TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATCH CHAMPIONNAT [11 fiches]

Fiche 1 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

A series of post-season contests, usually in an elimination-tournament format, among the teams that have finished the regular season at or near the top of their league, conference, or division standings that is held to determine a champion or to determine competitors for a championship contest or series of contests.

OBS

One of these games is called "a play-off" or "playoff," or "a play-off game" or "playoff game."

Terme(s)-clé(s)
  • playoff
  • play-off
  • playoff game
  • play-off game

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Ensemble des parties disputées après la fin de la saison régulière par les équipes en tête de leur ligue, conférence ou division et visant à déterminer l’équipe championne ou celle qui participera à un tournoi important.

CONT

Wesley, dernier vestige des Whalers de Hartford, a pu soulever la coupe à bout de bras, à l’issue de son 169e match en séries éliminatoires.

OBS

Habituellement, des «éliminatoires» sélectionnent les meilleures équipes en vue d’une compétition plus importante. Dans les sports d’équipe, c'est la saison régulière qui fait cette sélection et le terme sert à désigner l'ensemble des parties de seizièmes, huitièmes et quarts de finale, de demi-finales et la finale, constituant la course au championnat. Chacune de ces rencontres est dite «match éliminatoire» ou «partie éliminatoire». Aux Jeux Olympiques ou dans les grands tournois, ces parties mènent à la ronde des médailles.

Terme(s)-clé(s)
  • éliminatoire
  • série éliminatoire
  • partie éliminatoire
  • match éliminatoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
  • Reglamentos generales de los deportes
Terme(s)-clé(s)
  • partido de desempate
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis player or tennis team (in doubles) that has participated in the finals of a tournament only to lose it.

OBS

Be careful of the ambiguous term "finalist", which has 2 distinct meanings: 1) a person who reaches the finals of a tennis tournament (the competition has yet to get underway); 2) a person who has already participated (and lost) in the finals of a tennis tournament, i.e. a runner-up (the outcome has been decided).

CONT

... the runner-up - in 1993 it was Jana Novotna in the women's event [at Wimbledon] and Jim Courier in the men's ... There are no magazine covers, talk show appearances or victory parades for the runners-up in a Grand Slam tournament ....

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur, joueuse ou équipe qui a participé à la finale d’un championnat et l’a perdue.

OBS

Celui ou celle qui l'a emporté a également été appelé(e) «finaliste» avant que le match de championnat ne soit disputé.

CONT

Marie-Claude Ostiguy était finaliste chez les 16 ans et moins.

CONT

Sonya Jeysaleelan, vice-championne des Internationaux de France, est la deuxième tête de série chez les filles.

PHR

Finaliste-surprise.

Terme(s)-clé(s)
  • bon second
  • deuxième
  • finaliste défait
  • finaliste défaite
  • titulaire du premier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

An individual or organization that organizes a meet, race, or match and that guarantees the purse for professionals or often provides expense money for amateurs.

OBS

The matchmaker matches fighters while the promoter assumes the financial responsibilities of the sports event, including contracting with the principals, renting the site, collecting gate receipts, etc. The same person can act as both and thus, is more often called a promoter. The terms are mainly used in combat sports, especially in boxing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Boxe. Les professionnels se battent pour une bourse (prix en argent). Cet argent provient du promoteur qui organise le combat.

OBS

Il faut distinguer entre l'«organisateur» qui amène deux adversaires à disputer un combat et le «promoteur» qui assume la responsabilité financière de la soirée en fournissant l'argent des bourses promises. Cette distinction s’impose, qu'il s’agisse d’un match unique à grand déploiement, habituellement en vue d’un championnat, ou d’une soirée comprenant une dizaine de combats de moindre importance. Mais comme souvent la même personne cumule les deux fonctions, le terme «promoteur» est plus usité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

One that arranges or promotes a match.

OBS

The matchmaker matches the fighters while the promoter runs the show and assumes the financial responsibilities of the sports event. The same person can act as both and is thus more often called the promoter. The terms are used in all combat sports but especially in boxing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Celui qui apparie les adversaires et dresse les programmes des soirées de boxe, de lutte ou autre sport de combat.

OBS

Il faut distinguer entre l'«organisateur» qui amène deux adversaires à disputer un combat et le «promoteur» qui assume la responsabilité financière de la soirée en fournissant l'argent des bourses promises. Cette distinction s’impose, qu'il s’agisse d’un match unique à grand déploiement, habituellement en vue d’un championnat, ou d’une soirée comprenant une dizaine de combats de moindre importance. Mais comme souvent la même personne cumule les deux fonctions, le terme «promoteur» est plus usité.

OBS

«Organisateur» est utilisé surtout au Canada. «Apparieur», «personne qui apparie» vient de «apparier : assortir par paire»; mais le terme est considéré vieux . «Matchmaker» considéré vieux est néanmoins utilisé en France. Le terme «organisateur» est donc celui qui s’impose.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Water Sports (General)
DEF

A final game which will decide the winner of a championship or a title.

Terme(s)-clé(s)
  • sudden death game
  • sudden death match

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports nautiques (Généralités)
DEF

Match unique dont l'issue déterminera le gagnant d’un championnat ou d’un titre.

OBS

Le terme «joute» est inapproprié pour un match, une partie ou une rencontre sportive : il signifie un combat médiéval où deux combattants s’affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au poing. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Il faut donc éviter «joute décisive», «joute éliminatoire unique».

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The first match of a curling tournament or championship, usually held after the opening ceremonies if it is a major event.

CONT

The opening game of a tournament, of a bonspiel. This skip's team is good at winning openers in tournaments.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le premier match d’un tournoi ou d’un championnat de curling, habituellement disputé après les cérémonies d’ouverture s’il s’agit d’un événement d’envergure.

CONT

Le premier match d’un tournoi, d’un championnat. L'équipe de ce skip excelle à remporter ses matchs d’ouverture en tournoi.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The moment in a match or a sports event where what will happen next means a turning point, victory or loss being possible for both sides.

OBS

The expressions vary lightly among them: those built with "key" or "decisive" are neutral, being equally valid for both the winning or the losing side, while those containing "critical" or "crucial" will mainly be said of the losing side, the side which seems to be losing, or the side for which a loss means more negative consequences.

OBS

For example, in an extra inning in baseball: a relief pitcher comes to the mound while bases are full [3 potential points for the opposite team] and no out.

OBS

For example, in the last end of a curling championship match: the skip has to put-out, with the hammer, the opponent's rock on the tee which represents the winning point for the opposite team.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Moment dans un match ou une épreuve sportive où ce qui va se passer représente un point tournant, celui où la victoire peut changer de camp.

OBS

Les expressions ont une légère différence entre elles : celles construites avec «clé» et «décisif, décisive» demeurent neutres, valant pour le camp gagnant comme le camp perdant, alors que celles construites avec «critique» et «crucial(e)» se disent davantage du côté perdant, susceptible de perdre ou pour lequel la défaite aura le plus de retombées négatives.

OBS

Par exemple, dans une manche supplémentaire au baseball, un releveur se présente au monticule alors que tous les sentiers sont occupés [3 points potentiels pour le club adverse] et qu’il n’y a aucun retrait.

OBS

Par exemple, dans un match de championnat au curling, le skip doit, avec le marteau de la dernière manche, sortir la pierre adverse qui, actuellement sur le bouton, représente le point gagnant pour l'autre équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... play ... [that is] continuous from the first service to last except that; 1. in international competitive events; 2. in countries where climatic conditions make it desirable; 3. in circumstances not within the players' control, a break of five minutes is allowed between the second and third games in (1) and (2), at the umpire's discretion in (3).

OBS

Badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] jeu [... qui est] continu dès le premier service jusqu'à la fin du match sauf que : a) dans le championnat international de badminton et dans le championnat international de badminton pour dames on permettra un repos n’ excédant pas cinq minutes entre la deuxième et la troisième partie du match; b) dans les pays où le climat le rend nécessaire, on permettra, après autorisation publiée antérieurement par l'organisation nationale responsable, un repos n’ excédant pas cinq minutes entre la deuxième et la troisième partie du match, que ce soit en simple, en double, ou les deux; c) et dans des circonstances ne relevant pas de l'attitude des joueurs, l'arbitre pourra suspendre le jeu pour telle période qu'il jugera nécessaire.

OBS

badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de bádminton.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A compilation of all the realizations or performances of an athlete or a team during a match, a competition, a season, a championship, a series of games, or for all the duration of a career or of the existence of a team.

CONT

The overall record of a player, of a team.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Tableau cumulant toutes les réalisations ou performances d’un athlète ou d’une équipe au cours d’un match, d’une compétition, d’une saison, d’un championnat, de jeux, ou pour toute la durée d’une carrière ou de l'existence d’une équipe.

CONT

La fiche cumulative d’un joueur, d’une équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The first end of a game, a tournament, a championship.

CONT

The opening end of a game; the opening end of a tournament; the opening end of a championship; the top end of a game; the top end of a tournament; the top end of a championship.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Première manche d’un match, d’un tournoi, d’un championnat.

CONT

Première manche d’un match; première manche d’un tournoi; manche d’ouverture d’un tournoi; manche d’ouverture d’un championnat.

OBS

Au Canada, un «premier jeu» est un premier lancer et non une première manche qui elle comprend seize lancers de pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

To have lost a game with heavy consequences for the team or the athlete: losing in important Games or in a championship; not being able to represent one's country in an important competition; not being able to participate in the finals; having lost a match during which a player was injured and will not be able to come back for part of the season, the play-offs or an important competition, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Tout match perdu et qui a de lourdes conséquences pour l'équipe ou l'athlète : ne pas l'emporter à d’importants Jeux ou dans un championnat; ne pas avoir la chance de représenter son pays à une importante compétition; ne pas pouvoir participer aux finales; avoir perdu un match au cours duquel un joueur a été blessé et ne pourra pas revenir au jeu pour une partie de la saison, les finales ou une importante compétition, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :