TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAT TOURNANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft tower
1, fiche 1, Anglais, soft%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wind tower whose natural frequency is lower than the blade passing frequency but higher than the rotational frequency of the wind turbine. 2, fiche 1, Anglais, - soft%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât souple
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t%20souple
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour souple 2, fiche 1, Français, tour%20souple
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien léger produisant une fréquence naturelle (fréquence de résonance) plus faible que la fréquence de passage des pales (ou de la pale) mais plus élevée que la fréquence de rotation de la turbine. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20souple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l'éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l'éolienne tournant à vitesse constante [...] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20souple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torre ligera
1, fiche 1, Espagnol, torre%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- torre flexible 1, fiche 1, Espagnol, torre%20flexible%20
correct, nom féminin
- poste flexible 1, fiche 1, Espagnol, poste%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stiff tower
1, fiche 2, Anglais, stiff%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... tower [that] has a first natural frequency higher than the blade passing frequency. 2, fiche 2, Anglais, - stiff%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât rigide
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tour rigide 2, fiche 2, Français, tour%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mât [éolien robuste] dont la fréquence propre est supérieure à la fréquence d’excitation du rotor (soit 3 pales par tour passant devant le mât) [...] 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l'éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l'éolienne tournant à vitesse constante [...] 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torre rígida
1, fiche 2, Espagnol, torre%20r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poste rígido 1, fiche 2, Espagnol, poste%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 3, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AEB building ... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 3, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d’usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier :--En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque;--Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d’un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 3, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 3, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- soft-soft tower
1, fiche 4, Anglais, soft%2Dsoft%20tower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A [wind] tower whose natural frequency is below both the rotor frequency and blade passing frequency. 2, fiche 4, Anglais, - soft%2Dsoft%20tower
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These towers are generally less expensive than stiffer ones, since they are lighter. 2, fiche 4, Anglais, - soft%2Dsoft%20tower
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât à très basse fréquence naturelle
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mât très souple 1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20tr%C3%A8s%20souple
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien très léger produisant une fréquence naturelle (fréquence de résonance) inférieure à la fois à la fréquence de rotation du rotor et à la fréquence de passage des pales (ou de la pale). 1, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l'éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l'éolienne tournant à vitesse constante [...] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20basse%20fr%C3%A9quence%20naturelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reel truck 1, fiche 5, Anglais, reel%20truck
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chariot porte-bobine
1, fiche 5, Français, chariot%20porte%2Dbobine
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une bobine de film étirable est enfilée sur un chariot porte-bobine. Celui-ci monte et descend le long d’un mât placé à coté du plateau tournant. Le film est passé au travers d’une série de rouleaux de tension pour le pré-étirer. L'effet recherché est de mieux maintenir les charges palettisées en jouant sur la «mémoire» élastique ou rémanence du film et aussi pour faire des économies de matière d’emballage. Le bout du film est accroché sur le plateau tournant de telle manière que dès que celui-ci se met en rotation, il entraîne le film. Le chariot porte-bobine monte et descend le long du mât tandis que le plateau tourne en continu. La palette est ainsi banderolée. 1, fiche 5, Français, - chariot%20porte%2Dbobine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 5, Français, - chariot%20porte%2Dbobine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - chariot%20porte%2Dbobine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chariot porte bobine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- revolving truck 1, fiche 6, Anglais, revolving%20truck
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
truck: A small wooden cap at the top of a flagstaff or a masthead usually having holes in it for reeving flag or signal halyards. 2, fiche 6, Anglais, - revolving%20truck
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This term was supplied by John Ewing and Co. (Flagpole manufacturers), Toronto, Ontario. 1, fiche 6, Anglais, - revolving%20truck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chariot tournant
1, fiche 6, Français, chariot%20tournant
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le chariot tournant situé en haut du mât du drapeau est actuellement bloqué. 1, fiche 6, Français, - chariot%20tournant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 6, Français, - chariot%20tournant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - chariot%20tournant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swivelling mast
1, fiche 7, Anglais, swivelling%20mast
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mât tournant
1, fiche 7, Français, m%C3%A2t%20tournant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mât tournant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A2t%20tournant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :