TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAITRISE TRADUCTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human translation
1, fiche 1, Anglais, human%20translation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HT 1, fiche 1, Anglais, HT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human translation (HT) is the oldest translation method, known since the dawn of history. HT is always done by a living person, or a group of [people], who know both the [source language] and the [target language]. 2, fiche 1, Anglais, - human%20translation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traduction humaine
1, fiche 1, Français, traduction%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TH 2, fiche 1, Français, TH
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biotraduction 3, fiche 1, Français, biotraduction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La traduction humaine est [...] réalisée par un traducteur humain [...] qui maîtrise parfaitement la combinaison de langues et qui est parfaitement familiarisé avec le processus de traduction. 4, fiche 1, Français, - traduction%20humaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- critical control point
1, fiche 2, Anglais, critical%20control%20point
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCP 2, fiche 2, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point or step in a food process at which control can be applied and, as a result, a food-safety hazard can be prevented, eliminated or reduced to acceptable levels. 3, fiche 2, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
critical control point: designation usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - critical%20control%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
critical control point; CCP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 2, Anglais, - critical%20control%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- critical control points
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point critique de maîtrise
1, fiche 2, Français, point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 2, Français, CCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point critique à maîtriser 3, fiche 2, Français, point%20critique%20%C3%A0%20ma%C3%AEtriser
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 2, Français, CCP
correct, nom masculin
- CCP 4, fiche 2, Français, CCP
- point de contrôle critique 5, fiche 2, Français, point%20de%20contr%C3%B4le%20critique
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 2, Français, CCP
correct, nom masculin
- PCC 7, fiche 2, Français, PCC
correct, nom masculin
- CCP 6, fiche 2, Français, CCP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point ou étape au sein d’un processus alimentaire où l’on applique une mesure pour maîtriser un danger pour la sécurité sanitaire des aliments afin de prévenir ou d’éliminer ce danger ou de réduire celui-ci à un niveau acceptable. 8, fiche 2, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point critique de maîtrise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 9, fiche 2, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point critique de maîtrise : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, fiche 2, Français, - point%20critique%20de%20ma%C3%AEtrise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- points critiques de maîtrise
- points critiques à maîtriser
- points de contrôle critiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto crítico de control
1, fiche 2, Espagnol, punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PCC 1, fiche 2, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Codex define un punto crítico de control (PCC) como "una etapa donde se puede aplicar un control y que sea esencial para evitar o eliminar un peligro a la inocuidad del alimento o para reducirlo a un nivel aceptable". 1, fiche 2, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
punto crítico de control: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - punto%20cr%C3%ADtico%20de%20control
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- puntos críticos de control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Airspace System Configuration Control Board
1, fiche 3, Anglais, National%20Airspace%20System%20Configuration%20Control%20Board
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NAS CCB 2, fiche 3, Anglais, NAS%20CCB
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- National Airspace System Configuration Control Board
1, fiche 3, Français, National%20Airspace%20System%20Configuration%20Control%20Board
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NAS CCB 2, fiche 3, Français, NAS%20CCB
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission de maîtrise de la configuration du système d'espace aérien national 3, fiche 3, Français, Commission%20de%20ma%C3%AEtrise%20de%20la%20configuration%20du%20syst%C3%A8me%20d%27espace%20a%C3%A9rien%20national
proposition, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission de maîtrise de la configuration du système d’espace aérien national :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 3, Français, - National%20Airspace%20System%20Configuration%20Control%20Board
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brain-computer interface
1, fiche 4, Anglais, brain%2Dcomputer%20interface
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCI 1, fiche 4, Anglais, BCI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brain-machine interface 2, fiche 4, Anglais, brain%2Dmachine%20interface%20
correct
- BMI 2, fiche 4, Anglais, BMI
correct
- BMI 2, fiche 4, Anglais, BMI
- mind-machine interface 3, fiche 4, Anglais, mind%2Dmachine%20interface
correct
- MMI 4, fiche 4, Anglais, MMI
correct
- MMI 4, fiche 4, Anglais, MMI
- direct neural interface 5, fiche 4, Anglais, direct%20neural%20interface
correct
- DNI 4, fiche 4, Anglais, DNI
correct
- DNI 4, fiche 4, Anglais, DNI
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A BCI ia a system that measures CNS [central nervous system] activity and converts it into artificial output that replaces, restores, enhances, supplements, or improves natural CNS output and thereby changes the ongoing interactions between the CNS and its external or internal environment ... A BCI records [the] brain signals, extracts specific measures (or features) from them, and converts (or translates) these features into artificial outputs that act on the outside world or on the body itself. 6, fiche 4, Anglais, - brain%2Dcomputer%20interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface cerveau-machine
1, fiche 4, Français, interface%20cerveau%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ICM 2, fiche 4, Français, ICM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interface cerveau-ordinateur 3, fiche 4, Français, interface%20cerveau%2Dordinateur
correct, nom féminin
- ICO 4, fiche 4, Français, ICO
correct, nom féminin
- ICO 4, fiche 4, Français, ICO
- interface neuronale directe 5, fiche 4, Français, interface%20neuronale%20directe
correct, nom féminin
- IND 5, fiche 4, Français, IND
correct, nom féminin
- IND 5, fiche 4, Français, IND
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de liaison directe entre un cerveau et un ordinateur, permettant à un individu de communiquer avec son environnement sans passer par l’action des nerfs périphériques et des muscles. 4, fiche 4, Français, - interface%20cerveau%2Dmachine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La structure d’une ICM comprend un système d’acquisition et de traitement des signaux cérébraux, un système de classification et traduction de ces signaux dans un ordinateur, un système de commande mécanique d’un élément de l'environnement(un clavier sur écran, un fauteuil roulant, une prothèse, etc.), et une boucle finale d’apprentissage par rétroaction, permettant à l'utilisateur de progresser dans la maîtrise de l'ICM et à l'ICM d’affiner l'interprétation des activités cérébrales du patient(biofeedback). Les signaux proviennent de l'activité électrique des neurones. 4, fiche 4, Français, - interface%20cerveau%2Dmachine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Fire Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire control
1, fiche 5, Anglais, fire%20control
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A component of fire protection that includes the activities aimed at halting the progressand limiting the size of a fire. 2, fiche 5, Anglais, - fire%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "fire control" is used in the sense of "fire fighting." 3, fiche 5, Anglais, - fire%20control
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fire control: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - fire%20control
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
fire control: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 5, Anglais, - fire%20control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- control of fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité incendie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maîtrise d'un incendie
1, fiche 5, Français, ma%C3%AEtrise%20d%27un%20incendie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maîtrise du feu 2, fiche 5, Français, ma%C3%AEtrise%20du%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
- neutralisation du feu 2, fiche 5, Français, neutralisation%20du%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
- neutralisation d'un foyer 3, fiche 5, Français, neutralisation%20d%27un%20foyer
correct, nom féminin
- réduction d'un foyer 3, fiche 5, Français, r%C3%A9duction%20d%27un%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composante de la protection contre l’incendie qui comprend les activités visant à arrêter la progression et à réduire la taille d’un incendie. 4, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtrise%20d%27un%20incendie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
maîtrise d’un incendie : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtrise%20d%27un%20incendie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maîtrise du feu; neutralisation du feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 5, Français, - ma%C3%AEtrise%20d%27un%20incendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal System
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sworn translator
1, fiche 6, Anglais, sworn%20translator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traducteur-juré
1, fiche 6, Français, traducteur%2Djur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une bonne administration de la justice suppose que le juge puisse bénéficier de l'assistance d’un expert «jurilinguiste», lorsqu'il interprète des textes juridiques rédigés dans une langue étrangère ou enfin, lorsque la traduction d’un terme de droit étranger est discutable. L'intervention d’un expert-traducteur, véritable auxiliaire de la justice, que l'on pourrait qualifier de «jurilinguiste» est d’autant plus nécessaire, lorsque l'on connaît les difficultés de la traduction juridique. En fait, la traduction juridique est un art difficile qui nécessite, de la part du traducteur, des connaissances linguistiques associées à une parfaite maîtrise de la terminologie et des concepts propres à deux systèmes juridiques. Une mauvaise traduction de termes juridiques peut conduire à des erreurs préjudiciables à une bonne interprétation de l'intention des rédacteurs du texte qui est soumis au juge. Aujourd’hui, l'exercice d’une telle mission est confiée, par les tribunaux français, aux Traducteur-Jurés ou encore aux Experts Judiciaires de la Compagnie des Experts Judiciaires, près les Cours d’Appel et les Tribunaux Administratifs. Le rôle du traducteur-expert «jurilinguiste» en France sera d’éclairer le juge qui, selon la jurisprudence française dispose d’un pouvoir souverain d’appréciation pour interpréter un texte juridique en langue étrangère. En ce sens, il intervient comme un auxiliaire de la justice. Mais ses compétences en matière de traduction juridique peuvent être tout aussi bien sollicitées par les particuliers, ou par toute personne publique ou privée qui désirerait éviter des litiges ultérieurs, en ayant recours aux services d’un professionnel. Son expérience est précieuse et peut éclairer notre débat. Ce dernier est confronté régulièrement aux questions de transposition linguistique; autrement dit, aux problèmes du passage d’un système juridique à un autre. 2, fiche 6, Français, - traducteur%2Djur%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Handbook on PCBs in Electrical Equipment
1, fiche 7, Anglais, Handbook%20on%20PCBs%20in%20Electrical%20Equipment
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, 1981, 1988. 2, fiche 7, Anglais, - Handbook%20on%20PCBs%20in%20Electrical%20Equipment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Information found in the Union Catalogue of the Library of the Translation Bureau of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Handbook%20on%20PCBs%20in%20Electrical%20Equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- La maîtrise des PCB contenus dans le matériel électrique
1, fiche 7, Français, La%20ma%C3%AEtrise%20des%20PCB%20contenus%20dans%20le%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Le BPC et l'équipement électrique 2, fiche 7, Français, Le%20BPC%20et%20l%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 7, Français, - La%20ma%C3%AEtrise%20des%20PCB%20contenus%20dans%20le%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La maîtrise des PCB [...] est la traduction de l'édition de 1988. Le BPC et l'équipement [...] est la traduction de l'édition de 1981. 1, fiche 7, Français, - La%20ma%C3%AEtrise%20des%20PCB%20contenus%20dans%20le%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Renseignements retrouvés dans le catalogue collectif de la Bibliothèque du Bureau de la traduction du Canada. 1, fiche 7, Français, - La%20ma%C3%AEtrise%20des%20PCB%20contenus%20dans%20le%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :