TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARCHANDISE CONTENEUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo plan
1, fiche 1, Anglais, cargo%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bay plan 2, fiche 1, Anglais, bay%20plan
correct
- bayplan 3, fiche 1, Anglais, bayplan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan, in the form of a longitudinal cross-section of a ship, drawn up before loading commences, on which are shown the possible locations in the ship of all the consignments taking into consideration their port of destination and their safety in transit as well as the safety of the ship. 4, fiche 1, Anglais, - cargo%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cargo plan is often taken to be synonymous with a stowage plan which has the same format but is drawn up to show the actual location of all the consignments once they have been stowed in the ship. 4, fiche 1, Anglais, - cargo%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bay-plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 1, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré par le bord ou les centres opérationnels affectant un emplacement à chaque marchandise, lot ou conteneur prévu à l'embarquement. 2, fiche 1, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un document prévisionnel susceptible d’être modifié en fonction des variations des prévisions d’embarquement, alors que le plan d’arrimage indique les marchandises embarquées ainsi que leur emplacement. Ce dernier rapporte une situation réelle, alors que le plan de chargement est un instrument de travail. 2, fiche 1, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermodal carriage
1, fiche 2, Anglais, intermodal%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermodal transport 2, fiche 2, Anglais, intermodal%20transport
correct, uniformisé
- multimodal transport 3, fiche 2, Anglais, multimodal%20transport
correct
- intermodal transportation 5, fiche 2, Anglais, intermodal%20transportation
correct
- intermodal 6, fiche 2, Anglais, intermodal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The carriage of goods successively by at least two modes of transport without the transhipment of goods en route. 7, fiche 2, Anglais, - intermodal%20carriage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intermodal refers to the capacity to go from ship to train to truck, or the like. 8, fiche 2, Anglais, - intermodal%20carriage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intermodal carriage; intermodal transport: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 2, Anglais, - intermodal%20carriage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- inter-modal carriage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transport multimodal
1, fiche 2, Français, transport%20multimodal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TM 2, fiche 2, Français, TM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transport intermodal 3, fiche 2, Français, transport%20intermodal
correct, nom masculin, uniformisé
- intermodal 4, fiche 2, Français, intermodal
correct, nom masculin, Canada
- transport combiné 5, fiche 2, Français, transport%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
- transport universel 6, fiche 2, Français, transport%20universel
nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de deux modes de transport ou plus pour acheminer une marchandise d’un point à un autre. 7, fiche 2, Français, - transport%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mission [du] Groupe de Travail est de contribuer au développement de technologies, systèmes, concepts et stratégies innovatifs permettant d’améliorer les opérations de transport intermodal de passagers et de marchandises. 8, fiche 2, Français, - transport%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multimodal : Se dit, dans le cadre du commerce international, d’un transport de marchandise sous l'autorité d’un transporteur principal et sous la forme, généralement, d’un conditionnement par conteneur. 9, fiche 2, Français, - transport%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un réseau de transport qui contient plusieurs modes [voitures, bus, métro, ...] est donc multimodal. 10, fiche 2, Français, - transport%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
transport multimodal; transport intermodal : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 2, Français, - transport%20multimodal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transporte multimodal
1, fiche 2, Espagnol, transporte%20multimodal
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- transporte intermodal 2, fiche 2, Espagnol, transporte%20intermodal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transporte de unidades de carga con diferentes medios de transporte (marítimo, terrestre, etc.), bajo un solo documento y formalizando un solo contrato de transporte. 2, fiche 2, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "transporte combinado", por el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario. 3, fiche 2, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transporte multimodal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - transporte%20multimodal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Documento de transporte multimodal. 2, fiche 2, Espagnol, - transporte%20multimodal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Diseases
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 3, Anglais, contamination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presence in a commodity, storage place, conveyance or container, of pests or other regulated articles, not constituting an infestation. 2, fiche 3, Anglais, - contamination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term contamination in a specific environment means the conditions of being invaded by parasites. 3, fiche 3, Anglais, - contamination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Maladies des plantes
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 3, Français, contamination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Présence dans une marchandise, un lieu de stockage, un moyen de transport ou un conteneur, d’organismes nuisibles ou d’autres articles réglementés, sans qu'il y ait infestation. 2, fiche 3, Français, - contamination
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, l’aleurode des serres, se propagent d’une serre à l’autre. Ces ravageurs ne peuvent pas passer l’hiver à l’extérieur, sauf dans les régions les plus chaudes de la Colombie-Britannique. Par conséquent, les serres avoisinantes sont le plus souvent la source de la contamination [...]. 3, fiche 3, Français, - contamination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Enfermedades de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 3, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presencia de plagas en un producto básico, lugar de almacenamiento, medio de transporte o contenedor u otros artículos reglamentados, sin que constituya una infestación. 1, fiche 3, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Containers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floor air duct
1, fiche 4, Anglais, floor%20air%20duct
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A passage or passages in a thermal container located beneath the cargo support surface to direct air flow. 2, fiche 4, Anglais, - floor%20air%20duct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Conteneurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduit d'aération du plancher
1, fiche 4, Français, conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passage situé(dans un conteneur à caractéristiques thermiques) au-dessous de la surface des supports de la marchandise pour diriger l'écoulement de l'air. 2, fiche 4, Français, - conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conduit d’aération du plancher : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 4, Français, - conduit%20d%27a%C3%A9ration%20du%20plancher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Containers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battens
1, fiche 5, Anglais, battens
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Members protruding from the inside walls of the thermal container to hold the cargo away from the walls to provide an air passage. 1, fiche 5, Anglais, - battens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
They may be integral with the walls, fastened to the walls, or added during cargo handling. 1, fiche 5, Anglais, - battens
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- batten
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lattes de vaigrage
1, fiche 5, Français, lattes%20de%20vaigrage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Protubérances des parois internes du conteneur thermique, maintenant la marchandise à distance des parois pour assurer un passage d’air. 1, fiche 5, Français, - lattes%20de%20vaigrage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces éléments peuvent être intégrés ou fixés aux parois, ou encore ajoutés durant la manutention des marchandises. 1, fiche 5, Français, - lattes%20de%20vaigrage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- latte de vaigrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :