TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METAL LEGER [27 fiches]

Fiche 1 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
CONT

Fine transparent veils were a feature of elaborate head-dresses. The veil would be draped over a large horned head-dress or henin ... In the 1470s, for example, an older woman might still be wearing horns ... while her daughters wore the "butterfly" head-dress ...

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Ce qui est sûr, c'est qu'entre le XIVe et le XVe siècle, les excroissances sont à la mode : les femmes de la haute société mettent sous leur tuniques de petits sacs pour se donner un léger embonpoint-celui des riches bien nourris-elles portent des hennins qui forment comme un gros pain de sucre sur la tête et auquel est fixé un voile-plus ou moins long selon le rang social-et aussi des truffeaux, des coiffures à cornes pourvues d’armatures de métal, couvertes de tissus ou de cheveux, et elles aussi recouvertes d’un voile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

A spar or pole along which the bottom of a sail is stretched and, usually, clipped or tied.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Espar de bois ou de métal(aluminium ou autre alliage léger) sur lequel vient s’enverguer la ralingue de bordure [d’une voile].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Waste Materials
CONT

During the enrichment process in uranium enrichment plants, the percentage of the fissile uranium isotope uranium-235 is raised from its natural [0.711%] to a reactor grade of 3.2% ... or 3.6% ... This process not only produces the enriched product, but also a waste stream depleted in uranium-235, typically to 0.3%. The degree of depletion of uranium-235 in this depleted uranium waste (the "tails assay") is a parameter that can be adjusted to economical needs ...

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Déchets nucléaires
CONT

L'uranium, tel qu'on le trouve dans la nature, est constitué pour 0, 711 % de son poids, par l'isotope fissile léger U [uranium] 235. Or, les réacteurs à eau légère fonctionnent avec de l'uranium contenant environ 3 % d’U 235. Le procédé d’enrichissement a donc pour objet de séparer les isotopes de l'uranium naturel pour obtenir de l'uranium enrichi contenant un pourcentage d’U 235(pourcentage d’enrichissement) supérieur à celui du métal naturel et de l'uranium apprauvi contenant moins d’U 235 que le métal naturel(le contenu en U 235 étant appelé teneur de rejet).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Aluminum
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-grey metallic chemical element, atomic number 13, which is comparatively light in weight, strong, and corrosion-resistant, and is widely used (esp. in the form of alloys) in manufacturing and construction.

OBS

aluminium; aluminum: In recent years, the IUPAC [International Union of Pure and Applied Chemistry] had identified "aluminium" as the proper spelling, but it didn't catch on in North America ... The IUPAC periodic table presently lists both spellings and says both words are perfectly acceptable.

OBS

aluminum: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick); term adopted by Environment Canada and used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Aluminium
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc, léger, malléable, bon conducteur de l'électricité, très abondant dans la nature sous forme oxydée, et généralement tiré de la bauxite(environ 8 % de la lithosphère).

OBS

aluminium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance; terme retenu par Environnement Canada et utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aluminio
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento químico de símbolo Al, número atómico 12, masa atómica 26.98154, y configuración electrónica (Ne)3s2 3p1, con 8 nucleidos, de los cuales sólo uno es estable. Es metálico, con estructura cristalina cúbica compacta.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Processing
Universal entry(ies)
9416
code de système de classement, voir observation
OBS

Light metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form sheet or other light metal into parts or products. Heavy metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form steel or other heavy metal into parts or products. Forging machine operators operate forging machines to form and shape metal into various shapes and sizes and impart desired strength, hardness or other characteristics. Light metalworking machine operators are employed by sheet metal products manufacturing companies, sheet metal shops and other light metal products manufacturing establishments. Heavy metalworking machine operators are employed by structural steel fabrication, boiler and platework manufacturing companies, heavy machinery manufacturing companies and in the shipbuilding industry. Forging machine operators are employed primarily in the fabricated metal products, machinery and transportation equipment manufacturing industries.

OBS

9416: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transformation des métaux
Entrée(s) universelle(s)
9416
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers font fonctionner des machines servant à façonner et à former des feuilles de tôle ou d’autres pièces ou produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds font fonctionner des machines servant à façonner et à former des pièces ou des produits en acier ou autres métaux lourds. Les opérateurs de machines à forger font fonctionner diverses machines pour transformer le métal en formes et en dimensions voulues, et lui imprimer des caractéristiques métallurgiques désirées. Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers travaillent dans des usines de fabrication de produits en tôle ou en métaux légers, des tôleries et d’autres entreprises de fabrication de produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds travaillent dans des usines de fabrication d’acier de charpentes, de chaudières et de plaques métalliques, des usines de machinerie lourde ainsi que dans des chantiers navals. Les opérateurs de machines à forger travaillent surtout dans les industries de fabrication de produits métallurgiques, de machinerie et de matériel de transport.

OBS

9416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Revêtements extérieurs
CONT

Derrière la coque en plastique Fuci, des matériaux traditionnels. [...] Fuci est un «mur rideau» destiné à couvrir l'ossature des immeubles collectifs et tertiaires, qu'ils soient en métal, en béton ou en bois. Bien que la facilité de mise en œuvre ait fait partie du cahier des charges, ce système constructif léger est avant tout une peau extérieure constituée de PVC recouvert d’un polymère protecteur, le PVDF. Cette «coque expressive» peut prendre les formes les plus variées par thermoformage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Descending rings, usually welded steel or aluminum rings about 2 inches in diameter, are employed to reduce rope wear and ease rope retrieval on rappels.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Ces descendeurs sont des outils en métal léger que l'on fixe à son baudrier, et autour desquels on passe la corde de rappel [...]

CONT

Un descendeur doit être : sûr, léger, [...] d’une seule pièce et n’usant pas [...] les cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-white, trivalent metallic element sparsely but widely distributed in combined form in association with the rare earth metals with which it is sometimes included.

OBS

scandium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal très léger voisin du groupe des lanthanides(terres rares).

OBS

Élément de numéro atomique 21; masse atomique 44,96. Symbole : Sc.

OBS

scandium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal presente en las tierras raras, prácticamente, carece de aplicaciones. Sus principales características físicas son las siguientes: peso atómico, 44,96; densidad, 3,00; puntos de fusión y de ebullición, respectivamente, 1550º y 2750º.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A soft, ductile, silvery-white or steel-white metallic element in group VIII of the periodic system.

OBS

The least dense and lowest melting of the platinum-group metals.

OBS

palladium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc, léger et malléable [...] appartenant au groupe du platine.

OBS

Il est le moins dense [...] et le plus fusible [...] de tous les platineux.

OBS

Élément de numéro atomique 46; masse atomique 106,7; symbole Pd.

OBS

palladium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Light Metals
Universal entry(ies)
OBS

A silvery-white metallic element in group II of the periodic table; malleable; ductile; and light. Only occurs in nature as compounds ... Symbol, Mg; valence 2; hexagonal; atomic number, 12; atomic weight, 24.312; specific gravity, 1.74 (at 5°C); melting point, 651°C; boiling point, 1,107°C ...

OBS

magnesium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following designations: NA 1869; UN 1418; UN 1869; UN 2950.

PHR

Powdered magnesium.

PHR

Magnesium alloy, boring, clipping, granule, metal, pellet, ribbon, turning.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Métaux légers
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Métal blanc, le plus léger des métaux usuels utilisés en construction mécanique.(Élément chimique de symbole Mg.) [...] Numéro atomique : 12. Masse atomique : 24, 305. Température de fusion : 648, 8 °C. Température d’ébullition : 1 090 °C. Masse volumique : 1, 74 g/cm³ [...]

OBS

magnésium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Metales ligeros
Entrada(s) universal(es)
OBS

Metal ligero, blanco, no.° atómico 12, que arde con llama muy brillante. Se empleaba para producir una iluminación muy viva para hacer fotografías instantáneas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-gray or iron-gray, metallic element in group IV of the periodic system found in nature only in combined form ...

OBS

Characterized by strength; lightness; and corrosion resistance. Used in steel alloys ... Symbol, Ti ...

OBS

titanium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc très dur et brillant [qui] constitue, dans les roches magmatiques, surtout des oxydes (rutile, ilménite, etc.).

CONT

Le titane pur est un métal brillant de couleur grise, ductile et malléable. De faibles quantités d’impuretés ou d’éléments d’alliage le durcissent fortement et lui donnent une résistance mécanique analogue à celle des aciers. C'est un métal léger [...], mauvais conducteur de la chaleur et de l'électricité, et relativement réfractaire [...]

OBS

Élément de numéro atomique 22; masse atomique 47,9.

OBS

titane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento químico de símbolo Ti, número atómico 22, masa atómica 47.88 ±3, y configuración electrónica (Ar)3d²4s², con 9 nucleídos, 5 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos con estructura hexagonal compacta.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Anti-pollution Measures
  • Water Pollution
CONT

A design known as the Red Eel Boom ... can be assembled on site during oil spill incidents. Sections ready for assembly include a 164 foot length of 23 1/2 inch wide PVC (two ply), shaped cellular plastic floats, plastic bags for sinkers, seven battens for each 164 foot section and metal hank couplings to attach each section.

Terme(s)-clé(s)
  • Red Eel

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'eau
CONT

Le «Serpent Rouge» consiste en un mur de 60 cm de hauteur fait de plaques de PVC orange, auxquelles sont soudés des poches [...] et des coins de plastique cellulaire servant de flotteurs et de haubans. Reliés ensemble par des anneaux spéciaux en métal léger, les sections de la barrière peuvent former une protection [...] contre le pétrole. [...] Sept barres sont vissées à la barrière et reliées à la corde qui porte le chargement par des haubans pour amarrer la barrière contre vents et courants.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

A metal plate placed into deep snow for use as an anchor.

CONT

Snow flukes (deadmen) are used as protective devices and belay anchors. These are metal plates flat angled, fitted with nylon or wire slings. Bury them in the snow or drive them in at about forty-five degrees uphill from the line of pull, with the open side of the angle toward the slope. A pull on the wire should drive the fluke deeper.

CONT

The deadman is usually the best anchor for very soft snow.

CONT

This belay is often called deadman or snow fluke and provides a vastly superior anchor to the ice axe.

CONT

A more secure belay is obtained if the belayer uses a "deadman" which is a snow anchor.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
DEF

Plaque de métal solide munie de deux trous pour qu’y passe la corde d’assurage et qui se coince entre deux parois de roche ou de glace.

CONT

Ancre à neige. De conception récente(Angleterre), il s’agit d’une plaque de métal léger sur laquelle est fixé un câble. Correctement enfoncée, elle représente la seule possibilité sérieuse d’assurage dans la neige molle.

CONT

corps mort : Il s’agit d’une ancre plate relié à un câble. Enfoncée dans la neige, celle-ci plonge toujours plus profondément sous la traction.

CONT

Les ancres à neige doivent être posées selon une méthode très précise [...] En cas de choc, l’ancre à neige va s’enfoncer et se verrouiller en profondeur dans la neige.

CONT

Un dead-man. Il s’agit d’un corps-mort tout préparé, très utilisé par les Anglo-Saxons alors que les grimpeurs français le considèrent comme un objet seulement réservé aux expéditions lourdes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de montaña
DEF

Placa metálica que se introduce en nieve y que sirve de anclaje para fijar una cuerda o un cable.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

... a light disk, usually of plastic, that is shaped like an upside-down saucer with a flange turned inward at the bottom to facilitate throwing and catching. It is spun through the air in various ways.

OBS

Named after Mother Frisbie's Pie Company in Bridgeport, Connecticut, whose pie plates were formerly used in a similar way.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Disque de matière plastique qu’on lance en le faisant tourner sur lui-même.

OBS

À l'origine(vers 1968), l'assiette à tarte que l'on utilisait pouvait porter le nom de «soucoupe volante» ou d’«assiette volante». Puis, on en a modifié la forme, repliant les bords vers l'intérieur pour lui permettre de prendre dans le vent et de planer, et changé le matériau, remplaçant le métal par un plastique très léger. L'objet s’est ainsi apparenté au «disque» que lancent les athlètes lors des épreuves de lancer du disque; «disque volant» apparaît donc aujourd’hui comme l'équivalent le plus approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-white, very hard, metallic element in the chromium group or group VI of the periodic system.

OBS

Its physical properties are similar to those of iron and its chemical properties are similar to those of a nonmetal.

OBS

molybdenum: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] métal ayant l'aspect de l'acier [qui possède] un point de fusion très élevé(260 °C) et des propriétés analogues à celles du tungstène alors qu'il est près de deux fois plus léger que ce dernier, [sa densité étant de] 10, 2.

OBS

Élément de numéro atomique 42; masse atomique 95,95.

OBS

molybdène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento químico de símbolo Mo, número atómico 42, masa atómica 95.94 y configuración electrónica (Kr)4d55s1, con 20 nucleidos, 7 de los cuales son estables. Forma cristales metálicos de estructura cúbica centrada en el espacio.

OBS

No aparece libre en la naturaleza. Inflamable en forma de polvo. No tóxico.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
DEF

A soft, silvery-white metallic element of the alkali group (group I), the lightest metal known, and never found uncombined in nature.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
DEF

Métal alcalin, le plus léger de tous les métaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
DEF

Elemento de número atómico 3. Metal blando.

OBS

Soluble en amoníaco líquido. Suele ser poco tóxico. Combustible. Inflamable y explosivo si se expone al agua, nitrógeno, agentes oxidantes o ácidos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
7440-41-7
numéro du CAS
DEF

A steel-gray light strong brittle toxic bivalent metallic element having high electric conductivity and high permeability to X rays ...

OBS

Used chiefly as a hardening agent in alloys ..., as windows in X-ray tubes, and as a moderator and reflector in nuclear reactors.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal léger, gris, que l'on trouve en particulier dans le béryl.

CONT

Le glucinium (Gl) ou béryllium (Be) avant d’être utilisé par l’industrie atomique et aéronautique [...], l’était pour les alliages au cuivre (hélices, ressorts).

CONT

Les béryls industriels sont la source du béryllium (glucinium).

OBS

En raison de sa très grande perméabilité aux rayons X, on fait [...] en béryllium la fenêtre interne de rayonnement et la fenêtre de sortie des tubes à rayons X.

OBS

En 1798, Vauquelin découvre l’oxyde de béryllium dans l’émeraude de Limoges. En raison de la saveur sucrée de ses sels, il l’appelle glucinium (du grec «glukus», doux) nom qui était encore employé en France il y a quelques années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento químico de símbolo Be, número atómico 4, masa atómica 9.01218, configuración electrónica (He)2s², con 6 nucleidos, sólo uno de los cuales es estable.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

A rigid, single-walled container, generally of less than 10 gallon capacity and made in full or in part of lightweight metal or fibre.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Récipient rigide, à paroi simple, généralement d’une capacité inférieure à 10 gallons, fabriqué en tout ou en partie de métal léger ou de fibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
DEF

Recipiente con cierre hermético, que se destina al transporte de líquidos o sustancias que requieren el aislamiento.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A very thin transparent coating - usually of metallic fluorides - applied by vacuum evaporation on to glass surfaces to reduce light loss by surface reflection.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Élimination de la lumière diffuse obtenue en couchant sur les lentilles des matériaux antiréfléchissant(fluorure de métal léger), appliqués sous vide.

OBS

Ce traitement permet de réduire voire de faire disparaître la réflexion qui se produit naturellement sur toute surface air/verre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Quarrying Tools and Machinery
  • Mining Equipment and Tools
OBS

scale (vt): To loosen and remove fragments from (as a rock surface) (to scale a rock wall after blasting).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Tige métallique(généralement creuse et en métal léger), terminée par un pic en acier, permettant d’effectuer la purge du toit d’un chantier minier.

OBS

purgeage : Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Lightweight cover of either metal or plastic material designed to float on the surface of the liquid in a tank. [Definition standardized by ISO.]

OBS

floating cover: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Écran léger en métal ou en plastique conçu pour flotter à la surface d’un liquide contenu dans un réservoir. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

L’écran repose sur la surface du liquide. Ce dispositif est utilisé pour retarder l’évaporation des produits volatils contenus dans un réservoir.

OBS

écran flottant : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[...] liner forable, en métal léger, que l'on met en place pour exploiter un niveau déterminé, avec l'intention d’approfondir ultérieurement le puits.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Hanging ladder with two rope strings and rounds of wood or light metal.

OBS

Rope ladder: term and definition (b) standardized by iso.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Échelle munie de deux cordages verticaux et de barreaux en bois ou en métal léger.

OBS

Échelle de corde : terme et définition (b) normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
CONT

the metal ... is ready ... to be worked further from the front. This is usually done with chasing tools. The purpose of chasing is to refine and define the forms of the design.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
CONT

(...) léger et flexible [le marteau] agit sur le métal par l'intermédiaire de petits outils d’acier, sorte de ciseaux émoussés, longs de douze à treize centimètres, appelés ciselets.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

The triggering system adopted in almost all models is a lever system which is held in place by a transverse pin fitted with a light metal ring.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
CONT

Le système de dégoupillage adopté dans presque tous les modèles est le système de la cuiller maintenue par une goupille transversale et munie d’un anneau en métal léger.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A light receptacle of tin-plate or other metal requiring an outer packaging for conveyance. It may be cylindrical or rectangular in form.

OBS

The term "can" includes "tins", "tin boxes" and "aluminium bottles".

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Récipient léger en fer-blanc ou autre métal dont le transport nécessite un emballage extérieur. Il peut avoir la forme d’un cylindre ou d’un parallélépipède.

OBS

En anglais, le mot correspondant (can) comprend les boîtes à conserve, les boîtes en fer-blanc et les bouteilles en aluminium.

OBS

Enviroguide Ethylène glycol, 4.1.2.; LAMY Transport, IIIe partie, chap. 10.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
OBS

I.kickstand. (...) The most common type is the fold-up side leg that attaches between the chain stays just behind the pedaling mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
OBS

E.--en métal léger, s’adaptant sur tous vélos, se rabat le long du cadre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :