TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MECHE BOIS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortise bit
1, fiche 1, Anglais, mortise%20bit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mortise bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - mortise%20bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mèche à mortaises
1, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20mortaises
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mèche à mortaises : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20mortaises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spoon bit
1, fiche 2, Anglais, spoon%20bit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spoon bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - spoon%20bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mèche à cuillère
1, fiche 2, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20cuill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mèche à cuillère : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20cuill%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- taper bit
1, fiche 3, Anglais, taper%20bit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taper bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - taper%20bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mèche conique pointue
1, fiche 3, Français, m%C3%A8che%20conique%20pointue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mèche conique pointue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20conique%20pointue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- center bit
1, fiche 4, Anglais, center%20bit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
center bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - center%20bit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mèche à trois pointes
1, fiche 4, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20trois%20pointes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mèche à trois pointes : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20trois%20pointes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tenon-cutting bit
1, fiche 5, Anglais, tenon%2Dcutting%20bit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tenon-cutting bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - tenon%2Dcutting%20bit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mèche coupe-tenon
1, fiche 5, Français, m%C3%A8che%20coupe%2Dtenon
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mèche coupe-tenon : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - m%C3%A8che%20coupe%2Dtenon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expansion bit
1, fiche 6, Anglais, expansion%20bit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
expansion bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - expansion%20bit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mèche réglable
1, fiche 6, Français, m%C3%A8che%20r%C3%A9glable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mèche réglable : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - m%C3%A8che%20r%C3%A9glable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- woodworking bit
1, fiche 7, Anglais, woodworking%20bit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
woodworking bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - woodworking%20bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mèche de menuiserie
1, fiche 7, Français, m%C3%A8che%20de%20menuiserie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mèche de menuiserie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - m%C3%A8che%20de%20menuiserie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shell bit
1, fiche 8, Anglais, shell%20bit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shell bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - shell%20bit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mèche à gouge
1, fiche 8, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mèche à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spoilboard
1, fiche 9, Anglais, spoilboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spoil-board 2, fiche 9, Anglais, spoil%2Dboard
correct
- waste board 2, fiche 9, Anglais, waste%20board
correct
- sacrificial board 2, fiche 9, Anglais, sacrificial%20board
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A spoilboard is a disposable work surface mounted atop the router's permanent table. The spoilboard is typically MDF and protects the router table from damage as well as being an expendable surface that can participate in workholding. 3, fiche 9, Anglais, - spoilboard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau martyr
1, fiche 9, Français, panneau%20martyr
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- panneau sacrifice 2, fiche 9, Français, panneau%20sacrifice
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On appelle «martyr» une pièce que l'on abîme pour en protéger une autre : elle est sacrifiée pour la bonne cause. Un martyr peut prendre diverses formes, dont voici deux exemples : le panneau martyr que l'on interpose entre son plan de travail et la pièce que l'on découpe à la scie circulaire portative [...] La pièce martyre(bois ou chute de panneau) que l'on place sous un perçage traversant pour éviter les éclats en sortie de mèche. 1, fiche 9, Français, - panneau%20martyr
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- auger bit
1, fiche 10, Anglais, auger%20bit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wood auger 2, fiche 10, Anglais, wood%20auger
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a wood-boring bit shaped like an auger but without a handle, one end of which usually has a square tang to fit the chuck of a brace. 1, fiche 10, Anglais, - auger%20bit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mèche de tarière
1, fiche 10, Français, m%C3%A8che%20de%20tari%C3%A8re
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mèche à bois 1, fiche 10, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20bois
nom féminin
- queue-de-cochon 1, fiche 10, Français, queue%2Dde%2Dcochon
nom féminin
- mèche à bois hélicoïdale 1, fiche 10, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20bois%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
nom féminin
- mèche torse hélicoïdale 2, fiche 10, Français, m%C3%A8che%20torse%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
mèche à bois hélicoïdale, dite ®Américaine¯, modèle à double traçoir. Très robuste. 3, fiche 10, Français, - m%C3%A8che%20de%20tari%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- screw extractor
1, fiche 11, Anglais, screw%20extractor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A device] used for removing screws and studs which have broken off. Is made with a tapered left-hand thread. 2, fiche 11, Anglais, - screw%20extractor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Screw extractors are used to remove broken screws without damaging the surrounding material or the threaded hole. 3, fiche 11, Anglais, - screw%20extractor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tap extractor
- bolt extractor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- extracteur
1, fiche 11, Français, extracteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- extracteur de vis 2, fiche 11, Français, extracteur%20de%20vis
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sorte de mèche spéciale, à filet hélicoïdal, utilisée avec un tourne-à-gauche pour extraire du bois les vis cassées. 1, fiche 11, Français, - extracteur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- extracteur de boulon
- extracteur de goujon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 12, Anglais, head
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
the point of a ... bow. 1, fiche 12, Anglais, - head
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 12, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pointe 2, fiche 12, Français, pointe
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Archet [...] De nos jours, il se compose d’une mèche en crins de cheval et d’une baguette au profil concave en bois flexible [...] terminée par une pointe légèrement relevée, appelée tête. La mèche est attachée d’une part à la tête, de l'autre à la hausse d’ébène [...] 3, fiche 12, Français, - t%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon l’orientation ou la forme de la pointe (tête) de l’archet, on parle de «tête de marteau» ou de «tête de brochet», comme en fait foi l’une des sources françaises consultées (HOMUS, vol. 1, p. 45). 4, fiche 12, Français, - t%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- twist
1, fiche 13, Anglais, twist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Auger bits are screw-shaped tools consisting of six basic parts, the cutter, screw, spur, twist, shank and tang. 1, fiche 13, Anglais, - twist
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 13, Anglais, - twist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outillage à main
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hélice
1, fiche 13, Français, h%C3%A9lice
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mèche à bois est un outil en forme de vis qui se compose de six parties principales : l'arête tranchante, la vis de départ, l'ailette, l'hélice, la tige et le tenon. 1, fiche 13, Français, - h%C3%A9lice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 14, Anglais, spur
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Auger bits are screw-shaped tools consisting of six basic parts, the cutter, screw, spur, twist, shank and tang. 1, fiche 14, Anglais, - spur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 14, Anglais, - spur
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ailette
1, fiche 14, Français, ailette
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mèche à bois est un outil en forme de vis qui se compose de six parties principales : l'arête tranchante, la vis de départ, l'ailette, l'hélice, la tige et le tenon. 1, fiche 14, Français, - ailette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Small Electric Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- selfeed bit 1, fiche 15, Anglais, selfeed%20bit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This type of bit is referred to as a "selfeed bit" and is believed to be very popular for use in cutting holes in wood construction for pipe sizes ranging from at least ½" through 4". Some of these selfeed bits have replaceable feed screw pilots. 1, fiche 15, Anglais, - selfeed%20bit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- self-feed bit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Petit outillage électrique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mèche à auto-avance
1, fiche 15, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20auto%2Davance
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La mèche de ce type est dite à auto-avance et semble très employée pour percer des pièces de bois de construction en vue d’y faire passer des tuyaux de diamètre variant entre ½ po et 4 po. Certaines de ces mèches possèdent des forets pilotes remplaçables. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20auto%2Davance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Hand Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- screw
1, fiche 16, Anglais, screw
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Auger bits are screw-shaped tools consisting of six basic parts, the cutter, screw, spur, twist, shank and tang. 1, fiche 16, Anglais, - screw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 16, Anglais, - screw
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outillage à main
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vis de départ
1, fiche 16, Français, vis%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La mèche à bois est un outil en forme de vis qui se compose de six parties principales : l'arête tranchante, la vis de départ, l'ailette, l'hélice, la tige et le tenon. 1, fiche 16, Français, - vis%20de%20d%C3%A9part
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frog
1, fiche 17, Anglais, frog
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
bow, in music, curved stick with rosined horsehair stretched between the ends, used to produce sound by friction in stringed instruments of the rebec, viol, and violin groups. Since the 16th century the tension of the hair has been controlled by means of a "frog" (nut) at the end of the bow held by the player. 2, fiche 17, Anglais, - frog
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- nut
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hausse
1, fiche 17, Français, hausse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans l'archet, pièce de bois ou d’ivoire maintenant les crins de la mèche éloignés de la baguette. 2, fiche 17, Français, - hausse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Archet (...) La mèche est attachée d’une part à la tête, de l’autre à la hausse d’ébène qui sert à tenir l’archet et à régler sa tension. La fixation en ces deux points est dissimulée sous une plaque de recouvrement. La tension de la mèche s’effectue grâce à une vis à écrou placée au bout de la hausse qui fait avancer ou reculer celle-ci. 3, fiche 17, Français, - hausse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Light Metalworking Equipment
- Construction Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speed handle 1, fiche 18, Anglais, speed%20handle
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the -- is in the shape of a crank or a carpenter's brace. It is a fast handle but has not sufficient leverage for large nuts and bolts. 1, fiche 18, Anglais, - speed%20handle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Outils (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vilebrequin 1, fiche 18, Français, vilebrequin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
--instrument au moyen duquel on imprime un mouvement de rotation à une mèche pour percer des trous dans le bois, la pierre, les métaux, ou à une clef de serrage pour vis ou écrou. 1, fiche 18, Français, - vilebrequin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :