TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAL TRANSPORTS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scopolamine
1, fiche 1, Anglais, scopolamine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hyoscine 2, fiche 1, Anglais, hyoscine
correct
- devil's breath 3, fiche 1, Anglais, devil%27s%20breath
familier
- burundanga 4, fiche 1, Anglais, burundanga
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hyoscine (scopolamine) is a competitive inhibitor of the muscarinic receptors of acetylcholine and it has been shown to be one of the most effective agents for preventing motion sickness. 2, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scopolamine: active ingredient commonly sold under the name Transderm-Scop (a systemic drug). 5, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: written C17H21NO4 5, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scopolamine
1, fiche 1, Français, scopolamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hyoscine 2, fiche 1, Français, hyoscine
correct, nom féminin
- souffle du diable 3, fiche 1, Français, souffle%20du%20diable
nom masculin, familier
- souffle du dragon 3, fiche 1, Français, souffle%20du%20dragon
nom masculin, familier
- burundanga 4, fiche 1, Français, burundanga
nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La scopolamine, également appelée hyoscine, a une structure chimique très voisine de celle de l’atropine. Ses effets périphériques sont semblables à ceux de l’atropine, mais ses effets centraux diffèrent : elle a une action sédative, tranquillisante, légèrement euphorisante, elle favorise le sommeil, renforce l’action des hypnotiques et des tranquillisants et a un effet amnésiant. Cependant chez les malades qui éprouvent de fortes douleurs, elle peut avoir un effet excitant et provoquer des hallucinations. 5, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La scopolamine est employée sous forme de bromhydrate, comme sédatif et antispasmodique(notamment pour la prévention du mal des transports et dans la maladie de Parkinson). 6, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scopolamine : principe actif couramment commercialisé sous le nom de Transderm-Scop (médicament à action générale). 7, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : s’écrive C17H21NO4 7, fiche 1, Français, - scopolamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escopolamina
1, fiche 1, Espagnol, escopolamina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hioscina 2, fiche 1, Espagnol, hioscina
correct, nom féminin
- burundanga 1, fiche 1, Espagnol, burundanga
familier
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La escopolamina […] es un alcaloide tropánico […] Sus efectos se deben a que este compuesto es un anticolinérgico, es decir, que funciona como un antagonista de la acetilcolina. 2, fiche 1, Espagnol, - escopolamina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: se escribe C17H21NO4 3, fiche 1, Espagnol, - escopolamina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transdermal pharmaceutical
1, fiche 2, Anglais, transdermal%20pharmaceutical
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transcutaneous pharmaceutical 1, fiche 2, Anglais, transcutaneous%20pharmaceutical
proposition
- transcutaneal pharmaceutical 1, fiche 2, Anglais, transcutaneal%20pharmaceutical
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transdermique
1, fiche 2, Français, transdermique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmaceutique injecté dans le sang à travers la peau. 1, fiche 2, Français, - transdermique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les quatre transdermiques déjà commercialisés bénéficient d’une bonne image de marque : l'un à la scopolamine pour lutter contre le mal des transports, un autre aux œstrogènes pour minimiser les effets indésirables de la ménopause, un autre encore à la clonidine contre l'hypertension, un dernier enfin, comme traitement préventif des angines de poitrine. 1, fiche 2, Français, - transdermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meclizine
1, fiche 3, Anglais, meclizine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- meclozine 2, fiche 3, Anglais, meclozine
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A histamine H1 antagonist used in the treatment of motion sickness, vertigo, and nausea during pregnancy and radiation sickness. 3, fiche 3, Anglais, - meclizine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Agyrax. 4, fiche 3, Anglais, - meclizine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C25H27ClN2 4, fiche 3, Anglais, - meclizine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méclozine
1, fiche 3, Français, m%C3%A9clozine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méclozine est un antihistaminique H1. Elle est utilisée par voie orale dans le traitement symptomatique de la crise vertigineuse et dans le mal des transports. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9clozine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom d’Agyrax. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9clozine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C25H27ClN2 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9clozine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- meclozina
1, fiche 3, Espagnol, meclozina
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface transport
1, fiche 4, Anglais, surface%20transport
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- surface transportation 2, fiche 4, Anglais, surface%20transportation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the future expansion programme of each of the surface transport modes in providing transport services depends crucially on government policy and investment decisions keeping in view the past transport development trend and the recently changed scenario in the transport sector. Modal shares of three surface transports-road, inland water way and railway in 1997 (estimated on the basis of 1993 and 1996 data) are 72 per cent, 17 per cent and 11 per cent respectively for passengers and 65 per cent, 28 per cent and 7 per cent respectively for freight. 3, fiche 4, Anglais, - surface%20transport
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ground transportation is not synonymous with surface transportation. Surface transportation includes ground transportation, fluvial transportation and maritime transportation. Ground transportation is subdivided into road transportation and rail transportation. 4, fiche 4, Anglais, - surface%20transport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport de surface
1, fiche 4, Français, transport%20de%20surface
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens de consommation devenant plus accessibles, l’automobile connaît une relative démocratisation, suffisamment en tout cas pour que l’opinion recommande non seulement l’élargissement de plusieurs rues de Montréal mais aussi la création d’«autostrades», l’ancêtre de nos autoroutes. «Les moyens de transport de surface sont absolument insuffisants aux heures d’affluence. L’encombrement ne cesse de s’étendre de plus en plus. Plusieurs rues ont atteint le point de saturation». 2, fiche 4, Français, - transport%20de%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Transport en commun fluvial pour la ville de Bordeaux [...] L'agrément et le confort sont des valeurs mal intégrées dans la conception des transports en commun. En réaction, le transport individuel a connu un très fort développement. Les limitations qu'il connaît aujourd’hui amènent à chercher d’autres solutions, comme la voie navigable, aux avantages multiples : transport de surface, non soumis à la circulation routière, il traverse la ville; il offre des espaces généreux sans impliquer d’infrastructures onéreuses. 3, fiche 4, Français, - transport%20de%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Noter que «transport terrestre» n’est pas synonyme de «transport de surface». Le transport de surface inclut le transport terrestre, et les transports fluvial et maritime. Le transport terrestre comprend le transport routier et le transport ferroviaire. 4, fiche 4, Français, - transport%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transporte de superficie
1, fiche 4, Espagnol, transporte%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- space adaptation syndrome
1, fiche 5, Anglais, space%20adaptation%20syndrome
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 5, Anglais, SAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- space motion sickness 3, fiche 5, Anglais, space%20motion%20sickness
correct, uniformisé
- SMS 4, fiche 5, Anglais, SMS
correct
- SMS 4, fiche 5, Anglais, SMS
- space sickness 5, fiche 5, Anglais, space%20sickness
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Space Adaptation Syndrome (SAS), also called space motion sickness, is a syndrome that afflicts about half of all space travelers. Symptoms, which resemble those of motion sickness on Earth, range from minor (nausea and headaches) to severe (vomiting) and vary from person to person. Although, the exact cause is unknown, SAS is believed to be caused by conflicting sensory inputs from the eyes, inner ear (vestibular system) and tactile senses (touch). 2, fiche 5, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
space adaptation syndrome; space motion sickness: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 5, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome d'adaptation spatiale
1, fiche 5, Français, syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mal de l'espace 2, fiche 5, Français, mal%20de%20l%27espace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mal de l'espace, un phénomène apparenté au mal des transports ou au mal de mer. L'organisme étant privé de ses points de repères habituels dans l'espace, qui lui permettent de distinguer le haut du bas, il s’ensuit une certaine désorientation. 3, fiche 5, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le «mal de l’espace» affecte près de la moitié des astronautes. Un des facteurs pouvant contribuer au mal de l’espace pourrait être un conflit entre les repères visuels des astronautes et l’absence de sensations somatiques (pression sur le pied ou le siège) et au niveau de l’oreille interne. Le mal de l’espace se révèle relativement coûteux : «temps d’arrêt» des astronautes, diminution de la qualité dans l’exécution des travaux et dangers liés à une coordination déficiente. L’expérience sur les repères visuels visera à découvrir la rapidité avec laquelle les astronautes peuvent passer de l’utilisation des organes d’équilibre de l’oreille interne à celle des repères visuels uniquement. L’expérience permettra [non seulement] d’étudier si une «fausse gravité» (comme l’application d’une pression sous les pieds) peut remplacer ces repères visuels mais également de déterminer le temps nécessaire à la réadaptation des astronautes à leur retour sur Terre. 4, fiche 5, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
syndrome d’adaptation spatiale; mal de l’espace : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 5, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- angular rate gyro
1, fiche 6, Anglais, angular%20rate%20gyro
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters: scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates. This value is used to convert the voltage output from the gyro into an angular rate. System imperfections can cause small variations in the scale factor. These variations appear as a factor at the output of the gyro. Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. 1, fiche 6, Anglais, - angular%20rate%20gyro
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- angular rate gyroscope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gyromètre angulaire
1, fiche 6, Français, gyrom%C3%A8tre%20angulaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le but de ce projet [...] est de mettre au point un simulateur compact pour étudier les conditions d’apparition du mal des transports dans les trains pendulaires afin d’optimiser la pendulation des trains à grande vitesse(T. G. V.). [...] nous avons conçu et fabriqué un casque muni d’accéléromètres linéaires et de gyromètres angulaires en trois axes [...] afin de mesurer les mouvements réels de la tête pour rendre les conditions des simulations plus proche de la réalité. 1, fiche 6, Français, - gyrom%C3%A8tre%20angulaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- motion and instability 1, fiche 7, Anglais, motion%20and%20instability
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To be shaken in a transport. 1, fiche 7, Anglais, - motion%20and%20instability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secousses des moyens de transport
1, fiche 7, Français, secousses%20des%20moyens%20de%20transport
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La «motion» est ce qui peut produire la «motion sickness», le mal des transports. 1, fiche 7, Français, - secousses%20des%20moyens%20de%20transport
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vestibular experiment
1, fiche 8, Anglais, vestibular%20experiment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Human physiology experiment using the Spacelab Space Sled to study the role of the vestibule of the inner ear in balance and motion sickness. 1, fiche 8, Anglais, - vestibular%20experiment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- expérience vestibulaire
1, fiche 8, Français, exp%C3%A9rience%20vestibulaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expérience réalisée à l'aide du Traîneau spatial à bord du Spacelab pour étudier le rôle du vestibule(de l'oreille interne) dans l'équilibration et le mal des transports. 1, fiche 8, Français, - exp%C3%A9rience%20vestibulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- canal sickness 1, fiche 9, Anglais, canal%20sickness
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The Motion Sickness type of syndrome resulting from Coriolis Stimulation. 1, fiche 9, Anglais, - canal%20sickness
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coriolis stimulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maladie des canaux
1, fiche 9, Français, maladie%20des%20canaux
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de syndrome du mal des transports résultant de l'excitation de Coriolis. 1, fiche 9, Français, - maladie%20des%20canaux
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- excitation de Coriolis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :