TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIAISON IONIQUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microbial cell
1, fiche 1, Anglais, microbial%20cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... immobilization techniques, which involve converting the water-soluble enzyme protein into a solid form of catalyst, either by entrapping the enzyme within a cross-linked matrix of a water-insoluble polymer or by binding the enzyme ionically or covalently to the surface of a solid supporting material, [can be used] to immobilise microbial cells. 2, fiche 1, Anglais, - microbial%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule microbienne
1, fiche 1, Français, cellule%20microbienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[les] techniques d’immobilisation, qui consistent à transformer la protéine enzymatique soluble dans l'eau en un catalyseur à l'état solide, en piégeant l'enzyme dans une matrice réticulée formée d’une polymère insoluble dans l'eau ou en l'attachant par une liaison ionique ou covalente à la surface d’un support solide, [peuvent être utilisées pour] immobiliser des cellules microbiennes. 2, fiche 1, Français, - cellule%20microbienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrofugal 1, fiche 2, Anglais, electrofugal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électrofuge
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectrofuge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’atomes ou de radicaux qui sont expulsés d’une molécule sous forme de particules électrophiles, au cours d’une réaction électrophile. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrofuge
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Se dit du départ d’un élément d’une réaction ionique qui abandonne son doublet de liaison. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrofuge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metallic bond
1, fiche 3, Anglais, metallic%20bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The chemical bond typical of the metallic state and characterized by mobile valence electrons that hold the atoms together usually in crystal lattices and are responsible for the good electrical and heat conductivity of metals. 2, fiche 3, Anglais, - metallic%20bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liaison métallique
1, fiche 3, Français, liaison%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les chimistes distinguent 4 types de liaisons : 1. Ionique où les atomes ont gagné [...] ou perdu [...] un ou plusieurs électrons. [...] 2. Covalente ou homopolaire [...] Un ou plusieurs électrons sont mis en commun par les atomes voisins. 3. Métallique, se rapprochant de la liaison ionique, mais tous les atomes sont semblables. 4. Résiduelle ou de Van der Waals(liaison plus lâche) [...] 2, fiche 3, Français, - liaison%20m%C3%A9tallique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les liaisons métalliques s’exercent entre atomes de métaux électropositifs. Les métaux natifs, de nombreux sulfures et sulfosels possèdent des structures basées sur ces liaisons. Ils peuvent alors être considérés comme formés par un assemblage d’ions positifs, les électrons libérés étant dispersés et se déplaçant facilement au sein de cet assemblage; pouvant interférer avec les rayons lumineux, ils rendent les métaux opaques et leur donnent leur éclat; leur mobilité explique les bonnes conductivités thermiques et électriques. La faiblesse des liaisons métalliques et leur facile reconstitution explique la fréquente malléabilité de ces espèces. 3, fiche 3, Français, - liaison%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Química
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enlace metálico
1, fiche 3, Espagnol, enlace%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tipo de enlace químico característico de todos los metales, determinado por los electrones de valencia cuyo campo eléctrico estabiliza una red compacta de iones metálicos positivos a través de la cual se desplazan libremente aquellos, constituyendo el denominado gas electrónico. 1, fiche 3, Espagnol, - enlace%20met%C3%A1lico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ionicity 1, fiche 4, Anglais, ionicity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ionicness 2, fiche 4, Anglais, ionicness
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ionicité
1, fiche 4, Français, ionicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère ionique, par opposition à covalent, d’une liaison chimique. 2, fiche 4, Français, - ionicit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ionicidad
1, fiche 4, Espagnol, ionicidad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydrogen bond
1, fiche 5, Anglais, hydrogen%20bond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of bond formed when a hydrogen atom bonded to atom A in one molecule makes an additional bond to atom B either in the same or another molecule. 2, fiche 5, Anglais, - hydrogen%20bond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
hydrogen - containing substances ... can only be brought logically into the Lewis Scheme by appealing to the fact that the reaction between a proton acid, which may be designated as XH, and a base, denoted by B, passes through an intermediate hydrogen-bonded state X-H ... B (in which the dotted line indicates a hydrogen-bond, a relatively weak secondary attractive force). 3, fiche 5, Anglais, - hydrogen%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liaison hydrogène
1, fiche 5, Français, liaison%20hydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Force d’origine électrostatique intermédiaire entre la liaison ionique et la force Van der Waals, que l'on rencontre chez les corps à constante diélectrique élevée H2O, HCN, H2O2, HF, etc., et responsable d’un grand nombre de propriétés physiques et chimiques. 2, fiche 5, Français, - liaison%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours de la neutralisation, il se forme d’abord un composé moléculaire entre l’acide et la base (l’un des deux partenaires pouvant être une molécule de solvant). Ce composé résulte en fait de l’établissement d’une liaison hydrogène entre l’atome H de l’acide et l’atome donneur d’électrons de la base; [...]. 1, fiche 5, Français, - liaison%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enlace de hidrógeno
1, fiche 5, Espagnol, enlace%20de%20hidr%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nervous System
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 6, Anglais, binding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Neurotransmitter receptors are proteins that span the neuronal membrane. These proteins have ligand binding regions that are accessible to extracellular messengers and other regions involved in transducing the binding interaction into an intercellular effect. The reversible binding of the neurotransmitter to the receptor causes a conformational change that triggers the transmembrane signaling event. 1, fiche 6, Anglais, - binding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système nerveux
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 6, Français, liaison
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fixation 1, fiche 6, Français, fixation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Études du site de liaison du récepteur delta par modélisation et mutagénèse dirigée : l'implication de résidus transmembranaires du récepteur dans la reconnaissance d’une douzaine d’opiacés, structuralement et fonctionnellement distincts, a été évaluée. Un domaine général de fixation a été identifié, avec une contribution particulière de chacun des résidus pour chacun des ligands étudiés. Les interactions récepteur-ligand semblent être de nature non ionique. 2, fiche 6, Français, - liaison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Bioquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ligazón
1, fiche 6, Espagnol, ligaz%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- enlace 1, fiche 6, Espagnol, enlace
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Geochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ionic bond
1, fiche 7, Anglais, ionic%20bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electrovalent bond 1, fiche 7, Anglais, electrovalent%20bond
correct
- polar bond 2, fiche 7, Anglais, polar%20bond
correct
- ionic binding 3, fiche 7, Anglais, ionic%20binding
- electrovalent binding 3, fiche 7, Anglais, electrovalent%20binding
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of chemical bonding in which one or more electrons are transferred completely from one atom to another, thus converting the neutral atoms into electrically charged ions; these ions are approximately spherical and attract one another because of their opposite charge. 1, fiche 7, Anglais, - ionic%20bond
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- heteropolar bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Géochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liaison ionique
1, fiche 7, Français, liaison%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- liaison électrovalente 2, fiche 7, Français, liaison%20%C3%A9lectrovalente
correct, nom féminin
- liaison polaire 3, fiche 7, Français, liaison%20polaire
correct, nom féminin
- liaison par électrovalence 4, fiche 7, Français, liaison%20par%20%C3%A9lectrovalence
correct, nom féminin
- liaison hétéropolaire 5, fiche 7, Français, liaison%20h%C3%A9t%C3%A9ropolaire
correct, nom féminin
- liaison électrostatique ionique 4, fiche 7, Français, liaison%20%C3%A9lectrostatique%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les liaisons ioniques ou polaires, de nature électrostatique, existent entre ions de charges contraires et obéissent à la loi de Coulomb. Dans ces liaisons, il se produit un transfert d’électron de l’élément électropositif vers l’élément électronégatif, chaque atome acquérant la configuration électronique d’un gaz rare. À l’exception des éléments et sulfures, les liaisons ioniques sont fréquentes dans le règne minéral. 6, fiche 7, Français, - liaison%20ionique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il est [quelquefois] difficile d’associer un nombre donné d’électrons à une liaison chimique. Ces liaisons sont parfois dites : liaisons sans électrons de liaison. C'est le cas de la liaison ionique qui réunit deux ions de signes contraires comme, par exemple, l'ion chlore et l'ion césium dans le cristal de chlorure de césium. 7, fiche 7, Français, - liaison%20ionique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Geoquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enlace electrovalente
1, fiche 7, Espagnol, enlace%20electrovalente
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- enlace iónico 1, fiche 7, Espagnol, enlace%20i%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- immobilized yeasts
1, fiche 8, Anglais, immobilized%20yeasts
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entrapment of growing yeast cells through a specific process in order to maintain a high density of cells into a fermentor. 2, fiche 8, Anglais, - immobilized%20yeasts
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Techniques for immobilizing cells are application oriented and include flocculation, covalent or ionic attachment to solid supports, entrapment in gelatinous matrices, and encapsulation in membranes. Fermentor design imposes limitations on immobilization techniques. Immobilized cell systems are efficient and have the potential of high volume productivities. In Japan 20KL pilot fermentors with immobilized growing yeast cells have been operating for 6 months with continuous ethanol production at 12KL/day. 3, fiche 8, Anglais, - immobilized%20yeasts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- levures immobilisées
1, fiche 8, Français, levures%20immobilis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’immobilisation de cellules sont conçues en vue d’applications pratiques; il s’agit entre autres de la floculation, de la fixation par liaison covalente ou ionique à des supports solides, de l'immobilisation dans une matrice gélatineuse et de l'encapsulation dans des membranes. Les fermenteurs, en raison de la façon dont ils sont conçus, limitent l'application des techniques d’immobilisation. Les cellules immobilisées sont efficaces et pourraient permettre d’obtenir une forte productivité en termes de volume. Au Japon, on se sert depuis six mois de fermenteurs pilotes de 20KL pour produire de l'éthanol en continu avec les levures immobilisées en croissance à raison de 12KL/jour. 1, fiche 8, Français, - levures%20immobilis%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- materials science
1, fiche 9, Anglais, materials%20science
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The study of the nature, behavior, and use of materials applied to science and technology. 1, fiche 9, Anglais, - materials%20science
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- science des matériaux
1, fiche 9, Français, science%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Science qui vise à interpréter et éventuellement à prévoir les propriétés macroscopiques des matériaux(ductilité, fragilité, etc.) en ayant recours aux connaissances théoriques de la physique, de la chimie et de la mécanique des solides : types de liaison(ionique, covalente, métallique, etc.), structure cristalline ou amorphe, défauts, etc. 2, fiche 9, Français, - science%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...) depuis plusieurs années se développe une théorie unifiée de tous les matériaux, fondée sur leur structure moléculaire (...) Paradoxalement, alors que les progrès de notre civilisation sont en partie conditionnés par les matériaux dont elle dispose, la science des matériaux est toute récente. 3, fiche 9, Français, - science%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- immobilization technique 1, fiche 10, Anglais, immobilization%20technique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The cost of most enzymes is such that they only become economic if they can be reused. This has led to the development of immobilization techniques, which involve converting the water-soluble enzyme protein into a solid form of catalyst, either by entrapping the enzyme within a cross-linked matrix of a water-insoluble polymer or by binding the enzyme ionically or covalently to the surface of a solid supporting material. 1, fiche 10, Anglais, - immobilization%20technique
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technique d'immobilisation
1, fiche 10, Français, technique%20d%27immobilisation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le coût de la plupart des enzymes est tel que leur emploi ne devient rentable que s’il est possible de les réutiliser. C'est pourquoi on a mis au point des techniques d’immobilisation, qui consistent à transformer la protéine enzymatique soluble dans l'eau en un catalyseur à l'état solide, en piégeant l'enzyme dans une matrice réticulée formée d’un polymère insoluble dans l'eau ou en l'attachant par une liaison ionique ou covalente à la surface d’un support solide. 1, fiche 10, Français, - technique%20d%27immobilisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- water-soluble enzyme protein 1, fiche 11, Anglais, water%2Dsoluble%20enzyme%20protein
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The cost of most enzymes is such that they only become economic if they can be reused. This has led to the development of immobilization techniques, which involve converting the water-soluble enzyme protein into a solid form of catalyst, either by entrapping the enzyme within a cross-linked matrix of a water-insoluble polymer or by binding the enzyme within a cross-linked matrix of a water-insoluble polymer or by binding the enzyme ionically or covalently to the surface of a solid supporting material. 1, fiche 11, Anglais, - water%2Dsoluble%20enzyme%20protein
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protéine enzymatique soluble dans l'eau
1, fiche 11, Français, prot%C3%A9ine%20enzymatique%20soluble%20dans%20l%27eau
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le coût de la plupart des enzymes est tel que leur emploi ne devient rentable que s’il est possible de les réutiliser. C'est pourquoi on a mis au point des techniques d’immobilisation, qui consistent à transformer la protéine enzymatique soluble dans l'eau en un catalyseur à l'état solide, en piégeant l'enzyme dans une matrice réticulée formée d’un polymère insoluble dans l'eau ou en l'attachant par une liaison ionique ou covalente à la surface d’un support solide. 1, fiche 11, Français, - prot%C3%A9ine%20enzymatique%20soluble%20dans%20l%27eau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-linked matrix 1, fiche 12, Anglais, cross%2Dlinked%20matrix
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The cost of most enzymes is such that they only become economic if they can be reused. This has led to the development of immobilization techniques, which involve converting the water-soluble enzyme protein into a solid form of catalyst, either by entrapping the enzyme within a cross-linked matrix of a water-insoluble polymer or by binding the enzyme ionically or covalently to the surface of a solid supporting material. 1, fiche 12, Anglais, - cross%2Dlinked%20matrix
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matrice réticulée
1, fiche 12, Français, matrice%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le coût de la plupart des enzymes est tel que leur emploi ne devient rentable que s’il est possible de les réutiliser. C'est pourquoi on a mis au point des techniques d’immobilisation, qui consistent à transformer la protéine enzymatique soluble dans l'eau en un catalyseur à l'état solide, en piégeant l'enzyme dans une matrice réticulée formée d’un polymère insoluble dans l'eau ou en l'attachant par une liaison ionique ou covalente à la surface d’un support solide. 1, fiche 12, Français, - matrice%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :