TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METAL GALVANISE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electrical conduit
1, fiche 1, Anglais, electrical%20conduit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electric conduit 2, fiche 1, Anglais, electric%20conduit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An electrical conduit is a tube in which electrical wires are housed for a variety of building or structural applications. Conduit protects wires as well as any individuals who may come into close proximity to the wires. 3, fiche 1, Anglais, - electrical%20conduit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conduit électrique
1, fiche 1, Français, conduit%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si vous creusez un trou plus petit, utilisez un conduit électrique en métal galvanisé rigide et faites passer des conducteurs indépendants à l'intérieur. 1, fiche 1, Français, - conduit%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thimble
1, fiche 2, Anglais, thimble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metallic sleeve passed through the wall of a chimney to hold the end of a stovepipe or smoke pipe. 2, fiche 2, Anglais, - thimble
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flue pipe connection with the chimney shall be made by a metal thimble or masonry flue ring. 3, fiche 2, Anglais, - thimble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manchon d'emboîtement
1, fiche 2, Français, manchon%20d%27embo%C3%AEtement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virole 2, fiche 2, Français, virole
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cercle de métal scellé au départ d’un conduit de fumée en maçonnerie et destiné à recevoir un tuyau de tôle ou un tampon de fermeture. 2, fiche 2, Français, - manchon%20d%27embo%C3%AEtement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poêle. [...] Le raccordement. [...] Acheter le tuyau à fumée(métal galvanisé) chez un fumiste ou dans une quincaillerie. Acheter en même temps le manchon d’emboîtement(à sceller dans le mur) [...] une rondelle cache-trou(du diamètre du tuyau) ;[...] Mise en place. [...] Sceller le manchon d’emboîtement dans le trou [...] en bourrant le vide, entre le mur et le manchon, de mortier ou d’une bouillie d’amiante et de plâtre [...] 1, fiche 2, Français, - manchon%20d%27embo%C3%AEtement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dedal
1, fiche 2, Espagnol, dedal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- boquilla 1, fiche 2, Espagnol, boquilla
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Freezing and Refrigerating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ice-cream cabinet
1, fiche 3, Anglais, ice%2Dcream%20cabinet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conservator 2, fiche 3, Anglais, conservator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A refrigerated cabinet used for the storage of ice cream in a retail store. 3, fiche 3, Anglais, - ice%2Dcream%20cabinet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ice cream cabinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conservateur
1, fiche 3, Français, conservateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conservateur de crème glacée 2, fiche 3, Français, conservateur%20de%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
correct, nom masculin
- meuble pour crème glacée 3, fiche 3, Français, meuble%20pour%20cr%C3%A8me%20glac%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Conservateurs. Ce sont des meubles destinés à stocker les crèmes glacées en attente de vente, ou destinés à la vente de celles-ci. Le conservateur est essentiellement constitué par une cuve en acier galvanisé sur laquelle est plaqué extérieurement le serpentin refrigérant. La tendance est à réaliser maintenant ces cuves en aluminium oxydé et à intégrer le circuit de réfrigération dans l'épaisseur du métal. 1, fiche 3, Français, - conservateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il faut noter que si, à l’origine [les conservateurs] avaient pour vocation de conserver des crèmes glacées, ils peuvent être utilisés pour la conservation et la distribution de tout produit surgelé. 1, fiche 3, Français, - conservateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lipp tank
1, fiche 4, Anglais, Lipp%20tank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most steel manufacturers supply prefabricated module tank panels for quick on-site erection by relatively unskilled labour. A new concept in steel storages is called the Lipp tank which utilizes a continuous coil of aluminized or galvanized steel rolled upwards into a spiral to form the tank wall. The horizontal connection between the sheets is a double-locked folded seam. Lipp tanks are available in sizes from just under 4 metres to over 21 metres in diameter. 1, fiche 4, Anglais, - Lipp%20tank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réservoir Lipp
1, fiche 4, Français, r%C3%A9servoir%20Lipp
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plupart des manufacturiers fabriquent les réservoirs sous forme de panneaux modulaires préfabriqués pouvant être montés rapidement sur place par des ouvriers relativement peu spécialisés. Le réservoir Lipp est le dernier-né des réservoirs en acier; sa paroi est formée d’un rouleau d’acier galvanisé ou métallisé en volute. Les feuilles de métal sont raccordées horizontalement par des agrafes enclavées. Les réservoirs Lipp sont offerts en plusieurs grandeurs; leur diamètre varie d’un peu moins de 4 mètres à plus de 21 mètres. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9servoir%20Lipp
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raised seam
1, fiche 5, Anglais, raised%20seam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Load-bearing masonry, raised seamed metal pitched roof. 1, fiche 5, Anglais, - raised%20seam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agrafure à joint debout
1, fiche 5, Français, agrafure%20%C3%A0%20joint%20debout
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Couvertures métalliques à joints agrafés. Ces couvertures faites de plomb, de cuivre, de zinc, d’acier galvanisé, d’aluminium ou d’acier émaillé [...] sont réalisées avec des feuilles de métal, de largeurs et de longueurs diverses, façonnées au chantier ou en usine. Il en existe deux sortes selon le type de joints longitudinaux adopté : 1) à tasseaux(à baguettes) ;2) à joints debout. 2, fiche 5, Français, - agrafure%20%C3%A0%20joint%20debout
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solid concrete silo 1, fiche 6, Anglais, solid%20concrete%20silo
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- silo monolithe
1, fiche 6, Français, silo%20monolithe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Il est construit d’une seule pièce en coulant du béton frais dans un coffrage en bois ou mieux en métal(fer galvanisé) préalablement mis en place. 1, fiche 6, Français, - silo%20monolithe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- twisting
1, fiche 7, Anglais, twisting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A term describing the connections ... of chainlink fence mesh. 1, fiche 7, Anglais, - twisting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- torsion
1, fiche 7, Français, torsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les clôtures légères sont réalisées par du grillage galvanisé(à simple torsion, à triple torsion ou ondulé) ainsi que par du métal déployé. 2, fiche 7, Français, - torsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Steel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- copper-bearing steel
1, fiche 8, Anglais, copper%2Dbearing%20steel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Metal lath shall consist of galvanized metal or copper-bearing steel treated with a suitable rust-inhibitive coating after manufacture. 1, fiche 8, Anglais, - copper%2Dbearing%20steel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- copper steel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acier cuprifère 1, fiche 8, Français, acier%20cuprif%C3%A8re
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le lattis métallique doit être constitué de métal galvanisé ou d’acier cuprifère enduit d’un antirouille approprié après fabrication. 1, fiche 8, Français, - acier%20cuprif%C3%A8re
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- acier au cuivre
- acier cuivré
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :