TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MECHE [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
  • Weapon Systems
DEF

A cord-like igniting device.

OBS

fuse: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dispositif d’allumage en forme de cordeau.

OBS

mèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Sistemas de armas
DEF

Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas.

CONT

El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

impregnated strand test: term related to gas cylinder testing and inspection.

OBS

impregnated strand test: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

essai de mèche imprégnée : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz.

OBS

essai de mèche imprégnée : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

strand geometry: term related to gas cylinder manufacturing.

OBS

strand geometry: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

forme de la mèche : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz.

OBS

forme de la mèche : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A housing for the rudder stock, usually extending from the counter to the steering deck.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Ouverture pratiquée dans la coque pour permettre le passage de la mèche du gouvernail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Axe de rotation du gouvernail qui transmet au safran l’orientation imposée par la barre.

OBS

mèche de gouvernail : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

A musket is a muzzle-loaded, smoothbore long gun that appeared in early 16th century Europe, at first as a heavier variant of the arquebus capable of penetrating heavy armor ...

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Un mousquet(de l'italien moschetto) est une arme à feu portative à canon long, crosse d’épaule et platine à mèche ou à rouet. [...] C'est l'ancêtre de notre fusil actuel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

Solder wick: a band of wire [that] removes molten solder away from a solder joint or a solder bridge ...

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Mèche de soudure : bande de fil qui supprime la soudure fondue du joint de soudure ou du pont de soudure [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soldadura (Metales)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
Terme(s)-clé(s)
  • flint-lock musket

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Les auteurs et les manuels militaires français du XVIIIe siècle différencient bien le mousquet à mèche, en usage dans les armées jusque vers 1700, du fusil à silex qui lui succéda.

OBS

[Le système de mise à feu du fusil à silex] avait pour avantage d’être plus fiable que la platine à mèche et plus économique que le rouet. Cependant, les ratés étaient fréquents(environ un coup sur cinq).

OBS

Il ne faut pas confondre le terme anglais «musket» avec le français «mousquet». En français, le terme «mousquet» réfère strictement à l'arme à feu portative équipée d’un mécanisme de platine à mèche qu'on utilisait posée au sol sur une petite fourche d’appui(fourquine).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A portable matchlock or wheellock gun.

CONT

The harquebus was invented in Spain in the mid-15th century. It was often fired from a support, against which the recoil was transferred from a hook on the gun. ... The bore varied, and its effective range was less than 650 feet (200 m). The harquebus was superseded by the larger musket ... in the mid-16th century.

PHR

matchlock arquebus, wheellock arquebus

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme à feu portative dont la mise à feu se faisait par une mèche ou un rouet.

CONT

L'arquebuse à mèche, apparue vers 1450, a une masse de 5 à 9 kilogrammes et nécessite la prise d’appui sur une fourche(fourquin). La mèche est allumée et ramenée sur le bassinet où la poudre est tassée pour l'explosion. Elle succède à la couleuvrine à main dont elle diffère par l'ajout du bassinet(contenant la poudre d’amorçage) et du serpentin qui, tenant la mèche allumée, pivote pour la mise à feu de l'arme.

PHR

arquebuse à mèche, arquebuse à rouet

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A curl held in position during setting by a hairpin or clip.

OBS

pin curl; sculpture curl; pincurl: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

[…] mèche de cheveux, enroulée sur elle-même avec les doigts, pour former un cercle, et fixée à l'aide d’une pince.

OBS

bouclette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A friction-driven or positively driven [roller], self-weighted or with additional load, resting on [a] bottom roller and gripping and carrying the sliver.

OBS

top roller: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

[Cylindre situé sur un cylindre inférieur] et qui, par pression ou par [sa] propre masse, [pince] la mèche et la [conduit] vers le cylindre supérieur délivreur.

OBS

cylindre supérieur de pression : désignation normalisée par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A rail generally traversing with openings or condensers or roving feed guides fixed to it.

OBS

sliver guide rail : designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Support ayant généralement un mouvement de va-et-vient, muni d’ouvertures équipées de guide-mèches ou de condenseurs qui guident la mèche.

OBS

support de guide-mèche : désignation and définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A top roller beneath which the sliver enters the drafting arrangement.

OBS

top feed roller: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Cylindre de pression, sous lequel la mèche ou le ruban de fibres pénètre dans l'étirage.

OBS

cylindre supérieur alimentaire : désignation et définition normalisées par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A large-headed, slow burning match that burns at a high temperature, cannot be extinguished by the wind, and is used to light a safety fuse when no igniters are available.

OBS

match fusee: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Allumette à gros bout, qui brûle lentement, à une haute température, qui ne s’éteint pas au vent et qui sert à allumer une mèche de sûreté faute d’allumeur.

OBS

allumette-tison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Bast Fibres (Textiles)
DEF

A bast fiber spinning operation in which fibers are not subjected to moisture, producing thick, uneven yarn.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Fibres textiles libériennes
OBS

La filature au sec est généralement réalisée à partir de fibres courtes(étoupes de peignage, voire étoupes de teillages lorsqu'elles sont suffisamment qualitatives) qui, suite à une étape de cardage, sont aussi peignées et étirées pour former une mèche. La filature au sec permet de réaliser des fils relativement gros pour les tissus lourds destinés à la décoration ou éventuellement à des vêtements épais(toiles épaisses, pantalons, etc.) en préservant l'aspect rustique et authentique de la fibre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flat bit: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche plate : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wick: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mortise bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche à mortaises : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rushlight: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chandelle à mèche de jonc : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuze extractor: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

extracteur de mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

center bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche à trois pointes : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tenon-cutting bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche coupe-tenon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuze: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

détonateur à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

matchlock musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arquebuse à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wick pick: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sonde de mèche : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

masonry bit: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche à maçonnerie : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spoon bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche à cuillère : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

matchlock pistol: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pistolet à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

matchlock rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fusil à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

portfire shears: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ciseaux à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

taper bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche conique pointue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

expansion bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche réglable : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

woodworking bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche de menuiserie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shell bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mèche à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

The large cylinder on a carding engine, which carries out the carding of an entangled mass of fibres.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Les fibres en coton ou synthétiques sont «peignées» par un processus de cardage, pour obtenir une mèche qui n’ est autre qu'un toron continu de fibres lâches sans torsion. Cette mèche est ensuite étirée puis tordue pour produire un fil. La pièce prédominante d’une cardeuse est le cylindre de cardage équipé de milliers de pointes acérées qui peignent les fibres.

CONT

Procédé pour réduire l’accumulation de fibres dans les parties latérales d’un cylindre de carde, et carde équipée de moyens pour la mise en œuvre de ce procédé.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

A spoilboard is a disposable work surface mounted atop the router's permanent table. The spoilboard is typically MDF and protects the router table from damage as well as being an expendable surface that can participate in workholding.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

On appelle «martyr» une pièce que l'on abîme pour en protéger une autre : elle est sacrifiée pour la bonne cause. Un martyr peut prendre diverses formes, dont voici deux exemples : le panneau martyr que l'on interpose entre son plan de travail et la pièce que l'on découpe à la scie circulaire portative [...] La pièce martyre(bois ou chute de panneau) que l'on place sous un perçage traversant pour éviter les éclats en sortie de mèche.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Plastic Materials
  • Textile Industries
DEF

The transmission of a liquid through or over a particulate or fibrous material by capillary action.

OBS

wicking: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Matières plastiques
  • Industries du textile
DEF

Transmission d’un liquide par capillarité, à travers ou sur une matière particulaire ou fibreuse.

OBS

effet mèche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

double rod wrap; piggyback wrap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • piggy back wrap

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Le double enroulement donne une frisure égale sur des cheveux très longs. On sépare une mèche de cheveux de même diamètre que le bigoudi que l'on place au milieu de la longueur de la mèche, puis on enroule jusqu'au cuir chevelu. Les cheveux qui restent sont enroulés dans le premier rouleau.

OBS

double enroulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

wrapping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Enroulement des bigoudis. Le lissage de la mèche : celle-ci doit être bien peignée et lisse afin de permettre un enroulement régulier.

OBS

enroulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

The process of curling straight or pressed hair with a thermal iron.

OBS

thermal curling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Le bouclage au fer consiste à enrouler une mèche de cheveux sur l'extrémité cylindrique du fer, préalablement chauffé à la température appropriée, à maintenir ainsi enroulée pendant quelques secondes la mèche et à retirer délicatement le fer sans dérouler ni déplacer les cheveux. Le bouclage au fer s’exécute généralement après la mise en forme afin d’obtenir une coiffure plus recherchée.

OBS

bouclage au fer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A heavy strand of hair used in addition to a person's own hair for some coiffures.

OBS

switch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Les mèches queue de cheval sont généralement très longues; elles sont utilisées pour être portées pendantes ou montées en chignon. Les cheveux peuvent être fixés sur une seule branche qui se termine alors soit par un petit anneau permettant sa fixation, soit sur une base circulaire de petit diamètre (2 à 7 cm) pour obtenir une queue de cheval plus importante.

OBS

mèche queue de cheval : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

strand: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Fine touffe de cheveux distincts dans l’ensemble de la chevelure par leur position, leur forme, leur couleur.

OBS

mèche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

He was noted to have multiple haemangiomas on the pupillary border of both eyes as well as numerous cutaneous haemangiomas on his trunk.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

Régressif le plus souvent, [l'œdème maculaire cystoïde] peut être favorisé par une mèche de vitré qui se glisse entre l'implant et le bord pupillaire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

one-half off-base curl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

mèche enroulée en position assise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A procedure to reduce the bulk and density of hair.

OBS

hair thinning: term approved officially by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

L'effilage consiste à couper seulement quelques cheveux dans la longueur d’une mèche, de façon à en diminuer l'épaisseur.

OBS

amincissement des cheveux; effilage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

fall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

Sur support rond.

OBS

mèche postiche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

There are three main methods to achieve highlights ... Foil technique involves weaving out small strands of hair from a subsection. The selected strands are then placed over foil or plastic wrap, and the appropriate lightener or high-lift tint is applied. The foil is folded to prevent lifting any unwoven hair, and processed as desired. With this technique, the colorist can place highlighted strands accurately in the style.

OBS

foil technique: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

La description des techniques des papillotes : chaque mèche est placée sur une de ces papillotes, puis saturée de produit et enfin enveloppée dans la papillote. Mèches sur cheveux mi-longs, cheveux longs, zones précises de la chevelure.

OBS

technique des papillotes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

full-base curl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

mèche enroulée en position debout : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A very thin sheet of metal ... used in color technique of slicing or weaving out small strands of hair and placing in color covered foil for processing.

OBS

foil wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Morceau de papier dont on enveloppe des mèches de cheveux soit pour les friser au fer, soit pour effectuer un balayage, ou qui, tortillé sur lui-même, sert de bigoudi.

CONT

Les papillotes sont des feuilles d’aluminium dont la largeur est d’environ 4 cm et dont la longueur dépasse celle de la mèche de 3 cm. Le coiffeur taille le nombre de papillotes nécessaires avant l'opération.

OBS

papillote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A small piece of paper used to facilitate the correct winding of the hair points preliminary to a permanent wave.

OBS

end paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

L'utilisation de papiers pointes : ceux-ci sont utilisés pour recouvrir les pointes de cheveux de la mèche pour faciliter l'enroulement. Le papier pointe unifie la longueur de la mèche et permet de la retenir dans un ensemble. L'utilisation de ces papiers évite des pointes fourchues qui surviennent lorsque les pointes des cheveux se replient sur elles-mêmes lors de l'enroulement.

OBS

papier pointe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

Hair that has been molded or wound into a circular spiral-like wave or coil.

CONT

A curl may be wide or narrow. When very wide it is usually called a roll, when narrow a tendril or a filament curl. These descriptions have no reference to the diameter of the curl, but only to the width of hair forming the circle of curl. The diameter of a curl may vary from small to large.

OBS

curl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Mèche de cheveux roulée sur elle-même.

OBS

boucle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A lock or tuft of hair growing in a different direction from the rest of the hair and usually turned up or awry as if licked by a cow.

CONT

A tuft of hair standing up is known as a cowlick. Cowlicks are usually noticeable at the front hairline. However, they may be located on other parts of the scalp. In styling, cowlicks must be considered, and the hair styled accordingly.

OBS

cowlick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Mèche de cheveux qui pousse en sens contraire de celui des autres.

CONT

La chevelure a, dans son ensemble, un mouvement naturel qui [...] dépend de l’implantation naturelle des cheveux et peut être accentué par la lourdeur et la longueur des cheveux. Lorsque l’implantation est plus marquée et que des cheveux se dirigent dans le sens contraire des autres, on lui donne le nom d’«épi».

OBS

épi; rosette : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

The cock of the harquebus.

CONT

... before 1425, a most significant advance occurred with the addition of a pivoted S-shaped bar of metal with a pair of jaws ... for holding the match. ... the soldier needed [only] to raise the lower end of the lever, or serpentine, and the lighted end of the match would be automatically depressed and brought into contact with the powder in the pan.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Chien de l'arquebuse à mèche.

CONT

La grande nouveauté, aux alentours de 1400, sera l'utilisation d’une mèche [...] Puis on imagine un système permettant de fixer cette mèche à l'arme. Système ingénieux et simple, constitué par un S en métal pivotant autour d’un axe. La mèche est prise par des mâchoires à l'extrémité de cette tige appelée serpentin. Il suffit de relever l'extrémité libre pour abaisser la mèche sur le bassinet.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A piece of heavy medieval artillery consisting of a number of [cannons] on a wheeled armed platform.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Engin de guerre constitué par un chariot sur lequel étaient montées des pièces d’artillerie de petit calibre.

CONT

[...] on introduisait le feu par la bouche des canons à l'aide d’une mèche et il se communiquait successivement à toutes les cartouches. C'est, si l'on veut, une sorte de mitrailleuse très primitive et peu maniable, tirant par rafales espacées. On appelait souvent les ribaudequins des «orgues» car les petits canons, montés parallèlement sur un affût, ressemblaient à des tuyaux d’orgue.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
CONT

Gouvernail compensé. Gouvernail dans lequel la partie avant du safran dépasse la mèche.

OBS

gouvernail compensé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

... [tool using] the principle of the wheel and axle in creating its driving force. The pressure on the swing of the bow is in direct proportion to the force applied to the cutters of the auger bit. The tool is so constructed that downward pressure may be applied on the boring tool while a constant revolving motion directs the cutting action. The bit brace ... is used for holding and driving all kinds of boring tools, screw driver bits ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

[...] manivelle qui se manœuvre à la main au moyen d’une poignée que l'on tient fixe à l'aide du bras ou en l'appuyant sur la poitrine; l'outil ou la mèche fixée à la manivelle opère par un mouvement de rotation.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

An enlarged eye on the end of a hand auger drill bit.

OBS

The eye allows for a wooden cross handle to be inserted to turn the auger.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Œil agrandi d’une mèche de tarière dont l'ouverture permet de glisser un manche qui servira à tourner celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

broken-end collection device: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

buse d’aspiration de mèche : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Bottom roller over which the sliver enters the drafting arrangement.

OBS

bottom feed roller: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Cylindre sur lequel la mèche ou le ruban de fibres pénètre dans le système d’étirage.

OBS

cylindre inférieur alimentaire : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Food Industries
CONT

Mature - Means that the peach is well developed and has attained sufficient yellow in the ground colour to indicate that it will continue to ripen, and, in the case of peaches grown in Ontario, also means that the pressure test through the skin of the peach does not exceed 18 pounds as indicated by a pressure tester with a 5/16 inch plunger. Although the pressure test is indicated above, there is no one single conclusive guide in determining whether a peach is mature or not.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Parvenues à maturité - signifie que les pêches sont bien développées et que la teinte de fond a suffisamment atteint le jaune indiquant qu’elles continueront de mûrir, et dans le cas des pêches produites en Ontario, ceci aussi signifie que le test de pression à travers l’épiderme ne donne pas plus de 18 livres tel qu’indiqué par le pénétromètre dont le plongeur mesure 5/16 de pouce.

OBS

Mais un peu d’eau n’ est rien à côté de ce qui attend les pauvres petites pommes : le pénétromètre. Le fruit est placé sur un capteur, sous une machine qui ressemble un peu à une perceuse. À la place de la mêche, on trouve soit une tige, soit une plaque. La tige descend doucement, quelques centimètres par minute et s’enfonce dans le fruit en transperçant d’abord la peau puis la chair. Le capteur mesure la force nécessaire pour traverser ces différentes couches. La tige peut être remplacée par une plaque. Dans ce cas, on mesure alors les forces nécessaires pour comprimer les fruits sur quelques(en général entre 2 et 5 % selon les fruits étudiés) pourcents de leur diamètre.

OBS

test du pénétromètre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
OBS

Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.

OBS

time fuse igniter: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • time fuze igniter
  • time fuse ignitor
  • time fuze ignitor

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

allumeur de mèche lente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A length of safety fuse with a non-electric detonator crimped to one end and an igniter connected to the other end.

OBS

non-electric initiation set: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Longueur de mèche de sûreté ayant à une extrémité un détonateur non électrique serti et à l'autre un allumeur.

OBS

dispositif d’amorçage non électrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The process by which a non-electric detonator is secured to [the] safety fuse.

OBS

crimping: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Procédé par lequel on attache un détonateur non électrique à la mèche de sûreté.

OBS

sertissage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A device that connects a firing device to [the] safety fuse.

OBS

firing device coupling base: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Dispositif reliant un dispositif de mise à feu à la mèche de sûreté.

OBS

raccord d’allumage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

The velocity at which a safety fuse burns.

OBS

burning rate: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Ammunition Terminology Working Group and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Vitesse à laquelle brûle une mèche de sûreté.

OBS

vitesse de combustion : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The matchlock constituted the first mechanical device for firing. (...) For this improvement (...) two modifications of the hand cannon were necessary: the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d’amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt.

CONT

Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités.

OBS

mèche

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

Pyrotechnics contained in a flexible and weatherproof sheath burning at a constant rate, used to transmit a flame to the detonator with a predetermined delay.

OBS

safety fuze: term and definition standardized by NATO.

OBS

safety fuze: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

safety fuse; safety fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Composition pyrotechnique contenue dans une gaine souple et étanche, brûlant à une vitesse constante et servant à transmettre la flamme à un détonateur avec un retard déterminé.

OBS

mèche lente : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

mèche lente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

mèche de sûreté; mèche lente : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Cordón de pólvora contenido en una funda flexible e impermeable que arde a velocidad lenta y constante y se emplea para transmitir el fuego a un detonador.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A safety fuse consisting of a core of black powder with a waterproof coating, used to initiate a blasting cap while providing time for the person lighting the fuse to move to a safe distance.

OBS

time blasting fuze: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

time blasting fuse; time fuse; time blasting fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Mèche de sûreté constituée d’une âme de poudre noire entourée d’un revêtement imperméable, qui sert à amorcer un détonateur et à donner le temps à la personne qui l'allume de se mettre à une distance sécuritaire.

OBS

mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
DEF

A screw that imparts feed motion, as in a drill.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
CONT

Une vis permet le blocage du couteau selon le diamètre de perçage indiqué par des graduations millimétriques. Les queues diffèrent selon les modèles : cylindrique pour perceuse ou en tronc de pyramide pour vilebrequin, la pointe comportant souvent une vis d’avance. Ce type de mèche est une bonne alternative aux mèches plates pour les diamètres moyens ou forts non normalisés.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Jewellery
CONT

Wearing a remembrance or cremation jewelry piece is a way to keep the memory of [a] loved one ... Cremation jewelry features a small compartment designed to hold a small amount of ashes, a lock of hair, crushed petals or nothing at all. These pieces can simply be a thoughtful remembrance of a loved one.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

[...] un bijou commémoratif ou un bijou cinéraire, c'est une façon de garder la mémoire d’un être cher [...] Les bijoux cinéraires comportent un petit compartiment dans lesquels on peut conserver une petite quantité des cendres, une mèche de cheveux du défunt, des pétales séchées, ou rien du tout. Ces bijoux peuvent simplement représenter un souvenir tangible de l'être cher.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

iodoform: A yellow crystalline volatile compound ... that ... is sometimes used as an antiseptic dressing.

OBS

gauze: A loosely woven fabric ... that is extensively used for surgical dressings.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses :[...] mais si l'hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle.

OBS

Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A long leather-covered stick of wood ... used for signalling and disciplining the horse.

PHR

Riding crop.

PHR

Riding whip; cutting whip.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Badine flexible généralement terminée par une mèche, et dont se servent les cavaliers.

CONT

La cravache est une aide. Au début elle apprend au jeune cheval à mieux répondre aux actions des jambes.

OBS

de cuir ou de bois tressé.

OBS

cravache : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
PHR

Fusta de montar.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting (Construction)
DEF

The process of causing a high explosive to detonate.

CONT

The initiation of an explosive charge requires an initiating point, which is usually a primer and electric detonator, or a primer and a detonating cord or fuse.

CONT

Class I [of dangerous goods] comprises: ... (b) Explosive articles, except devices containing explosive substances in such quantity or of such a character that their inadvertent or accidental ignition or initiation during transport shall not cause any manifestation external to the device either by projection, fire, smoke, heat or loud noise.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Mise en place d’un détonateur au contact d’une charge explosive et mise à feu.

CONT

L'amorçage se fait au moyen d’un détonateur et d’une mèche, d’une amorce électrique ou d’un cordeau détonant, la cartouche amorcée étant placée obligatoirement en arrière(amorçage direct) ou en avant(amorçage postérieur) de la charge. Quant au bourrage, réalisé au sable fin, à l'argile humide ou même à l'eau, il augmente toujours, quand il est bien fait, le rendement de n’ importe quel explosif.

CONT

Amorçage. Une seule cartouche-amorce [...] en contact direct avec le détonateur, est requise pour l’explosion de la charge d’explosifs à grande vitesse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Voladura (Construcción)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
CONT

Soufrer une ruche avec une mèche soufrée.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Rough Carpentry
PHR

Auger, twist bit.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Charpenterie
DEF

Outil rotatif en acier servant à percer des trous.

PHR

Mèche hélicoïdale, torse.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

cascade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

Sur support ovale.

OBS

mèche postiche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

essieu.

OBS

mèche de butée de bout : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

Detonating of a rock by boring in it a hole which is filled with explosive.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Dislocation de terrain ou de matière sous l’action de l’explosif.

CONT

L'abattage à l'explosif [...] nécessite de forer préalablement des trous de mine dans lesquels on place ensuite les charges d’explosifs; ces explosifs sont mis à feu soit par des amorces électriques, soit par l'intermédiaire d’une mèche lente, d’un détonateur ou d’un cordeau détonant.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
CONT

[The Maltese stitch) produces small tassels instead of tufts. It can also be used for tufting patterns. It was originally used for making rugs.

Français

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
CONT

Ce point, qui consiste en une mèche de fils nouée dans le tissu sous forme de houppe, se trouve, non seulement dans la broderie de Malte, mais aussi dans d’autres ouvrages orientaux.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A thin-layer chromatography technique in which a spot of the sample is applied at the centre of a paper circle or square plate; the chromatogram is developed from the centre to the edges.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Chromatographie circulaire sur papier. À partir d’un disque de papier-filtre, on recoupe une bande large d’environ 1 cm, que l'on replie [...] et que l'on plonge dans le solvant pour qu'elle fasse fonction de mèche. Le mélange à examiner est déposé [...]; le disque ainsi préparé [...] est placé horizontalement au-dessus d’une demi-boîte de Petri [...] de façon que la mèche [...] plonge dans le solvant [.... ] Le tout est déposé dans une boîte de Petri renversée [...] sur le fond de laquelle une bande de papier filtre [...] imbibée d’eau ou de solvant, sature l'atmosphère empêchant l'évaporation hors du papier chromatographique.

OBS

Suivant la direction de la migration on parle de chromatographie ascendante, descendante, circulaire, [...] ou radiale.

Terme(s)-clé(s)
  • chromatographie à développement radial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Small Arms
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A case for carrying gunpowder, formerly usually of horn, later of leather or metal ...

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes légères
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Récipient de cuir, de corne, etc., dans lequel on mettait la poudre.

CONT

Pour charger son arme, le mousquetaire devait d’abord enlever la mèche du serpentin et la tenir à la main gauche, loin de la poudre qu'il versait dans la gueule de son arme au moyen d’une poire à poudre. Cette charge était tassée dans le canon à l'aide d’une baguette(...) une balle de plomb était ensuite enfoncée par-dessus la charge de poudre et enfin le bassinet était rempli de poudre d’amorce conservée dans une poire plus petite; finalement, la mèche était replacée sur le serpentin. La poudre destinée à la charge était bien plus grossière que celle utilisée pour l'amorce, et on les conservait dans deux poires différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Demolition (Military)
DEF

In demolition, a special non-sparking tool used to attach a non-electric detonator to safety fuze and to cut safety fuze and detonating cord.

OBS

crimpers: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • crimper

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, outil spécial qui sert à fixer le détonateur non électrique à la mèche lente et que l'on peut utiliser pour couper la mèche lente et le cordeau détonant.

OBS

pince à sertir : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

pince à sertir : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • pinces à sertir

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A strand of longer wool fibers that have been straightened, made parallel, and separated from the shorter fibers by combing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Après lavage et ensimage, la laine passe à la carde, d’où elle ressort sous la forme d’un ruban moelleux mais encore irrégulier : défeutrage, étirage et doublage vont le régulariser. Passant alors sur la peigneuse, les rubans sont débarrassés des fibres courtes, ou blousses, qui rejoindront le cycle de la laine cardée. Le ruban de laine peignée, étiré et humidifié, devient alors la mèche qui, après avoir subi les opérations du filage proprement dit, sera transformée en un fil aux fibres définitivement fixées les unes par rapport aux autres.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Osmeridae.

OBS

The name "candlefish" derives from the fact that it is so fat during spawning, with up to 15% of total body weight in fat, that if caught, dried, and strung on a wick, it can be burned as a candle.

OBS

hooligan; oolichan: variants of the name "eulachon" that are used in British Columbia and in Alaska.

Terme(s)-clé(s)
  • candle-fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Le] fameux eulakane ou poisson-chandelle de la côte du Pacifique, Thaleichthys pacificus,(Richardson), le plus savoureux des poissons, au dire des connaisseurs. L'eulakane est si riche en graisse, qu'une fois séché, il suffit de lui mettre une mèche pour qu'il brûle comme une chandelle.

OBS

Poisson de la famille des Osmeridae.

Terme(s)-clé(s)
  • poisson chandelle

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

Single candlestick pattern that forms when the open and close are equal or almost equal. The resulting candlestick resembles a cross and typically indicates market indecision, or hesitation regarding the current trend.

CONT

Dojis form when a security's open and close are virtually equal. A doji candlestick looks like a cross, inverted cross, or plus sign. Alone, doji are neutral patterns.

CONT

On a daily chart, the doji often marks the beginning of a minor intermediate trend reversal. Fail to recognize the doji's implications and you run the risk of buying at the top or staying far too late in a trade and leaving substantial profits on the table.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Figure du chandelier japonais indiquant une indécision du marché avec une clôture égale à l’ouverture.

CONT

Le doji annonce un retournement de tendance d’ampleur proportionnelle à la longueur de la mèche.

CONT

Le doji représente la figure majeure de l’indécision. Il matérialise une séance où acheteurs et vendeurs ont fait en quelque sorte « match nul » et reflète ainsi un parfait état d’équilibre entre les deux forces en présence.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce métallique sur laquelle pivote l'extrémité de la mèche du gouvernail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Petite mèche de cheveux rebelles au haut du front.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Pico de pelo que algunos individuos muestran en medio de la frente.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Cycling
  • Motorized Sports
DEF

The outer circular part of a wheel joined to the hub usually by spokes; a removable outer metal band on an automobile wheel to which the tire is attached.

OBS

Even if a bicycle wheel rim needs spokes to be joined to the hub while an automobile wheel rim is one-piece right to the hub, both are called "rim" and serve the same purpose.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Cyclisme
  • Sports motorisés
DEF

Partie circulaire à la périphérie d’une roue de véhicule, d’un volant, d’une poulie. Roue d’un véhicule automobile, hormis les pneumatiques.

OBS

Les jantes modernes pour automobiles sont constituées d’un cercle d’acier, relié au moyeu, et dont les bords forment un bourrelet pour empêcher le pneu de déjanter. La partie centrale est évidée pour permettre le démontage du pneu. La jante à base creuse est également utilisée pour les motocyclettes. Elle est percée de trous pour le passage des rayons, et une bande de caoutchouc ou une mèche de toile isole la chambre à air du contact des têtes de rayons. Comme sur les voitures particulières d’usage courant et de sport, l'adoption de jantes coulées en alliage léger a gagné la construction motocycliste, pour des engins de toute cylindrée. Sur les bicyclettes, la plus usitée est aujourd’hui la jante en acier, chromée, qu'on rencontre sur tous les modèles utilitaires. Les cycles de tourisme, de luxe et de course sont équipés de jantes en alliage léger(Duralumin).

CONT

Pneu monté sur jante métallique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ciclismo
  • Deportes motorizados
DEF

Cerco de acero que, en las ruedas de los automóviles, aviones, bicicletas y otros vehículos, sirve de asiento al neumático.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

handwheel for vertical adjustment: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

commande de réglage vertical du porte-outils : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Slot mortising machine.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à mèche simple.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In muzzle-loading firearms, component part of the firing mechanism which held the match or flint.

OBS

Predecessor of the hammer.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Élément basculant servant à provoquer la mise de feu.

OBS

Depuis l'origine et selon le type d’arme à feu, il peut soit : a. porter une mèche pour la mise à feu d’une charge d’amorçage; b. porter un silex et provoquer une étincelle; c. frapper comme un marteau et faire partir une capsule fulminante; d. porter un percuteur et frapper sur l'amorce d’une cartouche, e. g. certains revolvers; ou e. frapper comme un marteau sur un percuteur indépendant, e. g. la plupart des armes à feu modernes.

OBS

chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Multibreak shells are built utilizing multiple casings or compartments stacked on top of each other. Variation of the time-fuse lengths causes them to break in the air in sequence or timed precision, consecutively, to give a progression of color effects and/or sounds.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Le compact est [...] constitué d’un nombre variable de tubes en carton contenant un seul coup et reliés entre eux par une mèche. Une fois allumée, la mèche met à feu progressivement les différents tubes et libère leur composition pyrotechnique.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A fuse made from string that is impregnated with Black Powder.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

À l'origine, une mèche noire consistait en une ficelle enduite d’une mixture faite de poudre noire et d’un liant, généralement de la gomme arabique.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A special type of black match surrounded by a paper tube. When ignited, the sheath keeps the temperature of the fuse inside so hot that it burns extremely rapidly.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Cordon de transmission de feu utilisé dans un feu d’artifice, constitué d’une mèche noire à étoupille introduite dans un tube de papier résistant, de façon à élever la vitesse de combustion de la mèche jusqu'à plusieurs mètres par seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

The movable part of the mule spinning frame which goes from the headstock of the machine to the end of the outward run, a distance of several feet.

OBS

The carriage holds the spindles, faller wires, gears, and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Partie mobile des métiers à filer, portant les broches.

CONT

Le métier à filer renvideur dérive des premiers métiers à filer mécaniques nommés «mules jennys». Il y a une partie fixe, sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. Ce chariot s’éloigne de la partie fixe de 160 à 180 cm, puis revient; le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
DEF

A drill which cuts the coal or rock by rotation of the cutting bit and operated by electricity or compressed air. The penetration speed ranges up to 5 f.p.m. depending on the nature of the material.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
DEF

Instrument pneumatique ou électrique, exclusivement rotatif, entraînant une mèche ou fleuret hélicoïdal pour creusement de trous de mine en roche tendre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Equipos de construcción
CONT

Mucho más perfectas y eficaces son las sondas de barrena rotativas, también conocidas en los medios petrolíferos con el nombre de rotarys y con las cuales se han perforado taladros de más de 6 500 m. Su funcionamiento es como sigue: La roca es perforada por los dientes de los rodillos montados en la corona del trépano fijado en el extremo del varillaje, consistente éste en una sucesión de tubos roscados al cual se van agregando uno a uno nuevos tramos desde la superficie, a medida que adelanta la perforación.

CONT

La técnica de perforación con la sonda rotary ha alcanzado extraordinaria perfección, incluso en las circunstancias tan difíciles del sondeo submarino, el cual se practica ahora en fondos situados hasta a millares de metros de profundidad. La técnica aplicada se funda en el anclaje de una pesada plataforma que sirve de cabezal al pozo y de guía al varillaje del trépano.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

The process of initiating the action of an explosive charge or the operation of a mechanism which results in a blasting action.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Opération consistant à mettre le feu à l’amorce d’une cartouche ou d’une charge explosive.

OBS

L'allumage peut se faire soit à l'aide d’une mèche ou d’un cordeau, soit électriquement à l'aide d’un exploseur ou d’une batterie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :