TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAL ETE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Philosophy and Religion
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liturgical silver
1, fiche 1, Anglais, liturgical%20silver
correct, nom, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The issue of metalwork being brought from the West to the Crusader East is problematic, and specific examples are difficult to identify, despite the textual indications and practical consideration that make such activity likely. It is therefore remarkable that our prime examples in this period turn out to be a handsome group of pieces containing both aristocratic silver for secular use and liturgical silver to use at mass. 2, fiche 1, Anglais, - liturgical%20silver
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A distinction exists in English and in French with how to designate the articles made of precious metals manufactured by a craftsperson. In English, for example, the designation "silver" refers specifically to articles made of silver or an alloy of silver. In French, the designation "orfèvrerie" refers more generally to the articles manufactured by a craftsperson regardless of what precious metal or metals are used to create the articles. 3, fiche 1, Anglais, - liturgical%20silver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Philosophie et religion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orfèvrerie liturgique
1, fiche 1, Français, orf%C3%A8vrerie%20liturgique
correct, nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les croix n’ ont communément reçu de gravures guère qu'aux époques où la peinture a été le plus à la mode [...] En dehors des croix, l'orfèvrerie liturgique, sans doute importante, a été fort mal préservée, peut-être en raison du réemploi du métal : cuillères de communion, calices, encensoirs, cornes à eau bénite [...] 2, fiche 1, Français, - orf%C3%A8vrerie%20liturgique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Exercises
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower control
1, fiche 2, Anglais, lower%20control
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LOCON 1, fiche 2, Anglais, LOCON
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In manoeuvres or tactical exercises with or without troops, subordinate military members who obey, wrongly obey or make believe they obey orders given them by military students at a higher level to make them react according to the aims of the exercises. 2, fiche 2, Anglais, - lower%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lower control; LOCON: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - lower%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle inférieur
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CONINF 1, fiche 2, Français, CONINF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En manœuvres ou en exercices tactiques avec ou sans troupes, militaires subordonnés qui obéissent, obéissent mal ou feignent d’obéir aux ordres qui leur ont été donnés par les stagiaires militaires de niveau supérieur afin d’amener ces derniers à réagir selon les buts visés par les exercices. 2, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
controle inférieur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contrôle inférieur; CONINF : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20inf%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suspected unapproved part
1, fiche 3, Anglais, suspected%20unapproved%20part
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SUP 2, fiche 3, Anglais, SUP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unapproved part means any part installed or intended for installation in a type certified aeronautical product that was not manufactured or certified in accordance with the applicable regulations of the state of production, or that is improperly marked or documented in such a manner as to mislead with regard to the origin, identity, or condition of the part. 3, fiche 3, Anglais, - suspected%20unapproved%20part
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suspected unapproved part may include: a different finish, size, color, improper or lack of identification, or incomplete or altered paperwork. 4, fiche 3, Anglais, - suspected%20unapproved%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce non approuvée suspecte
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20non%20approuv%C3%A9e%20suspecte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SUP 2, fiche 3, Français, SUP
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce installée ou dont l'installation est envisagée sur un produit aéronautique certifié, qui n’ a pas été construite ou certifiée conformément aux règlements applicables de l'État de production, ou qui est mal estampillée ou dont la documentation est incorrectement remplie de façon à tromper quant à l'origine, à l'identité ou à l'état de la pièce. 3, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20non%20approuv%C3%A9e%20suspecte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball lightning
1, fiche 4, Anglais, ball%20lightning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- globe lightning 2, fiche 4, Anglais, globe%20lightning
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fireball which sometimes appears after a lightning flash. Its diameter is usually between 10 and 20 cm and rarely attains 1 m. The fireball moves slowly through the air or along the ground; it may be distorted in passing through narrow places and usually vanishes suddenly with a violent explosion. 3, fiche 4, Anglais, - ball%20lightning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclair en boule
1, fiche 4, Français, %C3%A9clair%20en%20boule
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- foudre globulaire 2, fiche 4, Français, foudre%20globulaire
nom féminin
- éclair globulaire 3, fiche 4, Français, %C3%A9clair%20globulaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boule de feu qui apparaît quelquefois après un éclair. Son diamètre est généralement entre 10 et 20 cm et atteint rarement 1 m. La boule se déplace lentement dans l’air ou sur le sol; elle peut se déformer en franchissant des passages étroits et d’ordinaire disparaît subitement accompagnée d’une violente explosion. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9clair%20en%20boule
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'éclair en boule ou foudre globulaire est un autre type, plus rare, de manifestation lumineuse associée à un orage. Il apparaît sous forme d’une boule lumineuse bleuâtre ou orangée, de quelques dizaines de centimètres de diamètre, immobile ou à déplacement lent, ne paraissant dégager aucune chaleur sensible. Ce phénomène, encore mal expliqué, d’ionisation intense de l'air a été observé à maintes reprises soit à l'extérieur, soit dans des pièces fermées, soit encore dans des aéronefs. Son passage silencieux laisse peu ou pas de trace, mais il disparaît brusquement en produisant souvent un violent bruit d’explosion. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9clair%20en%20boule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rayo en bola
1, fiche 4, Espagnol, rayo%20en%20bola
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- relámpago esférico 1, fiche 4, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20esf%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bola luminosa que a veces surge después de un relámpago. Tiene, con frecuencia, un diámetro comprendido entre 10 y 20 cm, aunque en ocasiones llega a medir 1 m. Esta bola luminosa se desplaza lentamente a través del aire o a lo largo del suelo. Puede sufrir distorsiones al pasar por lugares angostos y lo normal es que desaparezca de repente con una explosión violenta. 1, fiche 4, Espagnol, - rayo%20en%20bola
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frost period 1, fiche 5, Anglais, frost%20period
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- frosting period 1, fiche 5, Anglais, frosting%20period
- freeze period 2, fiche 5, Anglais, freeze%20period
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période gélivale
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- période de gel 2, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20gel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant «plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été»(André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- período de heladas
1, fiche 5, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20heladas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Régimen de heladas. La influencia de la proximidad del Río Paraná, y la consiguiente mayor humedad se manifiestan sobre la producción de heladas en la región. El número medio anual de días con heladas en abrigo aumenta de 15 a 25, en tanto que el período de heladas varía de 90 a 110 días. 1, fiche 5, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20heladas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lectroswitch Pencil®
1, fiche 6, Anglais, Lectroswitch%20Pencil%C2%AE
marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lectroswitch. 1, fiche 6, Anglais, - Lectroswitch%20Pencil%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Lectroswitch Pencil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crayon Lectroswitch®
1, fiche 6, Français, crayon%20Lectroswitch%C2%AE
marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plus de 32 000 crayons Lectroswitch ont été vendus au Canada depuis 1977. Le fabricant a adopté des contrôles de qualité plus rigoureux qui devraient éliminer la possibilité que des unités produites après le 29 mars 1982 soient mal câblées. 2, fiche 6, Français, - crayon%20Lectroswitch%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Lectroswitch. 1, fiche 6, Français, - crayon%20Lectroswitch%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- crayon Lectroswitch
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- environmentally induced
1, fiche 7, Anglais, environmentally%20induced
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... at all stages of response to environmental agents from the pathologic endpoint (traditional pathology) to the identification of the earliest pathologic responses for use in the study of patients (environmental pathology) including monitoring, the pathologist has a key role in the study of environmentally induced diseases. 1, fiche 7, Anglais, - environmentally%20induced
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écogénique
1, fiche 7, Français, %C3%A9cog%C3%A9nique
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une maladie provoquée par l’environnement. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cog%C3%A9nique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maladies envirogènes-Ce terme a été mal accueilli par le Comité parce qu'il remet en question le suffixe «gène» avec son double sens, actif ou passif. Le Comité propose écopathologie et maladie écogénique qui fait partie de la série «écologie». 3, fiche 7, Français, - %C3%A9cog%C3%A9nique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- environmental pathology
1, fiche 8, Anglais, environmental%20pathology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The toxicity of lead is an appropriate example of a problem in environmental pathology for several reasons. Lead is one of the most useful and abundant metals known to man, and the industrial products containing lead are widely distributed in the environment. It is also well known that lead may be injurious to health. 1, fiche 8, Anglais, - environmental%20pathology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écopathologie
1, fiche 8, Français, %C3%A9copathologie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étude des maladies provoquées par l’environnement. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9copathologie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maladies envirogènes-Ce terme a été mal accueilli par le Comité parce qu'il remet en question le suffixe «gène» avec son double sens, actif ou passif. Le Comité propose écopathologie et maladie écogénique qui fait partie de la série «écologie». 3, fiche 8, Français, - %C3%A9copathologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rosacea
1, fiche 9, Anglais, rosacea
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- acne rosacea 2, fiche 9, Anglais, acne%20rosacea
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A common condition characterized by symptoms of facial flushing and a spectrum of clinical signs, including erythema, telangiectasia, coarseness of skin, and an inflammatory papulopustular eruption resembling acne. 3, fiche 9, Anglais, - rosacea
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rosacée
1, fiche 9, Français, rosac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acné rosacée 2, fiche 9, Français, acn%C3%A9%20rosac%C3%A9e
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Éruption acnéiforme apparaissant surtout chez les adultes d’âge moyen, localisée en général au front, joues, nez et menton. 3, fiche 9, Français, - rosac%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La rosacée est une maladie faciale fréquente, touchant principalement des adultes après l’âge de 20 ans. 1, fiche 9, Français, - rosac%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elle a longtemps été confondue avec l'acné et le terme ancien d’«acné rosacée» doit être abandonné. La physiopathologie reste encore mal comprise, même si on suspecte une anomalie vasculaire primitive du visage. 1, fiche 9, Français, - rosac%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rosácea
1, fiche 9, Espagnol, ros%C3%A1cea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- acné rosácea 1, fiche 9, Espagnol, acn%C3%A9%20ros%C3%A1cea
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land use de-planning 1, fiche 10, Anglais, land%20use%20de%2Dplanning
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- land-use deplanning 1, fiche 10, Anglais, land%2Duse%20deplanning
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See land-use planning. 1, fiche 10, Anglais, - land%20use%20de%2Dplanning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désaménagement du territoire
1, fiche 10, Français, d%C3%A9sam%C3%A9nagement%20du%20territoire
nom masculin, péjoratif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'environnement physique a été mal pris en compte. Toute une politique de «désaménagement» du territoire a encouragé les familles à s’installer aux portes des grandes villes, entraînant la construction dans la précipitation de logements et le déracinement des populations rurales. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9sam%C3%A9nagement%20du%20territoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Optics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- K-edge absorption 1, fiche 11, Anglais, K%2Dedge%20absorption
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- side absorption K 2, fiche 11, Anglais, side%20absorption%20K
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Quanta Super Rapid Speed is relatively linear in the 70-120 kvp range typically used in diagnostic radiography. A slight K-edge absorption shift relative to calcium tungstate screens has negligible practical effect. 1, fiche 11, Anglais, - K%2Dedge%20absorption
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Optique
- Physique radiologique et applications
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- seuil d'absorption K
1, fiche 11, Français, seuil%20d%27absorption%20K
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[La transcription française du contexte de la demande SVP devrait donner à peu près ceci :] [...] ces écrans présenteraient un léger déplacement du seuil d’absorption K par rapport aux écrans au tungstate de calcium 2, fiche 11, Français, - seuil%20d%27absorption%20K
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Équivalent obtenu auprès d’un professeur de physique à l'Université de Montréal. Selon ce dernier, le terme anglais «K-edge absorption» qui a été soumis au service des consultations est mal tourné et il est préférable de parler du «side absorption K». 1, fiche 11, Français, - seuil%20d%27absorption%20K
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fusaric acid
1, fiche 12, Anglais, fusaric%20acid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fusaric acid is a mycotoxin with low to moderate toxicity, which is of concern since it might be synergistic with other cooccurring mycotoxins. Fusaric acid is widespread on corn and corn-based food and feeds and is frequently found in grain, where Fusarium spp. are also isolated. 2, fiche 12, Anglais, - fusaric%20acid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acide fusarique
1, fiche 12, Français, acide%20fusarique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dérivé de l'acide picolinique isolé à partir de l'espèce Fusarium. Il a été proposé pour une variété d’applications thérapeutiques mais est principalement employé comme outil de recherche. Ses mécanismes d’action sont mal compris. Il inhibe probablement la dopamine bêta-hydroxylase, l'enzyme qui convertit la dopamine en norépinéphrine. Il peut également avoir d’autres actions, y compris l'inhibition de la prolifération de cellules et de la synthèse d’ADN. 2, fiche 12, Français, - acide%20fusarique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Toxicología
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ácido fusarico
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1cido%20fusarico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flavour precursor
1, fiche 13, Anglais, flavour%20precursor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flavor precursor 2, fiche 13, Anglais, flavor%20precursor
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The present invention pertains to peptides derived from fermented cocoa beans and representing cocoa and/or chocolate flavor precursors. In particular, the present invention relates to a process for preparing cocoa and/or hot chocolate flavor precursor peptides from fermented cocoa beans and to the preparation of cocoa/chocolate flavour on a synthetic basis, and to the use thereof in the preparation of chocolate. 2, fiche 13, Anglais, - flavour%20precursor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- précurseur de l'arôme
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9curseur%20de%20l%27ar%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Substance de constitution encore mal connue qui se forme dès que les fèves ont été tuées, en même temps que se produit la rapide destruction des anthocyanines. [...] La fermentation réduit l'intensité de l'amertume et de l'astringence et surtout entraîne le développement des «précurseurs» de l'arôme. 1, fiche 13, Français, - pr%C3%A9curseur%20de%20l%27ar%C3%B4me
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- precursor del aroma
1, fiche 13, Espagnol, precursor%20del%20aroma
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- two-throw penalty
1, fiche 14, Anglais, two%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score. 2, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 1, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player's score for misplaying the course. 1, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a two-throw penalty. 2, fiche 14, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- two throw penalty
- two-shot penalty
- two shot penalty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pénalité de deux lancers
1, fiche 14, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l’ajout de deux lancers au pointage d’un joueur ou d’une joueuse ayant enfreint les règles du jeu. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s’il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d’essai (un lancer en plus sur la feuille de score). Si l’erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers. 1, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Si [] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct. 1, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d’un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n’effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité de deux lancers. 2, fiche 14, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pénalité de deux coups
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Various Metal Ores
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- metamorphogenic
1, fiche 15, Anglais, metamorphogenic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... metamorphogenic fluids that rise to the unconsolidated upper parts of a volcanic-sedimentary pile become diagenetic fluids ... 1, fiche 15, Anglais, - metamorphogenic
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... the genesis of volcanic redbed copper deposits is relatively poorly understood. A common view regarding their genesis is that they are metamorphogenic; i.e., that copper was released elsewhere at higher metamorphic grades during dehydration reactions, and was deposited in oxidized subaerial host rocks under lower metamorphic grade conditions associated with hydration reactions ... 1, fiche 15, Anglais, - metamorphogenic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- d'origine métamorphique
1, fiche 15, Français, d%27origine%20m%C3%A9tamorphique
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dont la formation est liée à des processus métamorphiques 2, fiche 15, Français, dont%20la%20formation%20est%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20processus%20m%C3%A9tamorphiques
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] les fluides d’origine métamorphique qui montent jusqu’aux parties supérieures non consolidées d’un empilement volcano-sédimentaire se transforment en fluides diagénétiques [...] 1, fiche 15, Français, - d%27origine%20m%C3%A9tamorphique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[...] le mode de formation des gîtes de cuivre dans les redbeds volcaniques est [...] relativement mal compris. L'une des hypothèses les plus répandues veut que leur formation soit liée à des processus métamorphiques, c'est-à-dire que le cuivre a été libéré ailleurs par l'entremise de réactions de déshydratation dans des conditions de métamorphisme de plus forte intensité et quil a été déposé par le jeu de réactions d’hydratation dans des conditions de métamorphisme de plus faible intensité dans des roches hôtes oxydées déposées en milieu subaérien [...] 1, fiche 15, Français, - d%27origine%20m%C3%A9tamorphique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Barb
1, fiche 16, Anglais, Barb
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Barb is a native of North Africa and has long been associated with Morocco, Algeria and Tunisia - which make up an area called the Barbary coast. A lively but elegant riding horse, the Barb is also capable of speed and endurance - qualities which are seen at their best in festivals such as the North African fantasias. Barbs were once used as cavalry mounts because of their bravery and quick movement. 2, fiche 16, Anglais, - Barb
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barbe
1, fiche 16, Français, barbe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Déjà appelé cheval de Barbarie par les auteurs Romains il y a plus de 2000 ans, le Barbe a toujours été élevé par les tribus nomades(de la Lybie au Maroc en passant par la Tunisie et l'Algérie) et depuis longtemps en France. Physiquement très endurant et supportant sans peine toutes les privations, il quitta très tôt les pays du berceau de race pour rayonner en Italie, Espagne et France sous la selle de guerriers mal connus donc désignés sous le nom de barbares qui fut aussi attribué aux chevaux Barbes. 2, fiche 16, Français, - barbe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- beréber
1, fiche 16, Espagnol, ber%C3%A9ber
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- bereber 2, fiche 16, Espagnol, bereber
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Origen: Argelia y Marruecos. Sus orígenes se mezclan con los de las poblaciones del norte de África, donde desde el principio se han criado. 2, fiche 16, Espagnol, - ber%C3%A9ber
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oil Refining
- Coal Preparation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- refined petroleum and coal products
1, fiche 17, Anglais, refined%20petroleum%20and%20coal%20products
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coal and refined petroleum products 2, fiche 17, Anglais, coal%20and%20refined%20petroleum%20products
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Petroleum and Coal Products Manufacturing subsector is based on the transformation of crude petroleum and coal into usable products. The dominant process is petroleum refining that involves the separation of crude petroleum into component products through such techniques as cracking and distillation. In addition, this subsector includes establishments that primarily further process refined petroleum and coal products and produce products, such as asphalt coatings and petroleum lubricating oils. However, establishments that manufacture petrochemicals from refined petroleum are classified in Industry 32511, Petrochemical Manufacturing. 3, fiche 17, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Thermal electricity is derived mainly from coal and refined petroleum products (e.g. automotive petrol) which in turn is derived from crude oil. 4, fiche 17, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Greenhouse gas emissions from the pulp and paper industry decreased 19% from 1990 to 1999, while product output increased 27%. These diverging trends result from a 42% reduction in coal and heavy fuel oil use, increased use of natural gas and electricity, as well as energy efficiency improvements. For example, natural gas provides more than twice the energy supplied by coal and refined petroleum products to the sub-sector. 5, fiche 17, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
refined petroleum and coal products: term officially approved by the Subcommittee on Terminological and Linguistic Standardization of Statistics Canada, Standardization file 20, June 2003. 6, fiche 17, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Exports of coal and refined petroleum products. 7, fiche 17, Anglais, - refined%20petroleum%20and%20coal%20products
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- refined petroleum product and coal product
- coal product and refined petroleum product
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Préparation des charbons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- produits du pétrole raffiné et du charbon
1, fiche 17, Français, produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- charbon et produits pétroliers raffinés 2, fiche 17, Français, charbon%20et%20produits%20p%C3%A9troliers%20raffin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- produits raffinés du pétrole et du charbon 3, fiche 17, Français, produits%20raffin%C3%A9s%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20charbon
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de l’industrie des pâtes et papiers ont diminué de 19 % entre 1990 et 1999, alors que la production a augmenté de 27 %. Ces tendances divergentes s’expliquent par une réduction de 42 % dans l’utilisation du charbon et du mazout lourd, par une plus grande utilisation du gaz naturel et de l’électricité ainsi que par l’apport d’améliorations éconergétiques. Par exemple, dans l’approvisionnement énergétique du sous-secteur, la part du gaz naturel est plus de deux fois supérieure à celle du charbon et des produits pétroliers raffinés. 2, fiche 17, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
produits du pétrole raffiné et du charbon : terme uniformisé par le Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003. Voir des explications supplémentaires dans la justification qui suit. 3, fiche 17, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La publication 45-250-XPB, périodique annuel qui a été publié par Statistique Canada de 1988 à 1998, portait le titre de «Industries des produits raffinés du pétrole et du charbon». Il est à noter que cette publication a cessé de paraître et que le titre en était mal formé. Dans l'expression «produits raffinés du pétrole et du charbon», l'accord de l'adjectif «raffiné» avec le substantif «produit» entraîne un faux sens puisqu'il sous-entend qu'il y a deux types de produits raffinés : les produits raffinés du pétrole et les produits raffinés du charbon. Or, le charbon ne fait pas l'objet d’un raffinage, mais d’un traitement, et il n’ y a donc pas de «produits raffinés du charbon». Pour rendre correctement l'expression anglaise «refined petroleum and coal products», il faut dire «produits du pétrole raffiné et du charbon». [Dossier d’uniformisation 20 du Sous-comité d’uniformisation terminologique et linguistique de Statistique Canada, juin 2003. ] 3, fiche 17, Français, - produits%20du%20p%C3%A9trole%20raffin%C3%A9%20et%20du%20charbon
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- produit du pétrole raffiné et produit du charbon
- produit du charbon et produit du pétrole raffiné
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- time
1, fiche 18, Anglais, time
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- episode 1, fiche 18, Anglais, episode
correct
- subage 1, fiche 18, Anglais, subage
correct, rare
- phase 1, fiche 18, Anglais, phase
à éviter, vieilli
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
phase: A term approved by the 8th International Geologic Congress in Paris in 1900 for the geologic-time unit next in order of magnitude below "age" during which the rocks of a "substage" (then referred to as "zone") were formed; a subage. The term was seldom used and is now obsolete in this usage. 1, fiche 18, Anglais, - time
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épisode
1, fiche 18, Français, %C3%A9pisode
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- phase 2, fiche 18, Français, phase
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Quaternaire a été marqué par quatre grands épisodes glaciaires [...] 1, fiche 18, Français, - %C3%A9pisode
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Revenant à la nomenclature européenne, on remarque que la phase chronologique a pour équivalent stratigraphique la zone. Le premier terme est mal choisi et prête à confusion. Il a pourtant été fixé comme division du cinquième ordre par le Congrès géologique International de 1900. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9pisode
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arthropleurids
1, fiche 19, Anglais, arthropleurids
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The arthropleurids are an extinct group of rare gigantic centipede-like arthropods which inhabited coal swamps during Late Carboniferous times. 1, fiche 19, Anglais, - arthropleurids
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arthropleurids: collective term rarely used in the singular. 2, fiche 19, Anglais, - arthropleurids
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- arthropleurid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Arthropleurides
1, fiche 19, Français, Arthropleurides
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Classe d’arthropodes primitifs (Proarthropodes), fossiles, vivant au Carbonifère [...] 2, fiche 19, Français, - Arthropleurides
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les Arthropleurides [...] sont des Arthropodes fossiles bien métamérisés, de grande taille, comprenant une tête encore mal connue et une série d’anneaux semblables, courts, articulés, constituant le thorax et l'abdomen; la queue n’ a jamais été découverte. 1, fiche 19, Français, - Arthropleurides
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Arthropleurides : pluriel d’usage (terme collectif). 3, fiche 19, Français, - Arthropleurides
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Arthropleuride
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mullein oil
1, fiche 20, Anglais, mullein%20oil
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 20, La vedette principale, Français
- huile de molène
1, fiche 20, Français, huile%20de%20mol%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'huile de molène a traditionnellement été utilisée pour traiter les problèmes d’articulations chroniques. On dit qu'elle prévient les vergetures et qu'elle soulage le mal d’oreille ainsi que la pression aux oreilles. 2, fiche 20, Français, - huile%20de%20mol%C3%A8ne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Liste de produits pharmaceutiques. 3, fiche 20, Français, - huile%20de%20mol%C3%A8ne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Federal Reserve System
1, fiche 21, Anglais, Federal%20Reserve%20System
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FRS 2, fiche 21, Anglais, FRS
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The central banking system of the United States as established by the Federal Reserve Act of 1913. 3, fiche 21, Anglais, - Federal%20Reserve%20System
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The system regulates money supply, determines the legal reserve of member banks; oversees the mint, effects transfers of funds, promotes and facilitates the clearance and collection of checks, examines member banks, and discharges other functions. The Federal Reserve System consists of 12 Federal Reserve Banks, their 24 branches, and the national and state banks that are members of the system. 3, fiche 21, Anglais, - Federal%20Reserve%20System
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Fed
- Federal Reserve
- U.S. Federal Reserve System
- United States Federal Reserve System
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réserve fédérale américaine
1, fiche 21, Français, R%C3%A9serve%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20am%C3%A9ricaine
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des institutions assumant aux États-Unis les fonctions de banque centrale. 2, fiche 21, Français, - R%C3%A9serve%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le français n’a pas de statut officiel aux États-Unis. C’est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l’appellation proposée ici est répandue dans l’usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 3, fiche 21, Français, - R%C3%A9serve%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le FRS a été créé en 1913 à la suite de la crise de 1907 marquée par des faillites de banques, afin de pourvoir en liquidités le système bancaire. L'émission de monnaie fiduciaire, jusque-là assurée par la Trésorerie et par de nombreuses banques privées dans des conditions de concurrence mal contrôlées, a été centralisée et confiée au système. Outre le contrôle de l'émission des billets de banque, le Federal Reserve System assure la régulation des liquidités, donc du crédit. [...] le FRS ne joue aucun rôle dans le contrôle de la discipline de la profession bancaire, dispersé entre les États et diverses agences fédérales parmi lesquelles le Federal Deposit Insurance Corporation joue le rôle principal. 2, fiche 21, Français, - R%C3%A9serve%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20am%C3%A9ricaine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Réserve fédérale
- Système fédéral de réserve des États-Unis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Operaciones bancarias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de la Reserva Federal
1, fiche 21, Espagnol, Sistema%20de%20la%20Reserva%20Federal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En inglés, Federal Reserve System, o coloquialmente el Fed. Es el equivalente, en EE.UU., a lo que en otros países es el banco central. Creado en 1913, adquirió progresivamente el carácter de un organismo asociado al Tesoro, pero con autonomía importante en el diseño y la instrumentación de la política monetaria. 2, fiche 21, Espagnol, - Sistema%20de%20la%20Reserva%20Federal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Se compone de 12 Bancos de la Reserva Federal regionales con 24 sucursales. Sus principales funciones son las de regular la cantidad de dinero, establecer requisitos de control de los bancos, supervisar la creación de dinero, y servir de cámara de compensación. 2, fiche 21, Espagnol, - Sistema%20de%20la%20Reserva%20Federal
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Reserva Federal
- Reserva federal estadounidense
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Prostheses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tibial polyethylene
1, fiche 22, Anglais, tibial%20polyethylene
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Wear of polyethylene components is a well-recognized complication of total knee arthroplasty that may potentially lead to implant failure. The purpose of this study was to prospectively evaluate the outcome of spacer revision arthroplasty after tibial polyethylene failure. 1, fiche 22, Anglais, - tibial%20polyethylene
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Prothèses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polyéthylène tibial
1, fiche 22, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20tibial
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le polyéthylène supportant mal les mouvements de translation [...], l'usure précoce de la partie postérieure du polyéthylène tibial par subluxation antérieure a été observée sur des implants du même type [...]. 1, fiche 22, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20tibial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- safe harbor rule
1, fiche 23, Anglais, safe%20harbor%20rule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- safe harbour principe 2, fiche 23, Anglais, safe%20harbour%20principe
correct
- safe-harbour rule 3, fiche 23, Anglais, safe%2Dharbour%20rule
correct
- safe haven rule 4, fiche 23, Anglais, safe%20haven%20rule
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A provision in a law or regulation that protects those who have met certain requirements from possible legal actions by not allowing others to challenge the consequences or making it difficult for others to do so by shifting the burden of proof to them. 1, fiche 23, Anglais, - safe%20harbor%20rule
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Americans are offering to endorse a "safe harbour" principle whereby companies within the safe harbour undertake to apply standards of privacy protection equivalent to those in the European Union. In return, they will be allowed to collect data unimpeded. 2, fiche 23, Anglais, - safe%20harbor%20rule
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- safe harbor
- safe-harbor
- safe harbour
- safe-harbour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- règle refuge
1, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20refuge
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- règle libératoire 2, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
- règle d'exonération 2, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20d%27exon%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Règles refuge :] Règles que l'on a suggéré d’adopter en vue d’atténuer la responsabilité civile ou professionnelle du comptable dans la mesure où ce dernier s’est conformé à certaines exigences. Ainsi il a été proposé qu'une responsabilité légale ne soit attribuée au professionnel comptable que si le requérant peut démontrer clairement qu'un examen normal des comptes aurait permis de découvrir qu'ils avaient été mal établis. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A8gle%20refuge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, le réviseur d’entreprises se voit interdire par la loi toute clause contractuelle diminuant sa responsabilité. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A8gle%20refuge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
1, fiche 24, Anglais, Convention%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Espoo Convention 2, fiche 24, Anglais, Espoo%20Convention
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... signed in 1991 at Espoo, Finland. [Prepared by a] working group within the United Nations Economic Commission for Europe ... Twenty-nine countries, including the Russian Federation, signed the Convention, and by doing have so declared that they accept the "interrelationship between economic activities and their environmental consequences" and the need "to ensure environmentally sound and sustainable development." "The essence of the Espoo Convention is that if one country ... plans to undertake a project ... that could cause environmental damage in a neighboring country or countries ..., the country with the project plans has an obligation to inform its neighbors of its plans, make an open environmental impact assessment (EIA) well in advance to find likely environmental effects, and on the basis of the EIA have consultations with its neighbors before making any final decisions or proceedings with the project." 3, fiche 24, Anglais, - Convention%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Transboundary Environmental Assessment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière
1, fiche 24, Français, Convention%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
De la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe. Conclue à Espoo (Finlande), le 25 février 1991 (Mém. A n° 70 du 6.9.1993, p. 1310). Ratifiée par le Canada le 19 mai 1998. La Convention a pour but de réduire au minimum les effets de certains projets sur l’environnement qui pourraient se révéler importants dans un contexte transfrontalier pour les pays membres de la Commission. Au Canada, la Convention s’appliquera seulement aux projets qui doivent faire l’objet d’un examen en vertu de la «Loi canadienne sur l’évaluation environnementale». Les parties à la Convention sont tenues de veiller à ce qu’une évaluation environnementale soit effectuée avant d’entreprendre ou de permettre la réalisation de projets ou d’activités susceptibles d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants. 2, fiche 24, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalier», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 24, Français, - Convention%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la evaluación de los efectos en el medio ambiente en un contexto transfronterizo
1, fiche 24, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20en%20el%20medio%20ambiente%20en%20un%20contexto%20transfronterizo
nom féminin, international
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Economics
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- General Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
1, fiche 25, Anglais, General%20Trust%20Fund%20for%20the%20Financing%20of%20the%20Implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Established by the UN [United Nations]. 1, fiche 25, Anglais, - General%20Trust%20Fund%20for%20the%20Financing%20of%20the%20Implementation%20of%20the%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économie environnementale
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds général d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
1, fiche 25, Français, Fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20le%20financement%20de%20l%27application%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalière», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 25, Français, - Fonds%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20le%20financement%20de%20l%27application%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario General para la financiación de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia
1, fiche 25, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20General%20para%20la%20financiaci%C3%B3n%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia
nom masculin, international
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution
1, fiche 26, Anglais, Executive%20Body%20for%20the%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UN-ECE; has met once a year since 1983. 1, fiche 26, Anglais, - Executive%20Body%20for%20the%20Convention%20on%20Long%2Drange%20Transboundary%20Air%20Pollution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
1, fiche 26, Français, Organe%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance
correct, nom masculin, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalier», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 26, Français, - Organe%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re%20%C3%A0%20longue%20distance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia
1, fiche 26, Espagnol, %C3%93rgano%20Ejecutivo%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20transfronteriza%20a%20larga%20distancia
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
1, fiche 27, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
international
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Draft; Economic Commission for Europe. 1, fiche 27, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
See "Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context". 2, fiche 27, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accord cadre sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière
1, fiche 27, Français, Accord%20cadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalier», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 27, Français, - Accord%20cadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Marco sobre la Evaluación del Impacto en el Medio Ambiente en un Contexto Transfronterizo
1, fiche 27, Espagnol, Convenio%20Marco%20sobre%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20del%20Impacto%20en%20el%20Medio%20Ambiente%20en%20un%20Contexto%20Transfronterizo
nom masculin, international
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context
1, fiche 28, Anglais, Framework%20Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
UN-ECE [United Nations Economic Commission for Europe] draft proposal. 1, fiche 28, Anglais, - Framework%20Agreement%20on%20Environmental%20Impact%20Assessment%20in%20a%20Transboundary%20Context
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord-cadre sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière
1, fiche 28, Français, Accord%2Dcadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
transfrontière : Sur le plan linguistique, ce terme est mal formé. «Transfrontalier», forme adjectivale correcte, aurait été préférable. Voir «pollution transfrontalière» dans TERMIUM. 2, fiche 28, Français, - Accord%2Dcadre%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27impact%20sur%20l%27environnement%20dans%20un%20contexte%20transfronti%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Convenio marco sobre la evaluación de los efectos en el medio ambiente en un contexto transfronterizo
1, fiche 28, Espagnol, Convenio%20marco%20sobre%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20en%20el%20medio%20ambiente%20en%20un%20contexto%20transfronterizo
nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- musty
1, fiche 29, Anglais, musty
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A stale wine with impleasant or moldy aromas. 1, fiche 29, Anglais, - musty
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
défaut [des vins] dû à l'emploi d’un fût mal lavé ou dans lequel l'eau a séjourné et qui a été la proie des moisissures. 1, fiche 29, Français, - moisi
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- improper subdivision 1, fiche 30, Anglais, improper%20subdivision
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lotissement défectueux
1, fiche 30, Français, lotissement%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Lotissement dans lequel certains équipements on été omis ou ont été mal conçus et mal réalisés. 2, fiche 30, Français, - lotissement%20d%C3%A9fectueux
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aménagement des lotissements défectueux. Les lotissements s’étaient particulièrement développés entre les deux guerres, en dehors de tout contrôle strict de l’administration, pour former des zones pavillonnaires à la viabilité rudimentaire. Le code de l’urbanisme [...] permet que l’aménagement de tels lotissements réalisés avant la législation de 1946 sur le permis de construire fasse l’objet d’une aide particulière de l’État. 3, fiche 30, Français, - lotissement%20d%C3%A9fectueux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- parcelación defectuosa
1, fiche 30, Espagnol, parcelaci%C3%B3n%20defectuosa
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- under-stocking
1, fiche 31, Anglais, under%2Dstocking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Stocking: In a forest, a more or less subjective indication of the number of trees as compared to the desirable number for best results, e.g. "overstocking, full" (=ideal, normal, optimum) "stocking, irregular stocking, under-stocking, effective stocking" ... 1, fiche 31, Anglais, - under%2Dstocking
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- under stocking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matériel sur pied relativement déficient
1, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20sur%20pied%20relativement%20d%C3%A9ficient
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
insuffisamment régénéré : Terrain forestier productif qui a été déboisé et dont la régénération totale, soit naturelle, soit artificielle, n’ a pas réussi. Le peuplement régénéré doit comprendre un nombre minimal d’arbres sains bien établis susceptibles de produire un peuplement exploitable, à l'âge de révolution.(5) Synonyme : incomplètement régénéré, mal régénéré. 2, fiche 31, Français, - mat%C3%A9riel%20sur%20pied%20relativement%20d%C3%A9ficient
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- matériel déficient
- matériel sur pied déficient
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Instruments
- Air Pollution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- resolution limit
1, fiche 32, Anglais, resolution%20limit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- resolution 1, fiche 32, Anglais, resolution
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments d'optique
- Pollution de l'air
Fiche 32, La vedette principale, Français
- limite de résolution
1, fiche 32, Français, limite%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- résolution 1, fiche 32, Français, r%C3%A9solution
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Variation minimale d’une grandeur qu’un appareil peut mesurer avec une certaine fiabilité. 1, fiche 32, Français, - limite%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le sens de ce terme, d’abord utilisé pour les optiques en photographie, a été étendu à différents appareils de mesure optique et, tout récemment, aux modèles informatiques. À l'origine, les puristes ont mal accepté cet emprunt à l'anglais; aujourd’hui, les dictionnaires font généralement place à ce nouveau venu. 1, fiche 32, Français, - limite%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos ópticos
- Contaminación del aire
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 32, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
De un instrumento: mínimo cambio en una variable física que provoca una variación de la respuesta de un sistema de medición. 1, fiche 32, Espagnol, - resoluci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Chocolate and Confectionery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- germinated bean 1, fiche 33, Anglais, germinated%20bean
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fève germée
1, fiche 33, Français, f%C3%A8ve%20germ%C3%A9e
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fève mal fermentée dont le processus de germination n’ a pas été stoppé. 1, fiche 33, Français, - f%C3%A8ve%20germ%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Productos de confitería y chocolatería
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- haba germinada
1, fiche 33, Espagnol, haba%20germinada
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- oversight of information 1, fiche 34, Anglais, oversight%20of%20information
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
There may be circumstances where environmental costs recognized currently should have been recognized in prior periods, but were not, because of "a misinterpretation or misrepresentation of information" or "from an oversight of information available at the time the financial statements were prepared." 1, fiche 34, Anglais, - oversight%20of%20information
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- omission de prendre en considération des renseignements
1, fiche 34, Français, omission%20de%20prendre%20en%20consid%C3%A9ration%20des%20renseignements
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Parfois, des coûts environnementaux constatés dans l'exercice en cours auraient dû être constatés dans des exercices antérieurs mais ne l'ont pas été, du fait «que l'on avait mal interprété ou mal présenté certains renseignements» ou «que l'on avait omis de prendre en considération des renseignements dont on disposait lors de la préparation des états financiers». 1, fiche 34, Français, - omission%20de%20prendre%20en%20consid%C3%A9ration%20des%20renseignements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- whetting 1, fiche 35, Anglais, whetting
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grinding is necessary when the cutting edge [of wood chisel] has been badly nicked and the nicks cannot be removed by whetting on a coarse oilstone, or when the bevel has become too short or rounded as a result of frequent whetting or careless whetting. 1, fiche 35, Anglais, - whetting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affûtage
1, fiche 35, Français, aff%C3%BBtage
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tranchant d’un ciseau à bois a été ébréché et qu'on ne parvient pas à faire disparaître ces ébréchures par simple affûtage sur une pierre à huile à gros grain, ou encore que le biseau est arrondi ou devenu trop court à la suite de nombreux affûtages ou d’affûtages mal faits, il faut meuler le ciseau. 1, fiche 35, Français, - aff%C3%BBtage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- loosening of associations
1, fiche 36, Anglais, loosening%20of%20associations
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech (as in flight of ideas). Example: Interviewer: "What did you think of the whole Watergate affair?" Subject: "You know I didn't tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don't want any part of this, and I don't care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. 'And it's just such a mess and I just thought, well, I'm just going to pretend like I don't even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn't know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders. 1, fiche 36, Anglais, - loosening%20of%20associations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- relâchement des associations
1, fiche 36, Français, rel%C3%A2chement%20des%20associations
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d’un sujet à un autre n’ ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d’un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n’ est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur :«Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient :«Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m’a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d’en penser du mal. J’ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j’ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d’eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine : ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j’ai pensé que j’allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j’ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j’apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s’observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque 1, fiche 36, Français, - rel%C3%A2chement%20des%20associations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- waterlogged land
1, fiche 37, Anglais, waterlogged%20land
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Land affected by waterlogging. 2, fiche 37, Anglais, - waterlogged%20land
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
waterlogged: Designating a condition of lands where the ground water stands at a level that is detrimental to plants. It may result from over-irrigation, flooding, seepage or lack of drainage. 3, fiche 37, Anglais, - waterlogged%20land
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terre gorgée d'eau
1, fiche 37, Français, terre%20gorg%C3%A9e%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gorger : remplir jusqu’à gonfler, imprégner, saturer... Terres basses gorgées d’eau, d’humidité, etc. 2, fiche 37, Français, - terre%20gorg%C3%A9e%20d%27eau
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
(...) les terres gorgées d’eau sont asphyxiantes et froides; elles sont le siège de fermentations anérobies qui contribuent à en dégrader la structure; l'application des façons culturales est rendue plus difficile, car, en hiver, ces terres sont humides, se ressuient lentement, et on n’ a souvent pas le temps de donner les façons culturales indispensables; en été, les terres mal assainies sont dures comme de la pierre. 3, fiche 37, Français, - terre%20gorg%C3%A9e%20d%27eau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- undefined control code
1, fiche 38, Anglais, undefined%20control%20code
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- code de contrôle non identifié
1, fiche 38, Français, code%20de%20contr%C3%B4le%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- code de contrôle indéfini 2, fiche 38, Français, code%20de%20contr%C3%B4le%20ind%C3%A9fini
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Message qui apparaît lorsque la commande a été mal donnée à l'imprimante, et que celle-ci ne peut identifier le code. 1, fiche 38, Français, - code%20de%20contr%C3%B4le%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tolerance stack-up
1, fiche 39, Anglais, tolerance%20stack%2Dup
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One drawback of this approach is the problem of tolerance stack-up: when two or more parts are to be fit together, the size of their tolerances often determines how well they will match. Should one part fall at a lower limit of its specification, and a matching part at its upper limit, a tight fit is unlikely. Even if the parts are rated acceptable initially, the link between them is likely to wear more quickly than one made from parts whose dimensions have been centered more exactly. 1, fiche 39, Anglais, - tolerance%20stack%2Dup
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accumulation des tolérances
1, fiche 39, Français, accumulation%20des%20tol%C3%A9rances
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'un des inconvénients des cette méthode est le problème de l'accumulation des tolérances : lorsque deux pièces ou plus sont conçues pour être assemblées, l'importance de leurs tolérances détermine souvent la réussite de cet assemblage. Si l'une des pièces se situe à la limite inférieure de ses spécifications et celle avec laquelle elle doit s’accorder à la limite supérieure, il est probable qu'elles iront mal ensemble. Même si, au départ, ces pièces ont été jugées acceptables, leur jonction sera moins durable que celle de pièces dont les dimensions ont été calculées plus exactement. 1, fiche 39, Français, - accumulation%20des%20tol%C3%A9rances
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-12-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carrier-mounted crane
1, fiche 40, Anglais, carrier%2Dmounted%20crane
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... other kinds of cranes ... in which the vehicle is primarily a carrier for the crane and does not serve to transport a useful load for any considerable distance. 2, fiche 40, Anglais, - carrier%2Dmounted%20crane
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grue sur porteur
1, fiche 40, Français, grue%20sur%20porteur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les grues sur porteur couvrent une gamme très étendue avec des flèches Télescopiques jusqu'à 160 tonnes et même maintenant 200 tonnes ou treillis jusqu'à 600 t et plus. Malgré les performances en levage et en hauteur, ce type de grue est généralement assez mal adapté aux chantiers difficiles, car la plupart d’entre elles sont assez encombrantes en raison de leurs dimensions et du nombre d’essieux qui les supportent. Conçues a priori pour des déplacements rapides, et pour des chantiers de courte durée, leur utilisation a été élargie par leur facilité de déplacement sur des chantiers préparés ou sur des terrains aménagés. Leur poids les rend peu maniables sur les chantiers boueux, sur lesquels elles ont tendance à se «planter». De plus, leur volume important exige une implantation en des points éloignés des charges à manutentionner. Cette augmentation de portée nécessite, dans bien des cas, l'utilisation d’engins de capacité supérieure, d’où une augmentation des prix d’exploitation. 1, fiche 40, Français, - grue%20sur%20porteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-08-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- creditor bank
1, fiche 41, Anglais, creditor%20bank
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A bank to which money is owed. 1, fiche 41, Anglais, - creditor%20bank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banque créancière
1, fiche 41, Français, banque%20cr%C3%A9anci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les propositions de [Mexique] ont été formulées en décembre dernier(...). Soutenues par une garantie offerte par le Trésor américain, elles ont pourtant été mal accueillies par les banques créancières. 2, fiche 41, Français, - banque%20cr%C3%A9anci%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cast iron bridge
1, fiche 42, Anglais, cast%20iron%20bridge
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first cast iron bridge was put over the Severn at Coalbrookdale in 1779 by Abraham Darby and John Wilkinson, with a span of over 100 feet, though cast iron had been first used in suspension bridge building some years earlier .... 1, fiche 42, Anglais, - cast%20iron%20bridge
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pont en fonte
1, fiche 42, Français, pont%20en%20fonte
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les ponts en fonte ont pris naissance en Angleterre, à la fin du XVIIIe s. ;d’assez nombreux ouvrages ont été réalisés avec ce matériau(...) La fonte résiste mal à la traction et les structures principales étaient donc constituées d’arcs; d’autre part, le matériau était fragile et des cassures se manifestaient, de sorte que de nombreux ponts en fonte ont dû être remplacés. 2, fiche 42, Français, - pont%20en%20fonte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-05-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- induline
1, fiche 43, Anglais, induline
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
any of a class of blue or violet dyes related to the safranines.... 2, fiche 43, Anglais, - induline
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with Indulin (a trademark for a series of lignin products). 3, fiche 43, Anglais, - induline
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- induline
1, fiche 43, Français, induline
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de colorants bleus qui sont des safranines dont les groupements amino sont substitués par des noyaux phényl. 2, fiche 43, Français, - induline
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les indulines ont été découvertes(...) [en] 1863(...) On les obtient en chauffant de l'aminoazobenzène avec de l'aniline et du chlorhydrate d’aniline à 150-160 °C. De constitution mal définie, ce sont des colorants basiques bleus insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool. Certaines peuvent être sulfonées, et deviennent alors solubles dans l'eau. 2, fiche 43, Français, - induline
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- veno-venous bypass
1, fiche 44, Anglais, veno%2Dvenous%20bypass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Surgery, Gynecology and Obstetrics, 1985, v. 160, n. 3, p. 271. 1, fiche 44, Anglais, - veno%2Dvenous%20bypass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dérivation veino-veineuse
1, fiche 44, Français, d%C3%A9rivation%20veino%2Dveineuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
(...) clampages porte et cave peuvent être mal tolérés sur le plan hémodynamique et il a été récemment proposé, dans ce cas, de réaliser durant la phase d’anhépatie, deux dérivations veino-veineuses transitoires(...) 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9rivation%20veino%2Dveineuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transition period 1, fiche 45, Anglais, transition%20period
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- période transitoire
1, fiche 45, Français, p%C3%A9riode%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant "plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été"(André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, fiche 45, Français, - p%C3%A9riode%20transitoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-07-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Photography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sludge
1, fiche 46, Anglais, sludge
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A precipitate sometimes found in photographic processing solutions that are approaching the end of their useful life or have been improperly mixed. 1, fiche 46, Anglais, - sludge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Précipité qui se forme parfois dans les solutions qui sont presque épuisées ou qui ont été mal préparées. 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :