TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MALADE HOSPITALISE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nosocomial infection
1, fiche 1, Anglais, nosocomial%20infection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hospital-acquired infection 2, fiche 1, Anglais, hospital%2Dacquired%20infection
correct
- hospital infection 3, fiche 1, Anglais, hospital%20infection
correct
- hospital-associated infection 4, fiche 1, Anglais, hospital%2Dassociated%20infection
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nosocomial infections–known also as hospital-acquired infections, hospital-associated infections, and hospital infections–are infections that are not present in the patient at the time of admission to hospital but develop during the course of the stay in hospital. 5, fiche 1, Anglais, - nosocomial%20infection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infection nosocomiale
1, fiche 1, Français, infection%20nosocomiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infection hospitalière 1, fiche 1, Français, infection%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
- infection d'origine hospitalière 2, fiche 1, Français, infection%20d%27origine%20hospitali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle infection nosocomiale ou infection hospitalière toute maladie contractée à l'hôpital, due à des micro-organismes cliniquement et/ou microbiologiquement reconnaissables qui affectent soit le malade, du fait de son admission à l'hôpital ou des soins qu'il a reçus en tant que patient hospitalisé ou en traitement ambulatoire, soit le personnel hospitalier du fait de son activité, que les symptômes de la maladie apparaissent ou non pendant que l'intéressé se trouve à l'hôpital. 3, fiche 1, Français, - infection%20nosocomiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Establecimientos de salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infección nosocomial
1, fiche 1, Espagnol, infecci%C3%B3n%20nosocomial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- infección hospitalaria 1, fiche 1, Espagnol, infecci%C3%B3n%20hospitalaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ambulatory
1, fiche 2, Anglais, ambulatory
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a patient not confined to bed, but requiring medical care. 1, fiche 2, Anglais, - ambulatory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ambulatoire
1, fiche 2, Français, ambulatoire
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un malade qui n’ est pas hospitalisé. 2, fiche 2, Français, - ambulatoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Qualifie tout ce qui, au cours d’un état pathologique, permet au malade de continuer à aller et venir. 1, fiche 2, Français, - ambulatoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ambulatorio
1, fiche 2, Espagnol, ambulatorio
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] paciente que está en capacidad de acudir por su propio pie a las consultas médicas porque no requiere hospitalización o permanecer encamado. 2, fiche 2, Espagnol, - ambulatorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- triple-lumen catheter
1, fiche 3, Anglais, triple%2Dlumen%20catheter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- triple lumen tube 2, fiche 3, Anglais, triple%20lumen%20tube
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Placement of an implantable percutaneous permanent triple-lumen catheter. 1, fiche 3, Anglais, - triple%2Dlumen%20catheter
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Triple lumen tube to measure esophageal motility. 2, fiche 3, Anglais, - triple%2Dlumen%20catheter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cathéter à triple voie
1, fiche 3, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20triple%20voie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sonde à trois lumières 2, fiche 3, Français, sonde%20%C3%A0%20trois%20lumi%C3%A8res
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle technique de mise en place d’un cathéter à triple voie implantable. Les 3 lumières permettent des traitements intraveineux multiples simultanés chez un malade hospitalisé à long terme ou un malade externe. 1, fiche 3, Français, - cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20triple%20voie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inpatient
1, fiche 4, Anglais, inpatient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- in-patient 2, fiche 4, Anglais, in%2Dpatient
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person admitted to a hospital who receives lodging and food as well as treatment. 3, fiche 4, Anglais, - inpatient
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bed patient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- malade hospitalisé
1, fiche 4, Français, malade%20hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- malade hospitalisée 2, fiche 4, Français, malade%20hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- hospitalisé 3, fiche 4, Français, hospitalis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- hospitalisée 2, fiche 4, Français, hospitalis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne admise dans un hôpital et qui y occupe un lit [...], aux fins d’observation, de soins, de diagnostic ou de traitement. 2, fiche 4, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression malade admis, employée dans certains contextes pour malade hospitalisé, est impropre. 2, fiche 4, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
malade hospitalisé; malade hospitalisée; hospitalisé; hospitalisée : Termes et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 4, Français, - malade%20hospitalis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paciente hospitalizado
1, fiche 4, Espagnol, paciente%20hospitalizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duty to report a disease
1, fiche 5, Anglais, duty%20to%20report%20a%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Duty to report disease ... A physician or a practitioner ... who, while providing professional services to a person who is not a patient in or an out-patient of a hospital, forms the opinion that the person has or may have a reportable disease shall, as soon as possible after forming the opinion, report thereon to the medical officer of health of the health unit in which the professional services are provided. 1, fiche 5, Anglais, - duty%20to%20report%20a%20disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obligation de signaler une maladie
1, fiche 5, Français, obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Obligation de signaler une maladie [...] Le médecin ou un praticien [...] qui, lorsqu'il fournit des services professionnels à une personne qui n’ est pas un malade hospitalisé ou un malade externe d’un hôpital, se rend compte que cette personne est ou peut être atteinte d’une maladie à déclaration obligatoire, le signale le plus tôt possible au médecin-hygiéniste de la circonscription sanitaire où il fournit ses services. 1, fiche 5, Français, - obligation%20de%20signaler%20une%20maladie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :