TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MALADE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clinical data
1, fiche 1, Anglais, clinical%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clinical data consist of information ranging from determinants of health and measures of health and health status to documentation of care delivery. These data are captured for a variety of purposes and stored in numerous databases across the healthcare system. 1, fiche 1, Anglais, - clinical%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clinical data: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 1, Anglais, - clinical%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données cliniques
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20cliniques
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Des] études démontraient que des hypothèses diagnostiques(définies par les auteurs comme des solutions entrevues au problème posé) apparaissent très tôt à l'esprit du clinicien, dès les premières minutes de l'entrevue médicale, à partir de la plainte principale du malade, de quelques signes et du contexte perçu. Le nombre d’hypothèses émises est limité(rarement plus de [quatre] ou [cinq]) et elles servent de cadre au recueil d’informations supplémentaires. Les données cliniques sont interprétées en permanence pour juger si elles sont compatibles avec l'hypothèse testée. Puis l'hypothèse est elle-même évaluée pour être soit retenue, soit écartée, soit vérifiée par une recherche orientée de données complémentaires. 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20cliniques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
données cliniques : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20cliniques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée clinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos clínicos
1, fiche 1, Espagnol, datos%20cl%C3%ADnicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En un período de un mes se detectaron 765 casos de COVID-19 de los cuales se siguieron 313 con telemedicina y telemonitorización. […] El seguimiento fue realizado por personal sanitario que recogía información telemática a través de una aplicación para teléfonos inteligentes (smartphones). Los datos clínicos (temperatura y saturación de [oxígeno] medida por pulsioximetría 3 veces al día) se revisaban diariamente junto con la historia electrónica para tratamiento sintomático o derivación del paciente al servicio de urgencias ante la presencia de signos de alarma. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20cl%C3%ADnicos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato clínico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 2, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medicine 2, fiche 2, Anglais, medicine
correct, nom
- pharmaceutical 3, fiche 2, Anglais, pharmaceutical
correct, nom
- medication 4, fiche 2, Anglais, medication
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, fiche 2, Anglais, - drug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drogue 2, fiche 2, Français, drogue
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
- médication 3, fiche 2, Français, m%C3%A9dication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d’une maladie donnée, ou le fait même d’employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d’un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medicamento
1, fiche 2, Espagnol, medicamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fármaco 2, fiche 2, Espagnol, f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
- medicina 2, fiche 2, Espagnol, medicina
correct, nom féminin
- droga 3, fiche 2, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, fiche 2, Espagnol, - medicamento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medicamento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio: un Nolotil. 5, fiche 2, Espagnol, - medicamento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- General Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- family physician
1, fiche 3, Anglais, family%20physician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- family doctor 2, fiche 3, Anglais, family%20doctor
correct
- family practitioner 3, fiche 3, Anglais, family%20practitioner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A medical specialist who plans and provides the comprehensive primary health care of all members of a family, regardless of age or sex, on a continuous basis. 4, fiche 3, Anglais, - family%20physician
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Family physicians demonstrate competence in the patient-centred clinical method; they integrate a sensitive, skillful, and appropriate search for disease. They demonstrate an understanding of patients' experience of illness (particularly their ideas, feelings, and expectations) and of the impact of illness on patients' lives. 5, fiche 3, Anglais, - family%20physician
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Many Canadians have a family doctor they go to whenever they need medical care. A family doctor gives basic health care, including treating you when you are sick and encouraging preventative health care. 6, fiche 3, Anglais, - family%20physician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Médecine générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médecin de famille
1, fiche 3, Français, m%C3%A9decin%20de%20famille
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le médecin de famille établit le plus souvent le premier contact avec le malade, assume généralement la responsabilité de la continuité et de la globalité des soins, oriente son exercice en vue du traitement des maladies, de leur prévention et du maintien de la santé en tenant compte des besoins du patient et de son milieu de vie. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9decin%20de%20famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- touching delusion
1, fiche 4, Anglais, touching%20delusion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- delusion of touching 1, fiche 4, Anglais, delusion%20of%20touching
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- délire du toucher
1, fiche 4, Français, d%C3%A9lire%20du%20toucher
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est caractérisé par [le] fait que le contact de certains objets détermine chez le malade une terreur inexplicable, dont il comprend toute l'absurdité, mais qu'il ne peut vaincre et qui détermine, si on le force, une angoisse extrême avec tendance à la syncope. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9lire%20du%20toucher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fobias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- delirio táctil
1, fiche 4, Espagnol, delirio%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temor morboso e irresistible al contacto con ciertos objetos o con ciertos individuos. 1, fiche 4, Espagnol, - delirio%20t%C3%A1ctil
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground fuel
1, fiche 5, Anglais, ground%20fuel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The fuel] below the litter layer of the forest floor that normally supports smouldering or [the] glowing combustion associated with ground fires ... 2, fiche 5, Anglais, - ground%20fuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of ground fuel include duff, roots, buried punky wood and peat. 3, fiche 5, Anglais, - ground%20fuel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- combustible de profondeur
1, fiche 5, Français, combustible%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Combustible] situé au-dessous de la litière alimentant les feux de profondeur. 2, fiche 5, Français, - combustible%20de%20profondeur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques associées à un risque élevé à extrême de feu de végétation comprennent la végétation qui a subi des dommages causés par une tempête ou des insectes ou qui est malade, des arbres qui poussent près les uns des autres(forte densité) dans des forêts de conifères et une importante accumulation de combustibles de profondeur(p. ex., une grande quantité de débris ligneux, de branches et [...] de litière d’aiguilles sur le sol). 3, fiche 5, Français, - combustible%20de%20profondeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- persecutory delusion
1, fiche 6, Anglais, persecutory%20delusion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- delusion of persecution 2, fiche 6, Anglais, delusion%20of%20persecution
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A delusion that one is being attacked, harassed, cheated, persecuted, or conspired against. 3, fiche 6, Anglais, - persecutory%20delusion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- délire de persécution
1, fiche 6, Français, d%C3%A9lire%20de%20pers%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Délire [dans lequel la personne a la] conviction pathologique d’être poursuivie, observée, écoutée et menacée dans ses biens et sa vie. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9lire%20de%20pers%C3%A9cution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les idées délirantes sont des convictions non fondées, très fortes, concernant une fausse réalité construite à partir d’une perception incorrecte ou d’une mauvaise interprétation de l'expérience vécue. Il existe différentes sortes d’idées délirantes :[le] délire de persécution [...] c'est le plus fréquent des délires. Le malade est convaincu qu'il est persécuté et en danger [...] 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9lire%20de%20pers%C3%A9cution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delirio de persecución
1, fiche 6, Espagnol, delirio%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Idea delirante cuyo tema central consiste en que el sujeto o alguien cercano a él está siendo atacado, atormentado, golpeado, perseguido o se conspira contra él. 1, fiche 6, Espagnol, - delirio%20de%20persecuci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- point-of-care testing
1, fiche 7, Anglais, point%2Dof%2Dcare%20testing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- POCT 1, fiche 7, Anglais, POCT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- point of care testing 2, fiche 7, Anglais, point%20of%20care%20testing
correct
- POCT 3, fiche 7, Anglais, POCT
correct
- POCT 3, fiche 7, Anglais, POCT
- extra-laboratory testing 4, fiche 7, Anglais, extra%2Dlaboratory%20testing
correct
- near-patient testing 4, fiche 7, Anglais, near%2Dpatient%20testing
correct
- NPT 4, fiche 7, Anglais, NPT
correct
- NPT 4, fiche 7, Anglais, NPT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] analytical test performed for or by a patient outside the conventional laboratory setting. 4, fiche 7, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
POCT is accomplished through the use of transportable, portable, and handheld instruments (e.g., blood glucose meter) and test kits (e.g., HIV [human immunodeficiency virus] salivary assay). Given the mobility and convenience of these formats, POCT no longer represents an exclusive element of the hospital environment. POCT now encompasses the workplace, home, and disaster environments. 5, fiche 7, Anglais, - point%2Dof%2Dcare%20testing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse hors laboratoire
1, fiche 7, Français, analyse%20hors%20laboratoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- examen de biologie médicale délocalisé 2, fiche 7, Français, examen%20de%20biologie%20m%C3%A9dicale%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin
- EBMD 3, fiche 7, Français, EBMD
correct, nom masculin
- EBMD 3, fiche 7, Français, EBMD
- analyse délocalisée 4, fiche 7, Français, analyse%20d%C3%A9localis%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
- examen délocalisé 5, fiche 7, Français, examen%20d%C3%A9localis%C3%A9
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Test effectué] à l’extérieur de la structure habituelle du laboratoire de l’établissement, souvent en présence du patient ou par le patient lui-même, en utilisant une bandelette, un appareil ou tout autre dispositif. 6, fiche 7, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'analyse délocalisée peut être pratiquée au lit du malade, au cabinet médical, dans une pharmacie, un centre de soins, un centre commercial ou par le patient lui-même. [...] En théorie, l'analyse délocalisée présente des avantages : temps de réponse [...] plus court, prise de décisions médicales plus rapide, élimination des problèmes d’identification et de transport, utilisation de volumes de spécimens plus faibles ainsi qu'une motivation plus forte du personnel concerné. 7, fiche 7, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
examen de biologie médicale délocalisé : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 8, fiche 7, Français, - analyse%20hors%20laboratoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delirious
1, fiche 8, Anglais, delirious
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] not able to think or speak clearly especially because of fever or other illness. 2, fiche 8, Anglais, - delirious
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délirant
1, fiche 8, Français, d%C3%A9lirant
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
épisode délirant, fièvre délirante, malade délirant 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9lirant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Trastornos mentales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- delirante
1, fiche 8, Espagnol, delirante
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Se refiere a] la confusión mental o relacionado con ella. 1, fiche 8, Espagnol, - delirante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Neuroses
- Symptoms (Medicine)
- Psychoses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cotard's syndrome
1, fiche 9, Anglais, Cotard%27s%20syndrome
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 9, Anglais, CS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Cotard delusion 3, fiche 9, Anglais, Cotard%20delusion
correct
- delusion of negation 4, fiche 9, Anglais, delusion%20of%20negation
- walking corpse syndrome 3, fiche 9, Anglais, walking%20corpse%20syndrome
- nihilistic delusion 5, fiche 9, Anglais, nihilistic%20delusion
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cotard's syndrome involves nihilistic delusions about the patient's own body, such as believing that he or she is a walking corpse. The syndrome is named for Jules Cotard (1840–1889), a French neurologist who first described this condition in 1880. He formulated the syndrome as a new type of depression characterized by symptoms such as anxious melancholia, ideas of damnation or rejection, insensitivity to pain, delusions of nonexistence concerning one's own body, and delusions of immortality. 6, fiche 9, Anglais, - Cotard%27s%20syndrome
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cases have been reported in patients with mood disorders, psychotic disorders, and medical conditions. 7, fiche 9, Anglais, - Cotard%27s%20syndrome
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Névroses
- Symptômes (Médecine)
- Psychoses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- syndrome de Cotard
1, fiche 9, Français, syndrome%20de%20Cotard
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- délire de négation 2, fiche 9, Français, d%C3%A9lire%20de%20n%C3%A9gation
correct, nom masculin
- délire nihiliste 3, fiche 9, Français, d%C3%A9lire%20nihiliste
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Délire de négation, décrit par Cotard en 1880. Le malade, après avoir développé des préoccupations hypocondriaques et des troubles cénesthésiques, sent ses organes se putréfier et se détruire. Puis il en nie l'existence et étend enfin sa négation au monde extérieur et à sa propre existence. N'étant plus vivant, il ne saurait mourir, ce qui est vécu comme une damnation. Ce syndrome, qui mène à la prostration anxieuse, parfois à l'automutilation et au suicide, est un des délires secondaires de la mélancolie. On peut le rencontrer aussi dans la paralysie générale et dans certains états confusionnels. 4, fiche 9, Français, - syndrome%20de%20Cotard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Síntomas (Medicina)
- Psicosis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Cotard
1, fiche 9, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Cotard
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- delirio de Cotard 1, fiche 9, Espagnol, delirio%20de%20Cotard
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Depresión psicótica crónica caracterizada por ansiedad melancólica, ideas de inmortalidad, impulsos suicidas y, sobre todo, delirios de negación. 1, fiche 9, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Cotard
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Institutions
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation centre
1, fiche 10, Anglais, rehabilitation%20centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rehabilitation facility 2, fiche 10, Anglais, rehabilitation%20facility
correct
- rehab centre 3, fiche 10, Anglais, rehab%20centre
correct, familier
- rehab facility 4, fiche 10, Anglais, rehab%20facility
correct, familier
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- rehabilitation center
- rehab center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de réadaptation
1, fiche 10, Français, centre%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Établissement dans lequel un stage effectué sous surveillance médicale par un malade ou un accidenté a pour but de lui rendre les capacités physiques ou professionnelles de travail qu'il avait avant la maladie ou l'accident. 2, fiche 10, Français, - centre%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal Documents
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- living will
1, fiche 11, Anglais, living%20will
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a legal document that spells out the kinds of medical care and treatment [a person does] or [does] not want if [they are] terminally ill and unable to communicate [their] wishes. 2, fiche 11, Anglais, - living%20will
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A living will is good only in case of a terminal illness, while a durable power of attorney for health care can apply to any illness. Second, a durable power of attorney for health care allows you to appoint another person to act for you; a living will does not allow for this provision. 3, fiche 11, Anglais, - living%20will
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directive de fin de vie
1, fiche 11, Français, directive%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- testament biologique 2, fiche 11, Français, testament%20biologique
nom masculin
- testament de vie 2, fiche 11, Français, testament%20de%20vie
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Document] dans lequel une personne nomme les soins et les traitements qu'elle désire recevoir ou qu'elle refuse [si elle devient] trop malade pour exprimer ses volontés. 3, fiche 11, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] le testament de vie est limité aux soins à donner à l’approche de la mort. 4, fiche 11, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
directive de fin de vie : désignation généralement utilisée au pluriel. 5, fiche 11, Français, - directive%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- directives de fin de vie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- testamento vital
1, fiche 11, Espagnol, testamento%20vital
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Posology
- Medication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 12, Anglais, dose
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dosage 2, fiche 12, Anglais, dosage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A measured amount of medicine ... that someone takes at one time ... 3, fiche 12, Anglais, - dose
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Posologie
- Médicaments
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 12, Français, dose
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité précise de médicament [...] qui doit être administrée à un malade. 2, fiche 12, Français, - dose
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] généralement exprimée par le poids ou la mesure [...] 2, fiche 12, Français, - dose
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Medicamentos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 12, Espagnol, dosis
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de medicamento [...] administrada en un momento dado o durante todo el curso del tratamiento de una enfermedad. 2, fiche 12, Espagnol, - dosis
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rectal route
1, fiche 13, Anglais, rectal%20route
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rectal route offers an excellent, but frequently overlooked, alternative to the oral route. The rectum provides a large mucosal surface ... that permits passive diffusion of medications and absorption into the systemic circulation. Nurses and caregivers who care for the terminally ill often use the rectal route to administer medications. ... The rectal route is an alternative to the oral and parenteral routes for patients unable to swallow, experiencing nausea or vomiting, with a bowel obstruction, with a mental status change, or near death ... 2, fiche 13, Anglais, - rectal%20route
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voie rectale
1, fiche 13, Français, voie%20rectale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le médicament peut aussi être introduit dans le rectum sous forme de suppositoire ou dans le côlon sous forme de lavement, par voie rectale. 2, fiche 13, Français, - voie%20rectale
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La voie rectale est une voie d’administration efficace; à doses égales, les taux sériques mesurés sont comparables à ceux obtenus par voie orale. Elle peut être particulièrement utile chez le malade incapable de prendre une médication par voie orale [...] ou lorsque l'absorption gastro-intestinale est compromise(vomissements, obstruction gastro-intestinale...). 3, fiche 13, Français, - voie%20rectale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- via rectal
1, fiche 13, Espagnol, via%20rectal
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- convalescence
1, fiche 14, Anglais, convalescence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the period or process of becoming healthy and well again after an illness or operation. 2, fiche 14, Anglais, - convalescence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- convalescence
1, fiche 14, Français, convalescence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période de transition entre la fin d’une maladie et de son traitement et le retour du malade à une bonne santé physique et psychique. 2, fiche 14, Français, - convalescence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- convalecencia
1, fiche 14, Espagnol, convalecencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- convalescencia 2, fiche 14, Espagnol, convalescencia
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Periodo de recuperación posterior a una enfermedad en que el organismo se encuentra aún debilitado, intermedio entre la enfermedad y la salud. 3, fiche 14, Espagnol, - convalecencia
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
convalecencia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto el verbo "convalecer" como sus derivados proceden de formas latinas en las que se encuentra el grupo -sc- ("convalescĕre", "convalescentia" y "convalescentis"), actualmente solo se consideran adecuadas en español las que contienen este grupo simplificado: "convalecer", "convalecencia" y "convaleciente". 4, fiche 14, Espagnol, - convalecencia
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[...] no se consideran hoy correctas las formas "convalescer", "convalescencia" ni "convalesciente", en lugar de las normales "convalecer", "convalecencia" (recuperación tras una enfermedad) y "convaleciente" (que convalece). 5, fiche 14, Espagnol, - convalecencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clinical rounds
1, fiche 15, Anglais, clinical%20rounds
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tournée clinique
1, fiche 15, Français, tourn%C3%A9e%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- présentation 2, fiche 15, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
- séance multidisciplinaire 2, fiche 15, Français, s%C3%A9ance%20multidisciplinaire
correct, nom féminin
- séance pluridisciplinaire 2, fiche 15, Français, s%C3%A9ance%20pluridisciplinaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Discussion par un groupe de médecins du cas d’un malade ou d’une maladie, et dont l'heure en est fixée à l'avance. 3, fiche 15, Français, - tourn%C3%A9e%20clinique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tournée clinique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 15, Français, - tourn%C3%A9e%20clinique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ronda clínica
1, fiche 15, Espagnol, ronda%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A modo de ejemplo, en el ámbito de la medicina con frecuencia se realizan rondas clínicas en las que los miembros del equipo sanitario discuten los hechos relacionados con un caso clínico para reducir la incertidumbre sobre su diagnóstico, pronóstico y tratamiento. 1, fiche 15, Espagnol, - ronda%20cl%C3%ADnica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- matched pair
1, fiche 16, Anglais, matched%20pair
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pair of experimental subjects, one assigned to an experimental group and the other to a control group, selected to resemble each other in all properties except the one under investigation. 1, fiche 16, Anglais, - matched%20pair
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- paire appariée
1, fiche 16, Français, paire%20appari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une des pistes ouvertes est la comparaison du génome d’un ensemble d’individus malades et du génome d’un ensemble d’individus sains. Il existe plusieurs possibilités pour sélectionner de tels ensembles. Soit on utilise deux échantillons plus ou moins choisis au hasard, soit on utilise des paires d’individus qui se ressemblent en ce qui concerne l'âge et d’autres caractéristiques – un sain, l'autre malade(paires appariées) – soit on base l'étude sur des familles dans lesquelles la maladie est un événement assez fréquent. 1, fiche 16, Français, - paire%20appari%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- par equiparado
1, fiche 16, Espagnol, par%20equiparado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Arrastrar un precio puede ser —sin garantías— una alternativa mejor que la de ajustar simplemente la composición de la muestra para mantener la comparabilidad (pares equiparados), y también —sin garantías— que la de comparar los precios de productos cuyas características determinantes del precio no se parecen. 1, fiche 16, Espagnol, - par%20equiparado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heterologous recombination
1, fiche 17, Anglais, heterologous%20recombination
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A recombination between DNA molecules with significantly different sequences, for example when a transgenic construct integrates randomly in the genome. 2, fiche 17, Anglais, - heterologous%20recombination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- recombinaison hétérologue
1, fiche 17, Français, recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- recombinaison illégitime 2, fiche 17, Français, recombinaison%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin
- recombinaison non homologue 2, fiche 17, Français, recombinaison%20non%20homologue
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recombinaison entre deux molécules d’ADN qui présentent un bon nombre de séquences différentes. 3, fiche 17, Français, - recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il est à rappeler que pour l'instant nous ne savons pas modifier directement le gène malade, nous apportons dans les cellules un gène qui peut s’insérer en surnombre au niveau de l'ADN à n’ importe quel endroit du génome humain : c'est de la recombinaison hétérologue. 4, fiche 17, Français, - recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
recombinaison hétérologue; recombinaison illégitime; recombinaison non homologue : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 5, fiche 17, Français, - recombinaison%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Barre's sign
1, fiche 18, Anglais, Barre%27s%20sign
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The involuntary drift to extension of knee from a baseline of prone with leg, at knee, flexed to 90 degrees. 1, fiche 18, Anglais, - Barre%27s%20sign
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- signe de Barré
1, fiche 18, Français, signe%20de%20Barr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'abaissement unilatéral progressif d’une jambe, sujet à plat ventre, jambes relevées à angle droit(signe de Barré) ou, dans la position inverse, malade en décubitus dorsal, cuisses fléchies, jambes à l'horizontale(signe de Mingazzini) manifeste le déficit moteur des membres inférieurs. 1, fiche 18, Français, - signe%20de%20Barr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- failure to rescue
1, fiche 19, Anglais, failure%20to%20rescue
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FTR 2, fiche 19, Anglais, FTR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Failure to rescue" (FTR) is the failure to prevent a death resulting from a complication of medical care or from a complication of underlying illness or surgery. 3, fiche 19, Anglais, - failure%20to%20rescue
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échec des secours
1, fiche 19, Français, %C3%A9chec%20des%20secours
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- échec de sauvetage 2, fiche 19, Français, %C3%A9chec%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- non-sauvetage 3, fiche 19, Français, non%2Dsauvetage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Inefficacité des soins apportés à un malade victime de complications, le plus souvent postopératoires, qui entraîne sa mort. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9chec%20des%20secours
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les charges de travail actuelles sont parfois tellement lourdes que les infirmières croient qu’elles sont incapables d’établir une relation thérapeutique, d’effectuer les évaluations détaillées qui s’imposent de leurs patients ou de consulter des infirmières et d’autres professionnels de la santé. Elles croient que ces facteurs contribuent aux erreurs et aux cas d’échec des secours mentionnés dans les publications infirmières. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9chec%20des%20secours
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
échec des secours : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9chec%20des%20secours
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
échec de sauvetage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mai 2019. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9chec%20des%20secours
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- serum sickness
1, fiche 20, Anglais, serum%20sickness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A group of symptoms caused by a delayed immune response to certain medications or antiserum ... 2, fiche 20, Anglais, - serum%20sickness
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Serum sickness is a hypersensitivity reaction similar to allergy. The immune system misidentifies a protein in antiserum as a potentially harmful substance (antigen), and it develops an immune response against the antiserum. 2, fiche 20, Anglais, - serum%20sickness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maladie sérique
1, fiche 20, Français, maladie%20s%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- maladie du sérum 2, fiche 20, Français, maladie%20du%20s%C3%A9rum
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La maladie sérique est consécutive à l'injection de sérum ou, plus rarement, à la prise d’antibiotiques [...], d’anti-inflammatoires, de barbituriques ou d’hormones [...] Elle est due à la sécrétion, par le système immunitaire du malade, d’anticorps dirigés contre les substances sériques ou médicamenteuses, étrangères à l'organisme [...] 2, fiche 20, Français, - maladie%20s%C3%A9rique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Inmunología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad sérica
1, fiche 20, Espagnol, enfermedad%20s%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Medical Practitioner's Certificate
1, fiche 21, Anglais, Medical%20Practitioner%27s%20Certificate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A certificate completed by a medical practitioner which must include the member's name, the name and address of the practitioner, and the reason for the absence. 1, fiche 21, Anglais, - Medical%20Practitioner%27s%20Certificate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
If applicable, the certificate must include the name and relationship of the patient to the member, and certification that the family member is critically ill. 1, fiche 21, Anglais, - Medical%20Practitioner%27s%20Certificate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- certificat médical
1, fiche 21, Français, certificat%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Certificat rempli par un médecin praticien et sur lequel figurent le nom du membre, le nom et l’adresse du médecin praticien, et la raison de l’absence. 1, fiche 21, Français, - certificat%20m%C3%A9dical
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
S’il y a lieu, le certificat doit inclure le nom du patient et son lien avec le membre et attester que la personne de la famille est gravement malade. 1, fiche 21, Français, - certificat%20m%C3%A9dical
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reservoir
1, fiche 22, Anglais, reservoir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The habitat in which an infectious agent normally lives, grows and multiplies. 2, fiche 22, Anglais, - reservoir
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The reservoir typically harbors the infectious agent without injury to itself and serves as a source from which other individuals can be infected. The infectious agent primarily depends on the reservoir for its survival. 3, fiche 22, Anglais, - reservoir
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Potential reservoirs include humans, animals and the environment (for example, soil and water). 4, fiche 22, Anglais, - reservoir
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réservoir
1, fiche 22, Français, r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Milieu où un agent infectieux vit, croît et se multiplie. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'homme ou l'animal peut être [le] réservoir sans être malade [...] 3, fiche 22, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs potentiels comprennent les humains, les animaux et l’environnement (par exemple le sol et l’eau). 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9servoir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reservorio
1, fiche 22, Espagnol, reservorio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- reservorio de infección 2, fiche 22, Espagnol, reservorio%20de%20infecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Reservorio [...] es el hábitat en el cual los microorganismos viven, crecen y se multiplican. Puede este reservorio ser animado (pacientes y personal de salud prioritariamente) o inanimado (ambiente, entorno del paciente en un establecimiento de salud). 3, fiche 22, Espagnol, - reservorio
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] se da el nombre de reservorio a ciertas partes del organismo donde el VIH [virus de inmunodeficiencia humana] se mantiene en reserva, como ocurre con los nódulos linfáticos. 4, fiche 22, Espagnol, - reservorio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Caregiver Zone
1, fiche 23, Anglais, Caregiver%20Zone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Caregiver Zone is an online resource that provides videos and other resources, on a wide range of topics, specifically for family members caring for ill or injured veterans. 2, fiche 23, Anglais, - Caregiver%20Zone
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Veterans Affairs Canada. 3, fiche 23, Anglais, - Caregiver%20Zone
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Care Giver Zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Espace aidants
1, fiche 23, Français, Espace%20aidants
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'Espace aidants est une ressource en ligne qui contient des vidéos et d’autres ressources, sur un large éventail de sujets, destinées expressément aux membres de la famille qui prennent soin d’un vétéran malade ou blessé. 2, fiche 23, Français, - Espace%20aidants
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Anciens combattants Canada. 3, fiche 23, Français, - Espace%20aidants
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- complantation
1, fiche 24, Anglais, complantation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Complantation is used to replace [vines] that are missing or unproductive. 1, fiche 24, Anglais, - complantation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- complantation
1, fiche 24, Français, complantation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- racottage 2, fiche 24, Français, racottage
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La complantation est une technique de renouvellement du vignoble qui consiste à remplacer un pied de vigne malade ou mort par un jeune plant [...] De ce fait, dans une même parcelle, les ceps d’origine vont cohabiter avec les petits derniers fraîchement plantés. 3, fiche 24, Français, - complantation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transmissible
1, fiche 25, Anglais, transmissible
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transmissible
1, fiche 25, Français, transmissible
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une] maladie infectieuse qui peut être transmise d’un individu à un autre, soit directement(d’un malade ou d’un animal infecté), soit indirectement(par un hôte intermédiaire, un vecteur ou un produit contaminé). 2, fiche 25, Français, - transmissible
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Enfermedades de los animales
- Epidemiología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- transmisible
1, fiche 25, Espagnol, transmisible
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- trasmisible 2, fiche 25, Espagnol, trasmisible
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Protection of Life
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- self-isolate
1, fiche 26, Anglais, self%2Disolate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Self-isolate means to ... stay at home and monitor yourself for symptoms, even if mild, for 14 days [and] avoid contact with other people to help prevent the spread of disease in your home and in your community in the event you become symptomatic. 2, fiche 26, Anglais, - self%2Disolate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The verb "self-isolate" can be used to refer to the act of putting oneself in isolation or in quarantine. However, isolation (avoiding contact when one is sick) and quarantine (avoiding contact after a possible exposure, but without being sick) do not refer to the same concept. 3, fiche 26, Anglais, - self%2Disolate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Sécurité des personnes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- s'isoler
1, fiche 26, Français, s%27isoler
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «s’isoler» peut être utilisé pour désigner le fait de se placer en isolement ou en quarantaine. Par contre, l'isolement(éviter les contacts lorsqu'on est malade) et la quarantaine(éviter les contacts à la suite d’une exposition possible, mais lorsqu'on n’ est pas malade) ne désignent pas la même notion. 1, fiche 26, Français, - s%27isoler
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Protección de las personas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- autoaislarse
1, fiche 26, Espagnol, autoaislarse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Health Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- nosocomial infection
1, fiche 27, Anglais, nosocomial%20infection
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hospital-acquired infection 2, fiche 27, Anglais, hospital%2Dacquired%20infection
correct
- hospital infection 3, fiche 27, Anglais, hospital%20infection
correct
- hospital-associated infection 4, fiche 27, Anglais, hospital%2Dassociated%20infection
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nosocomial infections–known also as hospital-acquired infections, hospital-associated infections, and hospital infections–are infections that are not present in the patient at the time of admission to hospital but develop during the course of the stay in hospital. 5, fiche 27, Anglais, - nosocomial%20infection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Établissements de santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- infection nosocomiale
1, fiche 27, Français, infection%20nosocomiale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- infection hospitalière 1, fiche 27, Français, infection%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
- infection d'origine hospitalière 2, fiche 27, Français, infection%20d%27origine%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On appelle infection nosocomiale ou infection hospitalière toute maladie contractée à l'hôpital, due à des micro-organismes cliniquement et/ou microbiologiquement reconnaissables qui affectent soit le malade, du fait de son admission à l'hôpital ou des soins qu'il a reçus en tant que patient hospitalisé ou en traitement ambulatoire, soit le personnel hospitalier du fait de son activité, que les symptômes de la maladie apparaissent ou non pendant que l'intéressé se trouve à l'hôpital. 3, fiche 27, Français, - infection%20nosocomiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Establecimientos de salud
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- infección nosocomial
1, fiche 27, Espagnol, infecci%C3%B3n%20nosocomial
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- infección hospitalaria 1, fiche 27, Espagnol, infecci%C3%B3n%20hospitalaria
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- safety control
1, fiche 28, Anglais, safety%20control
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- safety check 2, fiche 28, Anglais, safety%20check
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When reviewing a drug order, the pharmacist applies knowledge of drug therapy and additional patient specific information (e.g. diagnosis, reported allergies, patient weight, etc.) to evaluate the appropriateness of the medication order for that specific patient. If a potential problem is identified, the pharmacist contacts the prescriber to clarify the order and/or discuss alternatives. This review process helps to avert many problematic orders before they can reach the patient, adding a crucial safety check to the medication use system. 2, fiche 28, Anglais, - safety%20control
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité
1, fiche 28, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il vérifie une ordonnance, le pharmacien met à profit ses connaissances sur la pharmacothérapie et les renseignements particuliers qu'il détient au sujet du malade, par exemple, le diagnostic, les allergies connues, le poids du malade, etc., afin d’évaluer le bien-fondé de l'ordonnance pour ce patient particulier. S’ il détecte un problème potentiel, le pharmacien communique avec la personne qui a rédigé l'ordonnance pour clarifier la situation et discuter des solutions de rechange. Ce processus de révision contribue à bloquer certaines ordonnances problématiques avant que le médicament ne parvienne au patient, ajoutant un contrôle de sécurité de première importance au système d’utilisation des médicaments. 2, fiche 28, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- control de seguridad
1, fiche 28, Espagnol, control%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- papboat
1, fiche 29, Anglais, papboat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
papboat: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 29, Anglais, - papboat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tasse à bec verseur
1, fiche 29, Français, tasse%20%C3%A0%20bec%20verseur
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- canard de malade 1, fiche 29, Français, canard%20de%20malade
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tasse à bec verseur; canard de malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 29, Français, - tasse%20%C3%A0%20bec%20verseur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- invalid cup
1, fiche 30, Anglais, invalid%20cup
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
invalid cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 30, Anglais, - invalid%20cup
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cabaret de lit
1, fiche 30, Français, cabaret%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tasse pour malade 1, fiche 30, Français, tasse%20pour%20malade
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cabaret de lit; tasse pour malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 30, Français, - cabaret%20de%20lit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- facultative pathogen
1, fiche 31, Anglais, facultative%20pathogen
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Facultative pathogens are organisms for which the host is only one of the niches they can exploit to reproduce. Facultative pathogens are primarily environmental bacteria and fungi that can occasionally cause infection. 1, fiche 31, Anglais, - facultative%20pathogen
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent pathogène facultatif
1, fiche 31, Français, agent%20pathog%C3%A8ne%20facultatif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pathogène facultatif 2, fiche 31, Français, pathog%C3%A8ne%20facultatif
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[…] les pathogènes facultatifs sont capables de vivre et de se reproduire en dehors de [leur hôte] en le rendant malade à des degrés divers selon les conditions rencontrées. 2, fiche 31, Français, - agent%20pathog%C3%A8ne%20facultatif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agente patógeno facultativo
1, fiche 31, Espagnol, agente%20pat%C3%B3geno%20facultativo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- patógeno facultativo 1, fiche 31, Espagnol, pat%C3%B3geno%20facultativo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La bacteria Gram negativa Pseudomona aeruginosa se comporta como un agente patógeno facultativo, ya que está presente en el tubo digestivo de los animales sanos, llegando a ser patógeno en condiciones desfavorables. 1, fiche 31, Espagnol, - agente%20pat%C3%B3geno%20facultativo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
- Aquariums and Fishkeeping (Hobbies)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fish disease
1, fiche 32, Anglais, fish%20disease
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fish diseases are usually caused by bacteria, viruses, parasites or worms. … A diseased fish can be recognized by its listless behaviour or by spots on its skin. 2, fiche 32, Anglais, - fish%20disease
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
- Aquariophilie (Passe-temps)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maladie de poisson
1, fiche 32, Français, maladie%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les maladies de poissons sont généralement causées par des bactéries, des virus, des parasites ou des vers. […] Un poisson malade se reconnait à son comportement apathique [ou] à des taches sur la peau. 2, fiche 32, Français, - maladie%20de%20poisson
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
- Acuariofilia (Pasatiempos)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de los peces
1, fiche 32, Espagnol, enfermedad%20de%20los%20peces
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
- Health Institutions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- terminal disinfection
1, fiche 33, Anglais, terminal%20disinfection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- terminal cleaning 2, fiche 33, Anglais, terminal%20cleaning
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disinfection of the room and infected materials at the end of the infectious stage of a disease. 3, fiche 33, Anglais, - terminal%20disinfection
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When patients are hospitalized and identified as having ... infections that can be spread to other patients, best practices isolate these patients in rooms that are subjected to terminal cleaning when the patient is discharged. 4, fiche 33, Anglais, - terminal%20disinfection
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
- Établissements de santé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- désinfection terminale
1, fiche 33, Français, d%C3%A9sinfection%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à effectuer un ménage lorsqu’un usager quitte définitivement sa chambre ou son espace-lit. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La désinfection terminale s’opère tantôt après le transfert ou le décès du malade, tantôt lorsque le convalescent cesse son isolement, c'est-à-dire lorsque sa contagiosité a cessé. Elle est identique, quelle que soit l'origine de la maladie. Elle comprend, en effet, la désinfection de la chambre et de tous les objets qui s’y trouvent. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
mesure de désinfection terminale, procédure de désinfection terminale 4, fiche 33, Français, - d%C3%A9sinfection%20terminale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- proband
1, fiche 34, Anglais, proband
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- propositus 2, fiche 34, Anglais, propositus
correct
- index case 3, fiche 34, Anglais, index%20case
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The original person presenting with, or likely to be subject to, a mental or physical disorder and whose case serves as the stimulus for a hereditary or genetic study. 4, fiche 34, Anglais, - proband
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In genetics, the index case is the case of the original patient (i.e. propositus or proband) that stimulates investigation of other members of the family to discover a possible genetic factor. 5, fiche 34, Anglais, - proband
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 34, Français, proposant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- propositus 2, fiche 34, Français, propositus
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Malade qui consulte le premier pour une affection génétique et qui déclenche une enquête génétique dans sa famille afin de déterminer le mode de transmission de cette affection. 2, fiche 34, Français, - proposant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- probando
1, fiche 34, Espagnol, probando
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- caso índice 2, fiche 34, Espagnol, caso%20%C3%ADndice
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El probando es aquel miembro de la familia vivo que ha desarrollado cáncer en el que existen las mayores probabilidades de encontrar una mutación y por quien debe iniciarse el estudio genético. 3, fiche 34, Espagnol, - probando
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
En general, el primer individuo que se diagnostica dentro de una familia se denomina caso índice o probando. A partir de su diagnóstico, se debe realizar una evaluación clínica en cascada de los familiares, empezando por los de primer grado (progenitores, hermanos, hijos). 2, fiche 34, Espagnol, - probando
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- autochthonous idea
1, fiche 35, Anglais, autochthonous%20idea
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A persistent, abnormally dominating idea that originates in the mind of a person and typically in the unconscious and that is thought by the person to have come from an outside, often malevolent, source. 1, fiche 35, Anglais, - autochthonous%20idea
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- idée autochtone
1, fiche 35, Français, id%C3%A9e%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] l'objectivation des représentations mentales peut ne pas aller jusqu'à l'extériorisation : alors le malade dit qu'on lui «envoie des pensées étrangères»(c'est «l'idée autochtone» [...]) qu'il «entend mentalement» [...] 1, fiche 35, Français, - id%C3%A9e%20autochtone
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Dance
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- jingle dress dance
1, fiche 36, Anglais, jingle%20dress%20dance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The jingle dress dance is commonly seen in competitive powwows today, performed by women and girls in First Nations and Native American communities. 2, fiche 36, Anglais, - jingle%20dress%20dance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The dance gets its name from the rows of metal cones – called ziibaaska'iganan – attached to their dresses which make a distinctive sound as they dance. 2, fiche 36, Anglais, - jingle%20dress%20dance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Danse
- Arts et culture autochtones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- danse de la robe à franges
1, fiche 36, Français, danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les chants et les danses proviennent souvent de rêves ou d’observations de la nature. Par exemple, la danse de la robe à franges, originaire du nord-ouest de l'Ontario, découle du rêve d’un homme. Celui-ci a rêvé à une cérémonie de guérison au cours de laquelle la robe d’une jeune femme était garnie de cônes tubulaires en métal, faits à partir de couvercles de boîtes à tabac. Pendant qu'elle dansait, le malade a retrouvé la santé. 2, fiche 36, Français, - danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les robes des femmes sont décorées distinctement avec des rangées de [...] clochettes en forme de cône. 2, fiche 36, Français, - danse%20de%20la%20robe%20%C3%A0%20franges
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- healing song
1, fiche 37, Anglais, healing%20song
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- medicine song 2, fiche 37, Anglais, medicine%20song
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A song sung by North American [Aboriginals] in a ceremony invoking natural or magical powers. 3, fiche 37, Anglais, - healing%20song
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Healing songs are performed upon request, often to offer prayers to a sick family or community member. 4, fiche 37, Anglais, - healing%20song
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chant de guérison
1, fiche 37, Français, chant%20de%20gu%C3%A9rison
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les chants de guérison sont interprétés sur demande, souvent pour offrir des prières pour la guérison d’un membre malade de la famille ou de la communauté. 1, fiche 37, Français, - chant%20de%20gu%C3%A9rison
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Health Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Mental Health Warrant
1, fiche 38, Anglais, Mental%20Health%20Warrant
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A Mental Health Warrant authorizes law enforcement to take a person into custody who shows symptoms of a mental illness and who also is at risk for harm to self or others. The warrant orders a person to undergo a mental health evaluation by a doctor to determine if hospitalization is necessary. 2, fiche 38, Anglais, - Mental%20Health%20Warrant
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit de la santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mandat pour des soins en santé mentale
1, fiche 38, Français, Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Mandat décerné par un juge à une personne en autorité de détenir une autre personne qui présente des symptômes de maladie mentale. Le but de ce mandat consiste à faire évaluer la personne malade en établissement par un psychiatre afin de déterminer les soins qui lui sont appropriés. 1, fiche 38, Français, - Mandat%20pour%20des%20soins%20en%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Derecho de salud
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Orden de internamiento por razones de salud mental
1, fiche 38, Espagnol, Orden%20de%20internamiento%20por%20razones%20de%20salud%20mental
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- opisthotonos
1, fiche 39, Anglais, opisthotonos
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- opisthotonus 2, fiche 39, Anglais, opisthotonus
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A form of spasm consisting of extreme hyperextension of the body; the head and the heels are bent backward and the body bowed forward. 3, fiche 39, Anglais, - opisthotonos
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The back is rigid and arching, and the head is thrown backward. 4, fiche 39, Anglais, - opisthotonos
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opisthotonos
1, fiche 39, Français, opisthotonos
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Contraction musculaire de tous les muscles postérieurs du cou et du rachis entraînant une attitude caractéristique du malade qui ne repose que sur la tête et les talons. 2, fiche 39, Français, - opisthotonos
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène survient au cours d’un renforcement aigu et douloureux de la contracture musculaire, à la phase d’état du tétanos. 2, fiche 39, Français, - opisthotonos
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le dos est rigide et arqué, et la tête est rejetée en arrière. 3, fiche 39, Français, - opisthotonos
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- opistótonos
1, fiche 39, Espagnol, opist%C3%B3tonos
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sensory overload
1, fiche 40, Anglais, sensory%20overload
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sensory overload occurs when one or more of the body's senses experiences over-stimulation from the environment. There are many environmental elements that affect an individual. Examples of these elements are urbanization, crowding, noise, mass media, technology, and the explosive growth of information. 1, fiche 40, Anglais, - sensory%20overload
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- surcharge sensorielle
1, fiche 40, Français, surcharge%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il est possible que des personnes submergées par des stimulations sensorielles multiples deviennent désorientées. [...] Il faut réfléchir aux mesures atténuant le risque de surcharge sensorielle qui retarde la guérison du malade : parler à voix basse, tamiser les lumières. 1, fiche 40, Français, - surcharge%20sensorielle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- right to die with dignity
1, fiche 41, Anglais, right%20to%20die%20with%20dignity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Our legal system should be able to establish and protect the principle that a terminally ill patient has a right, not a secondary or subordinate right but a primary right, to die with dignity and not to fall victim to heroic measures. 2, fiche 41, Anglais, - right%20to%20die%20with%20dignity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- droit de mourir dans la dignité
1, fiche 41, Français, droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- droit de mourir dignement 2, fiche 41, Français, droit%20de%20mourir%20dignement
correct, nom masculin
- droit à une mort digne 3, fiche 41, Français, droit%20%C3%A0%20une%20mort%20digne
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] il règne une grande confusion dans la population entre le droit de mourir dans la dignité, soit celui de laisser le processus de la mort s’installer et suivre son cours tout en contrôlant les souffrances du malade, et le droit à la mort qui ouvre la porte à une intervention visant à faire délibérément mourir. 4, fiche 41, Français, - droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Ética y Moral
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- derecho a morir con dignidad
1, fiche 41, Espagnol, derecho%20a%20morir%20con%20dignidad
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- informal caregiving
1, fiche 42, Anglais, informal%20caregiving
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- informal care-giving 2, fiche 42, Anglais, informal%20care%2Dgiving
correct
- informal care 3, fiche 42, Anglais, informal%20care
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The unpaid care provided to older or dependent persons by a person with whom they have a social relationship, such as a spouse, parent, child, other relative, neighbour, friend or other non-kin. 1, fiche 42, Anglais, - informal%20caregiving
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
informal care: not to be confused with family care, which is more restrictive as it refers to care provided only by family members. 4, fiche 42, Anglais, - informal%20caregiving
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- soins informels
1, fiche 42, Français, soins%20informels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aide naturelle 2, fiche 42, Français, aide%20naturelle
correct, nom féminin
- soins non constitués 3, fiche 42, Français, soins%20non%20constitu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- proche aidance 4, fiche 42, Français, proche%20aidance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Soins non rémunérés dispensés à des personnes de santé fragile, à des malades chroniques et à des personnes handicapées par des aidants naturels (surtout par des membres de la famille, mais également par des amis, des voisins et des bénévoles). 3, fiche 42, Français, - soins%20informels
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il y a de nombreux visages à la proche aidance, que ce soit par exemple d’accompagner un proche à ses visites médicales, tondre la pelouse d’un voisin vieillissant, faire les courses d’une collègue malade ou gérer les tâches quotidiennes d’un parent handicapé. Cette aide peut se faire à distance ou à proximité, à temps plein ou à temps partiel, de façon permanente ou temporaire. Enfin, cela peut concerner autant les gens de sa famille, que des amis, des voisins ou des collègues. 5, fiche 42, Français, - soins%20informels
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Trop souvent, le professionnel croit que l’aide naturelle est synonyme d’aide familiale. Or, le milieu familial n’est pas toujours le meilleur endroit où chercher de l’aide; de plus, le réseau social extra-familial comporte de nombreuses ressources mal connues et sous-utilisées. 2, fiche 42, Français, - soins%20informels
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
soins informels : ne pas confondre avec le terme soins familiaux qui reflète une réalité plus restreinte où les soins sont seulement dispensés par des membres de la famille. 6, fiche 42, Français, - soins%20informels
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Higiene y Salud
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cuidado informal
1, fiche 42, Espagnol, cuidado%20informal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cuidado no profesional 2, fiche 42, Espagnol, cuidado%20no%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Prestación de cuidados de salud a personas dependientes por parte de familiares, amigos u otras personas de la red social inmediata, que no reciben retribución económica por la ayuda que ofrecen. 2, fiche 42, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
El cuidado no remunerado proporcionado por la familia, los amigos, los vecinos o parientes se denomina informal[,] se presta cuando hay una necesidad de cuidado personal en actividades de la vida cotidiana, su objetivo es que las personas enfermas puedan permanecer en su hogar. 3, fiche 42, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cuidado informal: no confundir con cuidado familiar que es un término más restrictivo porque se refiere solo a los cuidados que proporcionan miembros de la familia. 4, fiche 42, Espagnol, - cuidado%20informal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Food Safety
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- diseased crop
1, fiche 43, Anglais, diseased%20crop
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bacteria enter tissues through stomata and damaged cells, so infection is readily spread by machinery moving within and between crops and by animals (including birds) feeding in diseased crops. 2, fiche 43, Anglais, - diseased%20crop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Salubrité alimentaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- culture infectée
1, fiche 43, Français, culture%20infect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un simple contact de plante malade à plante saine, que le vent provoque le cas échéant, ou par l'intermédiaire des mains des travailleurs, de leurs vêtements et de leurs outils contaminés, suffit à [...] transmettre [le virus de la mosaïque de la tomate] : toutes activités, toutes opérations culturales réalisées dans les cultures infectées influencent donc beaucoup les épidémies de cette virose. 2, fiche 43, Français, - culture%20infect%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- circumoval precipitin test
1, fiche 44, Anglais, circumoval%20precipitin%20test
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réaction de précipitation autour d'un œuf
1, fiche 44, Français, r%C3%A9action%20de%20pr%C3%A9cipitation%20autour%20d%27un%20%26oelig%3Buf
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Selon une biologiste du laboratoire du McDonald College(Montréal), ce test immunologique est utilisé en parasitologie afin d’identifier certains parasites dans le sang du malade. L'œuf du parasite mélangé à un échantillon de sérum du malade provoque une réaction de précipitation autour de l'oeuf du parasite. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9action%20de%20pr%C3%A9cipitation%20autour%20d%27un%20%26oelig%3Buf
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- walking patient
1, fiche 45, Anglais, walking%20patient
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A patient not requiring a litter while in transit. 1, fiche 45, Anglais, - walking%20patient
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
walking patient: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 45, Anglais, - walking%20patient
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- malade ambulatoire
1, fiche 45, Français, malade%20ambulatoire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Malade dont le transport n’ exige pas de brancard. 1, fiche 45, Français, - malade%20ambulatoire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
malade ambulatoire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 45, Français, - malade%20ambulatoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- enfermo que puede andar
1, fiche 45, Espagnol, enfermo%20que%20puede%20andar
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Paciente que no necesita camilla para moverse. 1, fiche 45, Espagnol, - enfermo%20que%20puede%20andar
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- originating medical facility
1, fiche 46, Anglais, originating%20medical%20facility
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- OMF 2, fiche 46, Anglais, OMF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A medical facility that initially transfers a patient to another medical facility. 3, fiche 46, Anglais, - originating%20medical%20facility
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
originating medical facility; OMF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - originating%20medical%20facility
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- échelon sanitaire initial
1, fiche 46, Français, %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Premier échelon médical à partir duquel un malade ou [un] blessé est dirigé vers un autre élément de la chaîne sanitaire. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
échelon sanitaire initial : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- instalación médica inicial
1, fiche 46, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Instalación sanitaria que evacúa inicialmente un paciente a otra instalación sanitaria. 1, fiche 46, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20inicial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pregnancy
- Ethics and Morals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- saviour sibling
1, fiche 47, Anglais, saviour%20sibling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- saviour baby 2, fiche 47, Anglais, saviour%20baby
- saviour child 3, fiche 47, Anglais, saviour%20child
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A child who is born with genetic characteristics specifically designed to treat the illness of an existing brother or sister. 4, fiche 47, Anglais, - saviour%20sibling
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- savior sibling
- savior baby
- savior child
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Grossesse
- Éthique et Morale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- enfant-donneur
1, fiche 47, Français, enfant%2Ddonneur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- enfant donneur 2, fiche 47, Français, enfant%20donneur
correct, nom masculin et féminin
- bébé-donneur 3, fiche 47, Français, b%C3%A9b%C3%A9%2Ddonneur
correct, nom masculin
- bébé du double espoir 4, fiche 47, Français, b%C3%A9b%C3%A9%20du%20double%20espoir
correct, nom masculin
- bébé-médicament 5, fiche 47, Français, b%C3%A9b%C3%A9%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom masculin
- enfant-médicament 6, fiche 47, Français, enfant%2Dm%C3%A9dicament
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Enfant conçu et mis au monde dans l’espoir de guérir une sœur ou un frère ayant une maladie génétique ou incurable. 7, fiche 47, Français, - enfant%2Ddonneur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Si un couple a déjà un enfant atteint d’une maladie génétique incurable, le recours au DPI [diagnostic préimplantatoire] pourra permettre de choisir parmi les embryons indemnes de la maladie, un embryon qui sera compatible avec l'enfant malade. Un prélèvement des cellules du cordon ombilical permettra de le sauver. 4, fiche 47, Français, - enfant%2Ddonneur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
enfant donneur : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 8, fiche 47, Français, - enfant%2Ddonneur
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- enfant médicament
- bébé médicament
- bébé donneur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Ética y Moral
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bebé medicamento
1, fiche 47, Espagnol, beb%C3%A9%20medicamento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- niño medicamento 2, fiche 47, Espagnol, ni%C3%B1o%20medicamento
correct, nom masculin
- hermano medicamento 3, fiche 47, Espagnol, hermano%20medicamento
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Bebé nacido] por fecundación artificial, seleccionado para que sea donante de tejidos sanos con destino al hermano enfermo. 4, fiche 47, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La posibilidad de tener un hijo para ayudar a un hermano se ha presentado como la gran novedad de la reforma de la reproducción asistida en España. Es lo que comúnmente se conoce como el bebé medicamento. 5, fiche 47, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
En el terreno de la asistencia médica a la procreación [...] la nueva Ley da luz verde al nacimiento del "niño medicamento", con el que intentar curar a un hermano o hermana mayor, afectados de una enfermedad genética incurable. Se trata de la posible selección de un embrión con el que dar vida a un niño sano, cuyo patrimonio genético sea compatible con el de su hermano/a enfermo. 2, fiche 47, Espagnol, - beb%C3%A9%20medicamento
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- burning mouth syndrome
1, fiche 48, Anglais, burning%20mouth%20syndrome
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
One of the clinical manifestations of gastro esophageal reflux. 1, fiche 48, Anglais, - burning%20mouth%20syndrome
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- signe de régurgitation acide
1, fiche 48, Français, signe%20de%20r%C3%A9gurgitation%20acide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le pyrosis est le symptôme le plus caractéristique du reflux gastro-œsophagien [...] Le malade décrit parfois une sensation de brûlure pharyngée ou accuse un goût d’acidité dans la bouche [...] La régurgitation acide est un signe également fréquent. Il s’agit de la remontée spontanée du liquide gastrique dans la bouche sous aucun effort de vomissement. 1, fiche 48, Français, - signe%20de%20r%C3%A9gurgitation%20acide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- brawny edema
1, fiche 49, Anglais, brawny%20edema
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Brawny: thick or hard, as brawny edema. 2, fiche 49, Anglais, - brawny%20edema
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
When edema of the legs has been present for a long time in walking patients, the subcutaneous tissues and the skin become fibrotic, so they no longer pit on pressure; this is sometimes called brawny edema (i.e., musclelike). 3, fiche 49, Anglais, - brawny%20edema
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A seldom used term. 1, fiche 49, Anglais, - brawny%20edema
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- œdème dur
1, fiche 49, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20dur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- œdème invétéré 2, fiche 49, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20inv%C3%A9t%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un œdème persistant des membres inférieurs entraîne, chez un malade qui marche, une fibrose du tissu sous-cutané et de la peau, ils ne prennent plus alors le godet. On qualifie parfois ce type d’œdème de dur. 3, fiche 49, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20dur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- laryngeal edema 1, fiche 50, Anglais, laryngeal%20edema
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- laryngoedema 2, fiche 50, Anglais, laryngoedema
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Swelling of the larynx/throat. (Training Manual Claritin, Schering Canada, 1987, p. 2.2-23). 1, fiche 50, Anglais, - laryngeal%20edema
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The clinical features (of Type I immediate hypersensitivity or anaphylactic reactions) include some or all of the following: generalized erythema and pruritus, urticaria, angioedema, gastrointestinal symptoms, bronchospasm, laryngoedema and hypotension. 2, fiche 50, Anglais, - laryngeal%20edema
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- œdème de la glotte
1, fiche 50, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le banal œdème de Quincke, habituellement bénin et réversible de façon spontanée et généralement rapide, peut parfois s’accompagner d’œdème de la glotte entraînant un accès de suffocation, pouvant aller jusqu'à l'asphyxie et entraîner la mort du malade. Ces cas peuvent se voir après piqûre d’hyménoptères ou accident médicamenteux mais s’observent surtout dans le cadre de l'œdème angio-neurotique. 1, fiche 50, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
- Root and Tuber Crops
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rough dwarf
1, fiche 51, Anglais, rough%20dwarf
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It has already been shown that the rough dwarf disease of maize, so far known only from Italy, Spain and Israel, is caused by a virus. 2, fiche 51, Anglais, - rough%20dwarf
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Plant disease that affects mostly maize and potatoes. 3, fiche 51, Anglais, - rough%20dwarf
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
- Culture des plantes sarclées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nanisme
1, fiche 51, Français, nanisme
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[La cicadelle] est vectrice du virus de la maladie du nanisme rugueux qu'elle acquiert(au stade larvaire ou adulte) sur ses hôtes d’hiver en piquant une plante malade [...] On reconnaît cette maladie à un raccourcissement des entre nœuds et à un épaississement des nervures. Les racines sont moins développées et les feuilles se dessèchent plus tôt. Plus l'attaque est précoce et plus les dégâts sont importants(de la réduction de la taille du pied et de l'épi à l'absence d’épi). 2, fiche 51, Français, - nanisme
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Maladie touchant principalement le maïs et les pommes de terre. 3, fiche 51, Français, - nanisme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- enanismo rugoso
1, fiche 51, Espagnol, enanismo%20rugoso
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Originalmente denominado enanismo del maíz, se le dio posteriormente el nombre de enanismo rugoso del maíz cuando se demostró la naturaleza vírica de la enfermedad [...] Los síntomas consisten en hinchazones de forma irregular (que raramente exceden de 2 mm de longitud) que sobresalen a lo largo de las superficies inferiores de los limbos de las hojas, vainas foliares, lígulas u espatas. 1, fiche 51, Espagnol, - enanismo%20rugoso
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Kernig's sign
1, fiche 52, Anglais, Kernig%27s%20sign
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Kernig sign 2, fiche 52, Anglais, Kernig%20sign
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sign of meningeal irritation which can be elicited in three ways. 1) When the patient sits up in bed, flexion of the legs occurs. 2) With the patient lying supine, lifting of the legs causes involuntary flexion of the knees. 3) An attempt to extend the flexed knee of the supine patient after the thigh has been flexed on the pelvis causes pain and spasm of the hamstring muscles. 2, fiche 52, Anglais, - Kernig%27s%20sign
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- signe de Kernig
1, fiche 52, Français, signe%20de%20Kernig
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Signe témoignant d’une irritation méningée, mais pouvant survenir aussi lors d’une hernie discale ou de tumeurs de la queue de cheval. Il se recherche de diverses manières. 1) La mise en position assise provoque la flexion invincible des genoux. 2) Le malade étant couché, le soulèvement progressif des deux membres inférieurs maintenus en extension entraîne la flexion des genoux. 3) En position couchée, hanches et genoux fléchis à 90 degrés, l'extension des membres inférieurs dans l'axe des cuisses est impossible. Ces manœuvres entraînent des douleurs dans la région lombaire ou dans les muscles de la loge postérieure de la cuisse. 2, fiche 52, Français, - signe%20de%20Kernig
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- signo de Kernig
1, fiche 52, Espagnol, signo%20de%20Kernig
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- external body ventilator
1, fiche 53, Anglais, external%20body%20ventilator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ventilateur par manœuvres externes
1, fiche 53, Français, ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à augmenter ou remplacer la ventilation du malade par l'application de pressions intermittentes ou alternatives sur le thorax. 1, fiche 53, Français, - ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S90-100 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 53, Français, - ventilateur%20par%20man%26oelig%3Buvres%20externes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Finkelstein's test
1, fiche 54, Anglais, Finkelstein%27s%20test
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Finkelstein test 2, fiche 54, Anglais, Finkelstein%20test
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A test for de Quervain's tenosynovitis performed by having the patient make a fist with the thumb in the palm of his hand. The examiner then moves the patient's wrist into ulnar deviation; this produces pain over the radial styloid process. 2, fiche 54, Anglais, - Finkelstein%27s%20test
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- manœuvre de Finkelstein
1, fiche 54, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre pathognomonique de la ténosynovite de de Quervain; le malade fléchit le pouce et le met en opposition de manière que la pulpe du pouce touche la racine du 5e doigt. L'examinateur porte alors la main en adduction. Ce geste provoque une douleur précise au niveau de la styloïde. 2, fiche 54, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Finkelstein
1, fiche 54, Espagnol, prueba%20de%20Finkelstein
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pivot shift test of McIntosh
1, fiche 55, Anglais, pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pivot shift maneuvre 2, fiche 55, Anglais, pivot%20shift%20maneuvre
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The lateral pivot shift test of McIntosh. The examiner lifts the foot of the extended, internally rotated leg with one hand, forces the knee into valgus with the other hand by pushing on the side of the calf, and slowly flexes the knee while maintaining the valgus stress. In a positive test a "subluxation snap" ... will occur at about 30 - 40°. The test is positive in the presence of anterior cruciate insufficiency. 1, fiche 55, Anglais, - pivot%20shift%20test%20of%20McIntosh
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- manœuvre de McIntosh
1, fiche 55, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'insuffisance du croisé antérieur. Le genou étant en extension, l'examinateur applique à la cheville une contrainte en rotation interne du tibia pour relâcher la capsule interne, pendant que l'autre main exerce une pression à la face postéro-externe du genou tout en le fléchissant, ajoutant ainsi une contrainte en valgus avec composante subluxante antérieure du compartiment externe du tibia. La manœuvre est considérée comme positive si elle produit un ressaut ressenti par le malade et l'examinateur entre 20° et 30° de flexion. 2, fiche 55, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs français emploient le générique «ressaut antéro-interne» ou «ressaut antéro-latéral» pour décrire la manœuvre du ressaut [...] 2, fiche 55, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20McIntosh
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- prueba de McIntosh
1, fiche 55, Espagnol, prueba%20de%20McIntosh
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Gaenslen's test
1, fiche 56, Anglais, Gaenslen%27s%20test
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A test for sacroiliac involvement. With the patient lying at the edge of the table, the leg and thigh closest to the edge are hyperextended over the side of the table by lowering toward the floor. The other leg is held in a knee chest position by the patient in order to fix the pelvis. If the sacroiliac joint is the origin of the patient's back pain, the maneuver will elicit pain in the joint on the hyperextended side. 2, fiche 56, Anglais, - Gaenslen%27s%20test
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- manœuvre de Gaenslen
1, fiche 56, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Gaenslen
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- manœuvre de torsion 2, fiche 56, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20torsion
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre pour la recherche de douleurs sacro-iliaques. Elle consiste à faire effectuer une flexion forcée de la cuisse d’un côté, tout en faisant une hyperextension forcée de l'autre côté. Cette manœuvre s’effectue sur le malade couché sur le dos, le bassin placé en «porte à faux» sur le bord de la table d’examen. 2, fiche 56, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Gaenslen
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shoulder depression test
1, fiche 57, Anglais, shoulder%20depression%20test
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A test which determines if there exists irritation or compression of nerve root, dural root sleeve fibrosis or adhesions, foraminal encroachment, or adjacent joint capsule thickening and adhesions. The examiner stands beside the patient who tilts the head to one side. With one of the examiner's hands on the patient's shoulder and the other hand on the patient's head, the examiner exerts downward pressure on the patient's shoulder and lateral flexion pressure on the patient's head in the opposite direction. This test places a tug on the nerve roots; with root sleeve fibrosis, foraminal osteophytes, or adhesions, radicular pain or paresthesias often result. 2, fiche 57, Anglais, - shoulder%20depression%20test
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manœuvre d'abaissement des épaules
1, fiche 57, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27abaissement%20des%20%C3%A9paules
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à fléchir la tête du malade de côté tout en appliquant une pression vers le bas sur l'épaule opposée. Une augmentation de la douleur indique une irritation ou une compression des racines nerveuses, un empiétement sur la lumière des trous de conjugaison par des ostéophytes ou des adhérences sur le manchon dure-mérien du nerf et de la capsule articulaire adjacente du côté étiré. 2, fiche 57, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27abaissement%20des%20%C3%A9paules
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la depresión de los hombros
1, fiche 57, Espagnol, prueba%20de%20la%20depresi%C3%B3n%20de%20los%20hombros
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sitting root test
1, fiche 58, Anglais, sitting%20root%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- flip test 2, fiche 58, Anglais, flip%20test
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A variation of the straight leg raising test; with the patient sitting erect on the edge of the examining table, chin bent down on the chest, the examiner fixes the thigh to the table with one hand while extending the leg on the flexed thigh with the other. If sciatica is present, the pain will be reproduced before the examiner has completed the extension of the leg. To relieve the pain, the patient may attempt to extend his hip. 2, fiche 58, Anglais, - sitting%20root%20test
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- manœuvre du tripode
1, fiche 58, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20tripode
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre du tripode [...] réalisée en position assise est le pendant de l'élévation de la jambe tendue exécutée en décubitus dorsal. Alors que le malade est assis jambes pendantes, l'examinateur étend progressivement le genou jusqu'à provoquer une douleur. En réaction, le malade se jette vers l'arrière en s’appuyant sur les deux mains pour diminuer la tension sur le nerf sciatique. C'est cette position de triple appui qui a donné son nom au signe. La douleur peut également être exacerbée par la dorsiflexion de la cheville et la flexion antérieure du cou. 1, fiche 58, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20tripode
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Correspond à l’élévation de la jambe tendue en position assise. 2, fiche 58, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20tripode
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- prueba radicular sentada
1, fiche 58, Espagnol, prueba%20radicular%20sentada
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- respuesta de apoyo en trípode 1, fiche 58, Espagnol, respuesta%20de%20apoyo%20en%20tr%C3%ADpode
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Cardiovascular System
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- resuscitation
1, fiche 59, Anglais, resuscitation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The implementation of measures to revive a person. 2, fiche 59, Anglais, - resuscitation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réanimation
1, fiche 59, Français, r%C3%A9animation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ressuscitation 2, fiche 59, Français, ressuscitation
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute manœuvre effectuée en période de crise pour restaurer ou entretenir les fonctions vitales du malade. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9animation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ressuscitation : Dans la langue des spécialistes on utilise parfois le terme ressuscitation lorsque la réanimation se pratique sur un malade en état de mort apparente. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9animation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Sistema cardiovascular
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- reanimación
1, fiche 59, Espagnol, reanimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas que permiten restablecer las funciones vitales momentáneamente comprometidas: respiración, circulación, nutrición, excreción, equilibrio hidroelectrolítico, etc. 2, fiche 59, Espagnol, - reanimaci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- handrim 1, fiche 60, Anglais, handrim
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hand rim 2, fiche 60, Anglais, hand%20rim
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Wheels - 24" double ball-bearing, feature handrim for easier rolling. 1, fiche 60, Anglais, - handrim
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cercle de manœuvre
1, fiche 60, Français, cercle%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fauteuil roulant portoir [...] cercle de manœuvre par le malade, sur les roues arrière. 1, fiche 60, Français, - cercle%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Apley's test
1, fiche 61, Anglais, Apley%27s%20test
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A test used to determine the extent of injuries to the knee. With the patient lying prone and the knee flexed to a right angle, the leg is grasped, pushed toward the knee joint, and axially rotated [grinding test]. Pain is elicited at the knee joint if a meniscal tear is present. Conversely, if the leg is lifted away from the knee joint along its axis, pain is elicited in lesions of the collateral ligaments [distraction test]. 2, fiche 61, Anglais, - Apley%27s%20test
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Apley
1, fiche 61, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Apley
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La manœuvre d’Apley [...] s’exécute sur le malade en décubitus ventral, le genou fléchi à 90°. Le tibia est mobilisé de façon à réaliser une rotation avec traction ou compression. La compression sollicite principalement les ménisques et la traction permet d’évaluer l'appareil capsulo-ligamentaire. 2, fiche 61, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Apley
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Apley
1, fiche 61, Espagnol, prueba%20de%20Apley
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Trendelenburg test
1, fiche 62, Anglais, Trendelenburg%20test
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Trendelenberg test 2, fiche 62, Anglais, Trendelenberg%20test
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A procedure designed to evaluate the strength of the gluteus medius muscle. The examiner stands behind the patient and observes the dimples overlying the posterior superior iliac spines, then, he asks the patient to stand on one leg. If he stands erect, the gluteus medius muscle on the supported side should contract as soon as the leg leaves the ground and should elevate the pelvis on the unsupported side. This elevation indicates that the gluteus medius muscle on the supported side is functioning properly (negative Trendelenburg sign). However, if the pelvis on the unsupported side remains in position or actually descends, the gluteus medius muscle on the supported side is either weak or nonfunctioning (positive Trendelenburg sign). 3, fiche 62, Anglais, - Trendelenburg%20test
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 62, La vedette principale, Français
- épreuve de Trendelenburg
1, fiche 62, Français, %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- manoeuvre de Trendelenburg 2, fiche 62, Français, manoeuvre%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d’évaluer la force du moyen fessier. L'examinateur se place derrière le malade dévêtu et observe les épines iliaques postérosupérieures. Il demande au malade de se tenir sur une seule jambe et, dès qu'il fléchit l'autre jambe, le moyen fessier du côté portant, chez un sujet normal, se contracte vigoureusement en soulevant le bassin du côté fléchi. Cette élévation indique la fonction normale du moyen fessier du côté portant(Trendelenburg négatif). Par contre, si le bassin du côté fléchi ne remonte pas ou s’abaisse, le moyen fessier du côté portant est faible ou paralysé(Trendelenburg positif). 3, fiche 62, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Trendelenburg
1, fiche 62, Espagnol, prueba%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Medical Staff
- Occupation Names (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- intensivist
1, fiche 63, Anglais, intensivist
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- critical care physician 2, fiche 63, Anglais, critical%20care%20physician
correct
- critical care medicine physician 3, fiche 63, Anglais, critical%20care%20medicine%20physician
correct
- critical care medicine specialist 4, fiche 63, Anglais, critical%20care%20medicine%20specialist
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A physician who specializes in the care of critically ill patients, usually in an intensive care unit (ICU). 5, fiche 63, Anglais, - intensivist
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An intensivist is a board-certified physician who provides special care for critically ill patients. Also known as a critical care physician, the intensivist has advanced training and experience in treating this complex type of patient. 2, fiche 63, Anglais, - intensivist
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- specialist in critical care specialist
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Personnel médical
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- intensiviste
1, fiche 63, Français, intensiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- spécialiste en médecine de soins intensifs 2, fiche 63, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20de%20soins%20intensifs
correct, nom masculin et féminin
- médecin spécialiste en médecine intensive 3, fiche 63, Français, m%C3%A9decin%20sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20intensive
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le domaine des soins intensifs est multidisciplinaire. La formation en soins intensifs adultes permet d’acquérir une expertise en soins de tout patient ayant subi, ou à risque de subir, un événement morbide ou potentiellement mortel au niveau d’un ou de plusieurs organes/systèmes. Un intensiviste sait reconnaître les pathologies pertinentes aux soins intensifs, et soigne chaque aspect d’un malade instable en l'observant et en intervenant de façon à rétablir un équilibre physiologique pour prévenir les complications inhérentes à son état. 4, fiche 63, Français, - intensiviste
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pelvic rock test
1, fiche 64, Anglais, pelvic%20rock%20test
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Erichsen's test 2, fiche 64, Anglais, Erichsen%27s%20test
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A test for sacroiliac joint instability. With the patient lying supine, the examiner places his hands on the iliac crests with his thumbs on the anterior superior iliac spines and his palms on the iliac tubercules, and then compresses the pelvis toward the midline of the body. If the patient complains of pain around the sacroiliac joint, there may be pathology in the joint itself, such as infection, inflammation, or problems secondary to trauma. 2, fiche 64, Anglais, - pelvic%20rock%20test
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- manœuvre de resserrement du bassin
1, fiche 64, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20resserrement%20du%20bassin
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- manœuvre d'Erichsen 2, fiche 64, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Erichsen
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de mobilisation des articulations sacro-iliaques : le malade étant en décubitus dorsal, l'examinateur place les mains sur les crêtes iliaques en gardant les pouces sur les épines iliaques antérosupérieures et imprime une compression vers le centre du corps, cherchant à ouvrir les articulations sacro-iliaques. Cette manœuvre est spécifique de la recherche d’une atteinte sacro-iliaque, mais elle ne déclenche une douleur unilatérale ou bilatérale que dans les affections graves. 2, fiche 64, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20resserrement%20du%20bassin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Erichsen
1, fiche 64, Espagnol, prueba%20de%20Erichsen
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Steinman test
1, fiche 65, Anglais, Steinman%20test
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- manœuvre de Steinman
1, fiche 65, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Steinman
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant d’évaluer le déplacement du point douloureux au niveau de l'interligne articulaire fémoro-tibiale durant l'excursion articulaire extension-flexion : la rotation externe, genou en flexion et pied pendant reproduit la douleur du malade à l'interligne articulaire postérieure alors que l'extension du genou reproduit la douleur antérieurement en présence d’une lésion méniscale interne(la manœuvre en rotation interne évalue l'intégrité du ménisque externe). 2, fiche 65, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Steinman
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Steinman
1, fiche 65, Espagnol, prueba%20de%20Steinman
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Ober's test
1, fiche 66, Anglais, Ober%27s%20test
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Ober test 2, fiche 66, Anglais, Ober%20test
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A test for contracture of the tensor of the fascia lata, performed by placing the patient on the unaffected side, flexing the affected hip, then widely abducting and extending it, and finally allowing the thigh to drop toward the adducted position. When the tensor is tight, the thigh will be sustained momentarily in the abducted position before falling toward the table. 2, fiche 66, Anglais, - Ober%27s%20test
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Ober
1, fiche 66, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Ober
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant d’évaluer la contracture du tenseur du fascia lata. Le malade étant en décubitus latéral, l'examinateur amène la cuisse en abduction aussi loin que possible, fléchit le genou à 90° tout en maintenant la hanche en position neutre pour relâcher le tenseur du fascia lata. Il retire ensuite ses mains brusquement. Si le muscle est normal, la cuisse tombe immédiatement en adduction sur l'autre cuisse. Par contre, en cas de contracture du tenseur de fascia lata, la cuisse reste en abduction quand on la relâche. 2, fiche 66, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Ober
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Ober
1, fiche 66, Espagnol, prueba%20de%20Ober
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tennis elbow test
1, fiche 67, Anglais, tennis%20elbow%20test
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A test designed to reproduce the pain of tennis elbow. The examiner extends the elbow completely while pronating the forearm, then the wrist is passively flexed or either the digits or wrist are actively extended against resistance. 2, fiche 67, Anglais, - tennis%20elbow%20test
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- test d'extension contrariée du poignet
1, fiche 67, Français, test%20d%27extension%20contrari%C3%A9e%20du%20poignet
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à reproduire la douleur de l'épicondylite(tennis elbow). L'avant-bras étant en extension complète et en pronation, l'examinateur maintient le poignet en flexion et demande alors au malade de ramener son poignet ou ses doigts en extension. 2, fiche 67, Français, - test%20d%27extension%20contrari%C3%A9e%20du%20poignet
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
test d’extension contrariée du poignet : terme proposé par le Comité de sémiologie de l’appareil locomoteur. 2, fiche 67, Français, - test%20d%27extension%20contrari%C3%A9e%20du%20poignet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- prueba del codo del tenista
1, fiche 67, Espagnol, prueba%20del%20codo%20del%20tenista
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rib test
1, fiche 68, Anglais, rib%20test
proposition, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
rib test: term proposed by the Musculoskeletal system committee. 2, fiche 68, Anglais, - rib%20test
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- manœuvre de la côte
1, fiche 68, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à mettre en évidence une entorse costale : le malade est assis et placé en latéroflexion du côté opposé à la douleur, le bras du côté douloureux relevé par-dessus la tête et fléchi vers l'autre épaule; l'examinateur mobilise la côte douloureuse vers le bas et, ensuite, vers le haut avec la pulpe de ses doigts. S’ il s’agit bien d’une entorse, l'un des ces mouvements est douloureux. Les deux mouvements sont douloureux dans le cas de fracture et ils n’ engendrent aucune douleur dans les atteintes d’origine vertébrale ou névritique. 2, fiche 68, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20c%C3%B4te
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de la movilización costal
1, fiche 68, Espagnol, maniobra%20de%20la%20movilizaci%C3%B3n%20costal
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- manifest deviation
1, fiche 69, Anglais, manifest%20deviation
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A deviation actually present and observable, as in strabismus. 1, fiche 69, Anglais, - manifest%20deviation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 69, La vedette principale, Français
- déviation manifeste
1, fiche 69, Français, d%C3%A9viation%20manifeste
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Déviation de l'œil malade par rapport à l'axe visuel de l'autre œil, dans le strabisme. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9viation%20manifeste
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- inspection
1, fiche 70, Anglais, inspection
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The examination of the body or any part of it by the eye. 1, fiche 70, Anglais, - inspection
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- inspection
1, fiche 70, Français, inspection
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Premier temps de l'examen clinique d’un malade, destiné à rechercher ce qui se constate à l'œil nu. 2, fiche 70, Français, - inspection
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- inspección
1, fiche 70, Espagnol, inspecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Primera fase del análisis clínico que hace el médico observando la apariencia de la persona, es decir, en esta fase utiliza sólo el sentido de la vista, en busca de tumefacciones, irritaciones, etcétera. 1, fiche 70, Espagnol, - inspecci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Health Law
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- criteria for brain death
1, fiche 71, Anglais, criteria%20for%20brain%20death
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- brain-death criteria 2, fiche 71, Anglais, brain%2Ddeath%20criteria
correct, pluriel
- brain death criteria 3, fiche 71, Anglais, brain%20death%20criteria
correct, pluriel
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Criteria for Brain Death. The criteria for the determination of brain death were developed such that any physician in any milieu could confidently diagnose it. All criteria must be met before a diagnosis of brain death can be made: The patient must be unconscious. The patient must be unable to breathe spontaneously and would therefore be on a ventilator. There must be no response to external stimuli (verbal, pain). There must be no response (eye movement) to passive head movements or to ice water syringed into the ears. There must be no blinking in response to touching the cornea. There must be no pupil response to a bright light shone into the eyes. The patient must be unable to maintain blood pressure, control fluids and electrolytes or body temperature. 4, fiche 71, Anglais, - criteria%20for%20brain%20death
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
... brain death criteria are applied consistently in hospitals where donations take place. 5, fiche 71, Anglais, - criteria%20for%20brain%20death
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit de la santé
Fiche 71, La vedette principale, Français
- critères de la mort cérébrale
1, fiche 71, Français, crit%C3%A8res%20de%20la%20mort%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Critères de la mort cérébrale. Les critères établis pour déterminer la mort cérébrale ont été conçus de façon que tout médecin puisse, quel que soit le milieu, faire le diagnostic en toute confiance. La conjugaison de tous les critères est nécessaire pour diagnostiquer la mort cérébrale. Le malade est inconscient. Le malade est incapable de respirer spontanément et ne peut donc respirer qu'à l'aide d’un appareil respiratoire. Absence de réaction aux stimuli externes(parole, douleur). Absence de réaction(mouvements de l'œil) aux mouvements passifs de la tête ou à l'injection d’eau glacée dans les oreilles. Absence de clignement de la paupière lorsqu'on touche à la cornée. Absence de réaction de la pupille lorsqu'un faisceau lumineux intense est pointée sur l'œil. Le malade est incapable de maintenir sa tension artérielle, de contrôler ses liquides organiques, de maintenir son équilibre électrolytique ou de contrôler la température du corps. 2, fiche 71, Français, - crit%C3%A8res%20de%20la%20mort%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- halo
1, fiche 72, Anglais, halo
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 72, La vedette principale, Français
- halo
1, fiche 72, Français, halo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un halo [anneau de lumière coloré] peut également être perçu par un sujet dont l'œil est malade et la cornée œdémateuse, dans le cas d’un glaucome par exemple. 1, fiche 72, Français, - halo
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- eye douche
1, fiche 73, Anglais, eye%20douche
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- eye wash solution 2, fiche 73, Anglais, eye%20wash%20solution
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche. 1, fiche 73, Anglais, - eye%20douche
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
douche: a jet or current (as of water) directed against a part or into a cavity of the body... 2. a device (as a syringe) for giving douches. 1, fiche 73, Anglais, - eye%20douche
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
eye wash solution: Part of an eye wash station. Source: Catalogue Levitt-Safety Ltd. 2, fiche 73, Anglais, - eye%20douche
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- douche oculaire
1, fiche 73, Français, douche%20oculaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- bain d'yeux 2, fiche 73, Français, bain%20d%27yeux
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Quant aux douches oculaires, placées par batteries de deux dans des armoires métalliques clairement signalées [...], il s’agit de flacons en matière plastique contenant une solution stérile de chlorure de sodium à 9% permettant le lavage des yeux en cas de projection de produit corrosif ou d’introduction de poussières. 1, fiche 73, Français, - douche%20oculaire
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Les bains d’yeux. C'est une vieille médication qui s’emploie encore parfois dans les blépharites. On demande au malade d’ouvrir l'œil dans une œillère et de l'y maintenir 1 ou 2 minutes. On emploie souvent des solutions légèrement alcalines : borate à 1%, de l'eau de rose. 2, fiche 73, Français, - douche%20oculaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- The Heart
- Symptoms (Medicine)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- palpitation
1, fiche 74, Anglais, palpitation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- heart palpitation 2, fiche 74, Anglais, heart%20palpitation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Rapid, violent or throbbing pulsation, as an abnormally throbbing or fluttering of the heart. 3, fiche 74, Anglais, - palpitation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cœur
- Symptômes (Médecine)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- palpitation
1, fiche 74, Français, palpitation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Battements de cœur plus fréquents ou plus forts que de coutume et devenus non seulement perceptibles, mais incommodes et parfois pénibles pour le malade. 2, fiche 74, Français, - palpitation
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Battement de cœur plus sensible et plus rapide que dans l’état naturel, et quelquefois inégal. 3, fiche 74, Français, - palpitation
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Avoir des palpitations. 3, fiche 74, Français, - palpitation
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- palpitations
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Síntomas (Medicina)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- palpitación
1, fiche 74, Espagnol, palpitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- cardiopalmo 2, fiche 74, Espagnol, cardiopalmo
nom masculin
- trepidación cardíaca 3, fiche 74, Espagnol, trepidaci%C3%B3n%20card%C3%ADaca
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pulsación fuerte del corazón perceptible para el paciente, generalmente con aumento de frecuencia o fuerza, con irregularidad del ritmo o sin ésta. 4, fiche 74, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] asociado a respuestas emocionales normales o ciertos trastornos cardiacos. Algunas personas pueden presentar palpitaciones sin evidencia de cardiopatía, mientras que otras con trastornos cardíacos graves pueden no presentar palpitaciones anormales asociadas. 2, fiche 74, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La palpitación puede corresponder a una sensación de latido rápido y regular, lo que acontece en las taquicardias de cualquier tipo. 2, fiche 74, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
La palpitación, por extrasístoles frecuentes u otras arritmias, es común, especialmente en las formas más familiares, la cardiomiopatía alcohólica y la miocarditis. 5, fiche 74, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- coronary patient
1, fiche 75, Anglais, coronary%20patient
spécifique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A patient who has had a coronary thrombosis. 2, fiche 75, Anglais, - coronary%20patient
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Generally, a myocardial infarction follows a coronary thrombosis. In medical jargon, "coronary patient" is well known to doctors. 2, fiche 75, Anglais, - coronary%20patient
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
A recent development has been the establishment in major hospitals of what are known as intensive care units, to which patients with coronary thrombosis can be admitted for constant supervision. 3, fiche 75, Anglais, - coronary%20patient
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
These definition and observations were supplied by a doctor at Veterans Affairs Canada. 2, fiche 75, Anglais, - coronary%20patient
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cardiopathe
1, fiche 75, Français, cardiopathe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cardiaque 2, fiche 75, Français, cardiaque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Malade atteint de cardiopathie. 1, fiche 75, Français, - cardiopathe
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cardiopathie: Maladie du cœur, congénitale [...] ou acquise [...] 1, fiche 75, Français, - cardiopathe
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- fibrodysplasia ossificans progressiva
1, fiche 76, Anglais, fibrodysplasia%20ossificans%20progressiva
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- FOP 1, fiche 76, Anglais, FOP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- stone man syndrome 2, fiche 76, Anglais, stone%20man%20syndrome
correct
- Munchmeyer's disease 3, fiche 76, Anglais, Munchmeyer%27s%20disease
correct
- myositis ossificans progressiva 4, fiche 76, Anglais, myositis%20ossificans%20progressiva
ancienne désignation, correct
- MOP 5, fiche 76, Anglais, MOP
ancienne désignation, correct
- MOP 5, fiche 76, Anglais, MOP
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[A] disorder in which muscle tissue and connective tissue such as tendons and ligaments are gradually replaced by bone (ossified), forming bone outside the skeleton (extra-skeletal or heterotopic bone) that constrains movement. 6, fiche 76, Anglais, - fibrodysplasia%20ossificans%20progressiva
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Munchmeyer disease
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Muscles et tendons
- Os et articulations
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fibrodysplasie ossifiante progressive
1, fiche 76, Français, fibrodysplasie%20ossifiante%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- FOP 2, fiche 76, Français, FOP
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- myosite ossifiante progressive 3, fiche 76, Français, myosite%20ossifiante%20progressive
correct, nom féminin
- MOP 4, fiche 76, Français, MOP
correct, nom féminin
- MOP 4, fiche 76, Français, MOP
- maladie de l'homme de pierre 5, fiche 76, Français, maladie%20de%20l%27homme%20de%20pierre
correct, nom féminin
- maladie de Münchmeyer 6, fiche 76, Français, maladie%20de%20M%C3%BCnchmeyer
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La FOP se traduit par une ossification progressive des muscles, tendons, ligaments et autres tissus mous. Ces calcifications forment des ponts d’os entre les articulations. Le malade est peu à peu emprisonné dans un second squelette. 7, fiche 76, Français, - fibrodysplasie%20ossifiante%20progressive
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- factitious disorder imposed on another
1, fiche 77, Anglais, factitious%20disorder%20imposed%20on%20another
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Munchausen syndrome by proxy 2, fiche 77, Anglais, Munchausen%20syndrome%20by%20proxy
correct
- MSBP 3, fiche 77, Anglais, MSBP
correct
- MSP 4, fiche 77, Anglais, MSP
correct
- MSBP 3, fiche 77, Anglais, MSBP
- Munchausen by proxy 5, fiche 77, Anglais, Munchausen%20by%20proxy
correct
- MBP 5, fiche 77, Anglais, MBP
correct
- MBP 5, fiche 77, Anglais, MBP
- factitious disorder by proxy 6, fiche 77, Anglais, factitious%20disorder%20by%20proxy
ancienne désignation, correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A disorder in which someone induces physiological or psychological signs of a disease in another person who is in his or her care to indirectly play the sick role. 7, fiche 77, Anglais, - factitious%20disorder%20imposed%20on%20another
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Munchhausen syndrome by proxy
- Munchhausen by proxy
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- trouble factice imposé à autrui
1, fiche 77, Français, trouble%20factice%20impos%C3%A9%20%C3%A0%20autrui
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- syndrome de Münchhausen par procuration 2, fiche 77, Français, syndrome%20de%20M%C3%BCnchhausen%20par%20procuration
correct, nom masculin
- SMPP 3, fiche 77, Français, SMPP
correct, nom masculin
- SMPP 3, fiche 77, Français, SMPP
- trouble factice par procuration 4, fiche 77, Français, trouble%20factice%20par%20procuration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le trouble factice par procuration ou syndrome de Münchhausen par procuration désigne la production de symptômes chez un enfant par un adulte maltraitant désireux de jouer le rôle de malade par l'intermédiaire de cet enfant. 5, fiche 77, Français, - trouble%20factice%20impos%C3%A9%20%C3%A0%20autrui
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de Münchausen par procuration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- factitious disorder imposed on self
1, fiche 78, Anglais, factitious%20disorder%20imposed%20on%20self
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Munchausen syndrome 2, fiche 78, Anglais, Munchausen%20syndrome
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[The] falsification of physical or psychological symptoms without an obvious external incentive; the motivation for this behavior is to assume the sick role. 2, fiche 78, Anglais, - factitious%20disorder%20imposed%20on%20self
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Munchhausen syndrome
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- trouble factice auto-induit
1, fiche 78, Français, trouble%20factice%20auto%2Dinduit
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- syndrome de Münchhausen 2, fiche 78, Français, syndrome%20de%20M%C3%BCnchhausen
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Trouble caractérisé par la falsification ou l'induction de signes ou de symptômes physiques ou psychologiques par une personne qui utilise cette tromperie évidente pour se faire passer pour malade, même en l'absence de bénéfices externes. 3, fiche 78, Français, - trouble%20factice%20auto%2Dinduit
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de Münchausen
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
- Psicología clínica
- Síntomas (Medicina)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Münchhausen
1, fiche 78, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20M%C3%BCnchhausen
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Trade Names
- Applications of Automation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- MELKONG
1, fiche 79, Anglais, MELKONG
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Medical Electric King-Kong 1, fiche 79, Anglais, Medical%20Electric%20King%2DKong
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
MELKONG, Medical Electric King-Kong: Trademarks of the Mechanical Engineering Laboratory. 2, fiche 79, Anglais, - MELKONG
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Automatisation et applications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- MELKONG
1, fiche 79, Français, MELKONG
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Medical Electric King-Kong 1, fiche 79, Français, Medical%20Electric%20King%2DKong
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Robot-infirmier (1983). 1, fiche 79, Français, - MELKONG
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
MELKONG(Medical Electric King-Kong) est l'œuvre du professeur Hiroyasu Funakubo(Japon). Il prend le malade dans ses bras, le lave, le repose sur le lit et remet les couvertures en place. 1, fiche 79, Français, - MELKONG
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
MELKONG, Medical Electric King-Kong : Marques de commerce du Mechanical Engineering Laboratory. 2, fiche 79, Français, - MELKONG
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 80, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 80, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 80, Anglais, - medical%20transport
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 80, Anglais, - medical%20transport
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 80, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 80, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d’effectuer le transport d’une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d’urgence médicale. 3, fiche 80, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s’agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l’accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s’agit du transport du patient d’une structure de soins vers une autre, par exemple de l’hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 80, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 80, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 80, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1.- Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.- Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.- La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 80, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- invasive treatment
1, fiche 81, Anglais, invasive%20treatment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- intrusive treatment 1, fiche 81, Anglais, intrusive%20treatment
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- traitement effractif
1, fiche 81, Français, traitement%20effractif
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- traitement invasif 2, fiche 81, Français, traitement%20invasif
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Technique] nécessitant une pénétration de la peau, d’une muqueuse et éventuellement d’autres tissus, et qui présente souvent des risques ou un inconfort pour le malade. 2, fiche 81, Français, - traitement%20effractif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chestnut blight fungus
1, fiche 82, Anglais, chestnut%20blight%20fungus
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The causal agent of the chestnut blight C. parasitica belongs to the Ascomycetes. Its spores are carried and spread by rain, wind, insects, snails and birds. Once the spores land in a wound of a chestnut tree they germinate and the fungus begins to grow in the bark and cambium. 2, fiche 82, Anglais, - chestnut%20blight%20fungus
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The fungus Cryphonectria parasitica attacks the bark of the chestnut tree. The tree tries to overgrow the infected tissue ... typical cancers in the bark developing ... The plant part above the infected area is dying and the leaves are wilting but typically not shed. Below the infected area numerous adventitious shoots begin to form. 2, fiche 82, Anglais, - chestnut%20blight%20fungus
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Endothia parasitica is the former scientific name. 3, fiche 82, Anglais, - chestnut%20blight%20fungus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Cryphonectria parasitica
1, fiche 82, Français, Cryphonectria%20parasitica
latin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le pathogène du chancre de l’écorce du châtaignier Cyphonectria parasitica appartient aux ascomycètes. Ses spores sont disséminées par l’eau de pluie, le vent, les insectes, les oiseaux ou les escargots. Dès que les spores pénètrent dans une blessure du châtaignier, le processus de germination se met en marche. Le champignon se développe dans l’écorce et le cambium. 2, fiche 82, Français, - Cryphonectria%20parasitica
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Le champignon Cyphonectria parasitica colonise l'écorce du châtaignier. L'arbre réagit alors en essayant de cicatriser les tissus détériorés--c'est ainsi qu'apparaissent les chancres typiques de l'écorce [...] La plante se met à dépérir au-dessus de la partie malade. Les feuilles se flétrissent mais ne tombent pas. D'abondants gourmands se forment au-dessous du chancre. 2, fiche 82, Français, - Cryphonectria%20parasitica
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Endothia parasitica est l’ancien nom scientifique. 3, fiche 82, Français, - Cryphonectria%20parasitica
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 83, Anglais, tag
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A children's game in which one player pursues the others until he touches one of them, who in turn becomes pursuer. 2, fiche 83, Anglais, - tag
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tague
1, fiche 83, Français, tague
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- chat 2, fiche 83, Français, chat
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de tague comprennent toujours un chasseur qui tente de toucher un ou plusieurs participants. 3, fiche 83, Français, - tague
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, c’est l’anglicisme francisé en «tague» qui désigne ce jeu. 4, fiche 83, Français, - tague
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
tague cassée, tague malade 4, fiche 83, Français, - tague
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
chat blessé, chat coupé 4, fiche 83, Français, - tague
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- mancha
1, fiche 83, Espagnol, mancha
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- tula 1, fiche 83, Espagnol, tula
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Juego infantil en el que un niño persigue a otros hasta llegar a tocar con la mano a uno, que, a su vez, perseguirá a los demás. 1, fiche 83, Espagnol, - mancha
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- General Medicine
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- terminally ill patient
1, fiche 84, Anglais, terminally%20ill%20patient
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- end-of-life patient 2, fiche 84, Anglais, end%2Dof%2Dlife%20patient
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A patient with an incurable or irreversible illness at the end stage that will result in death within a short time. 3, fiche 84, Anglais, - terminally%20ill%20patient
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Médecine générale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- malade en phase terminale
1, fiche 84, Français, malade%20en%20phase%20terminale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- patient en phase terminale 2, fiche 84, Français, patient%20en%20phase%20terminale
correct, nom masculin
- patient en fin de vie 3, fiche 84, Français, patient%20en%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin
- malade en fin de vie 4, fiche 84, Français, malade%20en%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
malade en phase terminale; patient en phase terminale : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 5, fiche 84, Français, - malade%20en%20phase%20terminale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Medicina
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- enfermo terminal
1, fiche 84, Espagnol, enfermo%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- paciente terminal 1, fiche 84, Espagnol, paciente%20terminal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
- Ethics and Morals
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- direct euthanasia
1, fiche 85, Anglais, direct%20euthanasia
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Direct euthanasia: the intention and direct effect of the treatment is the death of the patient. 2, fiche 85, Anglais, - direct%20euthanasia
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- euthanasie directe
1, fiche 85, Français, euthanasie%20directe
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... intervention dont la nature ou l’effet direct est de provoquer la mort d’autrui par compassion. 2, fiche 85, Français, - euthanasie%20directe
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'injection de narcotique qui vise à faire mourir le malade constitue de l'euthanasie directe. 2, fiche 85, Français, - euthanasie%20directe
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
- Ética y Moral
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- eutanasia directa
1, fiche 85, Espagnol, eutanasia%20directa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- medical record
1, fiche 86, Anglais, medical%20record
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- health file 2, fiche 86, Anglais, health%20file
correct
- patient's chart 3, fiche 86, Anglais, patient%27s%20chart
correct
- medical chart 4, fiche 86, Anglais, medical%20chart
correct
- chart 5, fiche 86, Anglais, chart
correct, nom
- patient file 6, fiche 86, Anglais, patient%20file
correct
- medical file 6, fiche 86, Anglais, medical%20file
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... a written document containing (1) the medical history, (2) the findings from the physical examination, (3) the reports of laboratory tests, (4) the findings and conclusions from special examinations, (5) the findings and diagnoses of consultants, (6) the diagnoses of the responsible physician, (7) notes on treatment ..., and (8) progress notes by physicians, nurses and others. 7, fiche 86, Anglais, - medical%20record
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dossier médical
1, fiche 86, Français, dossier%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- dossier du patient 2, fiche 86, Français, dossier%20du%20patient
correct, nom masculin
- observation 3, fiche 86, Français, observation
correct, nom féminin, France
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des pièces(fiche signalétique du malade, fiches d’observation du médecin, radiographies, ordonnances, analyses, etc.) relatives à un malade [...] 4, fiche 86, Français, - dossier%20m%C3%A9dical
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- expediente clínico
1, fiche 86, Espagnol, expediente%20cl%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- expediente médico 2, fiche 86, Espagnol, expediente%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos básicos escritos de manera específica, exacta y ordenada, que reflejan con claridad el historial de salud de un paciente; por lo tanto, comprende el registro de hechos demográficos vitales y de morbilidad, tratamientos impartidos y resultados obtenidos. 1, fiche 86, Espagnol, - expediente%20cl%C3%ADnico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- Ethics and Morals
- Sociology of Medicine
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- physician-assisted suicide
1, fiche 87, Anglais, physician%2Dassisted%20suicide
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- medicide 2, fiche 87, Anglais, medicide
correct
- doctor-assisted suicide 3, fiche 87, Anglais, doctor%2Dassisted%20suicide
correct
- medically assisted suicide 4, fiche 87, Anglais, medically%20assisted%20suicide
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A] suicide carried out with the assistance of a physician (whose role is typically to provide a lethal dose of a drug at the explicit, voluntary request of a mentally competent patient). 5, fiche 87, Anglais, - physician%2Dassisted%20suicide
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Éthique et Morale
- Sociologie de la médecine
Fiche 87, La vedette principale, Français
- suicide médicalement assisté
1, fiche 87, Français, suicide%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- suicide assisté par un médecin 2, fiche 87, Français, suicide%20assist%C3%A9%20par%20un%20m%C3%A9decin
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le suicide médicalement assisté [est] défini de la façon suivante :«un médecin fournit une dose suffisante de narcotiques pour permettre au patient de se suicider». [...] le patient est un individu sain d’esprit, gravement malade, dont la mort est imminente [...] 3, fiche 87, Français, - suicide%20m%C3%A9dicalement%20assist%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Organización médica y hospitalaria
- Ética y Moral
- Sociología de la medicina
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- suicidio asistido por un médico
1, fiche 87, Espagnol, suicidio%20asistido%20por%20un%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Health Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- free and informed request
1, fiche 88, Anglais, free%20and%20informed%20request
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[Medical aid in dying] involves an act performed by a physician in a medical setting following a free and informed request made by the patient himself. 1, fiche 88, Anglais, - free%20and%20informed%20request
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Droit de la santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- demande libre et éclairée
1, fiche 88, Français, demande%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[L'aide médicale à mourir] consiste en un acte posé par un médecin, dans un contexte médical, à la suite d’une demande libre et éclairée faite par la personne malade elle-même. 1, fiche 88, Français, - demande%20libre%20et%20%C3%A9clair%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gain from illness
1, fiche 89, Anglais, gain%20from%20illness
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- advantage by illness 2, fiche 89, Anglais, advantage%20by%20illness
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The gratification secured from being ill. 1, fiche 89, Anglais, - gain%20from%20illness
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bénéfice de la maladie
1, fiche 89, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- avantage de maladie 2, fiche 89, Français, avantage%20de%20maladie
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Avantage qu'un malade retire de sa situation, qui lui permet d’éviter les difficultés de la vie et de bénéficier d’une sollicitude plus grande de l'entourage. 1, fiche 89, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20maladie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hyperalimentation
1, fiche 90, Anglais, hyperalimentation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- overnourishment 2, fiche 90, Anglais, overnourishment
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Food intake that is continuously in excess of dietary energy requirements. 2, fiche 90, Anglais, - hyperalimentation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 90, La vedette principale, Français
- suralimentation
1, fiche 90, Français, suralimentation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Apport alimentaire dépassant en permanence les besoins énergétiques alimentaires. 2, fiche 90, Français, - suralimentation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Cette pratique peut faire partie d’un traitement thérapeutique d’un malade. 3, fiche 90, Français, - suralimentation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- hipernutrición
1, fiche 90, Espagnol, hipernutrici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ingesta de alimentos que está constantemente por encima de la necesidades de energía alimentaria. 1, fiche 90, Espagnol, - hipernutrici%C3%B3n
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ambulatory inpatient 1, fiche 91, Anglais, ambulatory%20inpatient
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Inpatient: a patient in a hospital or infirmary who receives lodging and food as well as treatment - distinguished from outpatient. 2, fiche 91, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Ambulatory: able to walk about: not bedfast (...) 2, fiche 91, Anglais, - ambulatory%20inpatient
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- hospitalisé sur pied 1, fiche 91, Français, hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Hospitaliser: Au p.p. Malades hospitalisés, et subst. Les hospitalisés. 2, fiche 91, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Malade sur pied :(...) l'expression consacrée par l'usage français pour désigner un malade qui n’ a pas à rester au lit est malade sur pied. 3, fiche 91, Français, - hospitalis%C3%A9%20sur%20pied
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- compassionate access
1, fiche 92, Anglais, compassionate%20access
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[The] access to non-marketed or experimental drugs for someone who is gravely ill, with a poor quality of life and at a significant risk of death. 1, fiche 92, Anglais, - compassionate%20access
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accès pour des raisons humanitaires
1, fiche 92, Français, acc%C3%A8s%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Accès à des drogues expérimentales ou non commercialisées consenti à une personne gravement malade, dont la qualité de la vie est médiocre et qui court un risque important de mourir. 1, fiche 92, Français, - acc%C3%A8s%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- crutch tip
1, fiche 93, Anglais, crutch%20tip
spécifique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- safety crutch tip 2, fiche 93, Anglais, safety%20crutch%20tip
spécifique
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
E.Crutch tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 93, Anglais, - crutch%20tip
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 93, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 93, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
E. Embout caoutchouc. embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 93, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cane tip
1, fiche 94, Anglais, cane%20tip
spécifique
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
E.Cone tip.snug-fitting tip of resilient tan rubber with vacuum base. Gives long, satisfactory service. Economical. Available in a variety of sizes for canes and crutches. 1, fiche 94, Anglais, - cane%20tip
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 94, La vedette principale, Français
- embout caoutchouc
1, fiche 94, Français, embout%20caoutchouc
générique
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- embout caoutchouté 1, fiche 94, Français, embout%20caoutchout%C3%A9
générique
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
E. Embout caoutchouc. embout anti-dérapant, assure au malade une sécurité absolue même sur sol mouillé. 1, fiche 94, Français, - embout%20caoutchouc
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- body preparation
1, fiche 95, Anglais, body%20preparation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- preparation of the deceased 2, fiche 95, Anglais, preparation%20of%20the%20deceased
correct
- mortuary care 3, fiche 95, Anglais, mortuary%20care
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Modern body preparation. What is the modern way in which the dead are prepared for burial? [These are the steps:] body is washed; body is embalmed; body is dressed; make up is applied; body is placed in casket ... 1, fiche 95, Anglais, - body%20preparation
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
We have a team of qualified embalmers who take care of the preparation of the person who has died. ... We attach a great deal of significance to the preparation for a viewing; the dressing and grooming are a very important part of this process. The end result of mortuary care is that the person who has died is presented in a safe, clean and hygienic way. 4, fiche 95, Anglais, - body%20preparation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- préparation du corps du défunt
1, fiche 95, Français, pr%C3%A9paration%20du%20corps%20du%20d%C3%A9funt
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- préparation du corps 2, fiche 95, Français, pr%C3%A9paration%20du%20corps
correct, nom féminin
- préparation du défunt 3, fiche 95, Français, pr%C3%A9paration%20du%20d%C3%A9funt
correct, nom féminin
- soin mortuaire 4, fiche 95, Français, soin%20mortuaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'hôpital [où le malade est décédé] prend en charge la préparation du corps du défunt ainsi que sa conservation en chambre réfrigérée jusqu'au départ de celui-ci. 5, fiche 95, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20corps%20du%20d%C3%A9funt
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La préparation du corps du défunt comporte les soins de présentation (de nature esthétique) et les soins de conservation (prodigués par un thanatopracteur). 6, fiche 95, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20corps%20du%20d%C3%A9funt
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
soin mortuaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 95, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20corps%20du%20d%C3%A9funt
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- soins mortuaires
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- unfit animal
1, fiche 96, Anglais, unfit%20animal
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An animal that is sick, injured, disabled or fatigued and that cannot be moved without avoidable suffering, and must not be transported. 2, fiche 96, Anglais, - unfit%20animal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- animal inapte
1, fiche 96, Français, animal%20inapte
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Animal malade, blessé, handicapé ou fatigué qu'on ne peut transporter sans lui causer des souffrances évitables et qui ne doit donc pas être transporté. 2, fiche 96, Français, - animal%20inapte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Middle East respiratory syndrome coronavirus
1, fiche 97, Anglais, Middle%20East%20respiratory%20syndrome%20coronavirus
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MERS-CoV 1, fiche 97, Anglais, MERS%2DCoV
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- novel coronavirus 2, fiche 97, Anglais, novel%20coronavirus
ancienne désignation
- nCoV 3, fiche 97, Anglais, nCoV
ancienne désignation
- nCoV 3, fiche 97, Anglais, nCoV
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) is a new coronavirus that has not been seen in humans before. This particular coronavirus is rare but causes serious illness, including death. 4, fiche 97, Anglais, - Middle%20East%20respiratory%20syndrome%20coronavirus
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient
1, fiche 97, Français, coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- MERS-CoV 2, fiche 97, Français, MERS%2DCoV
correct, nom masculin
- CoV-SRMO 3, fiche 97, Français, CoV%2DSRMO
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 97, Les synonymes, Français
- nouveau coronavirus 4, fiche 97, Français, nouveau%20coronavirus
ancienne désignation, nom masculin
- nCoV 3, fiche 97, Français, nCoV
ancienne désignation, nom masculin
- nCoV 3, fiche 97, Français, nCoV
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient(MERS-CoV) est un nouveau coronavirus qui n’ a jamais été observé chez l'humain auparavant. Le coronavirus en question est rare, mais rend gravement malade et peut même entraîner la mort. 2, fiche 97, Français, - coronavirus%20du%20syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- coronavirus causante del síndrome respiratorio de Oriente Medio
1, fiche 97, Espagnol, coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- MERS-CoV 2, fiche 97, Espagnol, MERS%2DCoV
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Esta cepa de coronavirus se identificó por primera vez en Arabia Saudita en 2012. 1, fiche 97, Espagnol, - coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
MERS-CoV: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el virus que provoca el síndrome respiratorio de Oriente Medio se identifica internacionalmente con el código MERS-CoV, con la o en minúscula, forma que conviene preservar. 3, fiche 97, Espagnol, - coronavirus%20causante%20del%20s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Hering's Law of Cures
1, fiche 98, Anglais, Hering%27s%20Law%20of%20Cures
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Law of homoeopathic cure formulated by Constantine Hering ... saying that the restoration of internal order and consequent return to health of the sick individual was observed to follow a predictable pattern ... from above downward ... from within outwards [and] in the reverse order of their appearance. 2, fiche 98, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Hering's Law of Cures says: "Cure proceeds from above downward, from within outward, from the most important organs to the last important organs, and in the reverse order of appearance of symptoms." 3, fiche 98, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- loi de Hering
1, fiche 98, Français, loi%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Principe de guérison selon lequel une guérison est en cours lorsque les symptômes évoluent de dedans en dehors, [...] lorsque les symptômes évoluent de haut en bas, [...] lorsque(le malade) fait marche arrière dans son histoire pathologique. 2, fiche 98, Français, - loi%20de%20Hering
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les lois de Hering, proprement dites, concernent le sens de la guérison, ou si l’on veut, nous indiquent des critères d’amélioration véritable : la guérison se produit de l’intérieur vers l’extérieur et de haut en bas; la guérison s’effectue du plus subtil au plus matériel; dans un processus de guérison, la personne revit tous ses symptômes dans l’ordre chronologique inverse de leur apparition. 3, fiche 98, Français, - loi%20de%20Hering
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Ley de curación de Hering
1, fiche 98, Espagnol, Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- Ley de Hering 1, fiche 98, Espagnol, Ley%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Ley que establece que] la mejora y la curación se producen de dentro a afuera, los síntomas desaparecen desde arriba hacia abajo, las molestias van desde un órgano importante a otro menos importante, los síntomas desaparecen en el orden inverso a su aparición. 1, fiche 98, Espagnol, - Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Acoustics (Physics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- acoustic assault
1, fiche 99, Anglais, acoustic%20assault
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- acoustic insult 1, fiche 99, Anglais, acoustic%20insult
- noise assault 1, fiche 99, Anglais, noise%20assault
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... after suffering an undetermined amount of acoustic assault that cause temporary deafness, the amplified music addict ... may end up with noise-induced permanent threshold shift, or NIPTS. 1, fiche 99, Anglais, - acoustic%20assault
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- acoustical assault
- acoustical insult
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Acoustique (Physique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- attaque acoustique
1, fiche 99, Français, attaque%20acoustique
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- agression sonore 2, fiche 99, Français, agression%20sonore
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] l'homme urbain, soumis volontairement [...] à des attaques acoustiques, est-il un malade en puissance, tout autant qu'il est asphyxié par l'air qu'il respire ou empoisonné par l'eau qu'il consomme. 1, fiche 99, Français, - attaque%20acoustique
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
[...] les agressions sonores ne se forment pas là : il faut aussi tenir compte du bruit du marteau piqueur (120 décibels), de celui de la moto (110 décibels). 2, fiche 99, Français, - attaque%20acoustique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- air detector
1, fiche 100, Anglais, air%20detector
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
detector: Device for determining the presence of something. 2, fiche 100, Anglais, - air%20detector
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- détecteur d'air
1, fiche 100, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[La surveillance du circuit sanguin] met en œuvre des détecteurs d’hémoglobine dans le circuit de bain, afin de déceler les fuites de sang, ainsi que les détecteurs d’air sur la tubulure sanguine revenant au malade, afin de déceler le passage de bulles d’air exposant au risque d’embolie gazeuse. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27air
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :