TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIAISON FINANCIERE [3 fiches]

Fiche 1 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
CONT

Regular contact and forming a good understanding with the fleet will be vital for the fleet manager as [the person] will be co-ordinating the vessels movements (based on fishing), logistical requirements, necessary repairs, crew changes and fish sale opportunities. This means that the candidate is going to require a thorough working knowledge of the principal key areas of all the company's vessels including: various freezing techniques, electronic navigation, communication and fish finding equipment, nets (net repairs) as well as keeping an inventory of the vessels spare parts either afloat or ashore on a cost-effective basis.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
CONT

Le gérant de la flotte est le principal responsable des opérations de la flotte, veillant aux cédules de l'ensemble de chacune des unités de pêche et de la quantité des prises par voyage [...] Le gérant de la flotte est [...] en liaison avec les chantiers maritimes responsables des réparations majeures des navires et avec tous les organismes extérieurs nécessaires à l'exercice de ses fonctions. Selon sa description de tâche, le gérant de la flotte doit diriger, organiser, planifier et contrôler toutes les activités de navigation de la flotte de pêche, coordonner les travaux de réparation et d’entretien du matériel de transport et des installations connexes, administrer le personnel qu'il supervise et surveiller étroitement l'efficacité financière de son service.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

... spontaneous adaptation served as an ideal during the mid-twentieth century pre-managerial era, it has become a necessity in our current time in which fiscal stringency and blinkered mandating preordain that "the real task of administration is co-ordination-weaving together separate programs into a sensible policy".

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
CONT

[L']adaptation spontanée, bien que présentée comme un idéal à l'ère prégestionnariste du milieu du XXe siècle, est devenue une nécessité à notre époque où prédominent austérité financière et mandats limités, et que la "fonction réelle d’administration en est une de coordination-de liaison de programmes distincts en une politique globale sensée".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

An Ontario Ministry of Natural Resources branch ... responsible for general accounting functions, including payroll and expense account services, accounts payable, and financial liaison with the Provincial Auditor and other government ministries and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Direction du Ministère des Richesses naturelles [...] chargée des fonctions générales de comptabilité, y compris les services de la paye et des comptes de dépenses, les comptes débiteurs et la liaison financière avec le vérificateur général et les autres ministères et organismes gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :