci pouvant différer quant à leur nombre, dimension de mailles et processus de coupe de leurs bords respectifs. 2, fiche 95, Français, - assemblage%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20filet
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ensamblaje de piezas de red
1, fiche 95, Espagnol, ensamblaje%20de%20piezas%20de%20red
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- side seam
1, fiche 96, Anglais, side%20seam
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- couture latérale
1, fiche 96, Français, couture%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Liaison réalisée sur les bords de deux pièces adjacentes [d’un filet], par exemple le long de la ralingue de côté dans un chalut à deux faces. 2, fiche 96, Français, - couture%20lat%C3%A9rale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- costura lateral
1, fiche 96, Espagnol, costura%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Transportation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- air transport liaison section
1, fiche 97, Anglais, air%20transport%20liaison%20section
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit of the movement control organization deployed to aerodromes and responsible for the control of service movement at the aerodrome in connection with air movement operations and exercises. 1, fiche 97, Anglais, - air%20transport%20liaison%20section
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
air transport liaison section: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 97, Anglais, - air%20transport%20liaison%20section
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport militaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- section de liaison de transport aérien
1, fiche 97, Français, section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Élément de l’organisation des mouvements et transports détaché sur les aérodromes et responsable du contrôle des mouvements d’éléments de force terrestre sur l’aérodrome dans le cadre d’opérations et d’exercices de transport aérien. 1, fiche 97, Français, - section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
section de liaison de transport aérien : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 97, Français, - section%20de%20liaison%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Transporte militar
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- sección de enlace de transporte aéreo
1, fiche 97, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Elemento de la organización de control de movimientos desplegada en los aeródromos que es responsable del control del movimiento en los aeródromos en relación con las operaciones o ejercicios de transporte aéreo. 1, fiche 97, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- maritime rear link
1, fiche 98, Anglais, maritime%20rear%20link
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- MRL 2, fiche 98, Anglais, MRL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
maritime rear link; MRL: designations standardized by NATO. 3, fiche 98, Anglais, - maritime%20rear%20link
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- liaison maritime de l'arrière
1, fiche 98, Français, liaison%20maritime%20de%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- MRL 2, fiche 98, Français, MRL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
liaison maritime de l'arrière; MRL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 98, Français, - liaison%20maritime%20de%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Types of Ships and Boats
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- administrative escort
1, fiche 99, Anglais, administrative%20escort
correct, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A warship or merchant ship under naval control, carrying a convoy commodore and his staff, serving as a platform for simultaneous communication with an operational control authority and a coastal convoy. 1, fiche 99, Anglais, - administrative%20escort
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
administrative escort: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 99, Anglais, - administrative%20escort
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Types de bateaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- escorteur administratif
1, fiche 99, Français, escorteur%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de guerre ou navire marchand ayant à bord un commodore de convoi et son état-major capable d’assurer les liaison simultanées entre l'autorité de contrôle opérationnel et un convoi côtier. 1, fiche 99, Français, - escorteur%20administratif
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
escorteur administratif : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 99, Français, - escorteur%20administratif
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Tipos de barcos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- escolta administrativa
1, fiche 99, Espagnol, escolta%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Buque de guerra, o mercante bajo control naval, con el que está embarcado el Jefe del convoy y su Plana Mayor, y que se emplea como plataforma para las telecomunicaciones simultáneas con una autoridad de control operativo y un convoy costero. 1, fiche 99, Espagnol, - escolta%20administrativa
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- national liaison officer
1, fiche 100, Anglais, national%20liaison%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- NLO 2, fiche 100, Anglais, NLO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
national liaison officer; NLO: designations standardized by NATO. 3, fiche 100, Anglais, - national%20liaison%20officer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transmissions militaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- officier de liaison national
1, fiche 100, Français, officier%20de%20liaison%20national
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- NLO 2, fiche 100, Français, NLO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison national; NLO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 100, Français, - officier%20de%20liaison%20national
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :