TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAJUSCULE/MINUSCULE [19 fiches]

Fiche 1 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

A Government of Canada office[; it] is the same as an embassy, but [it] is located in the capital city of a Commonwealth country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

Bureau du gouvernement du Canada qui est le même qu’une ambassade, mais est situé dans la capitale d’un pays du Commonwealth.

OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de clarté, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Terme(s)-clé(s)
  • haut-commissariat canadien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diplomatie
OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de clarté, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Diplomacy
OBS

It is the main British diplomatic mission in Canada. With the general consulates in Toronto, Montreal, Vancouver and Calgary, the British High Commission, located in Ottawa, is responsible for all the aspects of the bilateral relationship with Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Diplomatie
OBS

Il s’agit de la principale mission diplomatique du Royaume-Uni au Canada. Avec les consulats-généraux de Toronto, de Montréal, de Vancouver et de Calgary, le haut-commissariat du Royaume-Uni, situé à Ottawa, est responsable de tous les aspects de la relation bilatérale avec le Canada.

OBS

haut-commissariat : L'usage demeure flottant quant à l'emploi de la majuscule ou de la minuscule initiale. L'emploi de la minuscule est recommandé bien que les termes soient attestés avec la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Computer Hardware
DEF

An accent cast by itself on a separate type body (...)

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Matériel informatique
DEF

Caractère d’imprimerie(accent) qui, sur un dispositif d’impression(imprimante ou unité de visualisation à écran cathodique) correspond à une touche ou un code spécifique le rendant indépendant des lettres auxquelles il est généralement associé(il peut ainsi être superposé à n’ importe quel caractère, majuscule ou minuscule, d’un système).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Cardiovascular System
DEF

A technique used in ultrasound imaging to monitor moving substances or structures, such as flowing blood or a beating heart.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Système cardio-vasculaire
CONT

Semblable à l’échocardiogramme, l’échographie Doppler est un examen au cours duquel des ondes sonores, émises à très haute fréquence, rebondissent sur votre cœur et vos vaisseaux sanguins. Les ondes, qui sont alors réfléchies tel un écho, sont recueillies et transformées en images qui reflètent la circulation sanguine à travers le cœur et les vaisseaux sanguins. L’échographie Doppler permet donc aux médecins d’examiner, de façon distincte, les conditions d’écoulement et d’irrigation du cœur et des vaisseaux sanguins. Elle leur permet également d’observer et de mesurer les éventuelles obstructions des artères, de même que le degré de rétrécissement ou d’écoulement des valvules cardiaques. Ce test peut être conseillé aux personnes atteintes d’athérosclérose ou d’insuffisance coronarienne. On y a recours pour évaluer le flux sanguin dans les artères coronariennes (vaisseaux sanguins qui alimentent le cœur), l’artère carotide (principale artère du cou), les principales artères des bras et des jambes, ou même à l’intérieur du cœur en soi (échocardiogramme).

OBS

Dans les dictionnaires généraux de langue française, on recommande de mettre la majuscule au terme «Doppler» lorsque celui-ci agit à titre de déterminant. En revanche, le terme «doppler» devrait commencer avec une lettre minuscule lorsque ce terme se trouve à la tête d’un syntagme ou qu'on le trouve sous la forme d’un nom simple. En pratique, cette règle n’ est pas suivie et de nombreuses sources spécialisées et fiables utilisent la majuscule ou la minuscule que le terme soit un déterminant, un nom simple ou qu'il soit à la tête d’un syntagme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Cardiovascular System
DEF

A comfortable and painless diagnostic machine that is used by doctors and sonographers to capture the images and movement of blood or other fluids in the body.

OBS

This machine can carry out many diagnostics like the abnormalities of heart valves, blood vessels, diastolic heart failure, peripheral arterial diseases, valve stenosis as well as the detection of fetus abnormalities.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Système cardio-vasculaire
DEF

Appareil couplant une étude par ultrasons et une échographie.

OBS

Il permet l’étude de la circulation cardiaque, artérielle et veineuse, il renseigne sur le sens et la vitesse du flux sanguin, sur l’état de la paroi vasculaire [ou] cardiaque. C’est l’examen de base pour diagnostiquer de façon non agressive les thromboses veineuses profondes, les artériopathies périphériques et l’étude du cœur.

OBS

Dans les dictionnaires généraux de langue française, on recommande de mettre la majuscule au terme «Doppler» lorsque celui-ci agit à titre de déterminant. En revanche, le terme «doppler» devrait commencer avec une lettre minuscule lorsque ce terme se trouve à la tête d’un syntagme ou qu'on le trouve sous la forme d’un nom simple. En pratique, cette règle n’ est pas suivie et de nombreuses sources spécialisées et fiables utilisent la majuscule ou la minuscule que le terme soit un déterminant, un nom simple ou qu'il soit à la tête d’un syntagme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecografía
  • Sistema cardiovascular
CONT

El factor vascular es estudiado por medio de dos exámenes: la fluxometría con aparato Doppler -que estudia las arterias, su flujo y presión sanguínea y la cavernosometría [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Diplomacy
  • Official Ceremonies
OBS

The National Anthem of Canada. -- "O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee. God keep our land glorious and free! O Canada, we stand on guard for thee." O Canada, we stand on guard for thee." -- "O Canada" was proclaimed Canada's national anthem on July 1, 1980, one hundred years after it was first sung on June 24, 1880. The music was composed by Calixa Lavallée, a well-known composer; French lyrics to accompany the music were written by Sir Adolphe-Basile Routhier. The song gained steadily in popularity. Many English versions have appeared over the years. The version on which the official English lyrics are based was written in 1908 by Mr. Justice Robert Stanley Weir. The official English version includes changes recommended in 1968 by a Special Joint Committee of the Senate and House of Commons. The French lyrics remained unaltered.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Diplomatie
  • Cérémonies officielles
OBS

Noter qu’il n’y a pas d’accent circonflexe sur le «O» majuscule du «O Canada» dans le titre et le texte de l’hymne national. Cette erreur orthographique existe depuis la création de la loi, le 1er juillet 1980.

OBS

Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande d’employer le «O» avec l'accent circonflexe. En français, l'interjection «ô» sert à introduire des invocations, à interpeller ou à exprimer poétiquement un sentiment intense. Elle s’écrit avec l'accent circonflexe, que le «o» soit majuscule ou minuscule.

OBS

L’Hymne national du Canada. -- «Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux! Car ton bras sait porter l’épée, Il sait porter la croix! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits, Protégera nos foyers et nos droits». -- «Ô Canada» a été proclamé hymne national le 1er juillet 1980, un siècle après avoir été chanté pour la première fois, le 24 juin 1880. La musique est l’œuvre de Calixa Lavallée, célèbre compositeur, et les paroles françaises sont de sir Adolphe-Basile Routhier. Le chant est devenu de plus en plus populaire et, au cours des années, il en est apparu de nombreuses versions anglaises. La version anglaise officielle est basée sur celle composée en 1908 par le juge Robert Stanley Weir. Elle incorpore les changements apportés en 1968 par un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes. La version française n’a pas été modifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
OBS

The conference, held in a different Western country each year, is conducted in an atmosphere of rigid secrecy. The conference provides a private, informal environment in which those who influence national policies and international affairs can get to know each other and discuss without commitment their common problems.

OBS

As the Group has no official existence, the term cannot be considered official. However it is largely used in the media and attested in documents of governmental organizations.

OBS

By metonymy, this term can be used to describe the "Bilderberg Group."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
OBS

Durant généralement quatre jours, elle rassemble, dans une ville différente chaque année, et sur invitation entre 120 et 130 personnes et se déroule dans la plus grande discrétion.

OBS

Le groupe ne publiant aucun document officiel auquel l'on puisse se référer, il n’ existe pas d’appellation officielle pour cette conférence. Toutefois, le terme «Conférence de Bilderberg»(avec majuscule ou minuscule à l'initiale du terme «conférence») est largement attesté dans la presse et les documents émanant d’autorités gouvernementales.

OBS

Par métonymie, ce terme est parfois utilisé pour désigner le «groupe Bilderberg».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
DEF

An informal transatlantic council of influential bankers, economists, politicians, and government officials founded in 1954 and that meets once a year to discuss world events.

OBS

As the group has no official existence, the term cannot be considered official. However it is largely used in the media and attested in the Encyclopædia Britannica.

OBS

The group is named after the Dutch hotel in which it held its first meeting.

OBS

The agenda of the group is made public, but those attending agree not to reveal what was discussed.

OBS

By metonymy, this term can be designated by "Bilderberg Conference."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
DEF

Groupe d’influence supranational fondé en 1954 constitué de personnalités du monde des affaires et de la politique choisies par cooptation et qui discute de toutes les grandes questions qui agitent le monde occidental.

OBS

Le groupe ne publiant aucun document officiel auquel l'on puisse se référer, il n’ existe pas d’appellation officielle. Toutefois, les termes «groupe Bilderberg» et «groupe de Bilderberg»(avec majuscule ou minuscule à l'initiale du terme «groupe») sont largement attestés dans la presse et les ouvrages spécialisés.

OBS

Le groupe tient son nom de l’hôtel hollandais où il se rencontra pour la première fois.

OBS

[Des réunions du groupe], on ne connaît ni l’ordre du jour, ni les compte-rendus. Les participants [...] sont tenus au silence et ne doivent pas prendre de notes au cours des réunions [...]. La seule chose dont les médias soient informés, c’est la liste des participants.

OBS

L'on observe un certain flottement s’agissant de la graphie(majuscule/minuscule à l'initiale du terme «groupe»), l'usage semblant privilégier la graphie sans majuscule. En vertu des règles régissant l'usage de la majuscule, la variante sans majuscule initiale au nom commun «groupe» revient à considérer que ce dernier élément ne fait pas partie intégrante du nom propre. Cette variante de l'appellation s’apparente aux dénominations de clubs de réflexion politique informels tels le club Les Européens, le club Génération française. fr ou le club Politique Autrement. Pour sa part, la graphie avec majuscule(Groupe) est calquée sur celle des comités, groupes et clubs constituant des organes internationaux officiels tels le Comité de Bâle, le Groupe des Sept et le Club de Londres.

OBS

Par métonymie, ce terme est parfois désigné par celui de «Conférence de Bilderberg».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
DEF

The earliest and lowermost division of Miocene rocks, representing all rocks deposited worldwide during the Aquitanian Age (23 million to 20.4 million years ago) of the Neogene Period (23 million to 2.6 million years ago).

OBS

The stage is named for exposures in the region of Aquitaine in southwestern France.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
DEF

Un des étages de l’ère tertiaire (entre l’Oligocène et le Miocène).

OBS

L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes et étages géologiques. Les dictionnaires généraux(Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geología
OBS

Piso clasificado por ciertos geólogos como el superior de los del oligoceno (sería entonces contemporáneo del chatiense) y considerado por otros como piso inferior del mioceno. Data de unos 25 millones de años.

OBS

Viene su nombre de Aquitania, región del sudoeste de Francia.

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
CONT

The Aptian partly overlaps the upper part of the regionally used (in western Europe) stage Urgonian.

OBS

The Aptian was named after the small city of Apt in the Provence region of France.

Terme(s)-clé(s)
  • Vectian stage

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
DEF

Étage ou division de la période «crétacé» de l’ère secondaire [...] constitué principalement, et sur une épaisseur de 100 à 150 m, par des calcaires et des marnes [...]

OBS

Dérivé de Apt, nom d’une ville du département du Vaucluse [...]

OBS

L'usage semble être flottant entre la majuscule et la minuscule pour les noms de périodes géologiques. Les dictionnaires généraux(Robert, Larousse, Trésor de la langue française) utilisent la minuscule initiale, autant pour le nom que pour l'adjectif, alors que les ouvrages et textes spécialisés favorisent la majuscule initiale pour le nom et la minuscule pour l'adjectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geología
DEF

Piso del cretácico inferior; es anterior al albiense y ulterior al barremiense; data de unos 125 millones de años.

OBS

Viene su nombre de Apt, ciudad de Francia.

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

... that part of the Hologene epoch ... which lies between the Palaeolithic of the Pleistocene epoch and the Neolithic and links the two together.

CONT

Mesolithic. The technical name for the Middle Stone Age ... characterized by the beginning of food production and the making of microliths. This age represents a transition and is not readily dated.

OBS

The way of life was still based on hunting animals and gathering plant foods. Mesolithic stone tool assemblages often contain small flint tools called microliths. These were probably put together in groups forming composite tools. For example, a series of backed bladelets could be lined up in a wooden handle to form a knife or, other types of microliths could be used to form the tips and barbs of spear or arrow tips.

OBS

Epipaleolithic: Different sources give this term as synonymous with Mesolithic, others seem to differentiate two concepts as in French.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Epipalæolithic
  • Epi-Palæolithic
  • Epi-Paleolithic

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

La période moyenne de l’âge de pierre, entre le paléolithique et le néolithique (~ 12000 à 6000).

CONT

Le terme de Mésolithique doit être réservé aux groupes qui abandonnent peu à peu une économie de chasse et de cueillette et qui s’orientent vers une économie de producteurs. Il est difficile de cerner les limites chronologiques du Mésolithique. Les sociétés mésolithiques réalisent un développement technoéconomique progressif qui doit marquer une transition entre les modes de subsistance paléolithique et néolithique. La phase mésolithique n’a donc pas fini d’être révisée, précisée, voire remise en question.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux(Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «mésolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Mésolithique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Período entre el Paleolítico y el Neolítico.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Palaeolithic. Beginning with the emergence of man and the manufacture of the most ancient tools some 2 1/2 to 3 million years ago, the Palaeolithic period lasted through most of the Pleistocene Ice Age until the final retreat of the ice sheets in about 8300 B.C. [Before Christ] It is generally subdivided into: Lower Palaeolithic, with the earliest forms of man (Australopithecus and Homo Erectus), and the predominance of Core tools of Pebble Tool, Handaxe and Chopper type; Middle Palaeolithic, the era of Neanderthal Man and the predominance of Flake-tool industries (e.g. Mousterian) over most of Eurasia; Upper Palaeolithic (starting perhaps as early as 38,000 B.C.), with Homo Sapiens, Blade-and-Burin industries and the Cave Art of western Europe.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Palæolithic Age
  • Palæolithic
  • Palaeolithic Age
  • clipped stone age

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Seconde période de l’âge de la pierre, suivant l’Éolithique et précédant le Mésolithique [...] caractérisée par une mise en forme des pierres par taillage dans le but de confectionner des outils.

OBS

Paléolithique : Terme créé en 1865 pour désigner l’Âge de la Pierre ancienne par opposition à celui qui désigne l’Âge de la Pierre nouvelle.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux(Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
DEF

Período cultural prehistórico caracterizado por la existencia de útiles y herramientas de piedra tallada. Corresponde a la mayor parte del Cuaternario y se subdivide en: Inferior, Medio y Superior, que se suceden desde hace unos 2 millones de años hasta hace unos 9.000 años.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period covering the time from ca. [calendar age] 550,000 - 70,000 years before the modern era and including the pre-Chellean, and Acheulian stages.

CONT

The Lower Paleolithic is therefore the oldest, dating from about 600,000 B.C. [before Christ], and is occupied by such cultures as Chou-kou-tienian, Clactonian, Abbeville-Acheulian, and Levalloisian, which were developed by such predecessors of Homo Sapiens as Heidelbergman, Java and Peking Man.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Lower Palæolithic Age
  • Lower Palæolithic
  • Lower Palaeolithic Age

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Les industries lithiques du Paléolithique inférieur témoignent du lent processus d’évolution de l’esprit humain depuis les galets taillés de la pebble culture jusqu’aux bifaces affinés de l’Acheuléen. On distingue deux types d’industries, suivant que l’Homme taille le nucléus primitif jusqu’à l’obtention d’un biface ou bien qu’il utilise les enlevés de ce nucléus.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux(Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period, lasting about 50,000 years, from ca. [calendar age] 70,000 to ca. 20,000 years before the modern era.

OBS

It includes the Aurignacian, Solutrean, and Magdalenian ... stages. Bone, ivory, and flint implements were used in this era.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Upper Palæolithic
  • Upper Palæolithic Age
  • Late Palæolithic

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Le Paléolithique supérieur (ou «Leptolithique»). En France, la phase supérieure du Paléolithique débute avec le Châtelperronien (de -35 000 à -30 000), qui conserve des caractères moustériens, dont le débitage levallois.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux(Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period of cultural history from the third interglacial through the fourth glacial epoch.

OBS

This period probably started ca. [calendar age] 125,000 years ago and lasted to ca. 15,000 years ago.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Middle Palæolithic
  • Middle Palæolithic Age

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Le Paléolithique moyen - La technicité des Paléoanthropiens est manifestée dans le procédé de débitage levallois. Dans ses grandes lignes, cette technique consiste à préparer soigneusement le plan de frappe du nucléus par une série d’enlèvements afin d’en tirer le plus long éclat tranchant de forme diverse (éclat levallois) ou d’en extraire une pointe de forme caractéristique, la pointe levallois. - Le Moustérien compose le faciès principal du Paléolithique moyen.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux(Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

case sensitivity: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

OBS

The noun in French is often rendered by the adjective in English in software and on Web sites. For example, on a National Defense Web page [<a href="http://www.index.forces.ca/" title="http://www.index.forces.ca/">http://www.index.forces.ca/</a>], we can check a search option called "Case sensitive" in English and "Distinction majuscule/minuscule" in French.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

sensibilité à la casse : majuscules et minuscules, par défaut équivalentes lors de la recherche, seront différenciées si cette option est sélectionnée.

OBS

sensibilité à la casse : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet.

OBS

Le nom en français est souvent rendu par l'adjectif en anglais dans les logiciels et les sites Web. Par exemple, sur une page Web de la Défense nationale [<a href="http ://www. index. forces. ca/"title="http ://www. index. forces. ca/">http ://www. index. forces. ca/</a>], nous pouvons cocher une case dont l'option de recherche se nomme «Distinction majuscule/minuscule» en français et «Case sensitive» en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
CONT

Balsam of Tolu was included in the US Pharmacopeia in 1820 as well and used similarly in addition to an antitussive and respiratory used for lozenges for coughs and sore throats, in cough syrups and as a vapor inhalant for respiratory ailments with documented antiseptic and expectorant properties.

CONT

Tolu balsam ... constituents: About 80 per cent amorphous resin, with cinnamic acid, a volatile oil, and a little vanillin, benzyl benzoate and benzyl cinnamate. It is freely soluble in chloroform, glacial acetic acid, acetone, ether, alcohol and liquor potassa, scarcely soluble in petroleum-benzine and benzol.

OBS

May be used as a flavoring agent.

Terme(s)-clé(s)
  • Tolu balsam extract
  • tolu oil

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
DEF

Oléorésine provenant du tronc de plusieurs variétés de Myroxylon balsamum utilisée comme antispasmodique et antitussif et comme succédané du baume de Pérou.

OBS

«Tolu», nom d’une ville de Colombie, s’écrit parfois, dans les sources françaises, avec l'accent tonique original sur le «u». Toutefois, ces mêmes documents emploient indifféremment le «t» majuscule ou minuscule.

OBS

Le baume de Tolu est souvent confondu (à tort) avec le baume du Pérou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :