TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAL INTERPRETER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sleep-deprived record
1, fiche 1, Anglais, sleep%2Ddeprived%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dr. Gladstone arranged for an EEG. He reported this as showing a drowsy, "sleep-deprived record" with a paroxymal tendency that would correlate with a tendency to seizures. 1, fiche 1, Anglais, - sleep%2Ddeprived%20record
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sleep deprived record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tracé du sujet privé de sommeil
1, fiche 1, Français, trac%C3%A9%20du%20sujet%20priv%C3%A9%20de%20sommeil
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avant de décrire les activités qui le caractérisent, il convient de préciser que le sommeil est une condition indispensable de l'enregistrement de l'EEG chez l'enfant de moins de 3 ans. Avant cet âge, en effet, les tracés de veille sont très artéfactés-souvent impossibles à interpréter-et mettent mal en évidence d’éventuelles activités pathologiques, qui, au contraire, sont renforcées par le sommeil, seule méthode susceptible d’"activer" l'EEG à cet âge. 2, fiche 1, Français, - trac%C3%A9%20du%20sujet%20priv%C3%A9%20de%20sommeil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- replicating part of the virus
1, fiche 2, Anglais, replicating%20part%20of%20the%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- replication portion of the virus 2, fiche 2, Anglais, replication%20portion%20of%20the%20virus
proposition
- virus's replication part 2, fiche 2, Anglais, virus%27s%20replication%20part
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of the virus which contains the routines and functions which are necessary to retain reproductibility. 2, fiche 2, Anglais, - replicating%20part%20of%20the%20virus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The analysis of the assembly code will reveal how the virus works, what it does and how it propagates.... The replicating part of the virus will be isolated as well as its payload. Any payload trigger conditions should be analyzed very carefully, as these are easy to misinterpret ... 1, fiche 2, Anglais, - replicating%20part%20of%20the%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie reproduction du virus
1, fiche 2, Français, partie%20reproduction%20du%20virus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segment du virus qui contient les routines et fonctions nécessaires à sa reproduction. 2, fiche 2, Français, - partie%20reproduction%20du%20virus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'analyse du code assembleur révélera le fonctionnement du virus, ce qu'il fait et son mode de propagation [...] La partie «reproduction» du virus sera isolée ainsi que sa charge. Toutes les conditions de déclenchement de la charge devront être analysées très soigneusement car il est très facile de mal les interpréter [...] 1, fiche 2, Français, - partie%20reproduction%20du%20virus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- payload trigger
1, fiche 3, Anglais, payload%20trigger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The analysis of the assembly code will reveal how the virus works, what it does and how it propagates.... The replicating part of the virus will be isolated as well as its payload. Any payload trigger conditions should be analyzed very carefully, as these are easy to misinterpret .... 1, fiche 3, Anglais, - payload%20trigger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... Viruses do not normally consist only of self-replicating code; they also contain a "payload". This is comparable to a missile carrying a warhead; the self-replicating code is analogous to the missile and the side-effects to the warhead. It is easy to program the payload side-effects to be malicious. 1, fiche 3, Anglais, - payload%20trigger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclenchement de la charge
1, fiche 3, Français, d%C3%A9clenchement%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse du code assembleur révélera le fonctionnement du virus, ce qu'il fait et son mode de propagation [...] La partie «reproduction» du virus sera isolée ainsi que sa charge. Toutes les conditions de déclenchement de la charge devront être analysées très soigneusement car il est très facile de mal les interpréter [...] 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9clenchement%20de%20la%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) les virus ne sont pas uniquement constitués d’une codification autoreproductrice; ils contiennent également une«charge». On pourrait faire une analogie avec un missile transportant une charge explosive; la codification autoreproductrice est analogue au missile et les effets secondaires à la charge explosive. On peut facilement programmer les effets secondaires de la charge pour qu’ils soient malveillants. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9clenchement%20de%20la%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sleep EEG
1, fiche 4, Anglais, sleep%20EEG
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EEG is the abbreviation for electroenaphalogram. 2, fiche 4, Anglais, - sleep%20EEG
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- EEG de sommeil
1, fiche 4, Français, EEG%20de%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'EEG de sommeil de l'enfant normal. Avant de décrire les activités qui le caractérisent, il convient de préciser que le sommeil est une condition indispensable de l'enregistrement de l'EEG chez l'enfant de moins de 3 ans. Avant cet âge, en effet, les tracés de veille sont très artéfactés-souvent impossibles à interpréter-et mettent mal en évidence d’éventuelles activités pathologiques, qui, au contraire, sont renforcées par le sommeil, seule méthode susceptible d’"activer" l'EEG à cet âge. 1, fiche 4, Français, - EEG%20de%20sommeil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EEG est l’abréviation de "électro-encéphalogramme". 2, fiche 4, Français, - EEG%20de%20sommeil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :